background image

Français

English

Owner’s Manual

Manuel d’utilisation

Betriebsanleitung

Handleiding

Manual del usuario

INFRA-RED OIL HEATER

CHAUFFAGE INFRAROUGE AU FIOUL

INFRAROT-ÖLHEIZER

OLIEGESTOOKTE INFRAROODVERWARMING

CALEFACTOR DE PETRÓLEO POR INFRARROJOS

•  This Owner’s Manual provides important information on proper handling, operation, and maintenance. FAILURE TO FOLLOW 

THE INSTRUCTIONS, PRECAUTIONS, OR SAFETY TIPS IN THIS MANUAL AUTOMATICALLY VOIDS ALL 

WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.

•  FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS, PRECAUTIONS, AND SAFETY TIPS IN THIS MANUAL CAN 

RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, 

EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND / OR ELECTRICAL SHOCK.

•  Read and thoroughly understand this Owner’s Manual before using the heater in any way, including unpacking, assembling, 

fueling, inspecting, lighting, operating, adjusting, turning off, cooling down, moving, or storing the heater.

•  Please keep this Manual for the user’s need and reference.

•  Do not allow anyone who has not read and understood this Owner’s Manual to assemble, inspect, light, operate, adjust, turn off, 

cool down, refuel, move, or store the heater.

•  The requirements of local authorities having jurisdiction shall be followed.

•  The installation of the unit shall be in accordance with the regulations of the authorities having jurisdiction.

IMPORTANT

•  Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur les façons adéquates de manipuler, de faire fonctionner et d’entretenir 

l’appareil. TOUTE INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS, AVERTISSEMENTS OU CONSEILS DE SÉCURITÉ FOURNIS 

DANS CE GUIDE ENTRAÎNE AUTOMATIQUEMENT L’ANNULATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLI

-

CITE.  

•  L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS, AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ DE CE MODE D’EMPLOI 

PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DES ATTEINTES CORPORELLES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS DUS AUX 

RISQUES D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE, D’ASPHYXIE, D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE 

CARBONE ET / OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. 

•  Vous devez lire et comprendre intégralement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser le radiateur et notamment de le 

déballer, de le monter, de l’alimenter en carburant, de l’inspecter, de l’allumer, de le faire fonctionner, de le régler, de l’éteindre, de 

le laisser refroidir, de le déplacer ou de le stocker. 

•  Veillez à conserver ce mode d’emploi en lieu sûr pour qu’il soit disponible en cas de besoin. 

•  Ne laissez personne n’ayant pas lu et compris ce mode d’emploi monter, inspecter, allumer, faire fonctionner, régler, éteindre, lais

-

ser refroidir, remplir, déplacer ou stocker le radiateur. 

•  Respectez la réglementation en vigueur pour ce type d’appareil. 

•  En particulier, l’installation de l’appareil doit être effectuée dans le respect de la réglementation en vigueur. 

IMPORTANT

50348 − 200001 

14003  C 

Printed in Japan 

Manufacturer

4-1 Yamana-cho, Fukuroi 437-0042 Japan

Tel +81-538-23-3990  Fax +81-538-23-3192

USER REGISTRATION

Please enter the following temporary ID & Password and complete the user registration form on our 

website. By completing your registration, you will obtain your own ID & Password.
This allows you to download the owner's manual and/or parts list from our website.

Enregistrement de l'utilisateur

Veuillez entrer l’identifiant et le mot de passe temporaires suivants et remplir le formulaire 

d’enregistrement de l’utilisateur sur notre site Web. En Faisant cela, vous pourrez obtenir un identifiant et 

un mot de passer personnalisé.
Cela vous permettra de télécharger le mode d’emploi et/ou la liste des pièces détachées à partir du site Web.

BENUTZERREGISTRIERUNG

Bitte geben Sie auf unserer Website die folgende vorübergehende ID/Passwort-Kombination ein und 

füllen Sie das Benutzerregistrierungsformular aus. Durch Vervollständigen der Registrierung erhalten Sie 

dann ihre eigene ID/Passwort-Kombination.
Danach können Sie Bedienungsanleitungen und Teilelisten von unserer Website herunterladen.

GEBRUIKERSREGISTRATIE

Gebruikt u alstublieft de volgende combinatie van tijdelijk ID en wachtwoord om het formulier voor de 

gebruikersregistratie op onze website in te vullen. Door de registratie op deze manier uit te voeren, kunt 

u uw eigen ID en wachtwoord krijgen.
Op deze manier kunt u dan de handleiding of de onderdelenlijst downloaden van onze website.

REGISTRO DE USUARIO

Introduzca el nombre y la contraseña de identificación temporal y complete el formulario de registro 

de usuario en nuestro sitio Web. Después de haber completado el registro, obtendrá su nombre y 

contraseña de identificación personales.

De este modo, podrá descargar el manual de instrucciones y la lista de piezas desde nuestro sitio Web.

ID: VAL6

Password: shizuoka

http://www.shizuoka-seiki.co.jp/eg.html

背 4mm

Deutsch

Español

Nederlands

VAL6_MPX_Multi_cover.indd   1

14/04/01   10:50

Содержание VAL6 MPX Series

Страница 1: ...lacer ou de le stocker Veillez à conserver ce mode d emploi en lieu sûr pour qu il soit disponible en cas de besoin Ne laissez personne n ayant pas lu et compris ce mode d emploi monter inspecter allumer faire fonctionner régler éteindre lais ser refroidir remplir déplacer ou stocker le radiateur Respectez la réglementation en vigueur pour ce type d appareil En particulier l installation de l appa...

Страница 2: ...mprenda todo este manual del propietario antes de utilizar el calefactor de cualquier manera incluyendo el desembalaje montaje repostado inspección operación ajuste desconexión enfriamiento desplazamiento o almacenamiento del calefactor Conserve este manual para que el usuario pueda consultarlo cuando sea necesario No permite a nadie que no haya leído y comprendido este manual del propietario que ...

Страница 3: ...Hitzeschutzmatte 43 3 5 Betrieb mit einem tragbaren Stromerzeuger 43 4 Inspektion 43 4 1 Täglich zu kontrollierende Punkte 44 4 2 Regelmäßige Wartung 45 5 Austauschen der Düse und Sicherung 45 6 Lagerung des Heizers 46 7 Störungssuche 47 8 Technische Daten 48 9 Sicherheitsschilder 49 1 Speciale voorzorgen 50 2 Namen van de onderdelen 54 3 Gebruiksaanwijzing 55 3 1 Voorbereidingen voor gebruik 55 3...

Страница 4: ...eater the contents described in this Manual could not fully foresee a whole range of possible dangers So when operating or doing daily inspection to this heater please pay full attention not only to the contents of this Manual and the Labels on the heater itself and also be constantly alert for factors that might affect the safe operation of the heater Do not hesitate to stop operation and contact...

Страница 5: ...ntainers such as aerosol cans near the heat er as exposure to heat from the heater may build up pressure in the container and cause it to explode with deadly force Never use the heater where flammable dusts are present Never operate the heater where highly flammable dusts of wood paper tex tile etc are present Dusts after sucked and heated by the heater will be blown out sparked and cause a fire B...

Страница 6: ...a burning smell or smoke occurs during operation of the heater immediately turn off the heater and consult your dealer Further operation may result in a fire or other hazard Do not move the heater while in operation Moving the heater while it is on or otherwise in operation is prohibited Move ment may result in a fire especially if the heater is overturned or unbalanced Turn the heater off by oper...

Страница 7: ...t or may come upon it Do not dispose of the heater illegally When you dispose of the heater please do not dispose of it illegally and con sult your local authorities or specialists on how to properly dispose of it Do not use the heater in the following places or conditions To prevent accident or injury do not use the heater in the following places or under the following conditions On vibrating tre...

Страница 8: ...itor 9 Fan Motor 0 Switch Section 1 Fuel Pump 2 Fuel Preheater 3 Solenoid Valve Burner Section i Fuel Gauge o Fuel Tank Cap 0 Suction Pipe 1 Return Line 2 Filter Element 3 Burner Section 4 Tip over Switch q Radiation disk w Casing e Handle r Guard t Burner Cover y Blower u Fuel Tank 5 6 7 9 2 1 3 0 8 VAL6_MPX_Multi indb 6 14 04 01 10 52 ...

Страница 9: ...hts and if the heater is operating the fan will cool down the heater for about 3 minutes hereafter referred to as post purge 6 Overheat Preven tion System Automatically extinguishes the flame should the heater overheat Operating condition The misfire lamp lights and if the heater is operating the fan will cool down the heater for about 3 minutes hereafter referred to as post purge 7 Electrical Sys...

Страница 10: ...ecifications may result in fire electrical shock and or damage Please confirm the ground earth cable is properly connected to prevent electrical shock When disconnecting the electric power cord be sure to always pull the plug out by it self Do not pull out the plug by pulling on the power cord Also do not allow or cause excessive force to be exerted on the cord at any time to avoid damaging it and...

Страница 11: ...poor ignition or improper burning CAUTION Ignition Procedures Observations When switching on the heater please make sure that the heater is ignited properly and its combustion is stable 1 Use the fuel gauge to check if the fuel is sufficiently filled up in the tank 2 Turn ON the operating switch and the heater will ignite in about 5 seconds If ignition fails try again as follows Stop the operation...

Страница 12: ...o flicker when the heater shutting down This is not abnormal Observations Before you disconnect the power plug from the AC outlet please make sure that the fan motor is stopped Never disconnect the power plug while the heater is operating cooling operation it will cause nozzle to be clogged Operating Switch OFF To connect the thermostat Take the cap off and hook up thermostat plug No need to rewir...

Страница 13: ... is disconnected When cleaning the heater please wear gloves to prevent possible injury CAUTION Observations Prior to each operation check the heater for signs of damage Do not operate a damaged heater Have it inspected and repaired by a qualified service agency Prior to each operation check the heater for signs of fuel leakage Do not operate a heater with fuel leakage Have it in spected and repai...

Страница 14: ...can or other con tainer approved in your area for holding flammable liquids such as kerosene and No 1 Fuel Oil Wrench 24mm Loosen Drain bolt packing Drain bolt 8 Be sure to dispose of in a safe manner as approved in your local area the kerosene etc placed in the empty container and the materials used to clean up any spilled kero sene etc Safely clean and or dispose of the empty container as also a...

Страница 15: ...t is burning in operation hot or plugged in to avoid any injury and or trouble Before starting any service to avoid electric shock please make sure the heater is shut down and that the power cord is disconnected When servicing the heater please wear gloves to prevent possible injury CAUTION 1 Remove the burner cover and pull out the flame monitor and check whether or not its lens is dirty foul 2 I...

Страница 16: ...ent fuel leakage and other possible fire dangers When you store the heater please disconnect the power plug from the extension cord and or the AC outlet and store the heater indoors where it is less humid Observations Do not store the fuel over summer months for use during next heater season Using old fuel could damage the heater Replacing a nozzle 1 Unscrew two screws of the burner cover and take...

Страница 17: ...ny type of light sunlight or electric lamp etc and move the heater to prevent the radiation disk from detecting any type of light directly The heater does not ignite No fuel in the fuel tank Please pour fuel into the tank There is water in the fuel tank Please clean up the tank and fill it with fresh clean fuel Fuel filter element is clogged Check the filter element and replace it with a new one N...

Страница 18: ...A Fuel 1 DIESEL KEROSENE Operating Noise Level High 59 4 dB Low 57 8 dB Fuel Consumption High 1 8 l h 1 55kg h Airflow 110 CFM Low 1 6 l h 1 38kg h Safety Systems Tip over Switch Heat Output High 15 800 kcal h 18kW Flame Monitor Low 14 000 kcal h 16kW Electrical System Protection Tank Capacity 25 liter Overheat Prevention Continuous Operating Time High 13 7 hours Anomaly detection system for fan m...

Страница 19: ... 1 200 x 1 200 x 3 5mm à placer sous la zone de rayonnement pour éviter que le sol ne soit décoloré ou brûlé WARNING AVERTISSEMENT Heat shielding mat Tapis de protection thermique Specifications Label P E T 5 0 3 4 6 2 0 3 0 1 6 DANGER DANGER Never plug off until heater tops completely Ne jamais debrancher avant l arret complet de rechauffeur Commercial industrial occupancies only Occupation à tit...

Страница 20: ...sation ou de l inspection quotidienne de ce chauffage tout en gardant à l esprit le contenu de ce mode d emploi et en tenant compte des avertissements indiqués sur les étiquettes apposées sur l appareil soyez pleinement attentif aux circonstances et facteurs qui pourraient affecter la sécurité de fonctionnement du chauffage N hésitez pas à arrêter l appareil et à contacter votre revendeur si vous ...

Страница 21: ... il est en fonctionnement et pendant encore environ 30 minutes après son extinction montent en température et peuvent brûler la peau et ou les vêtements et autres produits combustibles Évitez de toucher le corps de chauffe et les zones proches lorsque le chauffage fonctionne et pendant encore au moins 30 minutes après son extinction Veillez également à ne jamais déplacer ou régler le chauffage lor...

Страница 22: ...entraîner un incendie ou d autres dangers Ne pas déplacer le chauffage lorsqu il est en fonctionnement Il est interdit de déplacer le chauffage lorsqu il est allumé ou autrement en fonc tionnement Le déplacement pourrait entraîner un incendie tout particulièrement s il se renverse ou est mal équilibré 11 Éteindre avant de refaire le plein Ne remplissez en aucun cas le réservoir de fioul lorsque le...

Страница 23: ...quenté par des enfants Ne pas se débarras ser illégalement de l appareil Lorsque vous souhaitez mettre l appareil au rebut ne le faites pas de façon illé gale consultez les autorités locales ou des spécialistes pour savoir comment vous en débarrasser de façon conforme à la réglementation Ne pas utiliser le chauffage dans les lieux ou conditions suivants Pour éviter un accident ou une atteinte corp...

Страница 24: ...eur 0 Section des commutateurs 1 Pompe à fioul 2 Préchauffeur de fioul 3 Électrovalve Brûleur i Jauge de fioul o Bouchon du réservoir de fioul 0 Tuyau d aspiration 1 Conduite de retour 2 Élément filtrant 3 Brûleur 4 Contacteur d inclinaison q Disque à radiation w Boîtier e Poignée r Barre t Carter du brûleur y Soufflante u Réservoir de fioul 5 6 7 9 2 1 3 0 8 VAL6_MPX_Multi indb 22 14 04 01 10 52 ...

Страница 25: ...mme en cas de mouvement ou de choc pendant le fonctionnement Résultat La lampe témoin de raté s allume et si le chauffage fonctionne le ventilateur refroidit le chauffage pendant trois minutes appelé la postpurge 6 Système de préven tion de surchauffe Éteint automatiquement la flamme en cas de surchauffe du chauffage Résultat La lampe témoin de raté s allume et si le chauffage fonctionne le ventil...

Страница 26: ...mmages Vérifiez que le fil de terre est bien raccordé pour éviter des décharges électriques Pour débrancher le cordon d alimentation de l appareil veillez à toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon d alimentation De plus veillez à ne pas exercer ou laisser s exercer de force excessive sur le cordon à aucun moment afin d éviter de l endom...

Страница 27: ...e de combustion impropre ATTENTION Procédures d allumage Remarques Lors de l allumage du chauffage assurez vous qu il est allumé correctement et que sa combustion est stable 1 Assurez vous en observant la jauge qu il y a suffisamment de fioul dans le réservoir 2 Positionnez le commutateur de fonctionne ment sur la position Marche et le chauffage s allumera au bout de cinq secondes environ Si l all...

Страница 28: ...peut faire vaciller la flamme à l arrêt du chauffage Cela n a rien d anormal Remarques Avant de débrancher la fiche d alimentation de la prise secteur veuillez vous assurer que le moteur d entrée d air est arrêté Ne débranchez en aucun cas l alimentation lorsque le chauffage est en fonctionnement cela entraînerait un bouchage du gicleur Contacteur en position Arrêt Pour connecter le thermostat Ret...

Страница 29: ...e de l appareil portez des gants pour prévenir un risque de blessure ATTENTION Observations Avant chaque utilisation assurez vous que l appareil ne présente aucun signe de dégradation Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé Faites le inspecter et réparer par un technicien de SAV qualifié Avant chaque utilisation assurez vous que l appareil ne présente aucun signe de fuite de carburant Ne f...

Страница 30: ... autre conteneur agréé dans votre région pour con tenir des liquides inflammables tels que le kérosène ou le mazout de type 1 Clé 24 mm Desserrer Rondelle de la vis de purge Vis de purge 8 BPrenez soin de vous débarrasser confor mément à la réglementation en vigueur du kérosène recueilli dans le récipient vide et des chiffons etc utilisés pour essuyer le kérosène répandu etc Nettoyez correctement ...

Страница 31: ... il est en fonctionnement lorsqu il est chaud ou branché afin d éviter tout problème ou blessure corporelle Avant de procéder à une intervention afin d éviter une décharge électrique assurez vous que l appareil est bien éteint et que le cordon d alimentation est débranché Lors d une intervention sur l appareil portez des gants pour prévenir un risque de blessure ATTENTION 1 Retirez le carter du br...

Страница 32: ...révenir toute fuite et un incendie éventuel Au moment de stocker l appareil débranchez le cordon d alimentation de ce dernier et ou de la prise secteur et conservez l appareil en intérieur pou le préserver de l humidité Remarques Ne stockez pas le fioul pendant les mois d été pour le réutiliser lors des mois plus froids L utilisation de fioul âgé peut endommager l appareil Remplacement d un gicleu...

Страница 33: ...arasite rayon de soleil lampe électrique etc et repositionner le générateur de façon à ce qu aucune lumière parasite ne soit dirigée vers le disque de radia tion de chaleur La flamme ne s allume pas Absence de fioul dans le réservoir Versez du fioul dans le réservoir Il y a de l eau dans le réservoir de fioul Nettoyez le réservoir et remplissez le de fioul frais propre L élément du filtre à carbur...

Страница 34: ...Faible 14 000 kcal h 16 kW Protection du système électrique Capacité du réservoir 25 litres Système de prévention contre les surchauffes Durée de fonctionnement continu Forte 13 7 heures Système de détection d ano malies du moteur de ventilateur Faible 15 7 heures Dimensions mm 720 H 520 W 675 D Accessoire Gicleur Poids réservoir vide 70 5 lb 32 kg Élément filtrant Alimentation électrique CA 230 V...

Страница 35: ...ER DANGER Never plug off until heater tops completely Ne jamais debrancher avant l arret complet de rechauffeur Commercial industrial occupancies only Occupation à titre commercial ou industriel uniquement 9 Étiquettes de sécurité Les étiquettes de sécurité fournissent des informations importantes pour l exploitation sans danger de l appareil de chauffage Ne retirez pas ces étiquettes veillez à ce...

Страница 36: ...uationen voraussagen kann die beim Betrieb dieses Heizers möglicherweise auftreten enthält diese Anleitung keine voll ständige Liste aller denkbaren Gefahren Daher bei Betrieb oder täglicher Kontrolle bitte nicht nur die Angaben in dieser Anleitung sowie die Warnschilder am Gerät selbst beachten sondern auch durch eigene Umsichtigkeit dafür sorgen dass ein sicherer Betrieb gewährleistet ist Sollte...

Страница 37: ...der täglichen Kontrolle und Wartung sicherstellen dass der Netzstecker gezogen ist GEFAHR 1 Der Gebrauch von Benzin ist untersagt Niemals Benzin als Reinigungsmittel oder Brennstoff für oder in der Umge bung des Heizers verwenden sowohl beim Betrieb als auch bei der Lagerung des Heizers da dieses einen Brand und oder eine Explosion verursachen kann 2 Der Gebrauch von leicht entflamm baren Stoffen ...

Страница 38: ... Brandgeruch oder Rauch festgestellt wird den Betrieb sofort einstellen und den Händler benachrichtigen Ein fortgesetzter Be trieb bei derartigen Anzeichen kann einen Brand verursachen Den Heizer nicht um stellen während er in Betrieb ist Während der Heizer brennt oder in Betrieb ist ist ein Umstellen untersagt Ein Bewegen des Heizers kann einen Brand verursachen insbesondere wenn er da bei umkipp...

Страница 39: ...icht an folgenden Orten bzw unter folgenden Be dingungen verwenden Zur Vermeidung von Unfällen und Verletzungen den Heizer nicht an folgenden Orten bzw unter folgenden Bedingungen verwenden Auf Böden die starken mechanischen Schwingungen ausgesetzt sind Auf Leitern Gerüsten oder Sägeböcken Auf Bodenflächen die schräg abfallend oder uneben sind Auf Treppen oder an anderen Orten wo er im Notfall Flu...

Страница 40: ...lle 9 Gebläsemotor 0 Bedienfeld 1 Brennstoffpumpe 2 Brennstoff Vorheizer 3 Magnetventil Brenner i Tankanzeige o Brennstofftankdeckel 0 Ansaugleitung 1 Rücklaufleitung 2 Filtereinsatz 3 Brenner 4 Umkippschalter q Strahlplatte w Gehäuse e Griff r Schutz t Brennerhaube y Gebläse u Brennstofftank 5 6 7 9 2 1 3 0 8 VAL6_MPX_Multi indb 38 14 04 01 10 52 ...

Страница 41: ...Fehlzündungslampe leuchtet auf und wenn der Heizer läuft kühlt das Gebläse den Heizer etwa 3 Minuten lang ab im Folgenden als Nachspülung bezeichnet 6 Überhitzungsverhin derungssystem Löscht automatisch die Flamme falls sich der Heizer überhitzt Betriebsbedingungen Die Fehlzündungslampe leuchtet auf und wenn der Heizer läuft kühlt das Gebläse den Heizer etwa 3 Minuten lang ab im Folgenden als Nach...

Страница 42: ...en kann einen Brand einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung zur Folge haben Zur Vermeidung elektrischer Schläge auf vorschriftsmäßige Erdung achten Beim Abziehen des Netzsteckers stets am Stecker selbst ziehen Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Netzkabel ziehen Außerdem sicherstellen dass das Netzkabel keiner starken Krafteinwirkung ausgesetzt wird um Schäden am Kabel zu vermeiden die...

Страница 43: ...n um Zünd und Verbrennungsstörungen zu vermeiden VORSICHT Zünden des Brenners Zur Beachtung Beim Einschalten des Heizers sicherstellen dass die Flamme richtig gezündet wurde und die Verbrennung stabil ist 1 An der Tankanzeige ablesen ob der Brenn stoffvorrat im Tank ausreicht 2 Den Ein Aus Schalter auf EIN stellen und der Heizer zündet etwa 5 Sekunden später Bei Fehlzündung wie folgt vorgehen Den ...

Страница 44: ...flackert Das ist nicht anormal Zur Beachtung Den Netzstecker erst aus der Steckdose ziehen wenn der Luftansaugmotor nicht mehr läuft Niemals den Netzstecker ziehen während der Heizer noch in Betrieb ist da dies ein Verstopfen der Düse zur Folge hat Ein Aus Schalter in Position AUS Zum Anschließen des Thermostaten Nehmen Sie den Deckel ab und schließen den Thermostatstecker an Neuverdrahtung ist ni...

Страница 45: ...ngen zu vermeiden VORSICHT Zur Beachtung Den Heizer vor jeder Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden untersuchen Den Heizer niemals in beschädigtem Zu stand betreiben In solchen Fällen den Heizer von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen lassen Den Heizer vor jeder Inbetriebnahme auf Anzeichen für auslaufenden Brennstoff untersuchen Den Heizer niemals betrei ben wenn Brennstoff ausläuft In...

Страница 46: ...elassenen Brennst off unbedingt in einen Kanister oder Behälter fließen lassen der für entflammbare Flüssig keiten wie Petroleum und Kerosin zugelassen ist Schraubenschlüssel 24 mm Lösen Dichtung der Ablassschraube Ablassschraube 8 Den unbrauchbaren Brennstoff im Be hälter sowie zum Säubern verwendete Lap pen u dgl auf sichere Weise und den örtli chen Vorschriften gemäß entsorgen Auch den geleerte...

Страница 47: ...r brennt in Betrieb heiß oder an die Strom versorgung angeschlossen ist um jegliche Verletzungen und oder Betriebsstörungen zu vermeiden Vor dem Beginn jeglicher Wartungsarbeiten muss zur Vermeidung elektrischer Schläge sichergestellt werden dass der Heizer ausgeschaltet und das Netzkabel abgetrennt ist Bei der Wartung des Heizers bitte Handschuhe tragen um die Gefahr von Unfällen zu vermeiden VOR...

Страница 48: ...rennstoff und daraus resultierende Brandgefahr zu vermeiden Zur Lagerung des Heizers den Netzstec ker aus der Steckdose ziehen bzw vom Verlängerungska bel trennen und das Gerät in einem überdachten Raum an einem trockenen Platz lagern Zur Beachtung Brennstoff nicht über den Sommer bis zum nächsten Winter lagern Alter Brennstoff schadet dem Heizer Ersetzen einer Düse 1 Zwei Schrauben der Brennerhau...

Страница 49: ...ten Dann stellen stellen sie das Gerät so auf dass kein Kunstlicht oder Tageslicht direct in das Gerät scheinen kann Der Heizer zündet nicht Kein Brennstoff im Tank Den Tank mit Brennstoff füllen Wasser im Brennstofftank Den Tank säubern und mit frischem reinem Brennstoff füllen Das Filterelement ist zugesetzt Das Filterelement überprüfen und durch ein neues ersetzen Die Düse ist verstopft Die Düs...

Страница 50: ...800 kcal h 18 kW Fotozelle Niedrig 14 000 kcal h 16 kW Schutz des elektrischen Systems Tankinhalt 25 Liter Überhitzungsverhinderung Kontinuierliche Betriebszeit Hoch 13 7 Stunden Anomalitätserkennung für den Gebläsemotor Niedrig 15 7 Stunden Abmessungen mm 720 H 520 B 675 T Zubehör Düse Gewicht mit leerem Tank 70 5 Lbs 32 Kg Filtereinsatz Stromversorgung AC 230 V 50 Hz Düsenschlüssel Magnetpumpe M...

Страница 51: ...shielding mat Tapis de protection thermique P E T 5 0 3 4 6 2 0 3 0 1 6 DANGER DANGER Never plug off until heater tops completely Ne jamais debrancher avant l arret complet de rechauffeur Commercial industrial occupancies only Occupation à titre commercial ou industriel uniquement 9 Sicherheitsschilder Die Sicherheitsschilder am Heizstrahler enthalten wichtige Informationen zur Betriebssicherheit ...

Страница 52: ...an dit verwarmingstoestel kunnen voorspellen bevat deze handleiding geen uitputtende lijst met mogelijke gevaren Wanneer u dus dit verwarmingstoestel gebruikt of inspecteert let u dan niet alleen op de inhoud van deze handleiding en de labels op het verwarmingstoestel zelf maar let ook constant op andere factoren die van invloed kunnen zijn op een veilig functioneren van dit verwarmings toestel Aa...

Страница 53: ...en voor het toestel weer gebruikt kan worden Controleer of de stekker inderdaad uit het stopcontact is voor u begint met uw dagelijkse controle en onderhoud 7 Gebruik het verwar mingstoestel in geen geval binnenshuis of in een vergelijkbare woonomgeving Dit verwarmingstoestel is uitsluitend bestemd voor industrieel gebruik Gebruik het verwar mingstoestel in geen geval en onder geen enkele omstandi...

Страница 54: ...t of rook ziet wanneer het verwarmingstoestel gebruikt wordt moet u het verwarmingstoestel onmiddellijk uitschakelen en uw dealer raadplegen Niet uitschake len van het toestel kan leiden tot brand of andere gevaren Het verwarmingstoe stel mag niet worden verplaatst terwijl het in gebruik is Het is streng verboden het verwarmingstoestel te verplaatsen terwijl het toestel is ingeschakeld of op een a...

Страница 55: ...et verwarmingstoestel weg wilt doen mag u dat niet doen op een manier die in strijd is met de geldende regelgeving voor het wegwerpen van dergelijke apparatuur maar moet u de plaatselijke autoriteiten raadplegen om u op een legale en verantwoorde manier te kunnen ontdoen van het apparaat 19 Gebruik het verwar mingstoestel in geen geval op de volgende plekken of onder de volgende omstandig heden Om...

Страница 56: ...ilatormotor 0 Schakelbord 1 Brandstofpomp 2 Brandstofvoorverwarming 3 Solenoïdeklep Branderdeel i Brandstofmeter o Brandstofdop 0 Aanzuigpijp 1 Retourleiding 2 Filterelement 3 Branderdeel 4 Kantelschakelaar q Straalschijf w Behuizing e Handgreep r Veiligheidsrooster t Afdekking brander y Blazer u Brandstoftank 5 6 7 9 2 1 3 0 8 VAL6_MPX_Multi indb 54 14 04 01 10 53 ...

Страница 57: ...ng doet Het weigeringslampje licht op en als het verwarmingstoestel in werking is zal de ventilator de verwarming ongeveer 3 minuten lang afkoelen afkoelperiode 6 Systeem ter voorkoming van oververhitting Dit systeem dooft de vlam automatisch wanneer het verwarmingstoestel te heet wordt Wat de beveiliging doet Het weigeringslampje licht op en als het verwarmingstoestel in werking is zal de ventila...

Страница 58: ...den tot brand elektrische schokken en of schade Controleer zorgvuldig of de aarding correct is aangesloten om elektrische schokken te voorkomen Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt moet u alleen aan de stekker zelf trekken Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact Zorg er ook voor dat er nooit teveel kracht wordt gezet op het snoer om beschadigingen eraan die zouden kunnen l...

Страница 59: ...g niet correct verloopt LET OP Ignition Procedures Waar u op moet letten Controleer wanneer u het verwarmingstoestel aan zet of ontsteking correct verloopt en of de vlam stabiel brandt 1 Gebruik de brandstofmeter om te controle renof er voldoende brandstof in de tank zit 2 Zet de hoofdschakelaar aan ON en de ontsteking van het verwarmingstoestel zal binnen ongeveer 5 seconden in werking treden Als...

Страница 60: ...eld Dit is niet abnormaal Waar u op moet letten Voor u de stekker uit het stopcontact haalt moet u controleren of de luchtinlaatmotor is gestopt Haal in geen geval de stekker eruit terwijl het verwarmingstoestel in werking is want hierdoor kan het mondstuk verstopt raken Hoofdschakelaar uit OFF Aansluiten van de thermostaat Haal de dop van de aansluiting en sluit de stekker van de thermostaat aan ...

Страница 61: ... LET OP Waar u op moet letten Voordat het verwarmingstoestel wordt gebruikt moet het elke keer op eventuele beschadigingen gecontroleerd worden Maak geen gebruik van een beschadigd verwarmingstoestel Laat het toestel in een dergelijk geval inspecteren door een bevoegde reparateur Voordat het verwarmingstoestel wordt gebruikt moet het elke keer op brandstoflekkage gecontroleerd worden Gebruik in ge...

Страница 62: ... goedgekeurd voor brandbare vloeistof fen zoals kerosine en Nr 1 stookolie Sleutel 24mm Los Afdichting aftapbout Aftapbout 8 U moet de kerosine enz in de jerrycan of con tainer en de andere materialen waarmee u bijv gemorste kerosine o i d heeft opgeruimd weg gooien op een veilige manier en in overeenstem ming met de geldende regelgeving terzake weg gooien Maak de geleegde jerrycan of container sc...

Страница 63: ...wijl het nog heet is of terwijl de stekker nog in het stopcontact zit om eventueel letsel en of andere problemen te voorkomen Controleer om elektrische schokken te voorkomen voor u begint met wat voor werkzaamheden dan ook of het verwarmingstoestel volledig is uitgeschakeld en of de stekker uit het stopcontact is Draag bij werkzaamheden aan het verwarmingstoestel handschoenen om eventueel letsel t...

Страница 64: ...gelijke brandgevaren te voorkomen Haal voor u het verwarmingstoestel wegzet de stekker uit het stopcontact of een eventueel verleng snoer en bewaar het toestel binnen op een plek waar het niet erg vochtig wordt Waar u op moet letten Bewaar de brandstof niet gedurende de zomermaanden om in het volgende stookseizoen weer te gebruiken Gebruiken van oude brandstof kan het verwarmingstoestel beschadige...

Страница 65: ...mingstoestel zo op dat het geen direct kunst of daglicht krijgt Het verwarmingstoestel slaat niet aan De brandstoftank is leeg Doe brandstof in de tank Er zit water in de brandstoftank Maak de tank schoon en doe er verse schone brandstof in Het filterelement van het brandstof filter is verstopt Controleer het filterelement en vervang het door een nieuw Het mondstuk zit verstopt Vervang het mondstu...

Страница 66: ...18 kW Vlammonitor Laag 14000 kcal uur 16 kW Beveiliging elektrische sys teem Tankinhoud 25 liter Systeem ter voorkoming van oververhitting Continue bedrijfstijd Hoog 13 7 uur Detectiesysteem onregel matigheden ventilatormotor Laag 15 7 uur Afmetingen mm 720 h x 520 b x 675 d Accessoires Mondstuk Gewicht met lege tank 32 Kg Filterelement Stroomvoorziening 230 V AC 50 Hz Mondstuksleutel Solenoïdepom...

Страница 67: ...g mat Tapis de protection thermique P E T 5 0 3 4 6 2 0 3 0 1 6 DANGER DANGER Never plug off until heater tops completely Ne jamais debrancher avant l arret complet de rechauffeur Commercial industrial occupancies only Occupation à titre commercial ou industriel uniquement 9 Veiligheidslabels Veiligheidslabels geven belangrijke informatie voor het veilig gebruiken van het verwarmingstoestel Daarom...

Страница 68: ... durante la operación de este calefactor el contenido descrito en este manual no puede predecir todos los posibles peligros en los que se puede incurrir Por lo tanto cuando lo opere o lleve a cabo la inspección diaria de este calefactor preste atención no sólo al contenido de este manual y de las etiquetas que hay en el mismo calefactor sino que deberá estar constantemente alerta de los factores q...

Страница 69: ... evitar descargas eléctricas no emplee nunca el calefactor cuando esté ex puesto a la lluvia nieve ni alta humedad Si el calefactor o alguna de sus partes quedan sumergidos en agua póngase inmediatamente en contacto con un taller de servicio técnico cualificado para que inspeccionen el calefactor y determinen si debe reemplazarse algo antes de volver a ponerlo en funcionamiento Asegú rese de que l...

Страница 70: ...lo in mediatamente y consulte a su distribuidor Si lo sigue usando correrá el peligro de incendios u otros peligros No mueva el calefactor mientras esté en fun cionamiento Se prohíbe mover el calefactor mientras está funcionando u operando de alguna manera Los movimientos pueden producir fuego especialmente si vuelca o queda desequilibrado el calefactor Apague el calefactor antes de desenchufar lo...

Страница 71: ...gal y consulte a las autoridades locales o a especialistas para saber la forma adecuada de su elimina ción 19 No emplee el calefac tor en los lugares ni condiciones siguientes Para evitar accidentes o lesiones no emplee el calefactor en los lugares ni en las condiciones siguientes Sobre pisos que vibren tiemblen o que sean inestables Sobre escaleras entablados ni caballetes de aserrar En pisos inc...

Страница 72: ...omba de combustible 2 Precalentador de combustible 3 Válvula de solenoide Sección del quemador i Medidor de combustible o Tapa del depósito de combustible 0 Tubo de succión 1 Línea de retorno 2 Elemento del filtro 3 Sección del quemador 4 Interruptor de vuelco q Disco de radiación w Carcasa e Manillar r Protector t Cubierta del quemador y Soplador u Depósito de combustible 5 6 7 9 2 1 3 0 8 VAL6_M...

Страница 73: ...de fallo de encendido se enciende y si el calefactor está funcionando el ventilador enfriará el calefactor durante unos 3 minutos en adelante se denominará postdepuración 6 Sistema de prevención de sobrecalentamiento Apaga automáticamente la llama si el calefactor se sobrecalienta Condición de operación La luz de fallo de encendido se enciende y si el calefactor está funcionando el ventilador enfr...

Страница 74: ...inta a la especificada correrá el peligro de incendios descargas eléctricas y o daños Confirme que la toma de tierra cable de toma de tierra estén correctamente conectados para evitar descargas eléctricas Para desenchufar el cable de alimentación eléctrica tómelo siempre por la clavija y no tire del cable No tire del cable de alimentación para desenchufar la clavija de la toma de corriente Tampoco...

Страница 75: ...e combustible esté sucio PRECAUCIÓN Procedimientos de encendido Observaciones Cuando encienda el calefactor asegúrese de que se haya encendido correctamente y de que su combustión sea estable 1 Emplee el medidor de combustible para comprobar si hay suficiente combustible en el depósito 2 Conecte el interruptor de operación y el calefactor se encenderá después de unos 5 segundos El calefactor se po...

Страница 76: ...pagar el calefactor Esto no es anormal Observaciones Antes de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de CA asegúrese de que se haya parado el mo tor de entrada de aire No desconecte nunca la clavija de la alimentación mientras el calefactor esté funcionando porque se atascaría la boquilla Interruptor de operación en apagado Para conectar el termostato Retire la tapa y enchufe...

Страница 77: ... guantes para no correr el peligro de heridas PRECAUCIÓN Observations Antes de cada operación compruebe si hay señales de daños en el calefactor No utilice el calefactor si está dañado Solicite su inspección y reparación a un taller de servicio técnico cualificado Antes de cada operación compruebe si hay señales de fugas de combustible en el calefactor No utilice el calefactor si tiene fugas de co...

Страница 78: ...do en su localidad para poner líquidos inflam ables como el queroseno y el gasóleo N 1 Llave 24 mm Aflojar Empaquetadura del perno de drenaje Perno de drenaje 8 Asegúrese de tirar el queroseno etc de una forma segura aprobada en su locali dad dentro del recipiente vacío y los mate riales utilizados para limpiar el queroseno derramado etc Limpie bien y o tire el re cipiente vacío según esté regulad...

Страница 79: ...quemando funcionan do caliente o enchufado para evitar lesiones y u otros problemas Antes de iniciar cualquier servicio técnico para evitar descargas eléctricas cerciórese de que el calefactor esté apagado y el cable de alimentación desconectado Cuando realice el servicio técnico del calefactor utilice guantes para prevenir cualquier lesión PRECAUCIÓN 1 Retire la cubierta del quemador quite el mon...

Страница 80: ...ombustible y otros posibles peligros de incendio Cuando vaya a guardar el calefactor desenchufe la clavija del cable de alimentación del cable de extensión y o de la toma de corriente de CA y guárdelo en un lugar cerrado con poca humedad Observaciones No guarde el combustible durante los meses de verano para volver a utilizarlo la estación siguiente El empleo de com bustible viejo puede causar dañ...

Страница 81: ...po de luz directamente El calefactor no se encien de No hay combustible en el depósito de combustible Introduzca combustible en el depósito de combustible Hay agua en el depósito de com bustible Limpie el depósito de combustible e introduzca combustible nuevo limpio El elemento del filtro de combustible está obstruido Compruebe el elemento del filtro y reemplácelo por otro nuevo La boquilla está a...

Страница 82: ... Baja 14 000 kcal hora 16 kW Protección del sistema eléc trico Capacidad del depósito 25 litros Prevención de sobrecalen tamiento Tiempo de operación continua Alta 13 7 horas Sistema de detección de anomalías para el motor del ventilador Baja 15 7 horas Dimensiones mm 720 Al 520 An 675 Prf Accesorios Boquilla Peso con el depósito vacío 70 5 libras 32 kg Elemento del filtro Fuente de alimentación 2...

Страница 83: ...ermique P E T 5 0 3 4 6 2 0 3 0 1 6 DANGER DANGER Never plug off until heater tops completely Ne jamais debrancher avant l arret complet de rechauffeur Commercial industrial occupancies only Occupation à titre commercial ou industriel uniquement 9 Etiquetas de seguridad Las etiquetas de seguridad proporcionan información importante para la utilización segura del calefactor Por lo tanto no las extr...

Страница 84: ...Memo VAL6_MPX_Multi indb 82 14 04 01 10 53 ...

Страница 85: ...Memo VAL6_MPX_Multi indb 83 14 04 01 10 53 ...

Страница 86: ...Memo VAL6_MPX_Multi indb 84 14 04 01 10 53 ...

Страница 87: ...mprenda todo este manual del propietario antes de utilizar el calefactor de cualquier manera incluyendo el desembalaje montaje repostado inspección operación ajuste desconexión enfriamiento desplazamiento o almacenamiento del calefactor Conserve este manual para que el usuario pueda consultarlo cuando sea necesario No permite a nadie que no haya leído y comprendido este manual del propietario que ...

Страница 88: ...lacer ou de le stocker Veillez à conserver ce mode d emploi en lieu sûr pour qu il soit disponible en cas de besoin Ne laissez personne n ayant pas lu et compris ce mode d emploi monter inspecter allumer faire fonctionner régler éteindre lais ser refroidir remplir déplacer ou stocker le radiateur Respectez la réglementation en vigueur pour ce type d appareil En particulier l installation de l appa...

Отзывы: