background image

DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ET MANUEL D’UTILISATION 

POUR FLOAT-TUBE SEVEN BASS 

AVERTISSEMENTS

 

 • Prudence lorsque le vent et le courant vont de la rive/plage vers le large!

  • N‘utilisez ce float-tube que dans des zones protégées proches de la rive/plage jusqu’à 300 m!

  • Faites attention au fait d’avoir assez de force musculaire pour retourner au point de départ.

  • Faites attention que vous n’arrivez pas à une plage pierreuse ou à un haut-fond parce qu’il y a le risque d’endommager l’enveloppe du float-tube.

  • N‘utilisez pas le float-tube en présence de vents d‘une force supérieure à 4 et/ou de vagues d‘une hauteur supérieure à 30 cm!

  • Si une tempête s‘annonce, retournez immédiatement en eau calme ou sur la plage !

  • L‘emploi de ce float-tube est interdit aux enfants non accompagnés d‘un adulte !

  • Nous vous conseillons trés fortement de porter un gilet de sauvetage en permanence !

  • Le float-tube risque de chavirer si vous rajoutez trop de charges !

  • N‘apportez au float-tube aucune modification susceptible de préjudicier à la sécurité et/ou d’endomager la structure de celui-ci !

  • Ne quittez pas votre float-tube quand il est endommagé pendant l’usage sur l’eau. Si une chambre à air fait défaut, le float-tube reste encore à la surface 

de l’eau grâce à sa force ascensionnelle considérable. Le système multi-chambres garantit une manoeuvrabilité en toute sécurité.

  • Ne retournez jamais le float-tube pour vous servir de son fond comme d‘un plongeoir !

ASSEMBLAGE

!! AVERTISSEMENT !!

Portez toujours un gilet de sauvetage approuvé aux normes locales en vigueur.

Ne négligez pas vos limites physiques, ainsi que de votre équipement.

Veuillez lire attentivement et entièrement cette notice d‘utilisation avant d‘utiliser le float-tube! Veuillez respecter les instructions qu‘elle contient ! Le non-res-

pect de son contenu peut engendrer des risques considérables ! Le respect des avertissements revêt une grande importance ! Respectez la chronologie 

correcte de gonflage et d‘assemblage ! Le conducteur du float-tube s‘engage à respecter les dispositions locales régissant la navigation, et à respecter les 

instructions données par la police fluviale ou maritime!

Dépliez soigneusement le float-tube dans un endroit propre, exempt de pierres, de gravillons, de branches ou de tout autre objet tranchant ou pointu. 

Vérifiez si le float tube est livré avec tous ses éléments (les valves, le siège gonflable ou mousse, la pomp, les 2 sacs latéraux, le kit de réparation).

En plus selon les modéles, vous pourrez avoir des accessoires supplementaires tels que des supports moteurs, des ailerons amovibles ou encore des paires 

de rames.

Avant de le placer au sol, gonfler un peu les chambres à air. Ne pas trop les gonfler la première fois, cela peut être préjudiciable à la structure du float tube. 

Veuillez utiliser la pompe à air incluse (NE JAMAIS utiliser des compresseurs à air haute pression).

LISTE DES COMPOSANTS

 

 • 1 float-tube 

  • 1 siege

  • 1 barre aluminium en 2 parties

  • 1 tablier en mesh

Les valves sont fixées et installées de façon permanente.

Dans le kit de réparation fourni, vous trouverez une clef. 

Avant de gonfler la première fois, il est nécessaire de vérifier vos valves. Ainsi, dévissez le couvercle 

avant de la valve, et utilisez la clef afin de vérifier la valve, et éventuellement la réviser. 

Cette action 

doit obligatoirement être effectuée de manière régulière.

Votre valve de sécurité haute pression à en son centre un petit bouton. Appuyez sur celui-ci et tournez 

légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre afin qu’il soit en position haute pour le gonflage. 

Pour le dégonflage, il suffit de faire l’inverse, appuyez dessus, et tourner dans le sens inverse des ai-

guilles d’une montre pour le bloquer en position basse, et ainsi relâcher la pression.

Bien respecter la pression maximal à ne pas dépasser indiquée sur le pourtour de votre valve !

GONFLAGE

  1. 

Gonflez en premier le siege, et si vous en possedez, la rehausse.

  2.

 si vous avez un support moteurs, il faut le monter AVANT de gonfler votre float-tube

  3.

 Gonflez légèrement à environs 30% une premiere chambre afin de commencer à les mettre en forme. 

  4.

 Gonflez compltement la seconde chambre

  5.

 terminez de gonfler la premiere

  6. 

Refermez bien les capuchons de valves.

dans tous les cas, pour gonfler les chambres à air, vous pouvez employer une pompe à main, à pied ou encore une pompe de basse pression électrique

mais 

n’utilisez SURTOUT pas de compresseurs d’air haute pression. 

Avertissement :

 Ne gonflez pas les chambres à air en une seule fois. Un surgonflage d’une chambre à air peut endommager les boudins ou détériorer la 

structure interne du float tube.

PRÉPARATION AVANT LE DÉPART

Rassemblez les informations nécessaires à une sortie en toute sécurité:

1. 

Renseignez-vous sur les lois et règlements locaux ainsi que sur les risques liés aux activités nautiques et à la navigation.

2. 

Vérifiez les prévisions météorologiques ainsi que les courants, les marées et les conditions de vents locaux.

3. 

Informez quelqu’un à terre de votre heure de retour probable.

4. 

Apprenez comment calculer la distance que vous pouvez parcourir et n’oubliez pas qu’elle peut varier en fonction des conditions météorologiques.

VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DU FLOAT TUBE ET DES ÉQUIPEMENTS

1. 

Vérifiez la pression de gonflage.

2. 

Vérifiez toutes les valves de sécurité.

3. 

Vérifiez que la charge est répartie uniformément : avant/arrière et bâbord/tribord.

VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE À BORD DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRE

(Renseignez-vous sur les lois et règlements du pays ou de la localité dans lequel vous naviguez) 

1. 

Un gilet de sauvetage.

2. 

La pompe de gonflage, un kit de réparation et une trousse à outils.

3.

 L’équipement obligatoire.

4.

 Les documents de bord du float tube et votre permis de navigation (s’il y a lieu).

5. 

Un éclairage est nécessaire si vous naviguez dans l’obscurité.

Hybrid Line

LES VALVES

GONFLAGE

DÉGONFLAGE

  • 1 paire de sangles d’épaules 

  • 1 kit de réparation dans un tube vissable

  • 1 pompe

Summary of Contents for Hybrid Series

Page 1: ...STE DES COMPOSANTS 1 float tube 1 siege 1 barre aluminium en 2 parties 1 tablier en mesh Les valves sont fixées et installées de façon permanente Dans le kit de réparation fourni vous trouverez une clef Avant de gonfler la première fois il est nécessaire de vérifier vos valves Ainsi dévissez le couvercle avant de la valve et utilisez la clef afin de vérifier la valve et éventuellement la réviser C...

Page 2: ...ts sur le float tube Le float tube est une embarcation saisonnière conçue pour être désassemblée Si vous vivez dans une région à basses températures où le float tube ne peut pas être utilisé toute l année il est FORTEMENT RECOMMANDÉ de dégonfler le float tube et de le sécher complètement avant de le désassembler dans un endroit protégé pour la morte saison Vous conserverez votre float tube plus lo...

Page 3: ...use the included air pump NEVER use high pressure air compressors LIST OF COMPONENTS 1 float tube 1 seat 1 aluminum bar could be in 2 parts 1 mesh apron VALVES The valves are permanently attached and installed In the repair kit provided you will find a key Before inflating the first time it is necessary to check your valves So unscrew the front cover of the valve and use the wrench to check the va...

Page 4: ...harp objects on the float tube The float tube is a seasonal craft designed to be disassembled If you live in an area with low temperatures where the float tube cannot be used all year round it is STRONGLY RECOMMENDED that you deflate the float tube and dry it completely before disassembling it in a dead protected area season You will keep your float tube longer WARNING Certain cleaning solvents ch...

Reviews: