background image

3

3

3

3

5

5

2

2

2

2

1

1

7

7

4

4

1

1

0

0

1

1

_

_

2

2

_

_

1

1

 

 

0

0

5

5

/

/

2

2

0

0

1

1

1

1

 

 

T

T

T

e

e

e

c

c

c

h

h

h

n

n

n

i

i

i

c

c

c

 

 

 

7

7

7

5

5

5

0

0

0

0

0

0

 

 

 

T

T

T

E

E

E

 

 

 

C

C

C

 

 

 

T

T

T

e

e

e

c

c

c

h

h

h

n

n

n

i

i

i

c

c

c

 

 

 

9

9

9

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

T

T

T

E

E

E

 

C

C

C

 

 

 

K

K

ä

ä

y

y

t

t

t

t

ö

ö

-

-

 

 

j

j

a

a

 

 

h

h

u

u

o

o

l

l

t

t

o

o

-

-

o

o

p

p

a

a

s

s

 

 

(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)

 

 

 

N

N

a

a

u

u

d

d

o

o

j

j

i

i

m

m

o

o

 

 

i

i

r

r

 

 

p

p

r

r

i

i

e

e

ž

ž

i

i

ū

ū

r

r

o

o

s

s

 

 

v

v

a

a

d

d

o

o

v

v

a

a

s

s

 

 

 

 

(Versta iš originalo)

 

 

P

P

r

r

i

i

r

r

o

o

č

č

n

n

i

i

k

k

 

 

z

z

a

a

 

 

u

u

p

p

o

o

r

r

a

a

b

b

o

o

 

 

 

 

i

i

n

n

 

 

v

v

z

z

d

d

r

r

ž

ž

e

e

v

v

a

a

n

n

j

j

e

e

 

 

 

 

(Prevod originalnega zapisa)

 

P

P

o

o

d

d

r

r

ę

ę

c

c

z

z

n

n

i

i

k

k

 

 

o

o

b

b

s

s

ł

ł

u

u

g

g

i

i

 

 

 

 

i

i

 

 

k

k

o

o

n

n

s

s

e

e

r

r

w

w

a

a

c

c

j

j

i

i

 

 

(T

ł

umaczenie oryginalnej wersji instrukcji) 

K

K

a

a

s

s

u

u

t

t

u

u

s

s

-

-

j

j

a

a

 

 

h

h

o

o

o

o

l

l

d

d

u

u

s

s

j

j

u

u

h

h

e

e

n

n

d

d

 

 

(Originaaljuhendi tõlge)

 

 

H

H

a

a

s

s

z

z

n

n

á

á

l

l

a

a

t

t

i

i

 

 

é

é

s

s

 

 

k

k

a

a

r

r

b

b

a

a

n

n

t

t

a

a

r

r

t

t

á

á

s

s

i

i

 

 

k

k

é

é

z

z

i

i

k

k

ö

ö

n

n

y

y

v

v

 

 

(az eredeti fordítása)

 

 

 

L

L

i

i

e

e

t

t

o

o

š

š

a

a

n

n

a

a

s

s

 

 

u

u

n

n

 

 

a

a

p

p

k

k

o

o

p

p

e

e

s

s

 

 

r

r

o

o

k

k

a

a

s

s

g

g

r

r

ā

ā

m

m

a

a

t

t

a

a

 

 

 

 

(Ori

ģ

in

ā

l

ā

s instrukcijas tulkojums)

 

 

N

N

á

á

v

v

o

o

d

d

 

 

n

n

a

a

 

 

p

p

o

o

u

u

ž

ž

i

i

t

t

i

i

e

e

 

 

a

a

 

 

ú

ú

d

d

r

r

ž

ž

b

b

u

u

 

 

 (preklad pôvodného návodu)

 

B

B

r

r

u

u

k

k

s

s

-

-

 

 

o

o

c

c

h

h

 

 

 

 

u

u

n

n

d

d

e

e

r

r

h

h

å

å

l

l

l

l

s

s

a

a

n

n

v

v

i

i

s

s

n

n

i

i

n

n

g

g

 

 

(Översättning av originalinstruktionerna)

 

 

V

V

e

e

d

d

l

l

i

i

g

g

e

e

h

h

o

o

l

l

d

d

e

e

l

l

s

s

e

e

s

s

-

-

 

 

o

o

g

g

 

 

 

 

b

b

r

r

u

u

g

g

s

s

v

v

e

e

j

j

l

l

e

e

d

d

n

n

i

i

n

n

g

g

 

 

(Oversættelse af den originale brugervejledning) 

N

N

á

á

v

v

o

o

d

d

 

 

k

k

 

 

o

o

b

b

s

s

l

l

u

u

z

z

e

e

 

 

a

a

 

 

ú

ú

d

d

r

r

ž

ž

b

b

ě

ě

 

 

 

 

 

(P

ř

eklad p

ů

vodní poznámky)

 

 

Ε

Ε

γ

γ

χ

χ

ε

ε

ι

ι

ρ

ρ

ί

ί

δ

δ

ι

ι

ο

ο

 

 

χ

χ

ρ

ρ

ή

ή

σ

σ

η

η

ς

ς

 

 

 

 

κ

κ

α

α

ι

ι

 

 

σ

σ

υ

υ

ν

ν

τ

τ

ή

ή

ρ

ρ

η

η

σ

σ

η

η

ς

ς

 

 

 

 

 

(

μετάφραση

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

 

του

 

πρωτότυπου

)

 

M

M

a

a

n

n

u

u

e

e

l

l

 

 

d

d

'

'

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

s

s

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

 

 

e

e

t

t

 

 

d

d

'

'

e

e

n

n

t

t

r

r

e

e

t

t

i

i

e

e

n

n

 

 

(

(

N

N

o

o

t

t

i

i

c

c

e

e

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

e

e

)

)

 

 

Р

Р

у

у

к

к

о

о

в

в

о

о

д

д

с

с

т

т

в

в

о

о

 

 

п

п

о

о

 

 

э

э

к

к

с

с

п

п

л

л

у

у

а

а

т

т

а

а

ц

ц

и

и

и

и

 

 

 

 

и

и

 

 

о

о

б

б

с

с

л

л

у

у

ж

ж

и

и

в

в

а

а

н

н

и

и

ю

ю

 

 

 

(

N

еревод

 

с

 

оригинального

 

уведомления

)

 

M

M

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

 

 

d

d

e

e

 

 

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

z

z

a

a

c

c

i

i

ó

ó

n

n

 

 

 

 

y

y

 

 

m

m

a

a

n

n

t

t

e

e

n

n

i

i

m

m

i

i

e

e

n

n

t

t

o

o

 

 

(

(

T

T

r

r

a

a

d

d

u

u

c

c

c

c

i

i

ó

ó

n

n

 

 

d

d

e

e

 

 

l

l

a

a

 

 

i

i

n

n

f

f

o

o

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

ó

ó

n

n

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

l

l

)

)

 

 

M

M

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

e

e

 

 

d

d

'

'

u

u

s

s

o

o

 

 

 

 

e

e

 

 

d

d

i

i

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

t

t

e

e

n

n

z

z

i

i

o

o

n

n

e

e

 

(

(

T

T

r

r

a

a

d

d

u

u

z

z

i

i

o

o

n

n

e

e

 

 

d

d

e

e

l

l

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

e

e

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

e

e

)

)

 

M

M

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

 

 

d

d

e

e

 

 

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

z

z

a

a

ç

ç

ã

ã

o

o

 

 

e

e

 

 

d

d

e

e

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

t

t

e

e

n

n

ç

ç

ã

ã

o

o

 

(

(

T

T

r

r

a

a

d

d

u

u

ç

ç

ã

ã

o

o

 

 

d

d

o

o

 

 

d

d

o

o

c

c

u

u

m

m

e

e

n

n

t

t

o

o

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

)

)

 

 

I

I

n

n

s

s

t

t

r

r

u

u

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

a

a

n

n

d

d

 

 

m

m

a

a

i

i

n

n

t

t

e

e

n

n

a

a

n

n

c

c

e

e

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

 

 

(

(

T

T

r

r

a

a

n

n

s

s

l

l

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

o

o

f

f

 

 

t

t

h

h

e

e

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

 

 

n

n

o

o

t

t

e

e

)

)

 

 

B

B

e

e

n

n

u

u

t

t

z

z

e

e

r

r

-

-

 

 

u

u

n

n

d

d

 

 

W

W

a

a

r

r

t

t

u

u

n

n

g

g

s

s

h

h

a

a

n

n

d

d

b

b

u

u

c

c

h

h

 

 

(

(

Ü

Ü

b

b

e

e

r

r

s

s

e

e

t

t

z

z

u

u

n

n

g

g

 

 

d

d

e

e

r

r

 

 

O

O

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

-

-

A

A

n

n

l

l

e

e

i

i

t

t

u

u

n

n

g

g

)

)

 

 

G

G

e

e

b

b

r

r

u

u

i

i

k

k

s

s

-

-

 

 

e

e

n

n

 

 

 

 

o

o

n

n

d

d

e

e

r

r

h

h

o

o

u

u

d

d

s

s

h

h

a

a

n

n

d

d

l

l

e

e

i

i

d

d

i

i

n

n

g

g

 

 

 

(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)

 

 

Summary of Contents for Technic 7500 TE C

Page 1: ...Ná áv vo od d k k o ob bs sl lu uz ze e a a ú úd dr rž žb bě ě Překlad původní poznámky Ε Εγ γχ χε ει ιρ ρί ίδ δι ιο ο χ χρ ρή ήσ ση ης ς κ κα αι ι σ συ υν ντ τή ήρ ρη ησ ση ης ς μετάφρασητωνοδηγιώνχρήσηςτουπρωτότυπου M Ma an nu ue el l d d u ut ti il li is sa at ti io on n e et t d d e en nt tr re et ti ie en n N No ot ti ic ce e o or ri ig gi in na al le e Р Ру ук ко ов во од дс ст тв во оп по о...

Page 2: ...A 6 8 7 9 10 14 3 2 1 4 5 11 12 13 15 ...

Page 3: ...B C 2 1 3 3 4 5 1 2 ...

Page 4: ...D E 3 4 5 1 2 1 X 2 ...

Page 5: ... moteur avant d effectuer le remplissage de carburant 1 2 3 A Modèle du groupe B Puissance du groupe C Tension du courant D Ampérage E Fréquence du courant F Facteur de puissance Exemple de plaque d identification G Classe de protection H Puissance acoustique du groupe I Masse du groupe J Norme de référence K Numéro de série 1 3 Consignes et règles de sécurité Ne jamais faire fonctionner le groupe...

Page 6: ...urant du groupe électrogène doivent être interconnectées avec la masse du groupe par un conducteur de protection cette équipotentialité est réalisée si tous les câbles de liaison des matériels d utilisation de classe I sont équipés d un conducteur de protection PE VERT et JAUNE correctement relié à leur fiche de raccordement au groupe électrogène ce conducteur de protection n est pas nécessaire po...

Page 7: ...ue totale 100 kPa Température ambiante de l air 25 C 298 K Humidité relative 30 Les performances des groupes électrogènes sont réduites d environ 4 pour chaque plage d augmentation de température de 10 C et ou d environ 1 pour chaque élévation de hauteur de 100 m 1 3 9 Capacité du groupe électrogène surcharge Ne jamais excéder la capacité en Ampère et ou Watt de la puissance nominale du groupe éle...

Page 8: ...stante pour que le groupe ne s enfonce pas l inclinaison du groupe dans chaque sens ne doit en aucun cas dépasser 10 Prévoir le ravitaillement en huile et carburant à proximité du lieu d utilisation du groupe tout en respectant une certaine distance de sécurité 3 2 Mise à la terre du groupe Les groupes électrogènes débitent du courant électrique lors de leur utilisation risque d électrocution Racc...

Page 9: ...der au remontage en suivant la procédure inverse de celle du démontage 3 6 Vérification de la batterie de démarrage Ne jamais placer la batterie à proximité d une flamme ou d un feu N utiliser que des outils isolés Ne jamais utiliser d acide sulfurique ou d eau acidifiée pour refaire le niveau d électrolyte Danger S assurer que la cosse de la batterie de démarrage fig A rep 13 est correctement rac...

Page 10: ...igneusement à l abri de l humidité Toujours veiller à refermer le couvercle des prises du groupe électrogène risque de détérioration perte d étanchéité Attention Prise du groupe électrogène de type Schuko avec couvercle Fiche française NF C 61 314 Utiliser l adaptateur Fiche mixte Pas de nécessité d utiliser l adaptateur 4 3 Arrêt Arrêter et débrancher les appareils des prises électriques fig A re...

Page 11: ...ctué par un spécialiste consulter un agent régional 7 2 Renouvellement de l huile moteur Respecter les consignes de protection de l environnement cf Protection de l environnement et vidanger l huile dans un récipient approprié Moteur encore chaud placer un récipient approprié sous la vis de vidange d huile fig A rep 3 fig B rep 1 puis retirer le bouchon jauge de remplissage d huile fig A rep 2 fig...

Page 12: ...incer à fond OU Le laver dans un solvant non inflammable ou à point d éclair élevé Laisser complètement sécher l élément 2 Tremper l élément dans de l huile moteur propre et en retirer l huile en excès N B Le moteur fumera lors du démarrage initial si trop d huile est restée dans la mousse Vérifier attentivement que les deux éléments ne sont pas déchirés ou troués Les remplacer s ils sont endommag...

Page 13: ...turé Remplacer le filtre à huile cf Remplacement du filtre à huile Carburant inapproprié Remplacer le carburant cf Caractéristiques Niveau de carburant insuffisant Faire le plein de carburant cf Pleins de carburant Robinet de carburant fig A rep 6 fermé Ouvrir le robinet de carburant Filtre à carburant fig C rep 3 obturé Remplacer le filtre à carburant cf Remplacement du filtre à carburant Filtre ...

Page 14: ...C E Nom et adresse du fabricant SDMO Industries 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 France Description de l équipement Groupe électrogène Marque SDMO Type TECH7500TE AVR TECHNIC 7500 TE AVR C TECH7500TE AVR R5T TECHNIC 7500 TE AVR C R03B R05A TECH9000TE TECHNIC 9000 TE C TECH9000TE R05ATT TECHNIC 9000 TE Nom et adresse de la personne qui est autorisée à constituer et détenir l...

Page 15: ...c exhaust gases Do not use in a confined or poorly ventilated area 3 Stop the motor before filling with fuel 1 2 3 A Generating set model B Generating set output C Voltage D Amperage E Current frequency F Power factor Example of an identification plate G Protection rating H Generating set noise output I Generating set weight J Reference Standard K Serial number 1 3 Instructions and safety regulati...

Page 16: ...s must be complied with a The grounds of the equipment connected to the outlets of the generating set must be interconnected with the ground of the set by a protection conductor This equipotentiality is performed if all the connecting cables of class I equipment are fitted with a PE protection conductor GREEN and YELLOW correctly connected to their patches to the generating set this protection con...

Page 17: ...e conditions outlined in ISO 8528 1 2005 Total barometric pressure 100 Kpa Air ambient temperature 25 C 298K Relative humidity 30 Generating set performance is reduced by approximately 4 for every additional 10 C and or approximately 1 for every additional 100m in altitude 1 3 9 Capacity of the generating set overload Never exceed the rated load of the generating set in Amps and or Watts when it i...

Page 18: ...set sinking down under no circumstances should the set tilt in any direction by more than 10 Store the additional supplies of oil and fuel within close proximity whilst maintaining a certain distance for safety 3 2 Earthing the generating set The generating sets supply electrical current when in operation risk of electrocution Connect the generating set to the ground at each use Danger To connect ...

Page 19: ...phuric acid or acid water to top up the electrolyte level Danger Ensure that the battery fig A No 13 terminal is connected to the circuit correctly 4 Using the generator set Before use make sure you know how to stop the generating set in the event of an emergency make sure you completely understand all the controls and operations To stop the generating set urgently place the engine switch on OFF o...

Page 20: ...l energy may be cut If necessary replace the circuit breakers in the generating set with circuit breakers with identical nominal ratings and specifications 6 Maintenance schedule 6 1 Reminder of use The maintenance operations to be carried out are described in the maintenance schedule The interval for this is supplied as a guide and for generating sets operating with fuel and oil which conform to ...

Page 21: ...heck to ensure there are no leaks wipe off all traces of fuel and ensure that any fumes have been dispersed before starting up the generating set Danger Turn off the fuel tap fig A No 6 fig C No 1 Take note of the direction in which the fuel filter is installed fig C No 3 Undo the two clips fig C No 2 and remove the fuel filter Recover the surplus fuel in a suitable container Install a new fuel fi...

Page 22: ...g a spark plug spanner give the plugs a further 1 8 1 4 turn in order to compress the washers 7 8 Cleaning the generating set Cleaning with a water jet is not recommended Cleaning with high pressure cleaning equipment is forbidden Important Remove all dust and debris from around the exhaust Clean the generating set particularly the alternator and engine air inlets and outlets using a cloth and bru...

Page 23: ...uel level too low Fill up with fuel see Filling with fuel Blocked ventilation inlets Clean the generating set see Cleaning the generating set No electric current Circuit breakers fig A No 11 not actuated Actuate the circuit breakers Defective appliance supply cord Change the cord Defective electrical sockets fig A No 12 Have it checked repaired or replaced Defective alternator Have it checked repa...

Page 24: ...s of the person authorised to create and keep the technical file G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall the manufacturer s authorised representative hereby declares that the equipment if installed inside soundproofed premises complies with the following EU Directives 2006 42 EC Machinery Directive 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Direct...

Page 25: ...l motor antes de proceder al llenado de carburante 1 2 3 A Modelo del grupo B Potencia del grupo C Tensión de corriente D Amperaje E Frecuencia de corriente F Factor de potencia Ejemplo de placa de identificación G Clase de protección H Potencia acústica del grupo I Masa del grupo J Norma de referencia K Número de serie 1 3 Instrucciones y normas de seguridad No haga funcionar nunca el grupo elect...

Page 26: ...mas de corriente del grupo electrógeno deben estar interconectadas con la masa del grupo por un conductor de protección esta equipotencialidad se realiza si todos los cables de enlace de los materiales de uso de clase I van equipados con un conductor de protección PE VERDE y AMARILLO correctamente unido a su ficha de conexión al grupo electrógeno este conductor de protección no es necesario para l...

Page 27: ...la norma ISO 8528 1 2005 Presión barométrica total 100 kPa Temperatura ambiente del aire 25 C 298º K Humedad relativa 30 Las prestaciones de los grupos electrógenos se reducen en un 4 aprox por cada 10 C de aumento de temperatura o un 1 aprox por cada 100 m de elevación de altura 1 3 9 Capacidad del grupo electrógeno sobrecarga Nunca exceda la capacidad en amperios y o watios de la potencia nomina...

Page 28: ...izontal lo suficientemente resistente para que el grupo no se hunda la inclinación del grupo en cualquier dirección no debe superar los 10 Tenga previsto el abastecimiento de aceite y carburante cerca del lugar de utilización del grupo y respetando una cierta distancia de seguridad 3 2 Toma de tierra del grupo Los grupos electrógenos generan corriente eléctrica durante su uso riesgo de electrocucc...

Page 29: ...icada para completar el nivel de electrolito Peligro Compruebe que el borne de la batería fig A ref 13 está conectado al circuito correctamente 4 Utilización del grupo Antes de utilizarlo es preciso saber detener el grupo electrógeno en caso de emergencia comprender a la perfección todos los comandos y las maniobras Para detener el grupo electrógeno rápidamente coloque el contacto del motor en pos...

Page 30: ...s del grupo electrógeno por los disyuntores con valores nominales y características idénticas 6 Programa de mantenimiento 6 1 Recordatorio de la utilidad Las operaciones de mantenimiento que deben realizarse vienen descritas en el programa de mantenimiento La frecuencia viene indicada a título indicativo y para los grupos electrógenos que funcionan con carburante y aceite según las especificacione...

Page 31: ...s 7 4 Sustitución del filtro de carburante No fumar acercar llamas ni provocar chispas Comprobar la ausencia de fugas enjugar cualquier resto de carburante y asegurarse que los vapores se han disipado antes de poner en marcha el grupo electrógeno Peligro Cierre la llave de carburante fig A ref 6 y fig C ref 1 Fíjese en el sentido de montaje del filtro de carburante fig C ref 3 Suelte las dos abraz...

Page 32: ...iete de 1 8 a 1 4 de vuelta una vez asentadas para comprimir las arandelas 7 8 Limpieza del grupo Se desaconseja el lavado con chorro de agua Se prohíbe el lavado con un limpiador de alta presión Atención Elimine el polvo y los restos de suciedad alrededor del tubo de escape Limpie el grupo electrógeno en particular las entradas y salidas de aire del motor y el alternador con ayuda de un trapo y u...

Page 33: ...Comprobar el nivel de aceite y rellenar si es necesario consulte Verificación del nivel de aceite Nivel de carburante insuficiente Llenar de carburante consulte Llenado del depósito de carburante Aberturas de ventilación obturadas Limpiar el grupo electrógeno consulte Limpieza del grupo electrógeno No hay corriente eléctrica Disyuntores fig A ref 11 no activados Activar los disyuntores Cable de al...

Page 34: ...técnico G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall representante autorizado del fabricante declara que el producto cuando se instala en el interior de un local que reduzca la transmisión del sonido cumple las directivas europeas siguientes 2006 42 EC Directiva de máquinas 2006 95 EC Directiva de baja tensión 2004 108 EC Directiva de compatibilidad elec...

Page 35: ...n oder schlecht belüfteten Raum betreiben 3 Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen 1 2 3 A Modell des Stromerzeugers B Leistung des Stromerzeugers C Stromspannung D Amperezahl E Stromfrequenz F Leistungsfaktor Beispiel für ein Typenschild G Schutzklasse H Schallleistung des Stromerzeugers I Gewicht des Stromerzeugers J Bezugsnorm K Seriennummer 1 3 Anweisungen und Regeln zur Sicherheit ...

Page 36: ...chriften berücksichtigt werden a Die an den Steckern des Stromerzeugers angeschlossenen betriebenen Geräte müssen an der Masse des Stromerzeugers durch einen Schutzleiter angeschlossen werden dieses Äquipotential ist gewährleistet wenn alle Verbindungsleitungen der verwendeten Geräte der Klasse I mit einem PE Schutzleiter GRÜN und GELB korrekt an der zugehörigen Anschlussbuchse des Stromerzeugers ...

Page 37: ...rendruck 100 kPa Umgebungstemperatur 25 C 298 K Relative Feuchte 30 Die Leistungen der Stromerzeuger verringern sich bei Temperaturerhöhungen in Schritten von 10 C um jeweils 4 und oder um jeweils 1 pro 100 m Anstieg der geografischen Höhe 1 3 9 Belastbarkeit des Stromerzeugers Überlastung Überschreiten Sie niemals die nominale Belastbarkeit des Stromerzeugers in Ampere und oder Watt im Dauerbetri...

Page 38: ...llte in allen Richtungen nicht mit mehr als 10 Neigung abgestellt werden Sehen Sie die Versorgung mit Öl und Kraftstoff in der Nähe des Betriebsortes vor wobei Sie natürlich auf ausreichenden Sicherheitsabstand achten müssen 3 2 Erdung des Stromerzeugers Stromerzeuger geben bei ihrer Verwendung elektrischen Strom ab Stromstoßgefahr Erden Sie den Stromerzeuger bei jedem Einsatz Gefahr Erdung des St...

Page 39: ...trolytflüssigkeitsstands verwenden Gefahr Stellen Sie sicher dass der Minus Pol der Batterie Abb A Nr 13 ordnungsgemäß mit dem Stromkreis verbunden ist 4 Betrieb des Stromerzeugers Vor jeder Verwendung sollten Sie wissen wie der Stromerzeuger im Notfall abgeschaltet wird sollten Sie mit allen Steuerungen und Bedienungen vertraut sein Für eine Notabschaltung des Stromerzeugers müssen Sie den Start ...

Page 40: ...utzschalter des Stromerzeugers durch Schutzschalter mit identischen Nominalwerten und technischen Daten zu ersetzen 6 Wartungsplan 6 1 Hinweis auf die Nützlichkeit Die durchzuführenden Wartungsarbeiten sind im Wartungsprogramm beschrieben Ihr Intervall wird als Richtwert für Stromerzeuger angegeben die mit Kraftstoff und Öl gemäß den in diesem Handbuch beschriebenen Spezifikationen betrieben werde...

Page 41: ... Kraftstoff auf und vergewissern Sie sich dass die Dämpfe verflogen sind bevor Sie den Stromerzeuger in Betrieb nehmen Gefahr Schließen Sie den Kraftstoffhahn Abb A Nr 6 Abb C Nr 1 Einbaurichtung des Kraftstofffilters notieren Abb C Nr 3 Die beiden Schellen lösen Abb C Nr 2 und den Kraftstofffilter entnehmen Fangen Sie den Kraftstoff in einem geeigneten Gefäß auf Setzen Sie einen neuen Kraftstofff...

Page 42: ... die Zündkerze um bis Drehung nach dem Eindrehen fest um die Unterlegscheibe zu befestigen 7 8 Reinigung des Geräts Abspritzen mit Wasserstrahl ist nicht zu empfehlen Waschen mit einem Hochdruckreiniger ist untersagt Achtung Entfernen Sie im Bereich der Auspuffanlage jeglichen Staub und sonstige Schmutzrückstände Reinigen Sie den Stromerzeuger und insbesondere die Luft Ein und Auslässe des Motors ...

Page 43: ...Zu niedriger Kraftstoffstand Kraftstoff nachtanken siehe Betanken Lüftungsöffnungen verstopft Stromerzeuger reinigen siehe Stromerzeuger reinigen kein Strom Schalter Abb A Nr 11 nicht eingeschaltet Schalter einschalten Stromkabel der angehängten Geräte defekt Stromkabel austauschen Steckdosen Abb A Nr 12 defekt Überprüfen reparieren oder austauschen Lichtmaschine defekt Überprüfen reparieren oder ...

Page 44: ... Dokumentation berechtigten Person G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall befugter Vertreter des Herstellers erklärt hiermit dass das Erzeugnis mit folgenden EU Richtlinien übereinstimmt wenn sie innerhalb eines Raums installiert werden der die Lärmausbreitung reduziert 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG...

Page 45: ...e il motore prima di effettuare il riempimento di carburante 1 2 3 A Modello del gruppo B Potenza del gruppo C Tensione della corrente D Amperaggio E Frequenza della corrente F Fattore di potenza Esempio di etichetta d identificazione G Classe di protezione H Potenza acustica del gruppo I Massa del gruppo J Norma di riferimento K Numero di serie 1 3 Istruzioni e norme di sicurezza Non attivare mai...

Page 46: ...ateriali d utilizzo collegati alle prese di corrente del gruppo elettrogeno devono essere interconnesse con la massa del gruppo tramite un conduttore di protezione tale equipotenzialità è realizzata purché tutti i cavi di collegamento dei materiali d utilizzo di classe I siano dotati di un conduttore di protezione PE VERDE e GIALLO correttamente collegato alla loro spina di raccordo al gruppo elet...

Page 47: ...econdo l ISO 8528 1 2005 Pressione barometrica totale 100 kPa Temperatura ambiente dell aria 25 C 298 K Umidità relativa 30 Le prestazioni dei gruppi elettrogeni sono ridotte di circa 4 per ogni campo di aumento di temperatura di 10 C e o circa 1 per ogni aumento di altezza di 100 m 1 3 9 Capacità del gruppo elettrogeno sovraccarico Non superare mai la capacità in Ampere e o Watt della potenza nom...

Page 48: ...superficie piana e orizzontale e sufficientemente resistente perché il gruppo non sprofondi l inclinazione del gruppo in tutti i sensi non deve mai superare 10 Prevedere il rifornimento di olio e di carburante nelle vicinanze del luogo di utilizzo del gruppo rispettando una certa distanza di sicurezza 3 2 Messa a terra del gruppo I gruppi elettrogeni erogano corrente elettrica all atto del loro ut...

Page 49: ...o acqua acidificata per ripristinare il livello elettrolitico Pericolo Accertarsi che il terminale della batteria fig A num 13 sia correttamente collegato al circuito 4 Utilizzo del gruppo Prima di ogni utilizzo è necessario essere certi di saper arrestare il gruppo elettrogeno in caso di emergenza comprendere perfettamente tutti i comandi e le manovre Per arrestare il gruppo elettrogeno in situaz...

Page 50: ...tà sostituire gli interruttori del gruppo elettrogeno con interruttori aventi valori nominali e caratteristiche identiche 6 Programma di manutenzione 6 1 Promemoria sull utilità Le operazioni di manutenzione da effettuare sono descritte nel programma di manutenzione La loro frequenza è fornita a titolo indicativo e per gruppi elettrogeni funzionanti con carburante e olio conformi alle specifiche i...

Page 51: ...e o provocare scintille Verificare l assenza di perdite asciugare ogni traccia di carburante e assicurarsi che i vapori siano dissipati prima di avviare il gruppo elettrogeno Pericolo Chiudere il rubinetto del carburante fig A num 6 fig C num 1 Prendere nota del senso di montaggio del filtro del carburante fig C num 3 Smontare i due collari fig C num 2 e deporre il filtro del carburante Recuperare...

Page 52: ...giro dopo aver collocato le candele per comprimere le rondelle 7 8 Pulizia del gruppo Si sconsiglia il lavaggio a getto d acqua Lavaggio con un pulitore ad alta pressione vietato Attenzione Rimuovere la polvere e i residui accumulati intorno alla marmitta Pulire il gruppo elettrogeno e in particolar modo le entrate e uscite d aria del motore e dell alternatore tramite uno straccio e una spazzola V...

Page 53: ...ivello dell olio e rabboccare se necessario cf Verifica del livello dell olio Livello di carburante insufficiente Fare il pieno di carburante cf Riempimento di carburante Aperture di ventilazione ostruite Pulire il gruppo elettrogeno cf Pulizia del gruppo elettrogeno Assenza di corrente elettrica Interruttori fig A num 11 chiusi Collegare gli interruttori Cavo di alimentazione degli apparecchi dif...

Page 54: ...sier tecnico G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall rappresentante abilitato dal costruttore dichiara che l equipaggiamento se installato all interno di un locale che riduce la propagazione del suono è conforme alle seguenti Direttive europee 2006 42 EC Direttiva macchine 2006 95 EC Direttiva bassa tensione 2004 108 EC Direttiva contabilità elettro...

Page 55: ...os fechados ou mal ventilados 3 Parar o motor antes de efectuar o reabastecimento de combustível 1 2 3 A Modelo do grupo B Potência do grupo C Tensão da corrente D Amperagem E Frequência da corrente F Factor de potência Exemplo de placa de identificação G Classe de protecção H Potência acústica do grupo I Massa do grupo J Norma de referência K Número de série 1 3 Instruções e regras de segurança N...

Page 56: ...tomadas de corrente do grupo electrogéneo devem estar interligadas com a massa do grupo por meio de um condutor de protecção esta equipotencialidade consegue se se todos os cabos de ligação dos materiais a utilizar de classe I estiverem equipadas com um condutor de protecção PE VERDE e AMARELO correctamente conectado à sua ficha de ligação ao grupo electrogéneo este condutor de protecção não é nec...

Page 57: ...O 8528 1 2005 Pressão barométrica total 100 kPa Temperatura do ar ambiente 25 C 298K Humidade relativa 30 As performances dos grupos electrogéneos são reduzidas em cerca de 4 para cada intervalo de aumento de temperatura de 10 C e ou cerca de 1 por cada intervalo de 100 m de altura 1 3 9 Capacidade do grupo electrogéneo sobrecarga Nunca exceda a capacidade em amperes e ou Watt da potência nominal ...

Page 58: ...entemente resistente para suportar o equipamento a inclinação do grupo electrogéneo em qualquer sentido nunca deve ultrapassar 10 Disponha de óleo e combustível para aprovisionamento perto do local de utilização do grupo respeitando uma certa distância de segurança 3 2 Ligação à terra do grupo Os grupos electrogéneos geram corrente eléctrica durante a sua utilização risco de electrocussão Conectar...

Page 59: ...u água com ácido para repor o electrólito ao nível Perigo Verifique se o terminal da bateria fig A marca 13 está bem ligado ao circuito 4 Utilização do grupo Antes de efectuar qualquer intervenção saber parar o grupo electrogéneo em situação de emergência assimilar perfeitamente todos os comandos e manobras Para parar o grupo electrogéneo numa situação de emergência coloque o contactor do motor na...

Page 60: ...tituir os disjuntores do grupo electrogéneo por disjuntores com valores nominais e características idênticas 6 Programa de manutenção 6 1 Memorando de utilidade As operações de manutenção a efectuar estão descritas no respectivo programa Para os grupos electrogéneos que funcionam com combustível e óleo conformes às especificações indicadas neste manual a frequência destas operações é fornecida a t...

Page 61: ... nem provocar faíscas Comprovar a ausência de fugas eliminar qualquer vestígio de combustível e comprovar que os vapores se dissipam completamente antes de arrancar o grupo electrogéneo Perigo Fechar a torneira de passagem do combustível fig A marca 6 e fig C marca 1 Ter em conta o sentido de montagem do filtro de combustível fig C marca 3 Abrir as daus abraçadeiras fig C marca 2 e retirar o filtr...

Page 62: ... de volta depois de assentar as velas para comprimir as anilhas 7 8 Limpeza do grupo Lavagem com jacto de água desaconselhada Lavagem com um dispositivo de lavagem a alta pressão interdita Atenção Elimine todas as poeiras e resíduos em volta da panela de escape Limpe o grupo electrogéneo muito particularmente as entradas e as saídas de ar do motor e o alternador com auxílio de um pano e uma escova...

Page 63: ...óleo e reabastecer se necessário ver Verificação do nível do óleo Nível insuficiente de combustível Abastecer o depósito ver Reabastecimentos de combustível Aberturas de ventilação obstruídas Limpar o grupo electrogéneo ver Limpeza do grupo electrogéneo Ausência de corrente eléctrica Disjuntores fig A marca 11 não armados Armar os disjuntores Cabo de alimentação dos aparelhos defeituosos Substitui...

Page 64: ...écnico G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall representante autorizado pelo fabricante declara que o equipamento quanto instalado num local devidamente insonorizado está em conformidade com as seguintes Directivas europeias 2006 42 EC Directiva máquinas 2006 95 EC Directiva baixa tensão 2004 108 EC Directiva de compatibilidade electromagnética Nest...

Page 65: ... verluchte ruimte 3 Leg de motor stil alvorens brandstof bij te vullen 1 2 3 A Model van aggregaat B Vermogen van het aggregaat C Stroomspanning D Amperage E Stroomfrequentie F Arbeidsfactor Voorbeeld van identificatieplaat G Beschermingsniveau H Geluidsvermogen van het aggregaat I Gewicht van het aggregaat J Referentienorm K Serienummer 1 3 Instructies en veiligheidsvoorschriften Laat het strooma...

Page 66: ...iligingsgeleider deze equipotentialiteit wordt bereikt indien alle verbindingskabels van de gebruiksmaterialen van klasse I uitgerust zijn met een PE beveiligingsgeleider GROEN EN GEEL correct verbonden via hun contactstekker met de stroomopwekkende groep deze beveiligingsgeleider is niet noodzakelijk voor de materialen van de beveiligingsklasse II Aangezien de goede staat van de kabels en de inte...

Page 67: ...e atmosferische druk 100 kPa Omgevingstemperatuur van de lucht 25 C 298K Relatieve vochtigheid 30 De prestaties van de aggregaten worden ongeveer 4 verminderd voor elke temperatuurstijging van 10 C en of ongeveer 1 voor elke toename van de hoogteligging met 100 m 1 3 9 Capaciteit van het stroomaggregaat overbelasting Overschrijd nooit de capaciteit Ampère en of Watt van het nominaal vermogen van h...

Page 68: ...horizontaal en voldoende stevig oppervlak zodat het niet in de grond zakt het aggregaat mag in geen geval meer dan 10 hellen Zorg dat de olie en brandstofvoorraad zich in de nabijheid van de plaats van gebruik van het aggregaat bevindt maar wel op een veilige afstand ervan 3 2 Aarding van het aggregaat De stroomopwekkende groepen verdelen elektrische stroom bij hun gebruik risico voor elektrokutie...

Page 69: ...angezuurd water om de elektrolyt bij te vullen Gevaar Zorg ervoor dat de pool van de accu fig A punt 13 correct is aangesloten op het circuit 4 Gebruik van het aggregaat Voor ieder gebruik moet u weten hoe een noodstop van het aggregaat uitgevoerd wordt moet u alle bedieningsorganen en handelingen perfect beheersen Zet het contact van de motor op stop OFF of O om het stroomaggregaat dringend stil ...

Page 70: ...dig de vermogensschakelaars van het stoomaggregaat door vermogensschakelaars met identieke nominale waarden en karakteristieken 6 Onderhoudsprogramma 6 1 Nut van onderhoud De uit te voeren onderhoudswerkzaamheden staan in het onderhoudsprogramma De aangegeven frequentie geldt ter indicatie en voor aggregaten die gebruikt worden met brandstof en olie die voldoen aan de specificaties die zijn aangeg...

Page 71: ...ndstoffilter Niet roken in de buurt van vlammen komen of vonken veroorzaken Controleren dat er geen lek is ieder spoor van brandstof verwijderen en er zeker van zijn dat alle stoom is verdampt voor u het stroomaggregaat aanzet Gevaar Sluit de brandstofkraan fig A punt 6 fig C punt 1 Onthoud de richting waarin de brandstoffilter is gemonteerd fig C punt 3 Maak de twee klemmen los fig C punt 2 en pl...

Page 72: ... niet te vervormen Draai met een bougiesleutel 1 8 1 4 slag aan om de sluitringen samen te drukken 7 8 Reinigen van het aggregaat Wassen met een waterstraal wordt ontraden Wassen met een hogedrukreiniger is verboden Opgelet Alle stofdeeltjes verwijderen en de afvalproducten rondom de uitlaatbuis Maak het stroomaggregaat schoon en vooral de aan en afvoeren van de lucht en de alternator met behulp v...

Page 73: ...peil onvoldoende Brandstof bijvullen cf Tanken Ventilatieopeningen verstopt Het stroomaggregaat reinigen cf Reiniging van het stroomaggregaat Geen elektrische stroom Schakelaars fig A punt 11 niet aan Zet de schakelaars aan Voedingskabel van de apparaten defect Kabel vervangen Contactdozen fig A punt 12 defect Laten controleren repareren of vervangen Verdeler defect Laten controleren repareren of ...

Page 74: ...ren G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall gevolmachtigd vertegenwoordiger van de fabikant verklaart dat de uitrusting indien die is geïnstalleerd binnen in een lokaal dat de geluidstransmissie vermindert beantwoordt aan de volgende Europese Normen 2006 42 EC Norm voor machines 2006 95 EC Norm voor laagspanning 2004 108 EC Norm voor electromagnetis...

Page 75: ...есь к документации приложенной к электрогенератору 2 Внимание выхлопные газы токсичны Не эксплуатируйте установку в замкнутом или плохо вентилируемом помещении 3 Перед заправкой топливом остановите двигатель 1 2 3 A Модель генераторной установки B Мощность генераторной установки C Напряжение тока D Сила тока E Частота тока F Коэффициент мощности Пример идентификационной таблички G Класс защиты H З...

Page 76: ...ключенные к контактным разъемам электрогенерирующей группы должны обладать взаимным подключением с массой группы посредством защитного проводника данная эквипотенциальность обеспечивается если все кабели напряжения используемого оборудования класса I оснащены защитным проводником PE ЖЕЛТО ЗЕЛЕНЫЙ соответствующим образом подключенным к контактному разъему электрогенерирующей группы данный защитный ...

Page 77: ... ISO 8528 1 2005 Общее атмосферное давление 100 кПа Температура окружающего воздуха 25 C 298 K Относительная влажность 30 Характеристики генераторной установки снижаются на 4 при увеличении температуры на каждые 10 C и или примерно на 1 при увеличении высоты над уровнем моря на каждые 100 метров 1 3 9 Мощность генераторной установки перегрузка При непрерывной работе под нагрузкой не допускайте пре...

Page 78: ...ного воздействия место Установите генераторную установку на ровную горизонтальную площадку достаточно прочную чтобы выдержать вес установки наклон установки во всех направлениях не должен превышать 10 Масло и топливозаправочный пункт должен располагаться поблизости от места эксплуатации генераторной установки на определенном безопасном удалении 3 2 Заземление генераторной установки Электрогенериру...

Page 79: ...льно подключен 4 Эксплуатация генераторной установки Перед началом эксплуатации убедиться что Вы сможете остановить генераторную установку в экстренном случае убедиться что Вы отлично знаете назначение всех органов управления и умеете с ними обращаться Для срочной остановки генераторной установки переведите выключатель двигателя в положение OFF или O Предупреждение 4 1 Запуска Убедитесь что генера...

Page 80: ...чатели генераторной установки на выключатели с такими же номинальными значениями и характеристиками 6 Порядок технического обслуживания 6 1 Напоминание Операции по ремонту и техническому обслуживанию перечислены в программе технического обслуживания Периодичность техобслуживания генераторных установок работающих на топливе и на масле дана для справки в соответствии с техническими требованиями прив...

Page 81: ...те источники огня и не допускайте возникновения искр Убедитесь в отсутствии утечек вытрите все следы топлива и до начала запуска генераторной установки проверьте чтобы пары рассеялись Опасность Закройте топливный кран рис A поз 6 и рис C поз 1 Отметьте направление монтажа топливного фильтра рис C поз 3 Отцепите оба хомутика рис C поз 2 и извлеките топливный фильтр Соберите топливо в соответствующу...

Page 82: ... свечи на 1 8 1 4 оборота для прижатия шайб 7 8 Очистка генераторной установки Мойка струей воды не рекомендуется Мойка с помощью моечной установки высокого давления запрещена Внимание Удалите пыль и твердые частицы в зоне глушителя Очистите генераторную установку ветошью и щеткой в частности входные и выходные воздушные отверстия двигателя и генератора Проверьте общее состояние установки и замени...

Page 83: ...одимое количество топлива см Заправка топливом Засорены вентиляционные отверстия Почистите генераторную установку см Очистка генераторной установки Не подается электрический ток Выключатели рис A поз 11 не включены Включите выключатели Неисправен провод питания электрического прибора Замените провод Гнезда электропитания рис A поз 12 еисправны Проверьте и отремонтируйте или замените Генератор неис...

Page 84: ...е и хранение технической документации G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall уполномоченный представитель производителя заявляет что оборудование при установке в помещении уменьшающем распространение звука соответствует следующим европейским директивам 2006 42 EC директива по машинному оборудованию 2006 95 EC директива по низковольтному оборудовани...

Page 85: ...ing Giftiga avgaser Får ej användas i slutna eller dåligt ventilerade utrymmen 3 Stäng av motorn innan du fyller på bränsle 1 2 3 A Aggregatmodell B Effekt C Spänning D Strömstyrka E Strömfrekvens F Effektfaktor Exempel på identifieringsbricka G Skyddsklass H Aggregatets akustiska effekt I Aggregatets vikt J Referensnorm K Serienummer 1 3 Säkerhetsanvisningar och säkerhetsföreskrifter Starta aldri...

Page 86: ...änds tillfälligtvis är det inte nödvändigt att jorda generatoraggregatet men det är nödvändigt att följa följande regler a All utrustning som är ansluten till generatoraggregatets strömuttag skall vara sammankopplade med en skyddsbrytare utjämning av potentialen får man om alla skarvkablar till utrustning med skyddsklass I har en skyddsledning med PE anslutning GRÖN GUL rätt kopplad till kopplings...

Page 87: ...Pa Omgivande lufttemperatur 25 C 298 K Relativ fuktighet 30 Generatoraggregatens prestanda sjunker cirka 4 varje gång temperaturen höjs 10 C och eller cirka 1 varje gång höjden ökar med 100 m 1 3 9 Generatoraggregatets kapacitet överbelastning Överskrid aldrig kapaciteten för generatoraggregatets nominella prestanda strömstyrka och eller effekt när det används kontinuerligt Räkna ut hur hög presta...

Page 88: ...ll Se till att det finns olja och bensin för påfyllning i närheten av den plats där aggregatet används men håll ett visst säkerhetsavstånd 3 2 Aggregatets jordanslutning Generatoraggregat avger ström när de är igång risk för elektriska stötar Generatoraggregatet måste anslutas till jord varje gång det används Fara Så här jordar du generatoraggregatet anslut en 10 mm 2 koppartråd mellan generatorag...

Page 89: ...ller låga Använd endast isolerade verktyg Använd aldrig svavelsyra eller surt vatten för att återställa elektrolytnivån Fara Kontrollera att batteriets fig A nr 13 minuspol är korrekt ansluten till kretsen 4 Användning Före användning inhämta kunskap om hur aggregatet stoppas vid nödlägen lär dig hantera samtliga styr och manöverdon När aggregatet måste stängas av snabbt till exempel i en nödsitut...

Page 90: ...s Vid behov kan generatoraggregatets strömbrytare bytas mot strömbrytare som har identiska nominella värden och karakteristika 6 Underhållsprogram 6 1 Nödvändig påminnelse De underhållsåtgärder som ska utföras beskrivs i underhållsprogrammet Där anges intervallen för generatoraggregat som drivs med bränsle och olja i enlighet med de specifikationer som finns i den här handboken Om generatoraggrega...

Page 91: ...tt inte för flammor Kontrollera noga så att inga läckor förekommer torka av alla spår av bränsle och se till att ingen rök har spridits innan generatoraggregatet startas Fara Stäng av bränslekranen fig A nr 6 fig C nr 1 Notera i vilken riktning bränslefiltret är installerat fig C nr 3 Lossa de två klämmorna fig C nr 2 och avlägsna bränslefiltret Återvinn överblivet bränsle i en lämplig behållare M...

Page 92: ...dem manuellt för att undvika eventuell korsgängning Genom att använda en tändstiftsnyckel skruvas tändstiften ytterligare 1 8 1 4 varv för att trycka samman packningarna 7 8 Rengöring av aggregatet Vi avråder från rengöring med vattenslang Rengöring med högtryckstvätt är inte tillåten OBS Avlägsna allt damm och skräp runt avgassystemet Rengör generatoraggregatet med en trasa och en borste speciell...

Page 93: ...ttet Oljenivåkontroll Bränslenivån är för låg Fyll på bränsle jfr avsnittet Bränslepåfyllning Blockerade ventilationsintag Rengör generatoraggregatet jfr avsnittet Rengöring av generatoraggregatet Ingen elektrisk ström Strömbrytare fig A nr 11 är inte ihopkopplade Koppla ihop strömbrytarna Apparatens nätsladd är defekt Byt sladd Defekta eluttag fig A nr 12 Kontrollera reparera eller byt ut den Def...

Page 94: ...Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall som representant för tillverkaren intygar härmed att utrustningen om den är monterad inne i ett ljuddämpat utrymme uppfyller kraven i följande EU direktiv Europaparlamentets och Rådets direktiv 2006 42 EG om tillnärming av medlemsstaternas lagstiftning om maskiner Rådets direktiv 2006 95 EG om elektrisk utrustning avsedd för användning inom ...

Page 95: ...seen ohjeistukseen 2 Huomio myrkyllisiä pakokaasupäästöjä Älä käytä suljetussa tai huonosti ilmastoidussa tilassa 3 Pysäytä moottori ennen kuin lisäät polttoainetta 1 2 3 A Koneiston malli B Koneiston teho C Virran jännite D Ampeeriluku E Virran taajuus F Tehokerroin Esimerkki tyyppikilvestä G Suojausluokitus H Koneiston ääniteho I Koneiston paino J Viitenormi K Sarjanumero 1 3 Käyttö ja turvaohje...

Page 96: ...ta täytyy noudattaa a Generaattorikoneiston pistokkeisiin yhdistettyjen materiaalien massojen koneistoon liittämisessä on käytettävä maadoitusjohdinta tämä potentiaalintasaus toteutuu jos kaikki käyttömateriaaliluokkaan I kuuluvat yhteyskaapelit on varustettu pistokkeistaan generaattorikoneiston pistokkeeseen oikein liitetyllä PE VIHREÄ ja KELTAINEN maadoitusjohtimella tämä maadoitusjohdin ei ole ...

Page 97: ...eet Generaattorikoneistojen mainitut suoritusarvot saavutetaan ISO 8528 1 2005 standardin mukaisissa suositusolosuhteissa Barometrinen kokonaispaine 100 Kpa Ympäristön ilman lämpötila 25 C 298K Suhteellinen kosteus 30 Generaattorikoneistojen suoritusarvot vähenevät noin 4 aina kun lämpötila kohoaa 10 C ja tai noin 1 aina kun korkeus lisääntyy 100 m 1 3 9 Generaattorikoneiston kapasiteetti ylikuorm...

Page 98: ...apauksessa saa kallistua mihinkään suuntaan yli 10 Järjestä koneiston käyttöpaikan läheisyyteen mahdollisuus öljyn ja polttoaineen täydennykselle kuitenkin ottaen huomioon turvallinen välimatka 3 2 Koneiston maadoitus Käynnissä ollessaan generaattorikoneistot tuottavat sähkövirtaa hengenvaarallisen sähköiskun riski Maadoita generaattorikoneisto aina käytön yhteydessä Vaara Koneiston maadoittaminen...

Page 99: ...en lähettyville Käytä ainoastaan eristettyjä työkaluja Älä koskaan käytä rikkihappoa tai akkuhappoa korjatessasi akun nestemäärää Vaara Tarkista että akun kuva A kohta 13 napa on kytketty asianmukaisesti virtapiiriin 4 Koneiston käyttö Ennen käyttöä opettele pysäyttämään generaattorikoneisto hätätilanteessa opettele huolellisesti kaikkien säätimien käyttö ja toimenpiteet Generaattorikoneiston hätä...

Page 100: ...ellisarvolla ja ominaisuuksilla varustettuihin katkaisimiin 6 Huolto ohjelma 6 1 Hyödyllinen muistutus Suoritettavat huoltotoimenpiteet on merkitty huolto ohjelmaan Niiden tiheys on suuntaa antava ja ne soveltuvat koneistoille jotka käyttävät tämän käsikirjan laatuvaatimusten mukaista polttoainetta ja öljyä Huoltovälejä on syytä lyhentää jos generaattorikoneistoa käytetään ankarissa olosuhteissa 6...

Page 101: ...eiston käynnistämistä tarkista mahdolliset nestevuodot pyyhi pois kaikki polttonestetahrat ja varmista että polttonesteestä aiheutuneet höyryt ovat haihtuneet Vaara Sulje polttonestehana kuva A kohta 6 kuva C kohta 1 Huomioi polttonestesuodattimen asennussuunta kuva C kohta 3 Irrota kaksi rengaskiristintä kuva C kohta 2 ja poista polttonestesuodatin Kerää polttoneste asianmukaiseen astiaan Pane uu...

Page 102: ...een asettamisen jälkeen jotta tiivistysrenkaat kiristyisivät 7 8 Koneiston puhdistus Vesisuihkulla pesua ei suositella Pesu painepesurilla on kielletty Huomio Poista pöly ja muut epäpuhtaudet huolellisesti äänenvaimentimen ympäriltä Puhdista riepua ja harjaa käyttämällä generaattorikoneisto erityisesti moottorin ilman sisään ja ulostulot ja vaihtovirtageneraattori Tarkista koneiston yleiskunto ja ...

Page 103: ...olttoainetta ei ole riittävästi Täytä polttoainesäiliö ks Polttoainesäiliön täyttäminen Ilmanvaihtoaukot tukkeutuneet Puhdista generaattorikoneisto ks Generaattorikoneiston puhdistaminen Ei sähkövirtaa Katkaisimia kuva A kohta 11 ei ole yhdistetty Yhdistä katkaisimet Laitteisiin kiinnitetty virransyöttöjohto viallinen Vaihda johto Sähköpistorasiat kuva A kohta 12 vahingoittuneet Tarkista korjaa ta...

Page 104: ...a kokoamaan ja sitä hallussaan pitämään valtuutetun henkilön nimi ja osoite G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall valmistajan valtuutettu edustaja ilmoittaa että koneisto jos se on asennettu melutasoa vaimentavaan sisätilaan on yhdenmukainen seuraavien eurooppalaisten direktiivien kanssa 2006 42 EY konedirektiivi 2006 95 EY pienjännitedirektiivi 2...

Page 105: ...rlig ventilation 3 Stop motoren før påfyldning af brændstof 1 2 3 A Generatormodel B Generatorens strømstyrke C Strømspænding D Ampere E Strømfrekvens F Spændingsfaktor Eksempel på identifikationsplade G Beskyttelsesklasse H Generatorens støjniveau I Generatorens samlede vægt J Reference til standard K Serienummer 1 3 Sikkerhedsinstrukser og regler Lad aldrig generatoraggregatet køre uden monterin...

Page 106: ...r er koblet til generatoraggregatets stikkontakter skal være forbundet med aggregatets stelforbindelse via en beskyttelsesleder denne ækvipotentielle forbindelse realiseres hvis alle forbindelseskabler på anvendelsesmateriellerne i klasse I er udstyret med en PE beskyttelsesleder GRØN og GUL som er korrekt forbundet til sine forbinderstik på generatoraggregatet denne beskyttelsesleder er ikke nødv...

Page 107: ... 298K Relativ fugtighed 30 Generatoraggregaternes præstationer bliver reducerede med cirka 4 for hver gang temperaturen stiger med 10 C og eller cirka 1 for hver højdestigning på 100 m 1 3 9 Generatoraggregatets kapacitet overbelastning Overskrid aldrig generatoraggregatets kapacitet i Ampere og eller Watt for den nominelle ydelse ved uafbrudt drift Før tilkobling og før generatoraggregatet sættes...

Page 108: ...dning af generatoren uanset i hvilken retning må under ingen omstændigheder overstige 10 Hav forsyning af olie og brændstof i nærheden af brugsstedet idet der dog overholdes en vis sikkerhedsafstand 3 2 Aggregatets stelforbindelse Generatoraggregaterne afgiver elektrisk strøm når disse er i brug risiko for elektrisk stød Ved enhver anvendelse skal generatoraggregatet tilsluttes en jordforbindelse ...

Page 109: ...soleret værkstøj Brug aldrig svovlholdig syre eller syreholdigt vand til opfyldning af elektrolytniveauet Fare Kontroller at terminalen på batteriet fig A Nr 13 er korrekt tilsluttet til kredsløbet 4 Anvendelse af aggregat Før enhver brug skal du vide hvordan generatoren nødstoppes fuldstændig forstå alle betjeninger og manøvre For at nødstoppe generatoraggregatet sættes start stop kontakten på st...

Page 110: ...dvendigt udskiftes generatorens strømafbrydere med afbrydere der har de samme nominelle værdier og tekniske specifikationer 6 Vedligeholdelsesprogram 6 1 Brugsanvisning Vedligeholdelsesfunktionerne der skal udføres er beskrevet i vedligeholdelsesprogrammet Hyppigheden er angivet som vejledning og for generatorer der fungerer med brændstof og olie i overensstemmelse med specifikationerne der er giv...

Page 111: ...udt at ryge eksponere for flammer eller forårsage gnister Kontrollér for at sikre at der ikke er lækager tør alle spor af brændstof væk og kontrollér at enhver damp er blevet spredt før opstart af generatoraggregatsættet Fare Luk brændstofhanen fig A Nr 6 fig C Nr 1 Bemærk den retning som brændstoffiltret er installeret i fig C Nr 3 Åbn de to klemmer fig C Nr 2 og fjern brændstoffilteret Genvind d...

Page 112: ...vindskæring på tværs Drej tændrørene yderligere 1 8 1 4 ved brug af en tændrørsnøgle for at komprimere pakskiverne 7 8 Rengøring af aggregat Vask med vandstråle frarådes Vask med en højtryksrensemaskine er forbudt Forsigtig Fjern al støv og urenheder omkring udstødningsrøret Rengør generatoraggregatet og specielt motorens luftind og udgange og generatoren ved hjælp af en klud og en børste Kontroll...

Page 113: ...tanden og påfyld hvis det er nødvendigt jf Afsnittet om Kontrol af oliestand Ikke tilstrækkeligt brændstof Fyld op med brændstof jf Afsnittet om Brændstofpåfyldning Ventilationsåbninger er tilstoppede Rengør generatoraggregatet jf Afsnittet om Rengøring af generatoraggregat Ingen elektrisk strøm Afbrydere fig A Nr 11 ikke arreteret Arretér afbryderne Apparaternes strømforsyningskabler er defekte U...

Page 114: ... at udarbejde og være i besiddelse af den tekniske documentation G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall fabrikantens berettigede repræsentant erklærer under ansvar at udstyret hvis det er installeret i et lokale der reducerer støjtransmissionen er i overensstemmelse med følgende europæiske direktiver 2006 42 EF Direktiv om maskiner 2006 95 EF Direk...

Page 115: ...έξ πξηλ γƂκίƃƂƄƂ κƂ θƀύƃηκν 1 2 3 A ΜνλƄέιν Ƅεο ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀο B Ηƃρύο Ƅεο ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀο C Σάƃε Ƅνπ ειƂθƄξηθνύ ξƂύκƀƄνο D ΈλƄƀƃε Ƅνπ ειƂθƄξηθνύ ξƂύκƀƄνο E πρλόƄεƄƀ Ƅνπ ειƂθƄξηθνύ ξƂύκƀƄνο ΠƀξάƁƂηγκƀ πηλƀθίƁƀο ƀλƀγλώξηƃεο F πλƄƂιƂƃƄήο ηƃρύνο G ΚƀƄεγνξίƀ πξνƃƄƀƃίƀο H Ƅάζκε ζνξύβνπ Ƅεο ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀο I ŽƂίσƃε Ƅεο ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀο J ΠξόƄππν ƀλƀƅνξάο K Αξηζκόο ƃƂηξάο 1 3 Οδεγίεο θαη θαλόλεο ...

Page 116: ...ήο ειƂθƄξηθνύ ξƂύκƀƄνο πξέπƂη λƀ ƀιιεινƃπλƁένλƄƀη κƂ Ƅε γƂίσƃε Ƅνπ ƃπγθξνƄήκƀƄνο κƂ έλƀλ πξνƃƄƀƄƂπƄηθό ƀγσγό ΑπƄή ε ηƁνƁπλƀκηθή ƃύλƁƂƃε πξƀγκƀƄνπνηƂίƄƀη ƀλ όιƀ Ƅƀ θƀιώƁηƀ ƃύλƁƂƃεο Ƅσλ πιηθώλ ρξήƃεο Κιάƃεο I Ƃίλƀη ƂƅνƁηƀƃκέλƀ κƂ πξνƃƄƀƄƂπƄηθό ƀγσγό PE ΠΡΑ ΗΝΟ ΚΗΣΡΗΝΟ ƃσƃƄά ƃπλƁƂƁƂκέλν ƃƄν ƅηο Ƅνπο Ƅεο ƃύλƁƂƃεο κƂ Ƅν ƃπγθξόƄεκƀ πƀξƀγσγήο ειƂθƄξηθνύ ξƂύκƀƄνο ƀπƄόο ν πξνƃƄƀƄƂπƄηθόο ƀγσγόο ƁƂλ Ƃίλƀη ƀπ...

Page 117: ...Ƅηο θƀλνληθέο ƃπλζήθƂο βάƃƂη Ƅνπ πξνƄύπνπ ISO 8528 1 2005 πλνιηθή βƀξνκƂƄξηθή πίƂƃε 100 Kpa žƂξκνθξƀƃίƀ ƀέξƀ πƂξηβάιινλƄνο 25 C 298K ρƂƄηθή πγξƀƃίƀ 30 Οη ƂπηƁόƃƂηο Ƅσλ ειƂθƄξνγƂλλεƄξηώλ κƂηώλνλƄƀη θƀƄά πƂξίπνπ 4 ƃƂ θάζƂ βƀζκίƁƀ ƀύμεƃεο Ƅεο ζƂξκνθξƀƃίƀο θƀƄά 10 C θƀη ή πƂξίπνπ 1 γηƀ θάζƂ 100 κ πςόκƂƄξν 1 3 9 Φσξεηηθόηεηα ηεο ειεθηξνγελλήηξηαο ππεξθόξησζε Μελ ππƂξβƀίλƂƄƂ πνƄέ Ƅε ρσξεƄηθόƄεƄƀ ƃƂ Ακπέ...

Page 118: ...ηάμƂη ε θιίƃε Ƅεο ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀο πξνο νπνηƀƁήπνƄƂ θƀƄƂύζπλƃε ƁƂλ πξέπƂη ƃƂ θƀκίƀ πƂξίπƄσƃε λƀ ππƂξβƀίλƂη Ƅηο 10 ſξνλƄίƃƄƂ λƀ ππάξρƂη ƁπλƀƄόƄεƄƀ ƀλƂƅνƁηƀƃκνύ ιƀƁηνύ θƀη θƀπƃίκνπ θνλƄά ƃƄν ƃεκƂίν ρξήƃεο Ƅεο ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀο ƄεξώλƄƀο σƃƄόƃν κηƀ ƃπγθƂθξηκέλε ƀπόƃƄƀƃε ƀƃƅƀιƂίƀο 3 2 Γείσζε ηεο ειεθηξνγελλήηξηαο Τα ζπγθξνηήκαηα παξαγσγήο ειεθηξηθνύ ξεύκαηνο παξάγνπλ ειεθηξηθό ξεύκα θαηά ηε ιεηηνπξγία...

Page 119: ...όƄη ν πόινο Ƅεο κπƀƄƀξίƀο Δηθ A ƀξ 13 Ƃίλƀη ƃσƃƄά ƃπλƁƂƁƂκέλνο ƃƄν θύθισκƀ 4 Φξήζε ηεο ειεθηξνγελλήηξηαο Πξηλ ƀπό νπνηƀƁήπνƄƂ ρξήƃε ƂπηβάιιƂƄƀη λƀ γλσξίδƂƄƂ πώο ƃβήλƂη ε ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀ ƃƂ πƂξίπƄσƃε έθƄƀθƄεο ƀλάγθεο λƀ γλσξίδƂƄƂ ƃƄελ ƂλƄέιƂηƀ όιƂο Ƅηο ƂλƄνιέο θƀη όινπο Ƅνπο ρƂηξηƃκνύο Žηƀ λƀ ƃβήƃƂƄƂ Ƅελ ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀ ƃƂ πƂξίπƄσƃε έθƄƀθƄεο ƀλάγθεο ƄνπνζƂƄήƃƄƂ Ƅν ƁηƀθόπƄε Ƅνπ κνƄέξ ƃƄε ζέƃε ƃβεƃ...

Page 120: ...νξƂί λƀ ƁηƀθνπƂί Ƃ πƂξίπƄσƃε ƀλάγθεο ƀλƄηθƀƄƀƃƄήƃƄƂ Ƅνπο ƁηƀθόπƄƂο ƀƃƅƀιƂίƀο Ƅεο ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀο κƂ ƁηƀθόπƄƂο κƂ Ƅηο ίƁηƂο νλνκƀƃƄηθέο Ƅηκέο θƀη Ƅƀ ίƁηƀ ρƀξƀθƄεξηƃƄηθά 6 Πξόγξακκα ζπληήξεζεο 6 1 Υπελζύκηζε ηεο ζθνπηκόηεηαο Οη ƂξγƀƃίƂο ƃπλƄήξεƃεο πνπ πξέπƂη λƀ πξƀγκƀƄνπνηεζνύλ πƂξηγξάƅνλƄƀη ƃƄν πξόγξƀκκƀ ƃπλƄήξεƃεο Ζ ƃπρλόƄεƄά Ƅνπο ƁίλƂƄƀη ƂλƁƂηθƄηθά θƀη γηƀ ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƂο πνπ ιƂηƄνπξγνύλ κƂ θ...

Page 121: ... θαπλίδεηε πιεζηάδεηε θιόγεο ή πξνθαιείηε ζπηλζήξεο Ειέγρεηε γηα πηζαλή δηαξξνή ζθνππίδεηε θάζε ίρλνο θαπζίκνπ θαη βεβαηώλεζηε όηη νη αηκνί έρνπλ εμαθαληζηεί πξηλ ζέζεηε ζε ιεηηνπξγία ηελ ειεθηξνγελλήηξηα Κίλδπλνο ΚιƂίƃƄƂ Ƅν ξνπκπηλέƄν θƀπƃίκνπ Δηθ A ƀξ 6 θƀη Δηθ C ƀξ 1 εκƂηώƃƄƂ Ƅελ θƀƄƂύζπλƃε Ƅεο ƃπλƀξκνιόγεƃεο Ƅνπ ƅίιƄξνπ θƀπƃίκνπ Δηθ C ƀξ 3 ΑƅƀηξέƃƄƂ Ƅƀ Ɓύν θνιάξƀ Δηθ C ƀξ 2 θƀη Ƅν ƅίιƄξν θƀπƃί...

Page 122: ...ιƂηƁί γηƀ κπνπδί γηƀ λƀ ƃπκπηέƃƂƄƂ Ƅηο ξνƁέιƂο 7 8 Καζάξηζκα ηεο ειεθηξνγελλήηξηαο ΓƂλ ƃπληƃƄάƄƀη πιύƃηκν κƂ ςƂθƀƃκό λƂξνύ ΑπƀγνξƂύƂƄƀη ν θƀζƀξηƃκόο κƂ κεράλεκƀ θƀζƀξηƃκνύ πςειήο πίƂƃεο Πξνƃνρή ΑƅƀηξέƃƄƂ όιƂο Ƅηο ƃθόλƂο θƀη Ƅƀ θƀƄάινηπƀ γύξσ ƀπό Ƅελ ƂμάƄκηƃε ΚƀζƀξίƃƄƂ Ƅελ ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀ θƀη ƂηƁηθόƄƂξƀ Ƅηο ƂηƃόƁνπο θƀη ƂμόƁνπο ƀέξƀ θηλεƄήξƀ θƀη ƀιƄƂξλέηƄνξ ρξεƃηκνπνηώλƄƀο έλƀ πƀλί θƀη κηƀ βνύξƄƃƀ...

Page 123: ...νύ ΑλƂπƀξθήο ƃƄάζκε θƀπƃίκνπ ŽƂκίƃƄƂ κƂ θƀύƃηκν δείηε Γεκίζκαηα κε θαύζηκν ſξƀγκέλƀ ƀλνίγκƀƄƀ ƂμƀƂξηƃκνύ ΚƀζƀξίƃƄƂ Ƅελ ειƂθƄξνγƂλλήƄξηƀ δείηε Καζάξηζκα ηεο ειεθηξνγελλήηξηαο ΓƂλ ππάξρƂη πƀξνρή ειƂθƄξηθνύ ξƂύκƀƄνο ΓηƀθόπƄƂο Δηθ A ƀξ 11 κε ƂλƂξγνπνηεκέλνη ΔλƂξγνπνηήƃƄƂ Ƅνπο ƁηƀθόπƄƂο ΔιƀƄƄσκƀƄηθό θƀιώƁην ƄξνƅνƁνƃίƀο Ƅσλ ƃπƃθƂπώλ ΑιιάμƄƂ θƀιώƁην ΔιƀƄƄσκƀƄηθέο πξίδƂο ξƂύκƀƄνο Δηθ A ƀξ 12 ΚάλƄƂ έιƂγρν ...

Page 124: ...θƀη Ƅελ θƀƄνρή Ƅνπ ƄƂρληθνύ ƅƀθέινπ G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE Ο G Le Gall ƂμνπƃηνƁνƄεκέλνο ƀλƄηπξόƃσπνο Ƅνπ θƀƄƀƃθƂπƀƃƄή ƁειώλƂη όƄη ν Ƃμνπιηƃκόο ƀλ Ƃίλƀη ƂγθƀƄƂƃƄεκέλνο ƃƂ ƂƃσƄƂξηθό ρώξν όπνπ πƂξηνξίδƂƄƀη ε κƂƄάƁνƃε Ƅνπ ήρνπ Ƃίλƀη Ƃίλƀη ƃύκƅσλνο πξνο Ƅηο ƀθόινπζƂο Ƃπξσπƀτθέο ΟƁεγίƂο 2006 42 EK Οδεγία Μεραλώλ 2006 95 EK Οδεγία πεξί Χακειήο Τάζεο...

Page 125: ...nové výpary Nepouņívejte v uzavřeném nebo ńpatně větraném prostoru 3 Před doplněním paliva vypněte motor 1 2 3 A Model elektrocentrály B Výkon elektrocentrály C Elektrické napětí D Proud E Kmitočet F Účiník Příklad identifikačního ńtítku G Stupeň krytí H Akustický výkon centrály I Hmotnost centrály J Referenční norma K Sériové číslo 1 3 Rady a pravidla pro větší bezpečnost Elektrogenerátor nikdy n...

Page 126: ...uzemnění elektrocentrály nutné ale je nutné dodrņovat následující pravidla pro instalaci a Kostry pouņívaných zařízení připojených do zásuvek elektrocentrály musí být propojeny s kostrou centrály ochranným vodičem toto propojení je realizováno pokud jsou vńechny propojovací kabely pouņitého zařízení třídy I vybaveny ochranným vodičem PE ŅLUTOZELENÝ správně připojeným k propojovacímu kolíku na elek...

Page 127: ...generátoru byl získán dle referenčních podmínek v souladu s normou ISO 8528 1 2005 Celkový barometrický tlak 100 kPa Teplota okolního vzduchu 25 C 298 K Relativní vlhkost 30 Výkon elektrogenerátorů je sníņen cca o 4 při kaņdém zvýńení teploty o 10 C a nebo o 1 při kaņdém nárůstu nadmořské výńky o 100 m 1 3 9 Kapacita elektrogenerátoru nadměrná zátěž Nikdy nepřekračujte kapacitu v ampérech a nebo w...

Page 128: ...ký a vodorovný povrch který je dostatečně odolný proti pohybu generátoru naklonění do vńech směrů nesmí v ņádném případě přesáhnout 10 Plnění olejem a palivem zajistěte v blízkosti místa pouņití elektrogenerátoru přičemņ plně dodrņujte bezpečnostní vzdálenost 3 2 Uzemnění sestavy Elektrocentrály dodávají při svém používání elektrický proud riziko úrazu elektrickým proudem Při každém použití elektr...

Page 129: ... sírovou nebo kyselou vodu pro doplnění hladiny elektrolytu Nebezpečí Zkontrolujte zda je svorka akumulátoru obr A poz 13 správně připojena k okruhu 4 Použití elektrogenerátoru Před jakýmkoliv pouņitím je nutné vědět jak přístroj okamņitě vypnout je nutné perfektně rozumět vńem jeho funkcím a umět jej ovládat Pro urgentní vypnutí elektrogenerátoru umístěte spínač motoru do pozice OFF nebo О Varová...

Page 130: ...řípadě potřeby nahrazujte jističe elektrogenerátoru jističi se stejnými nominálními hodnotami a vlastnostmi 6 Program údržby 6 1 Připomínka uživatelům Prováděné úkony údrņby jsou popsány v programu údrņby Četnost se udává orientačně a platí pro elektrogenerátory do nichņ se pouņívá palivo a olej odpovídající specifikacím v této příručce Při pouņívání elektrogenerátoru v náročných podmínkách zkraťt...

Page 131: ...ivového filtru Nekuřte nepoužívejte otevřený oheň a zdroje jisker Zkontrolujte těsnost otřete znečištění pohonnými hmotami a zajistěte že jsou výpary odstraněny před spuštěním elektrogenerátoru Nebezpečí Zavřete palivový ventil obr A poz 6 a obr C poz 1 Vńimněte si směru montáņe palivového filtru obr C poz 3 Odpojte dvě úchytky obr C poz 2 a vyjměte palivový filtr Pro palivo pouņijte vhodnou nádob...

Page 132: ...o 1 8 aņ 1 4 otočky pro přitlačení podloņek 7 8 Čistění elektrogenerátoru Umývání proudem vody se nedoporučuje Umývání vysokotlakým čisticím zařízením je zakázáno Pozor Odstraňte veńkerý prach a úlomky z okolí tlumiče výfuku Elektrocentrála a obzvláńť vstupy a výstupy vzduchu motoru a alternátoru očistěte hadrem a kartáčem Zkontrolujte celkový stav elektrocentrály a v případě potřeby vyměňte vadné...

Page 133: ...leje a doplňte pokud je zapotřebí viz odstavec Kontrola hladiny oleje Nedostatečná hladina paliva Doplňte palivo viz odstavec Doplňování paliva Ventilační otvory jsou ucpané Vyčistěte elektrogenerátor viz odstavec Čištění elektrogenerátoru Není elektrický proud Jističe obr A poz 11 nejsou sepnuté Sepněte jističe Napájecí kabel přístrojů je vadný Vyměňte kabel Elektrická připojení obr A poz 12 jsou...

Page 134: ...něná vytvářet a uchovávat technickou dokumentaci G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall představitel výrobce prohlańuje ņe výrobek pokud je instalovaný v místnosti pohlcující přenos zvuku je v souladu s následujícími evropskými směrnicemi 2006 42 ES Směrnice o strojích 2006 95 ES Směrnice nízké napětí 2004 108 ES Směrnice o elektromagnetické kompat...

Page 135: ...ti õhutatud ruumis 3 Seisata mootor enne kütteaine lisamist 1 2 3 A Generaatori mudel B Generaatori võimsus C Pinge D Voolutugevus E Voolusagedus F Võimsustegur Märgistussildi näide G Kaitseklass H Generaatori akustiline võimsus I Generaatori mass J Viitenorm K Seerianumber 1 3 Turvalisuse ettekirjutused ja reeglid Ärge kunagi pange elektrigeneraatorit tööle enne kui olete kaitsekatted tagasi kinn...

Page 136: ...te või mitmeid teisaldatavaid või kantavaid seadmeid kasutatakse harva pole generaatorit tarvis maandada ent kinni tuleb pidada järgnevatest paigaldusjuhistest a Generaatori liitmikesse ühendatud seadmete maandused peavad olema ühendatud generaatori maandusega kaitsejuhi abil potentsiaaliühtlustus on sooritatud kui I klassi seadmed on varustatud PE kaitsejuhiga ROHELINE KOLLANE mis on õigesti gene...

Page 137: ... 2005 le Baromeetriline rõhk kokku 100 Kpa Ümbritseva õhu temperatuur 25 C 298K Suhteline niiskus 30 Elektrigeneraatorite töötulemused kahanevad umbes 4 iga kord kui temperatuur tõuseb vahemikus 10 ja või kui kõrgus suureneb 100 m võrra 1 3 9 Elektrigeneraatori suutlikkus ülekoormus Ärge kunagi ületage elektrigeneraatori nominaalvõimsust amprites või vattides pidevkoormusega töötamise ajal Enne el...

Page 138: ...le mis on piisavalt vastupidav et generaator ei vajuks sellest läbi generaatori kalle ei tohi üheski suunas olla suurem kui 10 Korraldage õli ja kütteainega varustamine generaatori läheduses arvestades samas vahemaa turvalisust 3 2 Generaatori maandamine Generaatorid tekitavad nende kasutamisel elektrivoolu elektrilöögi saamise oht Maandage generaator iga kord selle kasutamisel Oht Generaatori maa...

Page 139: ... väävelhapet et elektrolüüdi taset muuta Oht Tehke kindlaks et aku joonis A nr 13 klemm on korrektselt võrku ühendatud 4 Generaatori kasutamine Enne mis tahes kasutamist tuleb teada kuidas elektrigeneraatorit ohu korral välja lülitada tuleb tunda kõiki käsklusi ja funktsioone Selleks et elektrigeneraatorit kiiresti välja lülitada asetage mootori lüliti peatumisasendisse OFF või O Hoiatus 4 1 Tööle...

Page 140: ...tid ümber sama nimiväärtuse ja omadustega kaitselülitite vastu 6 Hooldusprogramm 6 1 Märkused seoses kasuteguriga Hooldustegevusi on lähemalt kirjeldatud hoolduskavas Nende läbiviimise sagedus on umbkaudne ning kehtib kütuse ja õliga töötavatele elektrigeneraatoritele mis vastavad selles juhendis toodud tehnilistele andmetele Kui elektrigeneraatorit kasutatakse äärmuslikes tingimustes suurendage h...

Page 141: ...usefiltri vahetamine Ärge suitsetage kasutage lahtist tuld ega tekitage sädemeid Kontrollige enne generaatori käivitamist et kusagil poleks lekkeid pühkige ära mahajooksnud kütus ja veenduge et aurud oleksid haihtunud Oht Sulgege kütusekraan joonis A nr 6 joonis C nr 1 Märkige üles kütusefiltri montaaņiasend joonis C nr 3 Võtke lahti mõlemad ümbrised joonis C nr 2 ja võtke kütusefilter ära Koguge ...

Page 142: ...spetsiaalvõtmega veel kaheksandiku kuni veerandi pöörde võrra et nende tihendid kokku suruda 7 8 Generaatori puhastamine Veejoaga puhastamist ei soovitata Survepesu keelatud Tähelepanu Eemaldage summuti ümbrusest tolm ja mustus Puhastage elektrigeneraator ning eelkõige mootori ja generaatori õhutusavad lapi ja harjaga Kontrollige generaatori üldist olukorda ja vajadusel vahetage defektsed osad väl...

Page 143: ...troll ning vajadusel lisage õli Kütuse tase on liiga madal Tankige kütust vaadake osa Kütuse tankimine Õhu etteandeavad on ummistunud Puhastage elektrigeneraator vaadake osa Elektrigeneraatori puhastamine Elektrivool puudub Kaitselülitid joonis A nr 11 pole lähtestatud Lähtestage kaitselülitid Elektritarviti toitejuhe on vigastatud Asendage juhe Pistikupesad joonis A nr 12 on vigastatud Laske üle ...

Page 144: ...Kausta toimikut pidava ja hoidva isiku nimi ja aadress G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall tootja volitatud esindaja kinnitab et seade kui see on paigaldatud müratekitamist kahandavasse siseruumi vastab järgnevate direktiivide nõuetele 2006 42 EÜ Masinadirektiiv 2006 95 EÜ Madalpingeseadmete direktiiv 2004 108 EÜ Elektromagnetiline ühilduvus Sel...

Page 145: ... vai slikti vēdinātā telpā 3 Apstādināt dzinēju pirms degvielas uzpildes 1 2 3 A Ģeneratoragregāta modelis B Ģeneratoragregāta jauda C Strāvas spriegums D Strāvas stiprums E Strāvas frekvence F Jaudas koeficients Identifikācijas plāksnes paraugs G Drońības klase H Generatoragregāta trokńņa pakāpe I Ģeneratoragregāta masa J Pielietojamais normatīvs K Sērijas numurs 1 3 Drošības noteikumi un instruk...

Page 146: ... aizsargierīci Ja neregulāri jālieto viena vai vairākas pārvietojamas vai pārnēsājamas ierīces ģeneratoragregāta sazemējums nav nepiecieńams tomēr jāievēro ńādi uzstādīńanas noteikumi a Lietojamo ietaińu masām kas pievienotas ģeneratoragregāta kontaktslēdņiem jābūt saslēgtām ar ģeneratoragregāta masu ar pretestības vadu līdzvērtīga jauda būs ja I klases lietojamo ietaińu savienojuma kabeļi būs apr...

Page 147: ...asībām kopējais barometriskais spiediens 100 Kpa ieteicamā gaisa temperatūra 25 C 298K relatīvais mitrums 30 Ģeneratoragregātu tehnisko rādītāju iespējas samazinās par aptuveni 4 līdz ar katru temperatūras paaugstināńanos par 10 C un vai aptuveni par 1 ar katru augstuma pieaugumu par 100 m 1 3 9 Ģeneratoragregāta jauda pārslodze Nekad nepārsniegt ģeneratoragregāta nominālo jaudu A un vai Watt baro...

Page 148: ...un horizontālas kā arī pietiekami izturīgas virsmas lai tas nesasvērtos agregāta slīpums nevienā pusē nedrīkst pārsniegt 10 Novietojiet eļļas un degvielas rezerves netālu no ģeneratoragregāta izmantońanas vietas tomēr ievērojot noteiktu drońu attālumu 3 2 Ģeneratoragregāta zemējuma maģistrāle Ģeneratoragregāti padod elektrisko strāvu tiklīdz tos izmanto traumas iespējas no elektriskās strāvas Katr...

Page 149: ...Elektrolītu līmeņa atjaunošanai nedrīkst lietot sērskābi vai oksidētu ūdeni Bīstami Pārliecinieties ka baterijas A zīm 13 att gals ir pareizi pievienots pie strāvas 4 Ģeneratoragregāta ekspluatācija Pirms izmantońanas jāprot apstādināt ģeneratoragregāts steidzamas nepiecieńamības gadījumā pilnībā jāizprot tā vadība un manevri Lai steidzami apstādinātu ģeneratoragregātu nostādīt dzinēja slēdzi stāv...

Page 150: ...āde var tikt pārtraukta Nepiecieńamības gadījumā nomainiet ģeneratoragregāta drońinātājus ar drońinātājiem kuriem ir identiska nominālā vērtība 6 Tehniskās apkopes programma 6 1 Izņemšana no ekspluatācijas Apkope jāveic tā kā aprakstīts apkopes programmā Norādīts to ieteicamais bieņums ģeneratoragregātiem kas darbojas ar degvielu un eļļu atbilstońi ńajā rokasgrāmatā dotajām specifikācijām Ja ģener...

Page 151: ...liecināties lai nebūtu noplūdes noslaucīt jebkuras degvielas paliekas un pārliecināties lai tvaiki izgarotu pirms ģeneratoragregāta palaišanas Bīstami Aizveriet degvielas krānu A zīm 6 att un C zīm 1 att Ievērojiet degvielas filtra montāņas virzienu C zīm 3 att Atvienojiet abus savienotājgredzenus C zīm 2 att un ņoņemiet degvielas filtrus Ielejiet degvielu piemērotā tvertnē Ielieciet vietā jaunu d...

Page 152: ...as lai saspiestu blīvgredzenu 7 8 Ģeneratoragregāta tīrīšana Mazgāńana ar ūdens strūklu nav ieteicama Mazgāńana ar augstspiediena tīrīńanas sistēmu ir aizliegta Uzmanību Notīriet visus putekļus un druskas ap izpūtēju Notīriet elektrības ģeneratoru un īpańi motora un maiņstrāvas ģeneratora gaisa padeves un izkļuves atveres ar drāniņu un slotu Pārbaudiet ģeneratora vispārējo stāvokli un bojājuma gad...

Page 153: ...ms piepildiet sk Eļļas līmeņa pārbaude Nepietiekams degvielas līmenis Pielejiet degvielu sk Degvielas uzpildes Nosprostotas ventilācijas atveres Notīriet ģeneratoragregātu sk ģeneratoragregāta tīrīšana Nav elektriskās strāvas Drońības slēdņi A zīm 11 att nav ieslēgti Ieslēdziet drońības slēdņus Bojāts ierīču elektrības vads Nomainiet vadu Kontaktligzdas A zīm 12 att bojātas Pārbaudiet salabojiet v...

Page 154: ...ds un adrese kurai ir tiesības izveidot un turēt tehnisko lietu G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall raņotāja pilnvarotais pārstāvis apliecina ka aprīkojums ja tas ir uzstādīts vietā kas samazina skaņas izplatīńanos atbilst ńādām Eiropas direktīvām 2006 42 EK Mašīnbūves direktīva 2006 95 EK Direktīva par zema sprieguma elektriskām ierīcēm 2004 10...

Page 155: ...inamoje patalpoje 3 Sustabdykite variklį prień pildami degalus 1 2 3 A Generatoriaus modelis B Generatoriaus galingumas C Srovės įtampa D Elektros srovės stiprumas E Srovės daņnis F Galingumo koeficientas Identifikacinės lentelės pavyzdys G Apsaugos klasė H Generatoriaus akustinė galia I Generatoriaus masė J Nurodytas standartas K Serijos numeris 1 3 Saugos instrukcijos ir taisyklės Nepaleiskite g...

Page 156: ...lių a Naudojimų įrengimų įņemikliai sujungti su generatoriaus jungikliais turi būti sujungti su generatoriaus įņemikliais apsauginiu laidu Ńis ekvipotencialumas vyksta jei visi I klasės naudojimo įrengimų sujungimo kabeliai turi apsauginį laidą PE ŅALIAS ir GELTONAS kuris taisyklingai sujungtas su generatoriaus sujungimo kaińteliu ńio apsauginio laido nereikia II klasės saugos įrenginiams Tvarking...

Page 157: ...ojimo sąlygos Minėti elektros generatorių rezultatai pasiekiami laikantis l ISO 8528 1 2005 sąlygų Bendras barometrinis slėgis 100 Kpa Aplinkos temperatūra 25 C 298K Santykinė drėgmė 30 Elektros generatorių nańumas sumaņėja maņdaug 4 jei temperatūra padidėja 10 C ir arba 1 pakėlus generatorių 100 m aukńčiau 1 3 9 Generatoriaus galingumas perkrova Niekada nevirńykite generatoriaus nominaliosios gal...

Page 158: ...ugotą vietą Pastatykite generatorių ant lygaus horizontalaus ir pakankamai tvirto pavirńiaus kad generatorius nepasvirtų jis į bet kurią pusę gali pakrypti ne daugiau kaip 10 Pasirūpinkite alyvos ir degalų tiekimu ńalia vietos kurioje generatorius naudojamas tačiau laikydamiesi saugaus atstumo 3 2 Generatoriaus įžeminimas Generatorius gamina elektros srovę Jos metu gali nutrenkti Kiekvienąsyk įjun...

Page 159: ...ungtas prie srovės 4 Generatoriaus naudojimas Prień naudodami ińsiaińkinkite kaip skubiai sustabdyti agregatą ińsiaińkinkite kaip veikia visi valdymo prietaisai ińmokite su jais elgtis Norėdami skubiai sustabdyti generatorių nustatykite kontaktorių ties OFF arba О Įspėjimas 4 1 Paleidimo Patikrinkite ar elektros generatorius gerai įņemintas ţr skyrių Generatoriaus įţeminimas Patikrinkite tepalų ly...

Page 160: ...is kurių nominaliosios vertės ir techninės charakteristikos tokios pat 6 Priežiūros programa 6 1 Naudingi priminimai Prieņiūros veiksmai kuriuos reikia atlikti aprańyti prieņiūros programoje Jų daņnumas nurodytas jums ir tinka tik tiems generatoriams kurie veikia su degalais ir alyva atitinkančiais specifikacijas nurodytas ńioje instrukcijoje Jei generatorius naudojamas sudėtingomis sąlygomis prie...

Page 161: ... 7 4 Degalų filtro keitimas Nerūkykite nestovėkite šalia ugnies arba nesukelkite kibirkščių Patikrinkite ar nėra ištekio nuvalykite visus degalų likučius ir prieš mėgindami įjungi generatorių įsitikinkite kad garai išsisklaidė Pavojus Uņsukite degalų čiaupą pav A poz 6 ir pav C poz 1 Paņymėkite degalų filtro montavimo kryptį pav C poz 3 Ińmontuokite abi movas pav C poz 2 ir nuimkite degalų filtrą ...

Page 162: ...ančias poverņles suspauskite pasukdami ņvakių raktu 1 8 1 4 apsukimu 7 8 Generatoriu valymas Plauti vandens srove nepatariama Plauti aukńto slėgio plovimo prietaisu draudņiama Dėmesio Nuvalykite dulkes ir ńiukńles aplink duslintuvą Skudurėliu ir ńepeèiu nuvalykite generatorių o ypaè ińmetam sias variklio ir kintamosios srovės generatoriaus angas Patikrinkite generatoriaus būklê ir jei reikia pakei...

Page 163: ...atikrinimas Nepakankamai degalų Įpilkite degalų skyrius Degalų pildymas Ventiliacinės angos uņsikińusios Nuvalykite generatorių skyrius Generatoriaus valymas Nėra elektros srovės Neveikia automatinis elektros srovės ińjungiklis pav A poz 11 Sujunkite elektros srovės ińjungiklius Sugedęs įrangos maitinimo laidas Pakeiskite laidą Elektros lizdai pav A poz 12 su defektais Patikrinkite pataisykite arb...

Page 164: ...T TECHNIC 9000 TE Asmenvardis ir adresas asmens įgalioto sudaryti ir saugoti techninę dokumentaciją G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall įgaliotas gamintojo praneńa kad įrenginys įmontuotas patalpoje su garso izoliacija atitinka Europos Sąjungos nustatytas direktyvas 2006 42 EB Mechanizmų direktyvą 2006 95 EB Ţemos įtampos direktyvą 2004 108 EB E...

Page 165: ... aggregátorral kapott dokumentációban 2 Figyelem mérgező kipufogógázok Ne használja zárt vagy rosszul szellőző helyen 3 Üzemanyag betöltése előtt állítsa le a motort 1 2 3 A Modell B Teljesítmény C Feszültség D Áramerősség E Frekvencia F Teljesítménytényező Azonosítótábla példa G Érintésvédelmi osztály H Zajszint I Tömeg J Hivatkozási szabvány K Sorozatszám 1 3 Utasítások és biztonsági szabályok S...

Page 166: ... Az aggregátor testpontját és a hozzá csatlakozó fogyasztók testpontjait egy védő vezetővel össze kell kötni ezt az egyenpotenciál megvalósul ha valamennyi fogyasztó I osztályú és az összekötő kábel rendelkezik egy PE védővezetővel ZÖLD ÉS SÁRGA amelyet gondosan hozzá kell kötni az aggregátor csatlakozó kábelszorítójához ez a védővezető nem szükséges a II érintésvédelmi besorolású készülékekhez A ...

Page 167: ...meghatározott feltételek esetén érvényesek Légköri nyomás 100 Kpa Környezeti levegő hőmérséklete 25 C 298K Relatív páratartalom 30 Az áramfejlesztő generátor teljesítménye 10 C hőmérsékletemelkedés esetén 4 kal 100 m szintemelkedés esetén 1 kal csökken 1 3 9 Az aggregátor teljesítménye túlterhelés Soha ne lépje túl az aggregátor névleges teljesítményét amper vagy watt folyamatos üzem közben Mielőt...

Page 168: ... az aggregátor dőlése egyik irányban sem haladhatja meg a 10 ot Olyan helyet válasszon ahol az olaj és üzemanyagellátást is biztosítani tudja a megfelelő védőtávolság betartásával 3 2 Az aggregátor földelése Az aggregátorok áramot termelnek használatkor áramütés veszély Minden használat előtt földelje le az aggregátort Veszély Az aggregátor földre csatlakoztatása rögzítsen egy 10 mm 2 keresztmetsz...

Page 169: ...sználjon kénsavat vagy savas vizet Veszély Ellenőrizze hogy a saru megfelelően csatlakoztatva A ábra 13 van e az áramkörhöz 4 Az aggregátor használata A használat előtt ismerje meg az aggregátor vészleállítási eljárását sajátítsa el a vezérlőelemek használatát és a berendezés kezelését Az aggregátor azonnali leállítása érdekében a motor kapcsolóját állítsa OFF vagy O állásba Figyelmeztetés 4 1 Ind...

Page 170: ...vleges értékekkel és karakterisztikával rendelkező megszakítókra 6 Karbantartási terv 6 1 Hasznossági felhívás Az elvégzendő karbantartási műveletek a karbantartási tervben szerepelnek A gyakoriságuk tájékoztató jelleggel van feltüntetve az útmutatóban előírt üzemanyaggal és olajjal használt aggregátorokra vonatkozóan Ha az aggregátort szélsőséges körülmények között használja csökkentse a karbanta...

Page 171: ...en szikrákat Ellenőrizze hogy nincs e szivárgás töröljön fel minden üzemanyag foltot és ellenőrizze hogy a gőzök indítás előtt elpárologjanak az aggregátorból Veszély Zárja el az üzemanyag szelepet A ábra 6 és C ábra 1 Jegyezze meg az üzemanyagszűrő szerelési irányát C ábra 3 Oldja ki a két csőbilincset C ábra 2 és vegye le az üzemanyagszűrőt Az üzemanyagot megfelelő edényben gyűjtse össze Szerelj...

Page 172: ... húzza meg 1 8 1 4 fordulattal hogy az alátét megszoruljon 7 8 Az aggregátor tisztítása Vízsugárral történõ mosása nem ajánlott Nagynyomású tisztítóberendezés használata tilos Figyelem Távolítson el minden port és törmeléket a kipufogó dob környékérõl Egy tiszta ruha és egy kefe segítségével tisztítsa meg az áramfejlesztő egységet különös tekintettel a motor és a generátor levegőnyílásaira Ellenőr...

Page 173: ... Alacsony üzemanyagszint Töltse fel az üzemanyagot Lásd Az Üzemanyag feltöltése A szellőzőnyílások eldugultak Tisztítsa meg az aggregátort Lásd Az aggregátor tisztítása Nincs elektromos áram Megszakítók A ábra 11 nincsenek bekapcsolva Kapcsolja be a megszakítókat A készülékek tápvezetéke hibás Cserélje ki a vezetéket Az elektromos csatlakozók A ábra 12 hibásak Ellenőriztesse javíttassa meg vagy cs...

Page 174: ... személynek aki jogosult létrehozni és magánál tartani a műszaki anyagot mappát dokumentációt G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall mint a gyártó hivatalos képviselője kijelenti hogy amennyiben ezt a terméket csökkentett zajkibocsátású helyiségben helyezik el a termék megfelel a következő európai uniós direktíváknak 2006 42 EC Gépek 2006 95 EC Kis...

Page 175: ...eniu 3 Wyłączyć silnik przed przystąpieniem do napełniania zbiornika paliwem 1 2 3 A Model zespołu B Moc zespołu C Natężenie prądu D Amperaż E Częstotliwość prądu F Czynnik mocy Przykładowa tabliczka identyfikacyjna G Klasa zabezpieczenia H Moc akustyczna zespołu I Masa zespołu J Norma referencji K Numer serii 1 3 Zalecenia i przepisy bezpieczeństwa Nie należy nigdy uruchamiać zespołu prądotwórcze...

Page 176: ...go lub kilku urządzeń przenośnych uziemienie zespołu prądotwórczego nie jest konieczne ale należy przestrzegać następujących zasad instalacji a Masy stosowanych urządzeń podłączonych do gniazd prądowych zespołu prądotwórczego muszą być podłączone do masy zespołu za pomocą przewodu zabezpieczającego ekwipotencjalność jest zachowana gdy wszystkie kable łączące urządzeń klasy I wyposażone są w przewó...

Page 177: ...siągi zespołu prądotwórczego zostały uzyskane w następujących warunkach odniesienia zgodnie z ISO 8528 1 2005 Całkowite ciśnienie atmosferyczne 100 Kpa Temperatura powietrza otoczenia 25 C 298K Wilgotność względna 30 Osiągi zespołu prądotwórczego zostają ograniczone o około 4 wraz z każdym wzrostem temperatury o przedział 10 C i lub około 1 z każdym zwiększeniem wysokości o 100 m 1 3 9 Wydajność z...

Page 178: ...czająco twardej aby zespół nie osiadał pochylenie zespołu w każdym kierunku w żadnym wypadku nie powinno przekraczać 10 System zaopatrzenia w olej i w paliwo powinien znajdować się w pobliżu miejsca użytkowania zespołu przy jednoczesnym zachowaniu odpowiedniej odległości bezpieczeństwa 3 2 Uziemienie zespołu Zespoły prądotwórcze gdy działają wytwarzają energię elektryczną niebezpieczeństwo porażen...

Page 179: ...oziomu elektrolitu Niebezpieczeństwo Upewnić się czy zacisk ujemny akumulatora rys A ozn 13 jest prawidłowo podłączony do układu 4 Obsługa zespołu Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się ze sposobem zatrzymywania zespołu prądotwórczego w trybie awaryjnym należy dokładnie rozumieć wszystkie polecenia i manewry W celu natychmiastowego zatrzymania zespołu ustawić przełącznik silnika w poło...

Page 180: ...ych wartościach znamionowych i parametrach technicznych 6 Program przeglądu 6 1 Przypomnienie o częstotliwości wymiany oleju Czynności do wykonania podczas przeglądu są opisane w programie przeglądu Ich częstotliwość jest podana tytułem informacji i dotyczy zespołów prądotwórczych działających z użyciem paliwa i oleju zgodnych ze specyfikacjami podanymi w niniejszym podręczniku Jeśli zespół prądot...

Page 181: ...ego ognia nie wywoływać iskier Sprawdzić brak wycieków wytrzeć wszystkie ślady paliwa a przed rozruchem zespołu prądotwórczego upewnić się czy opary się ulotniły Niebezpieczeństwo Zamknąć zawór paliwa rys A ozn 6 i rys C ozn 1 Zaznaczyć kierunek montażu filtra paliwa rys C ozn 3 Zdjąć dwie obejmy rys C ozn 2 i wyjąć filtr paliwa Zlać paliwo do odpowiedniego zbiornika Założyć nowy filtr paliwa zgod...

Page 182: ... 1 4 obrotu kluczem do świec aby docisnąć podkładki 7 8 Czyszczenie zespołu Mycie strumieniem wody odradzane Mycie za pomocą urządzenia czyszczącego pod wysokim ciśnieniem zabronione Uwaga Usunąć kurz oraz zabrudzenia z okolic rury wydechowej Oczyścić zespół prądotwórczy a w szczególności otwory dolotowe i wylotowe silnika oraz alternatora za pomocą ściereczki oraz szczotki Sprawdzić stan ogólny z...

Page 183: ...omu oleju Niski poziom paliwa Dolać paliwa patrz Napełnianie zbiornika Niedrożne otwory wentylacyjne Wyczyścić zespół prądotwórczy patrz Czyszczenie zespołu prądotwórczego Brak prądu elektrycznego Odłączniki samoczynne rys A ozn 11 wyłączone Włączyć odłączniki samoczynne Kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony Wymienić kabel Gniazda elektryczne rys A ozn 12 uszkodzone Sprawdzić naprawić lub wy...

Page 184: ...mentacji technicznej G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall autoryzowany przedstawiciel producenta oświadcza że wyposażenie o ile zostało zainstalowane wewnątrz pomieszczenia ograniczającego emisję hałasu jest zgodne z następującymi dyrektywami europejskimi 2006 42 WE Dyrektywa dotycząca Maszyn 2006 95 WE Dyrektywa dotycząca niskiego napięcia 2004 ...

Page 185: ...xického výfukového plynu Nikdy nepouņívajte v uzavretom alebo slabo vetranom priestore 3 Pred dopĺňaním paliva vypnite motor 1 2 3 A Model generátora B Výkon generátora C Elektrické napätie D Prúd E Frekvencia prúdu F Súčiniteľ výkonu Príklad identifikačného ńtítku G Trieda ochrany H Akustický výkon generátora I Hmotnosť generátora J Referenčná norma K Číslo série 1 3 Bezpečnostné zásady a pravidl...

Page 186: ... pouņívaných zariadení pripojených do zásuviek elektrického agregátu musia byť vzájomne spojené s kostrou agregátu pomocou ochranného vodiča toto rovnaké napätie sa dosiahne vtedy keď sú vńetky spojovacie káble pouņívaných zariadení triedy I vybavené ochranným vodičom PE ZELENÝ a ŅLTÝ ktorý je správne prepojený s ich pripojovacou vidlicou s elektrickým agregátom tento ochranný vodič nie je potrebn...

Page 187: ... referenčné podmienky v súlade s ISO 8528 1 2005 Celkový atmosférický tlak 100 kPa Teplota vzduchu v miestnosti 25 C 298K Relatívna vlhkosť 30 Výkony generátorov klesajú pribliņne o 4 pre kaņdé zvýńenie teploty o 10 C a alebo o 1 pre kaņdý nárast nadmorskej výńky o 100 m 1 3 9 Kapacita elektrogenerátora prebíjanie Pri permanentnom pouņívaní nikdy neprekračujte parametre v ampéroch a alebo vo watto...

Page 188: ...zontálny rovný a dostatočne pevný povrch aby nemohol zapadnúť náklon v ņiadnom smere nesmie presiahnuť 10 Počítajte so zásobami oleja a paliva v blízkosti miesta pouņívania generátora pričom dodrņiavajte bezpečnú vzdialenosť 3 2 Uzemnenie generátora Bežiace elektrogenerátory dodávajú elektrický prúd riziko usmrtenia elektrickým prúdom Pri každom použití elektrogenerátory uzemnite Nebezpečenstvo Na...

Page 189: ... izolované nástroje Nikdy nepoužívajte kyselinu sírovú alebo okyslenú vodu na dopĺňanie elektrolytu Nebezpečenstvo Presvedčte sa či je svorka akumulátora obr A ozn 13 poriadne pripojená k obvodu 4 Používanie generátora Pre kaņdým pouņitím treba vedieť okamņite vypnúť generátor dokonale poznať vńetky ovládače a úkony Ak potrebujete generátor súrne vypnúť dajte spínač motora na zastavenie OFF alebo ...

Page 190: ...ykače elektrogenerátorov za stykače s rovnakou nominálnou hodnotou a charakteristikami 6 Program údržby 6 1 Vysvetlenie účelu Údrņbárske práce ktoré je potrebné vykonať sú uvedené v programe údrņby Ich interval má informačný charakter a platí pre generátory do ktorých pouņíva benzín a olej zodpovedajúci ńpecifikáciám uvedenými v tomto návode Ak sa generátor pouņíva v sťaņených podmienkach skráťte ...

Page 191: ...ližujte sa s ohňom a nevytvárajte iskry Skontrolujte či nedochádza k úniku akúkoľvek stopu po palive vyčistite a uistite sa či pred štartom elektrického agregátu nedochádza k úniku pár Nebezpečenstvo Zatvorte palivový kohútik obr A ozn 6 obr C ozn 1 Poznačte si smer montáņe palivového filtra obr C ozn 3 Dajte dole obe objímky obr C ozn 2 a zloņte dole palivový filter Zachyťte palivo do vhodnej nád...

Page 192: ... na sviečky dotiahnite o 1 8 1 4 otáčky po dosadnutí sviečok aby sa stlačili podloņky 7 8 Čistenie generátora Umývanie prúdom vody neodporúčame Umývanie vysokotlakovým čistiacim zariadením je zakázané Upozornenie Odstráňte akýkoľvek prach a nánosy z tlmiča výfuku Vyčistite generátor obzvláńť vstupy a výstupy vzduchu motora a alternátora pomocou handry alebo kefy Skontrolujte celkový stav generátor...

Page 193: ...u oleja a v prípade potreby ju doplňte porov Kontrola hladiny oleja Nedostatočná hladina paliva Doplňte palivovú nádrņ doplna porov Naplnenie palivovej nádrţe doplna Prekáņka v otvoroch ventilácie Elektrický generátor vyčistite porov Čistenie elektrického generátora Ņiaden elektrický prúd Ističe obr A ozn 11 nie sú nahodené Nahoďte ističe Pońkodený prívodný kábel zariadení Vymeňte kábel Elektrické...

Page 194: ...enie vypracovať a vlastniť technický spis G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall ako oprávnený zástupca výrobcu prehlasujem ņe zariadenie pokiaľ je inńtalované vo vnútri pristoru ktorý zniņuje prenos zvuku je v súlade s nasledujúcimi európskymi smernicami 2006 42 EC Smernica pre strojové zariadenie 2006 95 EC Smernica pre nízke napätie 2004 108 EC ...

Page 195: ...abljajte v zaprtem ali slabo prezračevanem prostoru 3 Pred nalivanjem goriva zaustavite motor 1 2 3 A Model agregata B Moč agregata C Napetost toka D Jakost toka E Frekvenca toka F Faktor moči Primer identifikacijske plońčice G Razred zańčite H Hrupnost agregata I Teņa agregata J Referenčna norma K Serijska ńtevilka 1 3 Varnostna navodila in predpisi Nikoli ne vključite električnega agregata ne da...

Page 196: ...obavi ni opremljen z vgrajenim diferenčnim zańčitnim stikalom V primeru občasne uporabe ene ali več premičnih ali vrtljivih naprav ozemljitev generatorja ni potrebna izpolnjena pa morajo biti naslednja pravila montaņe a Ozemljitev opreme priključene na izhode generatorja mora biti povezana z ozemljitvijo generatorja z zańčitnim vodnikom Izenačitev potencialov je izvedena če so vsi priključni kabli...

Page 197: ...enčnih pogojih po standardu ISO 8528 1 2005 Skupni atmosferski tlak 100 Kpa Temperatura zraka 25 C 298K Relativna vlaņnost 30 Zmogljivost električnih agregatov se zmanjńa za pribliņno 4 pri vsakem zvińanju temperature za 10 C in ali za pribliņno 1 pri vsakem zvińanju nadmorske vińine za 100 m 1 3 9 Zmogljivost električnega agregata preobremenitev Pri neprekinjenem delovanju ne smete nikoli prekora...

Page 198: ...ago ki je dovolj trdna da se agregat ne pogrezne nagib agregata v vseh smereh ne sme v nobenem primeru presegati 10 Poskrbite za oskrbo z oljem in gorivom v bliņini mesta uporabe agregata pri čemer pa upońtevajte tudi ustrezno varnostno razdaljo od agregata 3 2 Ozemljitev agregata Generator med delovanjem proizvaja električni tok nevarnost električnega udara Pri vsaki uporabi generator priklopite ...

Page 199: ...te žveplene kisline ali kislinske vode Nevarnost Preverite ali je priključek akumulatorja slika A ńt 13 pravilno priključen na tokokrog 4 Uporaba agregata Pred vsako uporabo spoznajte način zaustavitve električnega agregata v sili popolnoma osvojite vse načine upravljanja in uporabe Za zaustavitev električnega agregata v sili postavite stikalo motorja v poloņaj za zaustavitev OFF ali O Opozorilo 4...

Page 200: ...o potrebno varnostna stikala električnega agregata zamenjajte z varnostnimi stikali enakih nominalnih vrednosti in karakteristik 6 Program vzdrževanja 6 1 Opozorilo za izvajanje Postopki vzdrņevanja ki jih je treba izvajati so opisani v programu vzdrņevanja Njihova pogostnost je navedena le informativno in sicer za električne agregate ki delujejo z gorivom in oljem določenim v navodilih iz tega pr...

Page 201: ...menom ali povzročajte iskrenje Prepričajte se da ni razpok obrišite vse sledi goriva in zagotovite da so bili izpuščeni vsi hlapovi preden zaženete generatorski sklop Nevarnost Zaprite pipo za gorivo slika A ńt 6 in slika C ńt 1 Bodite pozorni na smer namestitve filtra za gorivo slika C ńt 3 Odprite dve sponki slika C ńt 2 in odstranite filter za gorivo Iztočite preseņek goriva v primeren zbiralni...

Page 202: ...ojev S pomočjo ključa za svečke zavrtite svečke za dodatno 1 8 1 4 obrata da tako stisnete podloņke 7 8 Čiščenje agregata Čińčenje z vodnim curkom ni priporočljivo Čińčenje z visokotlačno čistilno opremo je prepovedano Pomembno Odstranite ves prah in umazanijo iz območja izpuńne cevi Generator predvsem alternator in vstopne ter izstopne odprtine motorja čistite s krpo in ńčetko Preglejte splońno s...

Page 203: ...la nivoja olja Nivo goriva je prenizek Natočite gorivo poglejte Dolivanje goriva Blokirane ventilacijske odprtine Očistite električni agregat poglejte Čiščenje električnega agregata Ni električnega toka Odklopniki slika A ńt 11 niso blokirani Blokirajte odklopnike Pokvarjen napajalni kabel naprave Zamenjajte kabel Pokvarjene električne vtičnice slika A ńt 12 Poglejte popravite ali zamenjajte Pokva...

Page 204: ... tehnične datoteke G Le Gall SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE G Le Gall pooblańčeni zastopnik proizvajalca s tem izjavlja da je oprema če se instalira v notranjost zvočno izoliranih prostorov skladna z naslednjimi direktivami EU 2006 42 ES Direktiva o strojih 2006 95 ES Direktiva o nizkonapetostni opremi 2004 108 ES Direktiva o elektromagnetni zdruţljivosti V te...

Page 205: ...te of first purchase of the generating set The warranty is transferred with the generating set when it is assigned by the first user with or without financial consideration and for the remaining term of the initial warranty which cannot be extended The warranty is only valid on presentation of a legible purchase invoice on which is stated the date of purchase the type of generating set the serial ...

Page 206: ...Vorschriften entsprechen unsachgemäße oder anormale Verwendung des Stromerzeugers Änderung oder Umbau des Stromerzeugers oder eines seiner Bauteile die nicht von SDMO Industries genehmigt wurden normaler Verschleiß des Stromerzeugers oder eines seiner Bauteile Beschädigung durch Fahrlässigkeit fehlerhafte Wartung Pflege oder Reinigung des Stromerzeugers höhere Gewalt unvorhersehbare Ereignisse ode...

Page 207: ...33298414141 Fax 33298416307 www sdmo com 1 MODALITEITEN EN VOORWAARDEN VOOR TOEPASSING VAN DE GARANTIE De garantieperiode vangt aan vanaf de aankoopdatum van het stroomaggregaat door de eerst gebruiker Deze garantie wordt samen met het stroomapparaat doorgegeven wanneer de eerste gebruiker er afstand van doet zij het gratis of tegen betaling en dit voor de duur van de resterende garantieperiode di...

Page 208: ...ponent till SDMO Industries verkstäder eller till någon auktoriserad representant betalas av kunden medan returtransporten betalas av SDMO Industries Om emellertid garantin inte gäller ska utgifterna för returtransporten helt och hållet betalas av kunden 3 TILLFÄLLEN DÅ GARANTIN UPPHÄVS Garantin upphävs i följande fall skador i samband med transport av generatorn dålig installation eller installat...

Page 209: ...είλαη ηα εμήο SDMO INDUSTRIES 12 Bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 Brest Cedex 2 Τει 33298414141 Φαμ 33298416307 www sdmo com 1 ΣΡΟΠΟ ΚΑΙ ΤΝΘΗΚΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΗ ΕΓΓΤΗ Η Η ηζρύο ηεο εγγύεζεο αξρίδεη από ηελ εκεξνκελία αγνξάο ηεο ειεθηξνγελλήηξηαο από ηνλ πξώην ρξήζηε Απηή ε εγγύεζε ρνξεγείηαη κε ηελ ειεθηξνγελλήηξηα όηαλ απηή κεηαβηβάδεηαη από ηνλ πξώην ρξήζηε δσξεάλ ή επί πιεξσκή θαη απηό γηα ηε...

Page 210: ...aatori transportimise käigus kui elektrigeneraator on valesti üles seatud või on üles seatud eirates ettevõtte SDMO Industries juhiseid ja või tehnilisi ja turvastandardeid kui kasutatakse aineid koostisosi tarvikuid kütust või määrdeaineid mis ei vasta ettekirjutustele kui elektrigeneraatorit kasutatakse valesti või hooletult kui elektrigeneraatorit või selle osasid ehitatakse ümber kooskõlastama...

Page 211: ... aggregátor illetve az aggregátor alkatrészeinek javítására cseréjére jogosít ha az SDMO Industries által a cég műhelyeiben elvégzett műszaki vizsgálatok alapján a kérdéses termék ek meghibásodása megállapításra kerül az SDMO Industries fenntartja magának az aggregátor berendezéseit érintő mindennemű változtatás és beavatkozás kizárólagos jogát hogy eleget tegyen kötelezettségeinek A garanciális c...

Page 212: ...rátora alebo jedného nejakého z jeho komponentov poškodenie zapríčinené zanedbaním nedbanlivou údržbou či čistením elektrického generátora v prípade vyššej moci v prípadoch náhody alebo exteriérových prípadoch prírodná katastrofa požiar náraz záplava blesk atď použitie elektrického generátora s nedostatočnou záťažou zlé skladovacie podmienky elektrického generátora Nasledovné komponenty rovnako ne...

Reviews: