background image

s

5ST3050
5ST3051

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War

-

tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt 

werden.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation 

and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet 

appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y 

mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la 

manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz

-

zato.

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi

-

pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real

-

izados for eletricistas autorizados.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon

-

tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по 

монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол

-

номоченным специалистом по электротехнике. 

РL

ZAGROŻE

-

NIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta

-

lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow

-

iednie kwalifikacje elektryk.

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。

2538494105-02

Last Update: 11 August 2015

3ZW1012-0ST30-0AA0

Fernantrieb
Remote-controlled mechanism
Commande à distance
Accionamiento motor
Comando a distanza
Acionamento remoto
Uzak sürücü
Дистанционный привод
Napęd zdalny
遥控器

Summary of Contents for 5ST3050

Page 1: ...i sull apparecchiatura L installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz zato PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equi pamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real izados...

Page 2: ...temos ir prietaiso įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jist għu jitwettqu biss ...

Page 3: ...д 2 команда включения 3 команда отключения FR P N tension d alimentation 1 conducteur de retour 2 ordre FERMETURE 3 ordre OUVERTURE PT P N tensão de alimentação 1 condutor de retorno 2 comando LIGAR 3 comando DESLIGAR PL P N napięcie zasilania 1 przewód powrotny 2 polecenie włączenia 3 polecenie wyłączenia ES P N tensión de alimentación 1 conductor de retorno 2 orden CONEXIÓN 3 orden DESCONEXIÓN T...

Page 4: ... and 5SP4 can be switched on using the supplied actuator attachment and the grip on the MCB It is not necessary to switch off the RC unit with the remote controlled mechanism because the circuit has already been switched off via the contacts of the MCB Exceeding the operation frequency up to 2 operations per minute may lead to an internal tripping of the remote controlled mechanism as a protection...

Page 5: ...ligado por meio dos contatos do LS Caso seja excedida a freqüência de acionamento 2 acionamentos por minuto o aciona mento remoto poderá ser desligado internamente para ficar protegido contra sobrecarga Nesse caso o acionamento remoto tem de ser DESLIGADO com o seletor de funções e RELIGADO após aguardar pelo menos 5 minutos TR Bir hata tetiklemesinde ana cihazın ve uzak sürücünün tutamağı KAPALI ...

Page 6: ...0AA0 Siemens AG 2015 中文 触发故障时 基础设备和 FA RC 的手柄位于 关闭 开关位置 可接通之前 必须由操作人员利用遥控器的复位 关闭指令 确认故障触发 同样 现场手动关闭设备并远程重新接通时 需要进行复位 这可以确保操作人员和设备的安全 在 FI 块 LS 组合中异步启动 FI 块 即接通 LS 开关之前启动 借助 LS 手持式电桥上方随附的连接套可启动 5SY 和 5SP4 的 FI 块 无须通过遥控器关闭 FI 块 因为通过 LS 的触点可以断 开电路 如果超出操作频率 每分钟操作 2 次 则可导致防止过载的遥控器内部断开 在这种情况下 必须关闭功能选择开关上的遥控器 至少等待 5 分钟之后重新接通 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Reviews: