background image

 
 
 
 
 
 
 
 

PRINTED  IN  CHINA  /  IMPRIMÉ  EN  CHINE                                        

17GSC(TINSKA224EHZZ)   

ENGLISH

BEFORE USE

• Do not press too hard against the LCD panel

because it contains glass.

• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Since this product is not waterproof, do not use it

or store it where fluids, for example water, can 
splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, 
steam, perspiration, etc. will also cause malfunction.

• Please press 

 if you see no indication.  

• This product, including accessories, may change

due to upgrading without prior notice. 

SPECIFICATIONS

Type:

Electronic calculator

Operating capacity:

12 digits 

Power supply:

Built-in solar cell and Lithium battery 

(3.0V   (DC) CR2032 × 1)

Operating time:

(varies according to use   
and other factors)

Approx. 5 years

(with 1 hour of daily use, using the lithium 
battery only)

Automatic Power-off:

Approx. 7 min.

Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)

Dimensions:   

 

128mm(W) × 185mm(D) × 13mm(H)

5-1/32”(W) × 7-9/32”(D) × 1/2”(H)

Weight:  (battery included) Approx. 200 g (0.45 lb.)

Accessories: 

Lithium battery (installed), 

Operation manual

FRANÇAIS

AVANT UTILISATION

• Ne pas exercer une forte pression sur le panneau

à cristaux liquides parce qu’il contient du verre.

• Ne jamais brûler les piles.
• Conserver les piles hors de la portée des enfants.
• Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas

l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquera-
it d’étre mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau 
brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpi-
ration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements.

• Appuyez sur 

 si vous ne voyez aucun indicateur.

• Il est possible qu’on apporte des modifications

à ce produit, accessoires incluts, sans avertissement 
antérieur, pour cause de mise à jour.

SPÉCIFICATIONS

Type:

Calculatrice électronique

Capacité:

12 chiffres

 

Alimentation:  

Cellule solaire incorporée et Pile 

au lithium

 

(3,0V   (CC) CR2032 × 1)

Durée de fonctionnement:

(varie selon l’utilisation et 
d’autres facteurs)

Environ 5 ans (1 heure d‘utilisation par

jour, en utilisant uniquement la batterie

au lithium)

Mise hors tension

automatique:

Environ 7 minutes

Température 

de fonctionnement:

0°C – 40°C

Dimensions:

128 mm (L) × 185 mm (P) × 13 mm (H)

Poids:  

     

Env. 200 g (pile fournie)

Accessoires:  

Pile au lithium (installée), mode d’emploi

OPERATIONS  OPÉRATIONS 

1. Press 

 to clear any residual values and calculation instructions in the calculator. 

2. Before starting memory calculations, press 

 to clear the memory contents.

3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.

1. Avant de commencer un calcul, appuyez sur 

 pour effacer les valeurs et instructions de calcul restées dans la calculatrice.

2. Avant de commencer un calcul avec mémoire, appuyez sur 

 pour effacer la mémoire.

3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.

 

Decimal Point Assignment switch

“F” position:        Set the decimal point to “floating” point.
“3,2,0” positions: The decimal figures can be set to the respective numbers.
“A” position:        Specify the adding mode. For addition and subtraction, the decimal point for entries is positioned 
                           automatically for two decimal places. However, this function does not operate if the 

 key is used 

                           when entering a value or for calculations other than addition and subtraction.

CURSEUR DE RÉGLAGE DE LA VIRGULE DÉCIMALE: 

Position “F”:               Réglez la virgule décimale sur virgule “flottante”.
Positions “3, 2, 0”:      Le nombre de décimales peut être établi aux numéros respectifs.
Position “A”:               Spécifiez le mode d’addition. Dans les additions et soustractions, la virgule décimale est 
                                  automatiquement  placée à deux décimales. Toutefois, cette fonction ne fonctionne pas si la 
                                  touche 

 est utilisée pour entrer une valeur ou pour des calculs autre que l’addition et la soustraction.

 

ROUNDING SELECTOR:

Specifies the handling of the digit immediately below the position set by the decimal selector. (For example, if
the decimal selector is set to 3, then the fourth decimal will be rounded.)
“ 5/4 ” position: The answer will be rounded off.
“   ” position:   The answer will be rounded down.
* While the decimal selector is set to “F” (i.e., floating) position, or if the decimal place cannot be determined
  (preliminary calculation results, for instance), the answer will always be rounded down regardless of the setting above. 

SÉLECTEUR D’ARRONDI:

Le sélecteur d’arrondi permet de préciser la manière de traiter le chiffre qui suit immédiatement la position définie par le
sélecteur du nombre de décimales. (À titre d’exemple, si le sélecteur du nombre de décimales est placé de telle manière
que 3 chiffres décimaux soient affichés, c’est le quatrième chiffre qui est concerné par le sélecteur d’arrondi.)
Position “ 5/4 ”: Le résultat est arrondi au chiffre supérieur ou inférieur selon le cas.
Position “   ”:   Le résultat est arrondi au chiffre inférieur.
* Si le sélecteur du nombre de décimales sur la position “F” (c’est-à-dire sur la position correspondant à la virgule
   flottante), ou encore si le nombre de décimales ne peut pas être déterminé (par exemple du fait qu’il s’agit du résultat
   d’un calcul préliminaire), la réponse est toujours arrondie au chiffre inférieur quelle que soit la manière dont est réglé le
   sélecteur d’arrondi.

 HOW TO PERFORM TAX CALCULATIONS / COMMENT EFFECTUER UN CALCUL DE TAXE

• Prior to making this calculation, make sure that the tax rate is set correctly. (The initial tax rate is 0.) A tax rate can be 

set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery runs out.

• Avant de procéder à ce calcul, assurez-vous que le taux d‘imposition est correctement établi.

(Le taux d‘imposition initial est 0.)
Un taux d‘imposition peut être établi (ou modifié) avec un nombre comprenant jusqu’à quatre chiffres.
(La virgule décimale n’est pas considérée comme un chiffre.)
Le taux d‘imposition établi est conservé jusqu‘à ce qu‘il soit modifié. Toutefois, le taux d‘imposition établi peut être modifié 
ou perdu si la pile est épuisée.

(1) • Confirming the tax rate. (0%)

• Confirmer le taux d‘imposition. (0%)

(2)

(3)

(1) • Set a 5% tax rate. 

Calculate the tax on $800 and calculate the total 
Including tax.

• Etablissez une taux d‘imposition de 5%.

Calculez la taxe sur 800$ et calculez le total taxe 
incluse.

(2)

(3)

(1) • Perform two calculations using $84 and $52.5, both 

of which already include tax. (tax rate: 5%) 
Calculate the tax on the total and the total without 
tax.

• Effectuez deux calculs en utilisant 84$ et 52,5$,

tous deux incluant déjà la taxe. 
(taux d‘imposition : 5%)
Calculez la taxe pour le total et le total hors taxe.

(2)

(3)

EL-340W

CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE

MODE D’ EMPLOI

SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by 
misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.

EL-340W(Y12)-1  

SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés 

par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle 

responsabilité ne soit reconnue par la loi.

Reviews: