background image

Cleaning

1. Disconnect the product from the power supply.

2. Do not immerse the product in water.
3. Wipe the product regularly with a dry cloth.

Recycling information’s

Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electri-
cal and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of 
sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package 
indicates that a product is subject to these regulations.

EC conformity explanation

This device corresponds to the relevant EU directives. With the CE sign the Schwaiger GmbH ensures, that the product is conformed to these 
basic standards and directives.

Power Input

250 V / 50 Hz / 16 A

Power Output 

DC 5V – 3.400 mA (total)

Anschlüsse

2 x USB

Überspannungsschutz

Ja

Überlastschutz

Ja

Überhitzungsschutz

Ja

Kurzschlussschutz

Ja

Material

Polycarbonate (PC) + Feuerfestes Material

Power Input

250 V / 50 Hz / 16 A

Power Output

DC 5V – 3.400 mA (overall)

Connections

2 x USB

Over-voltage protection

Yes

Over-load protection

Yes

Over-heat protection

Yes

Short circuit protection

Yes

Material

Polycarbonate (PC) + fireproof material

Schwaiger GmbH 

|

 Würzburger Str. 17 

|

 90579 Langenzenn 

|

 www.schwaiger.de

Manual_LAD240

 

LAD240 – USB Ladegerät

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf des Schwaiger LAD240. Im Folgenden erhalten Sie nützliche Hinweise zur Handhabung 
dieses Produktes. Bitte lesen Sie sich daher die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt eignet sich zum Aufladen und zum Betrieb von bis zu 2 USB-Geräten. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushalts-
übliche Netzsteckdose (230V). 

 Warnung

• Das Produkt ist überlastgeschützt und kurzschlussfest.
• Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. 
• Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden. 
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere 
Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren 
wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. 

Inbetriebnahme

1. Verbinden Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Produkt über ein passendes USB-Kabel.
2. Stecken Sie das Produkt in eine haushaltsübliche Netzsteckdose.
3. Das Gerät wird nun aufgeladen.
4. Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Netzsteckdose.

 

LAD240 – USB Charger

Congratulation and thank you for choosing the Schwaiger LAD240. The following details are useful information’s which will help you to under-
stand the characteristics and features of the product. Please read therefore the instructions carefully and completely.

Intended use

The product is designed to charge and operate up to 2 suitable USB devices. Power is supplied via a normal household power outlet (230V).

 Warning

 

• The product features overload and short circuit protection mechanisms.
• It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. 
• Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• As with all electronical devices, the device should be kept out of the reach of children.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those 
described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. 

Operation

1. Turn off the device and connect it to the product with a suitable USB cable.
2. Insert the product into a normal household mains socket.
3. The device will now charge.
4. Unplug the product from the mains socket after use.

Reinigung

1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
3. Wischen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Lappen ab.

Entsorgung

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen 
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungs-
anleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.

EG Konformitätserklärung

Dieses Produkt ist mit der nach den geltenden Richtlinien vorgeschriebenen Kennzeichnung versehen. Mit dem CE-Zeichen erklärt die Schwaiger 
GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.

Technical data

Technische Daten

 

LAD240 – Caricabatteria USB

Congratulazioni e grazie per aver scelto la Schwaiger LAD240. Qui di seguito troverete alcune importanti indicazioni per l‘utilizzo prodotto. Si 
consiglia di leggere questo manuale d’uso attentamente e in ogni sua parte.

Utilizzo Conforme

Il prodotto è adatto alla riocare e al funzionamento di un massimo di 2 dispositivi USB adatti.  Per l’alimentazione, si richiede una tradizionale 
presa domestica. 

 Attenzione

 

• Il prodotto è protetto da sovraccarico e da cortocircuiti.
• Il prodotto è riservato all’uso in ambienti chiusi, non all’aperto. 
• Il contatto con luoghi umidi, ad esempio bagni, deve essere evitato.
• Il prodotto è concepito per I ‘uso domestico privato, non commerciale.
• Tenere quesdto apparecchio, come tutte le apparecchiature electtriche, fuori dalla portata die bambini!
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato e/o modificato. Nel caso in cui il prodotto venga 
utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare 
pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. 

Messa in funzione

1. Collegare il dispositivo spento al prodotto, utilizzando un cavo USB idoneo.
2. Collegare il prodotto ad una presa di corrente domestica.
3. Il dispositivo inizierà a caricarsi.
4. Dopo l‘uso staccare la spina dalla presa elettrica.

Specifi che tecniche

Alimentazione ingresso

250 V / 50 Hz / 16 A

Alimentazione

DC 5V – 3.400 mA (totalmente)

Connessioni

2 x USB

Protezione da sovratensione 

Si

Protezione da sovraccarico 

Si

Protezione surriscaldamento 

Si

Protezione contro i cortocircuiti

Si

Materiale

Policarbonato (PC) + materiale ignifugo

PULIZIA

1. Scollegare il prodotto dalla rete elettrica./ 2. Non immergere il prodotto in acqua./ 3. Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. 

SMALTIMENTO

I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei rifiuti domestici. Alla fine del suo ciclo di vita, smaltire il 
prodotto in conformità alle normative vigenti in materia.

Dichiarazione di conformità CE

Usando il marchio CE, Schwaiger GmbH, dichiara che il dispositivo ê conforme ai requisiti di base ed alle line guida delle normative Europee. 
Tutti i marchi e marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

Reviews: