background image

2536764172-09 / Z-NR: 9660719_08
3ZW1012-0SD74-0BA0

Betriebsanleitung

Operating Instructions Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and lock out all power supplying this device 

before working on this device.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried 

out by qualified personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchge

-

führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet 

und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou 

risque de blessures graves. 

Avant d'intervenir sur 

l'appareil, couper toutes les sources de tension et les 

consigner contre la refermeture.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von 

qualifiziertem Personal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être 

effectuées uniquement par des personnes 

qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones 

graves. 

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte 

y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica

-

mente.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni 

gravi. 

Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin

-

serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa

-

recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben 

corre a cargo de personal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono 

essere eseguite da personale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra

-

ves. 

Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação 

antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma 

tehlikesi mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan 

önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni

-

yetiyle donatılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetua

-

das por pessoal qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel 

tarafından yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или 

телесных повреждений.

 До начала работы 

выключите и заблокируйте все источники питания 

этого устройства.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ

-

nych obrażeń lub utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować 

wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę

-

ciem pracy na urządzeniu.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание 

должны производиться 

квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wy-

konywane przez wykwalifikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

s

Surge arresters (type 2)
Überspannungsableiter (Typ 2)
Parasurtenseur (type 2)
Descargadores de sobretensión (tipo 2)
Scaricatore di sovratensione (Tipo 2)
Protetor contra surtos (tipo 2)
Parafadur (Tip 2)
Разрядник для защиты от перенапряжений (тип 2)
Ochronnik przepięciowy (typ 2)

过压保护器 (型号 2)

5SD7422-0

IEC 61643-11:2011

5SD7422-1

EN 61643-11:2012

Last Update: 02 November 2018

Summary of Contents for 5SD7422-0

Page 1: ...a reinserzione NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de personal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos gra ves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya a...

Page 2: ... dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha kelen AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden ver richt door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τάση Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφ...

Page 3: ...ono i diritti di garanzia verso il produttore PT Se o equipamento for aberto é cancelado o direito à garantia do fabricante TR Cihaz açılırsa üretici garantisi ortadan kalkar РУ В случае самостоятельного вскрытия корпуса прибора гарантийные обязательства изготовителя теряют силу PL W przypadku otwarcia urządzenia wygasają ewentualne roszczenia gwarancyjne względem producenta 中 供应商的担保将失效 RQWHQWV LH...

Page 4: ...0 5SD7428 1 1 EN red PT vermelho DE rot TR kırmızı FR rouge РУ красный ES rojo PL czerwony IT rosso 中 红色 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 RS U V I A 7 0 28 0 25 2 4 0 14 1 5 30 14 5 250 a c 125 d c 200 mA 125 a c UL 0 005 1 0 a c 1 0 d c 30 V 1 0 a c UL PP LQ ඣ 1P ඣ OE LQ PP 5SD7422 1 ...

Page 5: ...XVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 16 0 63 3 0 4 5 40 50 2 5 25 14 2 2 5 16 14 4 PP LQ ඣ 1P ඣ OE LQ PP A TN S TT SL SPE N L1 L1 PE L1 N PE F1 N PE RS 63 F 5SD7422 0 5SD7422 1 F1max 63 A gG Number of Ports 1 DIN VDE 0100 534 IEC 60634 5 53 c 0 5 m SLmin 2 5 mm2 SPEmin 6 0 mm2 ...

Page 6: ... possono ottenere valori misurati errati Dopo la misura dell isolamento rimontare il dispositivo di protezione PT Retire antes da medição do isolamento na instalação o aparelho de proteção Caso contrário poderão ocorrer disturbios na medição Recoloque o aparelho de proteção após a medição do isolamento TR Tesiste izolasyon ölçümü yapmadan önce koruyucu cihazı çıkarın Aksi takdirde ölçümler hatalı ...

Page 7: ...017 PP PP PP PP 56 PP PP PP PP QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 r UN 240 V a c IPE 1 µA ISCCR 25 kA Ifi 100 A N PE 5 95 IP20 NEMA UL data SPD type 4CA Mode of protection L N L G N G Power distribution system 1S MCOV L N 350 V a c MCOV L G 350 V a c MCOV N G 264 V a c MLV L N 2000 V MLV L G 2080 V MLV N G 950 V In L N 20 kA In L G 20 kA In N G 20 kA Follow current N G 200 A 264 V a c ...

Reviews: