background image

Circuit Breaker, 

Frame DG, FG

Interruptor, Caja 
Base DG, FG
Disjoncteur,
de Base DG, FG

For use with Frame 
DG, FG
Para usar con caja 
Base DG, FG

U.S. Cat. No.

Order No.

.D.2B....
.D.3B....
.D.3R....
.D.3W....
.D.3T....
.D.3V....
.D.3A....
.D.3K....
.D.3G....
.DR.S150.

.F.2B....
.F.3B....
.F.3R....
.F.3W....
.F.3T....
.F.3V....
.F.3A....
.F.3K....
.F.3G....
.FR.S250.

3VL25.. - .KN.. - ....
3VL25.. - .PB.. - ....
3VL25.. - .PD.. - ....
3VL25.. - .PE.. - ....
3VL25.. - .PH.. - ....
3VL25.. - .VH.. - ....
3VL25.. - .VJ.. - ....
3VL25.. - .VM.. - ....
3VL2515 - .KE.. - ....

3VL35.. - .KN.. - ....
3VL35.. - .PB.. - ....
3VL35.. - .PD.. - ....
3VL35.. - .PE.. - ....
3VL35.. - .PH.. - ....
3VL35.. - .VH.. - ....
3VL35.. - .VJ.. - ....
3VL35.. - .VM.. - ....
3VL3525 - .KE.. - ....

172 6944-10 DS 02

Last update: 14. März 2013

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-0VL07-2AA0

1 / 15

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅

读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。

可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设

备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

使用说明

Summary of Contents for 3VL25-KN Series

Page 1: ...eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interv...

Page 2: ...met in connection with installation operation or maintenance Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser s purposes the matter should be referred to the local Siemens sales office The contents of this Instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement commitment or relationship The...

Page 3: ...sures graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil DE Lieferumfang EN Quantity of delivery FR Composition de la fourniture ES Alcance del suministro IT Configurazione di fornitura PT Escopo de fornecimento TR Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围 M4 X 90 mm 3VL9300 8SA20 8 32 x 3 38 MSKF2 3VL25 KN 3VL25 PB 3VL25 PD 3VL25 PE 3VL25 PH 3VL25 VH 3VL25 VJ 3VL25 VM 3VL2515 KE 3VL35...

Page 4: ...s graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tension électrique Danger de mort ou risque de blessures graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil 2 x 8 32 x 3 38 MSKF2 2 3 Pole Polos 3VL9300 6SB21 2x 19 lb in 2 2 Nm 8 32 UNC 11 32 7 mm 0 06 0 12 1 5 3 mm 1 Test Prueba OFF O ON I 2 1 http www siemens com lowvoltage technical support OK OK TRIPPED TR...

Page 5: ...D 2 Trip Unit 555 Test Disparador 555 Prueba D 3R D 3T D 3V D 3W 3VL25 P F 3R F 3T F 3V F 3W 3VL35 P 1 3 MIN MIN MIN MIN DE Achtung Vor Abnahme der Steckerabdeckung Leistungsschalter auf OFF schalten EN Caution Place circuit breaker in OFF position before removing the connector cover FR Attention Avant de retirer le cache du connecteur positionner le disjoncteur sur OFF ES Atención Ponga el interr...

Page 6: ... F L E T 8 0 6 9 2 3 I i M IN O I P U S H T O T R I P B A T T s C a t N o E P S P 1 8 V V L P O W E R S T IC K E T O I EPSP18V 3VL9000 8AP01 Test Prueba 4 4a 4b 5 3 2 1 http www siemens com lowvoltage technical support OK OK TRIPPED TRIPPED 5 DE Ausgelöst EN Tripped FR Déclenché ES Disparado IT Sganciato PT Disparado TR Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开 5 DE Achtung Vor dem Wiedereinschalten die ...

Page 7: ...Ajuste de Minimo Contact Technical Support Lamar a Soporte Técnico http www siemens com lowvoltage technical support click Option Opción 1 2 3 Max 1 57 4cm 6 OFF O ON I ON I Flashing Intermitente Definitions Definiciónes In Rated Current Intensidad asi gnada Ir Continuous Amps Amperios continuo tr Long Time Delay Retardo largo Isd Short Time Pickup Tiempo corto inicio tsd Short Time Delay Retardo ...

Page 8: ... removing the connector cover FR Attention Avant de retirer le cache du connecteur positionner le disjoncteur sur OFF ES Atención Ponga el interruptor automático en posición OFF antes de retirar la tapa del conector hembra IT Atten zione Prima di rimuovere la copertura del connettore portare l interruttore automatico su OFF PT Atenção Antes de retirar a cobertura do conector mudar o dijnor para OF...

Page 9: ...Achtung Vor dem Wiedereinschalten die Steckerabdeckung montieren EN Caution Replace the plug cover before switching back on FR Attention Avant de remettre sous tension monter l obturateur du connecteur ES Atención Colocar la tapa del conector hembra antes de poner el interruptor en posición ON IT Attenzione Prima della riattivazione montare la copertura del connettore PT Atenção Antes de ligar nov...

Page 10: ... tsd Short Time Delay Retardo corto Ii Instantaneous Pickup Instantánea inicio Ig Ground Fault Pickup Inicio de falla a tierra tg Ground Fault Delay Retardo de falla a tierra In event of damage to the device Electronic Trip Units are equipped with a Minimum Setting feature All settings override to the lowest possible value and the device must be replaced En caso de daño al aparato la unidad de dis...

Page 11: ...RANDS 19 STRANDS 59 15 mm 50 lb in 5 5 Nm Cu Al 6 1 AWG 16 35 mm 120 lb in 13 5 Nm DG Cu Al TA1DG30 3VL9230 4TD01 3TA1DG30 3VL9230 4TD31 CU Class C CU AL Class B Wire Strip Length Quitar Torque esfuerzo de torsión Req UL 486A 486B Wire Stranding Cable Wire Size Rango Cable Wire Connector Conexión del cable 4 mm OR 5 32 A B 19 STRANDS 7 STRANDS Cu Al 1 0 3 0 AWG 50 70 mm 37 STRANDS 19 STRANDS 59 15...

Page 12: ...u risque de blessures graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil Wire Connector Conexión del Cable Wire Size Rango Cable UL 486A 486B Req Wire Stranding Cable Torque esfuerzo de torsión Wire Atrip Length Quitar CU AL Class B CU Class C A Cu Al 4 AWG 7 Strands 19 Strands 150 lb in 17 Nm 0 87 22 mm Cu Al 3 1 AWG 25 35 mm2 7 Strands 19 Strands 200 lb in 23 Nm Cu Al 1 0 4 0 AWG 70 95...

Page 13: ... mort ou risque de blessures graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil 2 P 3 P 4 P 6 9 1 7 5 2 P 3 P 4 P 2 X Ø 2 2 Ø 5 5 2 P 3 P 4 X Ø 2 2 Ø 5 5 4 P 0 6 9 1 7 5 2 P 3 P 6 9 1 7 5 2 P 3 P 2 X Ø 2 2 Ø 5 5 2 P 3 P 6 X Ø 2 4 6 2 6 X Ø 2 4 6 2 2 55 65 5 17 131 5 0 76 19 59 4 11 104 5 3P 6 x Ø 0 33 Ø 8 4 0 39 10 0 96 24 5 0 70 18 0 44 11 5 86 149 0 51 13 7 31 185 5 1 375 35 0 15 4 0 9...

Page 14: ...s graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil 8 62 MIN 22 cm 22 5 MIN 57 cm 11 4 cm Not Vented No Ventilados NDE HDE LDE NDK HDK LDK DG 4 5 MIN Not Vented No Ventilados NDW HDW LDW Suitable for continuous operation at 100 of rating only if used in an enclosure or cubicle space 22 5 by 8 62 by 4 5 inches MIN Adecuado para operación continua a 100 de la capacidad solamente si se ins...

Page 15: ...oltage manuals www usa siemens com powerdistribution sólo en alemán e inglés IT Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www siemens com lowvoltage manuals www usa siemens com powerdistribution solo in tedesco e in inglese PT Mais informações encontram se no manual 3VL na Internet sob www siemens com lowvoltage manuals www usa siemens com powerdistribution somente em ...

Reviews: