background image

Drehantrieb mit Türkupplung, voreilende Hilfsschalter

Rotary Operating Mechanism with Door Coupling, Leading Auxiliary Switches

Commande rotative sur porte, bloc de contacts auxiliaires à commande anticipée

Accionamiento giratorio con acoplamiento de puerta, interruptores auxiliares adelantados

Comando rotativo con bloccoporta, interruttori ausiliari anticipati

Acionamento rotativo com acoplamento para porta, com contatos auxiliares adiantados

Kap

ı

 kuplajl

ı

 döner tahrik mekanizmas

ı

, yard

ı

mc

ı

 k

ı

lavuz 

ş

alterler

Привод

 

механизма

 

поворота

 

с

 

дверной

 

муфтой

опережающие

 

вспомогательные

 

выключатели

门控旋转传动装置,提前辅助开关

3VL9600-3HE0_

3VL9600-3HF0_

3VL9600-3HG0_

3VL9600-3A_10

Betriebsanleitung
Instruções de Serviço

Operating Instructions

İş

letme k

ı

lavuzu

Instructions de service

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Instructivo

使用说明

Istruzioni operative

SENTRON

®

VL

GWA 4NEB 110 1108-10 DS 03

Last update: 12 November 2010

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL50-2FA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅

读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Siemens Automation Parts

Summary of Contents for 3VL9600-3HE0 Series

Page 1: ...urité de fonctionnement de l appareil n est garantie qu avec des composants certifiés Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou ma...

Page 2: ...as para a montagem TR Montaj için gerekli aletler РУ Инструменты необходимые для монтажа 中文 安装所需工具 DE Lieferumfang EN Quantity of delivery FR Composition de la fourniture ES Alcance del suministro IT Configurazione di fornitura PT Âmbito do fornecimento TR Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围 3VL9600 3HE0_ 3VL9600 3HE0_ 3VL9600 3AU10 3VL9600 3AW10 3VL9600 3AT10 3VL9600 3AS10 3VL9600 3HG05 3...

Page 3: ...3ZX1012 0VL50 2FA1 3 3VL9600 3AS10 3VL9600 3AT10 2 0 5 Nm 3VL9600 3AU10 3VL9600 3AW10 3VL9600 3AS10 3VL9600 3AT10 3VL9600 3AU10 3VL9600 3AW10 3 4 Siemens Automation Parts ...

Page 4: ...ped FR Déclenché ES Disparado IT Sganciato PT Disparado TR Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开 DE Auslösen EN Trip FR Déclencher ES Disparar IT Sganciare PT Disparar TR Çözme РУ Размыкание 中文 脱扣 TRIP OK 5 2 1 ON I 2 1 ON I OFF 0 7 TRIP TEST 8 Trip OK ...

Page 5: ...60 0 MIN 113 174 5 193 5 10 3VL9600 3HF05 HG05 3VL9600 3HF04 HG04 6 Nm 6 Nm 3VL9600 3HF04 HG04 6 Nm 3VL9600 3HF05 HG05 2 8 Nm 3VL9600 3HF04 3HG04 493 5 MAX 230 MIN 312 MIN with Support Bracket 3VL9600 3HF05 3HG05 470 MAX 230 MIN 312 MIN with Support Bracket D 100 mm P D Y 3VL9600 3HF05 3HG05 470 MAX 230 MIN 312 MIN with Support Bracket 3VL9600 3HF04 3HG04 493 5 MAX 230 MIN 312 MIN with Support Bra...

Page 6: ...s 3VL solo in tedesco e in inglese PT Mais informações encontram se no manual 3VL na Internet sob www siemens com lowvoltage manuals 3VL somente em alemão e em inglês TR Diğer bilgileri internetde 3VL el kitabında bulabilrsiniz www siemens com lowvoltage manuals 3VL yanliz almanca ve ingilizce РУ Дальнейшую информацию Вы можете найти в инструкции по использованию 3VL в интернете по адресу www siem...

Reviews: