background image

S 58 LL

S 58 LL

SMONTAGOMME PER RUOTE CAMION UNIVERSALE

UNIVERSAL TRUCK TYRE CHANGER

DEMONTE-PNEUS UNIVERSEL POUR PL

UNIVERSAL LKW-REIFENMONTIERMASCHINE

DESMONTADORA DE NEUMATICOS UNIVERSAL PARA CAMIONES

MANUALE ISTRUZIONI   ............................ 

3

INSTRUCTION MANUAL   ............................ 

53

MANUEL D'INSTRUCTIONS   ....................... 

103

BETRIEBSANLEITUNG   .............................. 

153

MANUAL DE INSTRUCCIONES   ................... 

203

Summary of Contents for S 58 LL

Page 1: ...RSAL TRUCK TYRE CHANGER DEMONTE PNEUS UNIVERSEL POUR PL UNIVERSAL LKW REIFENMONTIERMASCHINE DESMONTADORA DE NEUMATICOS UNIVERSAL PARA CAMIONES MANUALE ISTRUZIONI 3 INSTRUCTION MANUAL 53 MANUEL D INSTR...

Page 2: ...tice Les droits de traduction de m morisation lectronique de reproduction et d adaptation compl te ou partielle par tout type de moyen y compris microfilms et copies photostatiques sont r serv s Les i...

Page 3: ...UNITA RX 20 FUNZIONAMENTO BLOCCAGGIO RUOTA 22 LUBRIFICAZIONE DEI PNEUMATICI 25 SMONTAGGIO RUOTE AGRICOLE 26 MONTAGGIO RUOTE AGRICOLE 28 SMONTAGGIO RUOTE TUBELESS E SUPERSINGLE 29 MONTAGGIO RUOTE TUBEL...

Page 4: ...strativo fornito assieme all apparecchiatura in una cartellina vicino alla macchina per agevolarne la consul tazione da parte degli operatori La documentazione tecnica fornita parte integrante della m...

Page 5: ...ll ambiente di stoccaggio macchina 25 55 C Movimentazione ATTENZIONE Eseguire con attenzione le operazioni di montaggio e movimentazione descritte L inosservanzaditaliraccomandazionipu provocare danne...

Page 6: ...carico ed utilizzare l apposito punto di sollevamento Fig 4 MESSA IN OPERA ATTENZIONE Eseguire con attenzione le operazioni di disimballo montaggio e installazione di seguito descritte L inosservanza...

Page 7: ...llata su di un pavimento stabile e rigido onde prevenire ed evitare qualsiasi deformazione della struttura Posizionare la macchina in modo da garantire l accessibilit su tutti e quattro i lati In part...

Page 8: ...oagendo sull appositopiederegolabile Fig 7a peraver maggior stabilit durante le fasi di lavoro Con ruotemoltopesantipu esserenecessariodover intervenireulteriormentesullaregolazionedel piede Questo el...

Page 9: ...ormative vigenti collegare la macchina ad una propria connessione elettrica dotata di un apposito interruttore automatico differenziale con sensibilit 30mA con soglia di intervento di 100mA e di un in...

Page 10: ...addestrati che sappiano utilizzare l apparecchiatura in modo corretto e sicuro e che vi sia un adeguata su pervisione non toccare linee e parti interne di motori o apparecchiature elettriche senza pri...

Page 11: ...onare la macchina in configurazione di riposo fig 5 con il braccio autocentrante abbassato e l autocen trante completamente chiuso DESCRIZIONE DELLO SMONTAGOMME Lo smontagomme funziona elettroidraulic...

Page 12: ...hiesta l autocentrante pu bloccare cerchi con un diametro massimo fino a 60 I valori di rumorosit indicati sono livelli di emissione e non rappresentano necessariamen te livelli operativi sicuri Nonos...

Page 13: ...ersodaquellodescritto daconsiderarsiimproprioedirragionevole PERICOLO Non prevista dal costruttore l operazione di gonfiaggio sulla macchina Nell eventualit che l operatore decida con propria attrezza...

Page 14: ...tutti i comandi Controllare accuratamente il corretto funzionamento di ciascun comando della macchina Per evitare incidenti e lesioni l apparecchiatura dev essere installata adeguata mente azionata in...

Page 15: ...Italiano Manuale d uso 15 N Braccio mobile autocentrante O Potenziometro P Display Q Side to side B D E F G H I N M P L O Q A C 11...

Page 16: ...le e il suolo Unsegnalatoreacustico luminoso postosulquadroelettrico vieneattivatodallamacchina ogni qualvolta si effettuano comandi manuali o automatici potenzialmente pericolosi Il segnalatore a luc...

Page 17: ...lasciare la ruota bloccata sul mandrino autocentrante durante gli intervalli di lavoro Potenziale pericolo di schacciamento mani Potenziale pericolo di schacciamento piedi Attenzione organi meccanici...

Page 18: ...o gruppo utensili Movimento orizzontale rotazione gruppo utensili 4 Movimento verticale posizione di smontaggio e posizione di ricerca utensile Movimento orizzontale orientamento inclinazione disco st...

Page 19: ...e di emergenza DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO UNITA DI TRASMISSIONE DEI COMANDI UNIT TX MONITORAGGIO DELLA TRASMISSIONE PER MEZZO DEI LED Come aiuto visivo per l utilizzatore sull unit TX sono presenti...

Page 20: ...e non garantito lo spegnimento immediato di tutti gli attuatori della macchina in ogni condizione Se si ha la necessit di effettuare una arresto di emergenza utilizzare al suo posto l interruttore di...

Page 21: ...one del mandrino autocentrante NOTA Controllare la pressione anche durante le operazioni di montaggio e smontaggio del pneumatico per ovviare ai problemi di assestamento del cerchione insistere sul co...

Page 22: ...aso la macchina si comporti in modo anomalo portarsi a distanza di sicurezza e portare l interruttore generale della macchina Afig 11 in posizione0 fig 18 ATTENZIONE Assicurarsi che il bloccaggio del...

Page 23: ...a fig 20 Sistemare la ruota in posizione verticale sul pianale della macchina fig 21 Agendo sugli appositi comandi predisporre l autocentrante in modo che le estremit delle griffe sfiorino il bordo de...

Page 24: ...tro maggiore di 1500 mm oppure un peso maggioredi200kg durantelafasedicaricamento bloccaggioruotasull autocentrante indispensabile operare in condizioni di sicurezza seguendo le indicazioni sotto ripo...

Page 25: ...3b smontaggio ruote tubeless e 23c montaggio pneumatico con camera d aria e protettore 23 c a b ATTENZIONE Non devono in alcun caso essere impiegati lubrificanti a base di idrocarburi olio petroli ecc...

Page 26: ...o stallonatore in profondit fra bordo del cerchio e tallone fino alla base della balconata del cerchio A stallonatura avvenuta lubrificare il tallone e la balconata del cerchio con l apposito grasso o...

Page 27: ...resente sulla pastiglia dell utensile fig 28 Agire sulla leva del manipolatore per iniziare la fase di smontaggio automatico movimentando opportunamente l utensile fino a fondo corsa in modo da portar...

Page 28: ...ra il tallone posteriore ed il cerchio come indicato in fig 32a fino ad agganciare il tallone Riportare l utensile in posizione orizzontale A questo punto ruotare l autocentrante e sfruttando il profi...

Page 29: ...la parte anteriore del pneuma tico e tenendo spinto il tallone nel canale lubrificare con il grasso la balconata del cerchio fig 36 e il tallone Ripetere la stallonatura nella parte poste riore fig 3...

Page 30: ...do tangenza disco posizionare il cerchio in tangenza con il disco stallonatore Tenendo il pneumatico in rotazione premere con il disco stallonatore sul talloneanteriorefinoaliberarel anellodi bloccagg...

Page 31: ...ne dell autocentrante tramite l apposito comando A questo punto l autocentrante ruoter a bassa velocit e solo in senso orario MODI E MEZZI D ARRESTO L interruzione dell alimentazione elettrica della m...

Page 32: ...ccare la ruota bloccata Quindi chiamare l Assistenza Tecnica ATTENZIONE il libretto Pezzi di ricambio non autorizza l utente ad intervenire sulle macchine ad esclusione di quanto espli citamente descr...

Page 33: ...sta segnalazio ne pu avvenire solamente all ac censione e indica che il display scollegato difetto so e contempora neamente settato un dip switch ad on E sufficiente riportare ad off il dip switch per...

Page 34: ...o radiale Verificare il collegamento del potenziometro e la sua integrit Se l errore permane chiamare l as sistenza tecnica E02 Mancanza di segnale sul canale analogico 2 canale attual mente non usato...

Page 35: ...sa Intermittenza lenta continua Modo di funzionamento speciale attivo Utilizzata nel SETUP MODE ad esempio in calibrazione per richiamare l attenzione sul fatto che attivo un modo di funzionamento spe...

Page 36: ...o sostituire elettrovalvola Perdita di pressione cilindro autocentrante Distributore che perde Sostituire distributore Guarnizioni usurate Sostituire guarnizioni Arresto del motore durante l utilizzo...

Page 37: ...i pattini Side To Side non si ferma o non funziona Controllare che il diametro visualizzato sul display corrisponda a quello del cerchio Pulire il vetro protettivo del laser Se presente un messaggio d...

Page 38: ...ere pulita la zona di lavoro Nonusaremaiariacompressaogettid acquaper rimuovere sporcizia o residui dalla macchina Nei lavori di pulizia operare in modo da impe dire quando ci sia possibile il formars...

Page 39: ...abilit per i danni causati dalla manomissione di suddette valvole INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE In caso di demolizione della macchina separare preventivamente i particolari elettrici elettronici plas...

Page 40: ...essere applicata esclusivamente alle mac chine in cui la targhetta dati macchina riporta il simbolo del bidone barrato Questo prodotto pu contenere sostanze che possono essere dannose per l ambiente...

Page 41: ...tterie usate solo se contenute nel prodotto Con il vostro aiuto si pu ridurre la quantit di risorse naturali impiegate per la re alizzazione di apparecchiature elettriche ed elettroniche minimizzare l...

Page 42: ...qua e sapone MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE Per la scelta dell estintore pi adatto consultare la seguente tabella Materiali secchi Liquidi infiammabili Apparecchiature elettriche Idrico SI NO NO Schi...

Page 43: ...uppo utensili Insieme di attrezzature per la stallonatura e lo smontaggio delle coperture Consolle Unit di comando a distanza con il quale far compiere alla macchina tutti i movimenti necessari alle v...

Page 44: ...NZA RETE HL5 SPIA ILLUMINAZIONE KM1 TELERUTTORE 2 VELOCITA MOTORE M1 KM2 TELERUTTORE 1 VELOCITA MOTORE M1 KM3 TELERUTTORE 2 VELOCITA MOTORE M1 M1 MOTORE CENTRALINA IDRAULICA M2 MOTORE AUTOCENTRANTE QF...

Page 45: ...Italiano Manuale d uso 45...

Page 46: ...NSILE IN POSIZIONE SQ4 MICROINTERRUTTORE UTENSILE RUOTATO A DX SQ5 PROXIMITY PASSO CATENA XC1 CONNETTORE CAVO SERIALE YV1 E V SCARICO OLIO YV4 E V BRACCIO TRASLAZIONE SX YV5 E V BRACCIO TRASLAZIONE DX...

Page 47: ...Italiano Manuale d uso 47...

Page 48: ...SA12 COMANDO DISCO STALLONATORE SU SA13 COMANDO DISCO STALLONATORE GIU SA14 COMANDO UTENSILE RICERCA SU SA15 COMANDO UTENSILE RICERCA GIU SA16 COMANDO SELEZIONE VELOCITA ROTAZIONE AUTOCENTRANTE SB1 P...

Page 49: ...Italiano Manuale d uso 49...

Page 50: ...C1 CILINDRO AUTOCENTRANTE C2 CILINDRO BRACCIO AUTOCENTRANTE C3 CILINDRO DISCO STALLONATORE C4 CILINDRO UTENSILE C5 CILINDRO ROTAZIONE BRACCIO PORTA UTENSILI C6 CILINDRO ALZA BRACCIO PORTA UTENSILI C7...

Page 51: ...Italiano Manuale d uso 51...

Page 52: ...52 Italiano Manuale d uso...

Page 53: ...NG OPERATION 72 LUBRICATING TYRES 75 DEMOUNTING AGRICULTURAL WHEELS 76 MOUNTING AGRICULTURAL WHEELS 78 DEMOUNTING TUBELESS AND SUPERSINGLE TYRES 79 MOUNTING TUBELESS AND SUPERSINGLE TYRES 80 DEMOUNTIN...

Page 54: ...e tyre changer where it is readily accessible for consultation by the machine operator The technical documentation supplied is considered an integral part of the machine and must always accompany the...

Page 55: ...achine 1380 Kg Ambient temperature for storing the equipment 25 to 55 C Handling WARNING Carry out carefully the assembly and handling operations described Failure to comply with these instruction may...

Page 56: ...at the load is correctly balanced and use the appropriate lift point Fig 4 INSTALLATION WARNING Take the utmost care during the unpacking assembly and installation procedures described Failure to comp...

Page 57: ...ions on safety at work The machine must be installed on a stable and rigid floor to prevent and avoid any struc ture deformation Position the machine in a manner that guarantees access to all four sid...

Page 58: ...7a toensurebetterstabilityduringoperation Inthe case of very heavy wheels it may be necessary to further adjust the foot This will prevent any jerking from the rear part of the base Fixing to the gro...

Page 59: ...onnect the machine to its own electrical connection fitted with a suitable differential circuit breaker with 30mA sensibility and an intervention threshold of 100mA and a 32A automatic thermal magneti...

Page 60: ...relevant stand ards and regulations in force Make sure that all machine operators are suitably trained that they are capable of using the machine correctly and safely and that they are adequately supe...

Page 61: ...ing mode Fig 5 with the turntable arm lowered and the turntable completely closed TYRE CHANGER DESCRIPTION The tyre changer operates electro hydraulically It works on any type of integral wheels drop...

Page 62: ...ptional accessory supplied on request the turntable can lock rims with a diameter of up to 60 The noise levels indicated correspond to emission levels and do not necessarily represent safe operating l...

Page 63: ...yre mounting and demounting WARNING Any use other than those described in this manual is to be considered improper and unreasonable DANGER The manufacturer does not intend the machine to be used for i...

Page 64: ...nction and location of all commands Carefully check that all controls on the machine are working properly The machine must be installed properly operated correctly and serviced regularly in order to p...

Page 65: ...English Operator s manual 65 O Potentiometer P Display Q Side To Side B D E F G H I N M P L O Q A C 11...

Page 66: ...ground Anacoustic luminousindicatorlocatedontheelectricalboardisactivatedbythemachine each time potentially dangerous manual or automatic commands are executed The indicator has a flashing orange lig...

Page 67: ...s grip on the rim Furthermore for safety reasons never leave the wheel locked on the turntable during work breaks Potential risk of hand crushing Potential risk of foot crushing Attention moving mecha...

Page 68: ...tion 3 Vertical movement lower and raise tool unit Horizontal movement tool unit rotation 4 Vertical movement demounting position and tool search position Horizontal movement adjust bead breaker disc...

Page 69: ...AND TRANSMISSION UNIT TX UNIT TRANSMISSION MONITORING VIA THE LEDS As a visual aid for the user different coloured LEDs are located on the TX unit for monitoring the transmission system The LEDs turn...

Page 70: ...ion If an emergency stop is required use instead the network switch located on the front part of the electrical board FUNCTIONAL DESCRIPTION OF THE COMMAND RECEIVER UNIT VIA RADIO RX UNIT The RX unit...

Page 71: ...g tyre mounting and demounting operations to solve rim settling problems continue to operate the locking control WARNING The ground control lever trolley type must never be positioned in an area where...

Page 72: ...Fig 17 in order to prevent scratching or scuffing the rim WARNING If the machine malfunctions retreat to a safe distance and turn the machine s main switch A Fig 11 to 0 Fig 18 WARNING Make sure that...

Page 73: ...ccessory supplied on request Fig 20 Positionthewheelverticallyonthemachine surface Fig 21 Use the controls to set the turntable so that the ends of the clamps just touch the rim edge Then lock the tur...

Page 74: ...with a diameter greater than 1 500 mm or with a weight higher than 200 kg during the phase of loading locking the wheel on the turntable itismandatorythatyouworkinsafeconditions followingtheinstructio...

Page 75: ...ing tubeless tyres 23b demount ing tubeless tyres and 23c mounting tyres with an inner tube and bead 23 c a b WARNING It is prohibited to use hydrocarbon based lubricants oil petroleum etc or other su...

Page 76: ...e bead breaker deeply between the rim edge and the bead as far as the base of the shoulder of the rim When the bead breaking is complete lu bricate the bead and the shoulder of the rim using the speci...

Page 77: ...the tool pad fig 28 Use the manipulator control lever to start the automatic demounting process moving the tool to its end of travel to lift the bead to the exterior of the rim Fig 29 Operate the cont...

Page 78: ...bead and the rim as shown in fig 32a until the bead is hooked by the tool Return the tool to a horizontal position At this point turn the turntable and use the shaped profile of the tool to push the...

Page 79: ...e front part of the tyre keeping the bead pushed in the well lubricate the shoulder of the rim Fig 36 and the bead with grease Repeat the bead breaking operation in the rear Fig 37 N B If the rim has...

Page 80: ...ing the disc tangency command position the rim tangentially to the bead breaker disc Keepingthetyrerotating presswiththe beadbreakerdisconthefrontbeaduntil freeing the lock ring that is extracted with...

Page 81: ...le using the specific control At this point the turntable will rotate at a low speed and only in a clockwise direction Turntable rotation can also be activated for this operation with a pedal control...

Page 82: ...d Then contact technical assistance WARNING The Spare parts handbook does not authorise users to carry out work on themachinewiththeexceptionofthose operations expressly described in the user manual I...

Page 83: ...e messages or OFF FINAL USER This signal will appear only upon start up and indicates that the display is discon nected defective and at the same time a dip switch is set to on Return the dip switch t...

Page 84: ...the potentiometer and its condition If the error persists contact tech nical assistance E02 No signal on analogue channel 2 channel currently not used E03 No signal on analogue channel 3 channel curre...

Page 85: ...d or perform a permitted action Slow continuous flashing Special operating mode active Used in SETUP MODE for example for calibration to call attention to the fact that a special potentially dangerous...

Page 86: ...ked Clean or replace the solenoid valve Turntable cylinder pressure drop The distributor leaks Replace the distributor Gaskets worn Replace the gaskets Motor stops during use Overload cut motor protec...

Page 87: ...or does not work Check that the diameter shown on the display corresponds to the rim diameter Clean the protective glass on the laser If there is an error message on the display contact technical ass...

Page 88: ...ssed air or water jets to re move dirt or residues from the machine When cleaning take care not to create and raise dust as far as possible To make your machine last longer and perform better it is re...

Page 89: ...is to be scrapped remove all electrical electronic plastic and metal parts Anddisposeofthemseparatelyinaccordancewithcurrentprovisionsasprescribedbylaw INFORMATION ON REPLACING AND DISPOSING OF BATTE...

Page 90: ...with the information below in order to prevent these substances from being released into the environment and to improve the use of natural resources Electrical and electronic equipment must never be d...

Page 91: ...tances into the environment INFORMATION AND WARNINGS ABOUT HYDRAULIC FLUID Disposing of spent fluid Do not dispose of used oil in sewers storm drains rivers or streams collect it and consign it to an...

Page 92: ...able Dry combustibles Inflammable liquids Electrical equipment Water YES NO NO Foam YES YES NO Powder YES YES YES CO2 YES YES YES WARNING This table contains general instructions to be used as guideli...

Page 93: ...king and demounting Console Remote control unit used to make the machine perform all the movements necessary for the various operations Grooving Operation for restoring the groves in the tyre tread In...

Page 94: ...NS PRESENCE LIGHT HL5 ILLUMINATION LIGHT KM1 M1 2ND MOTOR SPEED REMOTE SWITCH KM2 M1 1ST MOTOR SPEED REMOTE SWITCH KM3 M1 2ND MOTOR SPEED REMOTE SWITCH M1 HYDRAULIC POWER UNIT MOTOR M2 TURNTABLE MOTOR...

Page 95: ...English Operator s manual 95...

Page 96: ...SWITCH SQ4 TOOL ROTATED TO RIGHT DETECTOR MICROSWITCH SQ5 CHAIN PITCH PROXIMITY SWITCH XC1 SERIAL CABLE CONNECTOR XC2 GROOVING ROTATION PEDAL CABLE CONNECTOR YV1 OIL DRAIN S V YV4 LEFT ARM MOVEMENT S...

Page 97: ...English Operator s manual 97...

Page 98: ...OTATION CONTROL SA12 BEAD BREAKER DISC UP CONTROL SA13 BEAD BREAKER DISC DOWN CONTROL SA14 TOOL SEARCH UP CONTROL SA15 TOOL SEARCH DOWN CONTROL SA16 TURNTABLE ROTATION SPEED SELECTOR SB1 STOP BUTTON S...

Page 99: ...English Operator s manual 99...

Page 100: ...l HYDRAULIC DIAGRAM C1 TURNTABLE CYLINDER C2 TURNTABLE ARM CYLINDER C3 BEAD BREAKER DISC CYLINDER C4 TOOL CYLINDER C5 TOOL HOLDER ARM ROTATION CYLINDER C6 TOOL HOLDER ARM UP CYLINDER C7 TRANSLATION CY...

Page 101: ...English Operator s manual 101...

Page 102: ...102 English Operator s manual...

Page 103: ...E DE ROUE 122 LUBRIFICATION DES PNEUS 125 DEMONTAGE ROUES AGRICOLES 126 MONTAGE DES ROUES AGRICOLES 128 DEMONTAGE DES ROUES TUBELESS ET SUPERSINGLE 129 MONTAGE DES ROUES TUBELESS ET SUPERSINGLE 130 DE...

Page 104: ...tion fournie avec la machine dans une pochette pr s de la machine afin que les op rateurs puissent facilement le consulter tout moment Cette notice et toute la documentation technique jointe font part...

Page 105: ...Machine 1 380 kg Temp ratures extr mes du lieu de stockage de la machine de 25 55 C Manutention ATTENTION Proc der avec pr caution aux op rations de montage et de manutention d crites ci apr s Le non...

Page 106: ...Fig 5 afin de garantir une bonne r partition de la charge et utiliser la prise de levage fig 4 MISE EN PLACE ATTENTION D baller monter et installer avec soin la machine comme d crit ci dessous La non...

Page 107: ...ail La machine doit tre install e sur un sol stable et rigide pouvant pr venir et viter toute d formation de la structure Positionner la machine de fa on en garantir l accessibilit aux quatre cot s de...

Page 108: ...g 7a ceci afin d assuarer sa stabilit pendant les op rations En op rant avec des roues tr s lourdes il sera peut tre n cessaire de r gler un peu plus le pied Ceci liminera l ventuel tressautement de l...

Page 109: ...tation une fiche conforme aux r glementations en vigueur brancher la machine une prise quip e d un disjoncteur diff rentiel avec sensibilit 30 mAayant un seuil de d clenchement de 100mAet d un interru...

Page 110: ...quate qu ils sachent utiliser l quipement de mani re correcte et s re et qu il y ait une supervision ad quate ne pas toucher les lignes et les parties internes de moteurs ou d instruments lec triques...

Page 111: ...osition de repos fig 5 avec le bras autocentreur abaiss et l autocentreur com pl tement ferm DESCRIPTION DU DEMONTE PNEUS Le d monte pneus fonctionne de fa on lectro hydraulique Celui ci travaille sur...

Page 112: ...autocentreur peut bloquer des jantes d un diam tre maximum allant jusqu 60 Les valeurs report es sont des niveaux d mission sonore qui ne sont pas forc ment des niveaux op rants s rs Bien qu il existe...

Page 113: ...TENTION Toute autre usage est consid rer comme impropre et d raisonnable DANGER L op ration de gonflage sur la machine n est pas pr vue par le fabricant Si jamais l op rateur se munissant de son propr...

Page 114: ...on de toutes les commandes Contr lersoigneusementlefonctionnementcorrectdechaquecommandedelamachine Pour viter des accidents et des l sions la machine doit tre bien install actionn de fa on correcte e...

Page 115: ...Potentiom tre P Ecran Q Side to side B D E F G H I N M P L O Q A C 11 D marrer la machine au moyen de l interrupteur g n ral A fig 11 et s assurer que le moteur de la centrale hydraulique tourne dans...

Page 116: ...t effectu es L avertisseur est constitu par une lumi re clignotante de couleur orange Les commandes d clenchant l activation de l avertisseur lumineux et sonore sont les suivantes Ouverture fermeture...

Page 117: ...it ne jamais laisser la roue bloqu e sur le mandrin autocentreur pendant les pauses de travail Risque potentiel d crasement de mains Risque potentiel d crasement de pieds Attention l ments m caniques...

Page 118: ...uvement du chariot autocentreur et du chariot des outils 3 Mouvement vertical descente et lev e du groupe outils Mouvement horizontal rotation groupe outils 4 Mouvement vertical position de d montage...

Page 119: ...rri re 16 Bouton d arr t d urgence DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE L UNITE DE TRANSMISSION DES COMMANDES UNITE TX SURVEILLANCE DE LA TRANSMISSION AVEC LES DIODES DEL Des DEL de diff rente couleur son...

Page 120: ...ie avant du tableau lectrique DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE L UNITE DE RECEPTION DES COMMANDES PAR RADIO UNITE RX L unit RX re oit les commandes en s rie l aide d une liaison radio avec l unit TX L...

Page 121: ...obl mes de tassement de la jante insister sur la commande de blocage ATTENTION Le manipulateur terre du type Trolley ne doit absolument pas tre positionn un endroit o se trouve de l eau ATTENTION Pour...

Page 122: ...17 afin d viter des rayures ou des raflures sur la jante m me ATTENTION Au cas o la machine se comportait de fa on anormale s loigner de la machine enrespectantladistancedes curit n ces saire et mettr...

Page 123: ...oint de blocage ins rer les rallonges pr vues cet effet disponibles en tant qu accessoire sur demande fig 20 Placer la roue en position vertical sur le plateau de la machine fig 21 En utilisant les co...

Page 124: ...p rieur 1 500 mm ou bien un poids sup rieur 200 kg pendant la phase de chargement blocage de la roue sur l autocentreur il est indispensable de travailler dans des conditions de s curit optimales en r...

Page 125: ...less et 23c montage pneu avec chambre air et prot ge roue 23 c a b ATTENTION En aucun cas on ne doit pas utiliser des lubrifiants base d hydrocarburants huile p trole etc ou base d autres substances q...

Page 126: ...l est conseill de porter le d talonneur en profondeur entre le bord de la jante et le talon jusqu la base du rebord de la jante Une fois le d talonnage effectu graisser le talon et le rebord de la jan...

Page 127: ...oche verticale pr sente sur la plaquette de l outil fig 28 Actionner le levier du manipulateur pour entamer la phase de d montage automatique Actionner l outil jusqu en fin de course jusqu ce que le t...

Page 128: ...le talon arri re et la jante comme indiqu sur la fig 32a jusqu accrocher le talon Ramener l outil en position horizontale Faire tourner l autocentreur et l aide de l outil sp cialement con u pousser...

Page 129: ...ante dans la zone du creux de la jante DEMONTAGE DES ROUES TUBELESS ET SUPERSINGLE D talonner la partie avant du pneu tout en tenant enfonc le talon dans le creux de la jante graisser avec un lubrifia...

Page 130: ...d crit dans le chapitre MON TAGE ROUES AGRICOLES DEMONTAGE DES ROUES POUR ENGINS DE TERRASSEMENT ET AVEC TRINGLES A l aide de la commande correspondante mettre la jante en position tangente par rappor...

Page 131: ...eur de vitesse sur la premi re vitesse puis lancer la rotation de l autocentreur l aide du bouton de commande pr vu cet effet L autocentreur tournera alors faible vitesse et uniquement dans le sens de...

Page 132: ...ntervenir sur la bobine de By pass fig 45 puis sur les lectrovannes correspondantes fig 49 pour mettrelamachineenr gimed urgence Ainsi il sera possible de d bloquer la roue ayant t bloqu e Puis appele...

Page 133: ...ou teinte UTILI SATEUR FINAL Cette signalisation ne peut se produite qu l allumage et indique que l cran est d connect ou d fectueux et que le dip switch est sur ON Il suffit de pla cer le dip switch...

Page 134: ...nal analogique 1 potentiom tre de mesure d placement radial V rifier le branchement du poten tiom tre et son tat Si l alarme persiste contacter le SAV E02 Absence de signal sur le canal analogique 2 c...

Page 135: ...tuer une action admise Clignotement lent continu Activation d un mode de fonctionnement sp cial Utilis dans le SETUP MODE en talonnage par exemple pour attirer l attention sur le fait qu un mode de fo...

Page 136: ...vanne Perte de pression du verin autocentreur Distributeur qui perd Remplacer le distributeur Joints us s Remplacer les joints Arret du moteur pendant l utilisation D clenchementdudisjoncteurdeprotect...

Page 137: ...s patins Side To Side defectueux ou ne s arrete pas V rifier si le diam tre affich correspond celui de la jante Nettoyer la lentille du laser Si un message d alarme s affiche appeler le SAV Contacter...

Page 138: ...minerlasalet oudesr sidussurlamachine Lors du nettoyage et dans la mesure du possible op rer de sorte ne pas soulever ni former de nuages de poussi re Pour obtenir une plus longue dur e et un meilleur...

Page 139: ...de d molition de la machine trier les pi ces en fonction de leur composition lec triques lectroniques plastique fer etc Mettre au rebut les diff rents mat riaux conform ment aux normes en vigueur INF...

Page 140: ...de traitement impropre Ce paragraphe fournit donc les r gles respecter pour une mise au rebut conforme Les machines lectriques et lectroniques ne doivent pas tre trait s comme des d chets m nagers mai...

Page 141: ...ORMATIONS ET AVERTISSEMENTS SUR L HUILE Traitement de l huile usee Ne pas jeter l huile us e dans les gouts les canalisations ou les cours d eau La recueillir dansdesr cipientssp ciauxetlaremettre une...

Page 142: ...uivant Mat riaux secs Liquides inflammables Appareils lectriques Hydrique OUI NON NON Mousse OUI OUI NON Poudre OUI OUI OUI CO2 OUI OUI OUI ATTENTION Les indications fournies sur ce tableau ont un car...

Page 143: ...Bo tier de commande Unit de commande distance gr ce laquelle il est possible de faire faire la machine tous les mouvements n cessaires pour les diff rentes op rations Rainurage Op ration de restaurat...

Page 144: ...IMENTATION HL5 VOYANT ECLAIRAGE KM1 TELERUPTEUR 2 VITESSE MOTEUR M1 KM2 TELERUPTEUR 1 VITESSE MOTEUR M1 KM3 TELERUPTEUR 2 VITESSE MOTEUR M1 M1 MOTEUR DE LA CENTRALE HYDRAULIQUE M2 MOTEUR DE L AUTOCENT...

Page 145: ...Fran ais Manuel d utilisation 145...

Page 146: ...EUR OUTIL TOURNE A DROITE SQ5 CAPTEUR PROXIMITE PAS CHAINE XC1 CONNECTEUR CABLE SERIE XC2 CONNECTEUR DU CABLE DE LA PEDALE DE ROTATION DE SCULPTURE YV1 E V VIDANGE D HUILE YV4 E V BRAS MOUVEMENT GAUCH...

Page 147: ...Fran ais Manuel d utilisation 147...

Page 148: ...TATION DROITE SA12 COMMANDE DISQUE DETALONNEUR HAUT SA13 COMMANDE DISQUE DETALONNEUR BAS SA14 COMMANDE OUTIL RECHERCHE HAUT SA15 COMMANDE OUTIL RECHERCHE BAS SA16 COMMANDE SELECTION DE VITESSE ROTATIO...

Page 149: ...Fran ais Manuel d utilisation 149...

Page 150: ...ation SCHEMA HYDRAULIQUE C1 VERIN AUTOCENTREUR C2 VERIN BRAS AUTOCENTREUR C3 VERIN DISQUE DETALONNEUR C4 VERIN OUTIL C5 VERIN ROTATION BRAS PORTE OUTILS C6 VERIN LEVE BRAS PORTE OUTILS C7 VERIN MOUVEM...

Page 151: ...Fran ais Manuel d utilisation 151...

Page 152: ...152 Fran ais Manuel d utilisation...

Page 153: ...RUNG DER REIFEN 175 DEMONTAGE R DER LANDWIRTSCHAFTLICHER FAHRZEUGE 176 MONTAGE R DER LANDWIRTSCHAFTLICHER FAHRZEUGE 178 DEMONTAGE SCHLAUCHLOSE UND SUPERSINGLE REIFEN 179 MONTAGE SCHLAUCHLOSE UND SUPER...

Page 154: ...n in Betrieb gesetzt werden Das Handbuch mitsamt dem beigepackten Bildmaterial ist in einer Dokumen tentasche griffbereit an der Maschine aufzubewahren um den Bedienern die Einsicht zu erleichtern Die...

Page 155: ...0 kg Maschine 1380 kg Raumtemperatur des Lagerorts 25 55 C Handling ACHTUNG Die beschriebenen Montage und Handlingar beiten sorgf ltig ausf hren Die Nichtbeach tung dieser Empfehlungen kann zu schwere...

Page 156: ...isten und den spe ziellen Anschlagpunkt Abb 4 verwenden VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME ACHTUNG Die nachfolgend beschriebenen Verfahren f r das Auspacken das Montieren und die Installation der Maschin...

Page 157: ...Maschine muss auf einem stabilen und harten Boden installiert werden um jedwede Verformung der Struktur zu vermeiden und auszuschlie en Die Maschine so aufstellen dass sie von allen vier Seiten aus z...

Page 158: ...en um eine h here Stabilit t w hrend der Arbeitsphasen zu erreichen Dazu auf den h henverstellbaren Fu Abb 7a einwirken Bei sehr schweren R dern k nnte eine weitere Einstellung des Fusses notwendig se...

Page 159: ...igen Bestimmungen entsprechenden Stecker mon tieren Die Maschine an einen eigenen elektrischen Anschluss mit Fehlerstromschutzschalter mit Ausl seschwelle von 30mA und Leitungsschutzschalter 32A mit A...

Page 160: ...iert wurde Sicherzustellen dass alle Maschinenbediener f r eine korrekte und sichere Bedienung der Maschine ausreichend ausgebildet sind und hier ber Aufsicht gef hrt wird keine Leitungen und Innentei...

Page 161: ...sition Abb 5 gebracht der Spannarm abgesenkt und der Spannteller vollst ndig geschlossen werden BESCHREIBUNG DER REIFENMONTIERMASCHINE Die Reifenmontiermaschine arbeitet elektrohydraulisch Sie arbeite...

Page 162: ...nn der Spannteller Felgen bis zu einem Maximaldurchmesser von 60 einspannen Bei den angegebenen Ger uschpegeln handelt es sich um Emissionswerte die nicht unbedingt sichere Betriebsger uschpegel wiede...

Page 163: ...iermaschine wurde ausschlie lich f r die Montage und Demontage von Reifen entwickelt ACHTUNG Jeder andere Einsatz gilt als unsachgem und unverantwortlich GEFAHR Das Aufpumpen des Reifens auf der Masch...

Page 164: ...genauestens unterwiesen ist Funktion und Anordnung der Steuer und Bedienvorrichtungen m ssen erlernt werden Die einwandfreie Funktion eines jeden Steuerelements sorgf ltig berpr fen Zur Vermeidung vo...

Page 165: ...Deutsch Bedienungsanleitung 165 N Beweglicher Arm Spannteller O Potentiometer P Display Q Side to side B D E F G H I N M P L O Q A C 11...

Page 166: ...n verhindern Eine Akustik und Leuchtmelder am Schaltschrank wird von der Maschine jedes Mal akti viert wenn manuelle oder automatische Befehle ausgef hrt werden die gef hrlich sein k nnten Der Melder...

Page 167: ...m Spannteller rutschen sollte Au erdem das Rad aus Sicherheitsgr nden w hrend der Arbeitspausen nicht auf dem Spannteller blockiert lassen Potentielle Quetschgefahr der H nde Potentielle Quetschgefahr...

Page 168: ...indigkeit bei der Verschiebung des Spannteller Schlittens und des Werk zeugschlittens 3 Senkrechte Bewegung Absenken und Anheben der Werkzeuggruppe Waagrechte Bewegung Drehung der Werkzeuggruppe 4 Sen...

Page 169: ...n 15 Taste f r die Ausf hrung des Befehls Side to side ohne Drehung der Werkzeuggruppe um vom vorderen Wulst zum hinteren zu wechseln 16 Not Aus Schalter FUNKTIONSBESCHREIBUNG DER BEFEHLSSENDEEINHEIT...

Page 170: ...so lange so lange die Stopptaste STOP gedr ckt wird ACHTUNG Als Radio bertragung ist die Notruftaste auf eine Stopp Taste herabgestuft Das bedeutet dass die sofortige Ausschaltung aller Aktuatoren der...

Page 171: ...ller m ssen bei montiertem Rad ausgef hrt werden ACHTUNG W hrend der Arbeit den Druck des Spanntellers kontrollieren HINWEIS Den Druck auch w hrend der Montage und Demontage des Reifens kontrollieren...

Page 172: ...ratzer und Beulen am Felgen zu vermeiden ACHTUNG Falls die Maschine sich anormal verh lt gehen Sie auf Sicherheitsabstand und brin gen Sie den Hauptschalter der Maschine A Abb 11 in die 0 Stellung Abb...

Page 173: ...le erh ltlich sind Abb 20 Das Rad senkrecht auf die Auflage der Maschi ne stellen Abb 21 Durch Bet tigung der entsprechenden Befehle den Spannteller so ausrichten dass die En den der Spannklauen den F...

Page 174: ...dern mit einem Durchmesser von ber 1500 mm oder einem Gewicht von ber 200 kg m ssen beim Aufladen und Einspannen des Rads auf dem Spannteller unbedingt die folgenden Anweisungen befolgt werden um sic...

Page 175: ...lose Reifen 23b Demontage schlauchlose Reifen und 23c Montage Reifen mit Schlauch und Wulstband 23 c a b ACHTUNG Es d rfen keinesfalls Schmiermittel auf Kohlenwasserstoffbasis l Petroleum usw oder and...

Page 176: ...d empfohlen den Abdr cker tief zwischen den Felgenrand und den Wulst bis zum Unterteil des Felgenhorns einzuf hren Nach dem Abdr cken den Wulst und das Felgenhorn mit dem vorgesehenen Fett oder einer...

Page 177: ...instimmt Abb 28 Auf den Hebel der Bedienstation einwirken um die automatische Demontagephase zu starten und das Werkzeug bis zum Anschlag bewegen damit der Wulst von der Felge ab gehoben wird Abb 29 D...

Page 178: ...en und das Werkzeug zwischen dem hinteren Wulst und der Felge einf hren siehe Abb 32a bis der Wulst aufgenommen wird Das Werkzeug wieder in die waagrechte Positi on bringen Jetzt den Spannteller drehe...

Page 179: ...UCH LOSE UND SUPERSING LE REIFEN Den vorderen Teil des Reifens abdr cken und den Wulst in das Felgenbett gedr ckt halten das Felgenhorn Abb 36 und den Wulst mit Fett schmieren Auch den hinteren Teil a...

Page 180: ...rsingle Reifen wie im Kapitel MONTAGE REIFEN LANDWIRTSCHAFT LICHER FAHRZEUGE vorgehen DEMONTAGE R DER F R MASCHINEN ZUR ERD BEWEGUNG UND MIT SPRENGRING Auf die Steuerung Scheibenann herung einwirken u...

Page 181: ...einziehen ihn leicht aufpumpen und gleichm ig im Inneren des Reifens ausbreiten PROFILIERUNG DER REIFEN Nachdem das Rad mit der Felge auf dem Spannteller positioniert wurde den Geschwindigkeits wahlsc...

Page 182: ...45 und dann auf die entsprechenden Magnetventile Abb 49 ein wirken um die Maschine im Notbetrieb zu be wegen Auf diese Weise kann das eingespannte Rad freigegeben werden Anschlie end den Technischen K...

Page 183: ...ange schlossen andernfalls ausgeschal ten Variable Meldungen oder ausge schalten ENDBE NUTZER Diese Meldung kann nur bei der Einschal tung erfolgen und zeigt an dass das Display abgetrennt defekt ist...

Page 184: ...er radialen Verschiebung Den Anschluss und den einwand freien Zustand des Potentiometers pr fen Wenn der Fehler weiter besteht den technischen Kunden dienst verst ndigen E02 Kein Signal am Analogkanal...

Page 185: ...et wird wiederholen oder einen zul ssigen Vorgang durchf hren Langsam und kontinuierlich intermittierender Ton Spezielle Betriebsart aktiviert Wird im SETUP MODE zum Beispiel bei der Kalibrierung benu...

Page 186: ...einigen oder ersetzen Druckverlust Zylinder des Spanntellers Verteiler mit Leck Verteiler ersetzen Dichtungen verschlissen Dichtungen ersetzen Anhalten des Motors w hrend der Benutzung Motorschutzscha...

Page 187: ...durchmesserentspricht Das Schutzglas des Lasers reinigen Wenn eine Fehlermeldung auf dem Display angezeigt wird den Technischen Kundendienst verst ndigen Technischen Kundendienst verst ndigen Die Demo...

Page 188: ...zu schweren Verletzungen f hren HINWEIS Den Arbeitsbereich sauber halten Niemals Druckluft oder Wasserstrahlen verwenden um Schmutz oder Ablagerungen von der Maschine zu entfernen Bei Reinigungsarbeit...

Page 189: ...einstellung INFOS ZUR ENTSORGUNG DER MASCHINE Bei eventueller Verschrottung des Ger ts die elektrischen elektronischen Kunststoff und Eisenteile vorsorglich trennen Anschlie end die getrennte Entsorgu...

Page 190: ...ELTINFORMATIONEN Folgendes Entsorgungsverfahren ist g ltig nur f r Maschinen die das Symbol der durch kreuzten M lltonne auf ihrer Datenplatte haben Dieses Produkt kann Substanzen enthalten die f r di...

Page 191: ...t Wir empfehlen dar ber hinaus weitere Ma nahmen zum Umweltschutz die interne und externe Verpackung mit der das Produkt geliefert wird dem Recycling zuf hren und die benutzten Batterien ordnungsgem e...

Page 192: ...n die Atemwege Bei Einatmung st rkerer lnebel und ldampfkonzentratio nen die betroffene Person unverz glich an die frische Luft f hren und anschlie end den rztlichen Bereitschaftsdienst aufsuchen Auge...

Page 193: ...m etwas festzuhalten oder mitzuziehen Pumpengruppe Gruppe bestehend aus Elektromotor und Hydraulikpumpe Werkzeuggruppe Gruppe von Werkzeugen f r das Abdr cken und die Demontage der Reifen Bedienpult F...

Page 194: ...HTE NETZSPANNUNG VORHANDEN HL5 KONTROLLLEUCHTE BELEUCHTUNG KM1 FERNSCHALTER 2 GESCHWINDIGKEIT MOTOR M1 KM2 FERNSCHALTER 1 GESCHWINDIGKEIT MOTOR M1 KM3 FERNSCHALTER 2 GESCHWINDIGKEIT MOTOR M1 M1 MOTOR...

Page 195: ...Deutsch Bedienungsanleitung 195...

Page 196: ...RKZEUG NACH RECHTS GEDREHT SQ5 N HERUNGSSCHALTER KETTENTEILUNG XC2 STECKVERBINDER SERIELLES KABEL XC2 STECKER KABEL PEDAL F R PROFILIERUNGSDREHUNG YV1 M V LABLAUF YV4 M V ARM LINKSVERSCHIEBUNG YV5 M V...

Page 197: ...Deutsch Bedienungsanleitung 197...

Page 198: ...REHUNG SA12 BEFEHL ABDR CKSCHEIBE HOCH SA13 BEFEHL ABDR CKSCHEIBE HINUNTER SA14 BEFEHL WERKZEUG SUCHE AUF SA15 BEFEHL WERKZEUG SUCHE AB SA16 BEFEHL AUSWAHL DREHGESCHWINDIGKEIT SPANNTELLER SB1 STOPPTAS...

Page 199: ...Deutsch Bedienungsanleitung 199...

Page 200: ...ung HYDRAULIKSCHEMA C1 ZYLINDER SPANNTELLER C2 ZYLINDER SPANNARM C3 ZYLINDER ABDR CKSCHEIBE C4 ZYLINDER WERKZEUG C5 ZYLINDER DREHUNG WERKZEUGARM C6 ZYLINDER HOCHFAHREN WERKZEUGARM C7 ZYLINDER VERSCHIE...

Page 201: ...Deutsch Bedienungsanleitung 201...

Page 202: ...202 Deutsch Bedienungsanleitung...

Page 203: ...LA RUEDA 239 LUBRICACI N DE LOS NEUM TICOS 242 DESMONTAJE DE RUEDAS PARA USO AGR COLA 243 MONTAJE DE RUEDAS PARA USO AGR COLA 246 DESMONTAJE DE RUEDAS TUBELESS Y SUPERSINGLE 247 MONTAJE DE RUEDAS TUB...

Page 204: ...ntregadoconlam quina en una carpeta cerca de la misma para que los operadores puedan consultarla f cilmente La documentaci n t cnica que se suministra al cliente es parte integrante de la m quina por...

Page 205: ...mbiente para el alma cenamiento de la m quina 25 55 C Desplazamiento ATENCI N Ejecutar atentamente las operaciones de montaje y desplazamiento descritas El incumplimiento de estas recomendacio nes pue...

Page 206: ...a carga y utilizar el punto de elevaci n adecuado Fig 4 PUESTA EN OBRA ATENCI N Llevar a cabo con sumo cuidado las operaciones de desembalaje montaje e instalaci n que se describen a continuaci n La i...

Page 207: ...l trabajo Se debe instalar la m quina sobre un piso estable y r gido para prevenir y evitar cualquier tipo de deformaci n de la estructura Colocarlam quinademaneraquepuedaseraccesibledesdeloscuatrolad...

Page 208: ...se recomienda nivelar la m quina interviniendo en el pie regulable correspondiente Fig 7a para obtener mayor estabilidad durante las fases de trabajo En caso de ruedas muy pesadas puede ser necesario...

Page 209: ...e respete las normativas vigentes conectar la m quina a una conexi n el ctrica propia provista de un interruptor au tom tico diferencial espec fico con sensibilidad de 30 mA y umbral de intervenci n d...

Page 210: ...nera correcta y segura y que haya una supervisi n adecuada no tocar l neas o partes internas de motores o aparatos el ctricos antes de asegurarse de que se ha interrumpido la alimentaci n el ctrica le...

Page 211: ...entrante bajo y el autocentrante totalmente cerrado DESCRIPCI N DE LA DESMONTADORA DE NEUM TICOS La desmontadora de neum ticos tiene funcionamiento electrohidr ulico Trabaja sobre cualquier tipo de ru...

Page 212: ...ble como accesorio bajo pedido el autocentrante puede bloquear llantas con un di metro m ximo de hasta 60 Los valores de ruido indicados se refieren a niveles de emisi n y no representan necesaria men...

Page 213: ...ticos ha sido dise ada exclusivamente para montar y desmontar neum ticos ATENCI N Cualquier otro uso diferente al descrito debe considerarse impropio e irrazonable PELIGRO El fabricante no ha previsto...

Page 214: ...y la disposici n de todos los mandos Controlarcuidadosamenteelcorrectofuncionamientodetodoslosmandosdelam quina Para evitar accidentes y lesiones la m quina debe instalarse y accionarse de manera cor...

Page 215: ...Espa ol Manual de uso 203 O Potenci metro P Display Q Side to side B D E F G H I N M P L O Q A C 11...

Page 216: ...illa de herramientas y el suelo La m quina activa un indicador ac stico luminoso ubicado en el cuadro el ctrico cada vez que se efect an operaciones manuales o autom ticas potencialmente peligrosas El...

Page 217: ...llanta y adem s por razones de seguridad no dejar la rueda bloqueada en el mandril autocentrante durante los intervalos de trabajo Potencial peligro de aplastamiento de las manos Potencial peligro de...

Page 218: ...utocentrante y del carro herramientas 3 Movimiento vertical de descenso y ascenso del grupo de herramientas Movimiento horizontal de rotaci n del grupo de herramientas 4 Movimiento vertical de posici...

Page 219: ...del tal n trasero al delantero 15 Pulsador para accionar el side to side sin rotaci n del grupo de herramientas para pasar del tal n delantero al trasero 16 Pulsador de emergencia DESCRIPCI N DEL FUN...

Page 220: ...ada STOP ATENCI N Ser una transmisi n de radio el bot n de emergencia es degradada a un bot n de parada Esto significa que no est garantizado el apagado inmediato de todos los actuadores de la m quina...

Page 221: ...buidor autocentrante se deben realizar con la rueda montada ATENCI N Durante el trabajo controlar la presi n del mandril autocentrante NOTA Controlar la presi n tambi n durante las operaciones de mont...

Page 222: ...duras en la llanta ATENCI N Si la m quina no funciona normalmente mantener una distancia de seguridad y posicionar el interruptor general de la m quina A fig 11 en 0 fig 18 ATENCI N Controlar que la l...

Page 223: ...pedido fig 20 Acomodar la rueda en posici n vertical en la plataforma de la m quina fig 21 Accionando los mandos correspondientes preinstalar el autocentrante de manera que los extremos de las garras...

Page 224: ...1500 mm o con un peso mayor que 200 kg durante la fase de carga bloqueo de la rueda en el autocentrante es indispensable operar en condiciones de seguridad respetando las siguientes indicaciones Volca...

Page 225: ...ubeless y 23c montaje neum tico con c mara de aire y protector 23 c a b ATENCI N En ning n caso se deben utilizar lubricantes a base de hidrocarburos aceite petr leos etc u otras sustancias que mantie...

Page 226: ...l fondo entre el borde de la llanta y el tal n hasta la base del hombro de la llanta Al finalizar la destalonadura lubricar el tal n y el hombro de la llanta con la grasa adecuada o con una soluci n j...

Page 227: ...la herramienta fig 28 Utilizar la palanca del manipulador para iniciar la fase de desmontaje autom tico desplazando oportunamente la herramienta hasta el fondo del recorrido para poner el ta l n en el...

Page 228: ...colocar la herramienta entre el tal n trasero y la llanta como se indica en la fig 32a hasta enganchar el tal n Volver a poner la herramienta en posici n horizontal En este momento girar el au tocent...

Page 229: ...la zona del canal DESMONTAJE DE RUEDAS TUBELESS Y SUPERSINGLE Destalonarlapartedelanteradelneum ticoy manteniendo empujado el tal n en el canal lubricar con grasa el hombro de la llanta fig 36 y el ta...

Page 230: ...ONTAJE DE RUEDAS PARA USO AGR COLA DESMONTAJE DE RUEDAS PARA MOVIMIENTO DE TIERRA Y CON ANILLO LATERAL Accionando el mando tangencia disco posicionar la llanta en posici n tangencial al disco destalon...

Page 231: ...a primera velocidad del selector y luego accionar la rotaci n del autocentrante mediante el mando respectivo En este punto el autocentrante girar a baja velocidad y s lo en sentido horario Para esta o...

Page 232: ...de emergencia De esta manera ser posible desbloquear la rueda bloqueada Luego solicitar el Servicio de Asistencia ATENCI N El manual Piezas de recambio no autoriza al usuario para intervenir en las m...

Page 233: ...RIO FINAL Esta indicaci n se puede producir solamente en el encendido e indica que el display est desconectado o es defectuoso y a la vez se pone un conmuta dor dip en on Basta con volver a poner el c...

Page 234: ...ida de desplazamiento radial Controlar la conexi n del poten ci metro y su integridad Si el error persiste contactar con la asistencia t cnica E02 Falta de se al en el canal ana l gico 2 canal actualm...

Page 235: ...de la m quina en la que se est trabajando o efectuar una acci n admitida Intermitencia lenta continua Modo de funcionamiento especial activo Utilizada en el SETUP MODE por ejemplo en calibraci n para...

Page 236: ...rdida de presi n del cilindro autocentrante P rdidas del distribuidor Sustituir el distribuidor Juntas desgastadas Sustituir las juntas Parada del motor durante su uso Intervenci n del salvamotor Abri...

Page 237: ...r que el di metro que se visualiza en el display corresponda al de la llanta Limpiar el cristal de protecci n del l ser Si hay un mensaje de error en el display contactar con la Asistencia T cnica Sol...

Page 238: ...zona de trabajo No utilizar nunca aire comprimido o chorros de agua para limpiar la m quina Al efectuar las tareas de limpieza proceder en todo lo posible tratando de evitar la formaci n o levantamien...

Page 239: ...N SOBRE EL DESGUACE En caso de desguace de la m quina quitarle antes todas las partes el ctricas electr nicas pl sticas y ferrosas Luego proceder a la eliminaci n selectiva conforme a lo dispuesto por...

Page 240: ...nado adecuadamente Por tanto le proporcionamos la siguiente informaci n para evitar el vertido de estas sustancias y para mejorar el uso de los recursos naturales Losaparatosel ctricosyelectr nicosnod...

Page 241: ...tencialmente peligrosas sean vertidas al medio ambiente INDICACIONES Y ADVERTENCIAS SOBRE EL ACEITE Eliminaci n del aceite usado No tirar el aceite usado al alcantarillado canalillos o cursos de agua...

Page 242: ...IOS Para escoger el extintor m s indicado consultar la tabla siguiente Materiales secos L quidos inflamables Equipos el ctricos H drico S NO NO Espuma S S NO Polvo S S S CO2 S S S ATENCI N Las indicac...

Page 243: ...entas para destalonar y desmontar las cubiertas Consola Unidad de mando a distancia que controla todos los movimientos de la m quina ne cesarios para las diferentes operaciones Dibujo Operaci n de res...

Page 244: ...IGO PRESENCIA RED HL5 TESTIGO DE ILUMINACI N KM1 TELERRUPTOR 2 VELOCIDAD MOTOR M1 KM2 TELERRUPTOR 1 VELOCIDAD MOTOR M1 KM3 TELERRUPTOR 2 VELOCIDAD MOTOR M1 M1 MOTOR CENTRALITA HIDR ULICA M2 MOTOR AUTO...

Page 245: ...Espa ol Manual de uso 203...

Page 246: ...TA GIRADA A LA DCH SQ5 SENSOR DE PROXIMIDAD PASO CADENA XC1 CONECTOR CABLE SERIE XC2 CONECTOR CABLE PEDAL ROTACI N DIBUJO YV1 E V DESCARGA ACEITE YV4 E V BRAZO TRANSLACI N IZQ YV5 E V BRAZO TRASLACI N...

Page 247: ...Espa ol Manual de uso 203...

Page 248: ...DESTALONADOR ARRIBA SA13 MANDO DISCO DESTALONADOR ABAJO SA14 MANDO HERRAMIENTA LOCALIZACI N ARRIBA SA15 MANDO HERRAMIENTA LOCALIZACI N ABAJO SA16 MANDO SELECCI N VELOCIDAD ROTACI N AUTOCENTRANTE SB1...

Page 249: ...Espa ol Manual de uso 203...

Page 250: ...CILINDRO AUTOCENTRANTE C2 CILINDRO BRAZO AUTOCENTRANTE C3 CILINDRO DISCO DESTALONADOR C4 CILINDRO HERRAMIENTA C5 CILINDRO ROTACI N BRAZO PORTAHERRAMIENTAS C6 CILINDRO ELEVACI N BRAZO PORTAHERRAMIENTA...

Page 251: ...Espa ol Manual de uso 203...

Page 252: ...204 Espa ol Manual de uso...

Page 253: ...a quanto previsto dalle direttive 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE Correggio 06 14 SICE S p A Direzione Sviluppo Prodotto Ing Claudio Spiritelli IMPORTANTE La presente dichiarazione perde di efficac...

Page 254: ...The form of this statement conforms to EN ISO IEC 17050 1 and EN ISO IEC 17050 2 specifications D CLARATION DE CONFORMIT CE Nous SICESPA ViaModena34 42015CORREGGIO RE ITALY d claronsquel appareil qui...

Page 255: ...kl rung entspricht in Form und Inhalt den Vorgaben der Norm EN ISO IEC 17050 1 und EN ISO IEC 17050 2 DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD La empresa abajo firmante SICE SPA Via Modena 34 42015 CORREGGIO RE...

Page 256: ...06 2014 PRINTED IN ITALY Ordering Code N 4 113916A Sice se r serve le droit d apporter les modifications ses machines tout moment et sans pr avis Sice d cline toute responsabilit en cas de dommages du...

Reviews: