background image

AirFree

41

CORDLESS FINISH NAILER

Questions? Comments? 
call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 
or e-mail: [email protected]

Senco Products, Inc.

8485 Broadwell Road

Cincinnati, Ohio 45244

NFD898 Issued September 7, 2001

Operating Instructions

Instrucciones de Operacion

Mode d'Emploi

' 2001 by Senco Products, Inc.

Visit our Website www.senco.com

Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se 
trouvent dans ce manuel.

 

Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos 
en este manual.

Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.

Summary of Contents for 41

Page 1: ... NFD898 Issued September 7 2001 Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi 2001 by Senco Products Inc Visit our Website www senco com Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Warnings for the safe use of this tool are included in this manual ...

Page 2: ... para asegurar la seguridad personal y la operación adecuada de esta herramienta RESPONSABILITÉS DE L EMPLOYEUR L employeur doit faire respecter l observation des consignes de sécurité et veiller à ce que toutes les autres instructions contenues dans ce manuel soit suivies Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d utiliser cet outil Pour votre sûreté personnelle et l utili...

Page 3: ...iteurs à l écart lorsque vous utilisez de l outillage électrique Toute distraction risque de vous faire perdre le contrôle de votre outil No abuse del cable No utilice jamás el calor el aceite el agua los bordes filosos o las piezas móviles Reemplace los cables dañados immediatamente Los cables dañados pueden producir un incendio Seguridad eléctrica Sécurité électrique Las herramientas accionadas ...

Page 4: ...ez pas de vêtements flottants ou de bijoux Ne laissez pas pendre les cheveux longs Maintenez les cheveux vêtements et gants à distance des objets en mouvement Les vêtements flottants cheveux longs ou bijoux peuvent être happés par des pièces en mouvement Evite los arranques accidentales Asegúrrese de que el accionador no esté presionado antes de insertar el conjunto de batería El llverar las herra...

Page 5: ...céder à tout réglage changement d accessoires ou rangement Ces mesures préventives permettent de réduire les risques d un démarrage intempestif de l outil Almacene todas las herramientas lejos del alcance de los menores u otras personas no capacitadas Las herramientas son peligrosas en manos de los usuarios no capacitados Rangez les outils non utilisés à l abri des enfants ou autres personnes non ...

Page 6: ...ement aux règles de maintenance peut provoquer un risque d électrocution ou des blessures Cuando taladre en paredes pisos o en todo lugar en el que puedan encontrarse cables elécticos alimentados vivos NO TOQUE NINGUNA DE LAS PARTES METÁLICAS DE LA HERRAMIENTA Sostenga la herramienta sólo por las superficies aisladas a fin de impedir el choque eléctrico si usted se encuentra con un cale vivo NE TO...

Page 7: ... électrocution ou blessures aux personnes Para reducir el riesgo de daños al enchufe y el cable eléctricos tire del enchufe en lugar de tirar del cable cuando desconecte el cargador Lorsque vous débranchez le chargeur ne tirez pas sur le cordon mais débranchez en maintenant la prise afin de ne pas endommager le cordon ou la prise Asegúrese de que el cable esté situado de manera tal de no pisarlo o...

Page 8: ...do incorrecto podría ocasionar riesgos de choque eléctrico o incendio Ne démontez pas le chargeur ou la batterie apportez l unité dans un centre SENCO agréé si un entretien ou une réparation s avère nécessaire Un remontage incorrect peut provoquer un risque d électrocution ou d incendie A fin de reducir el riesgo de choque eléctrico desenchufe el cargador del tomacorriente antes de realizar cualqu...

Page 9: ...o almacene la herramienta y el cartucho de batería en lugares en los que la temperatura puede alcanzar 40 C 104 F Ne rangez pas la batterie et l outil dans un endroit où la température atteint ou excède 40 C 104 F No incinere el cartucho de batería aun cuando esté seriamente dañado o completamente agotado El cartuch de batería puede explotar en el fuego N incinérez pas la batterie même si elle est...

Page 10: ...after the trigger is pulled before the fastener is driven Note Once the safety element is depressed against the work surface the trigger must be pulled within 3 seconds or the tool will not operate Time Out If the tool does Time Out 3 seconds the safety element and trigger must be released to be reset Removing the safety element from the work surface or removing finger from trigger before the fast...

Page 11: ...Cet outil équipé d un bouton de commande électronique de profondeur de clouage En tournant ce réglage dans le sens du vissage plus de puissance l attache va être encastrée en tourant dans le sens inverse moins de puissance l attache va rester dressée ou sortie Enforcez une attache dans une chute de bois pour tester la profondeur de plantation AirFree 41 Whenever possible hold the tool at a right a...

Page 12: ...haya enfriado Si el conjunto de batería está muy descargado la luz roja dejará de parpadear y se iluminará fuja después de que aumente el voltaje normalmente transcurridos 30 minutos Si después de una hora la luz roja continúa parpadeando indica que el conunto de batería está defectuoso y debe ser reemplazado La luz verde encendida indica que el conjunto de batería está completamente cargado o en ...

Page 13: ...teger los recursos naturales por favor recicle la batería o deséchela de forma apropiada Este producto contiene níquel cadmio Las leyes locales estatales o federales pueden prohibir el desecho de baterías de níquel cadmio junto con los residuos ordinarios Solicite a la autoridad local desechos de residuos información sobre las opciones disponibles de reciclado ido desecho Para obtener más informac...

Page 14: ...e compléte d accessoires votre outil SENCO incluant Batteries Agrafes de ceinture Chargeurs de batterie Valises Clés Allen Lunettes de sécurité Pour plus d informations ou pour un catalogue illustré complet des accessoires SENCO demander au détaillant le catalogue DLD118 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Voltage 14 4 volts Capacité amprérage batterie 2000 mAh Poids 3 3 kg Hauteur 336mm Longueur 327mm Larg...

Page 15: ...profundidad deseada La herramienta funciona pero no impulsa el elemento de fijación Pobre alimentación herramienta atascada Broca rota o gastada La batería está descargada o la celda está agotada El elemento de contacto con el trabajo está atascado El interruptor del elemento de contacto o del disparador está dañado Incorrecta configuración de la profundidad de accionamiento La herramienta no se p...

Page 16: ...ricane or other disaster resulting only from the forces of nature Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier police department or other official governmental source To obtain inst...

Reviews: