background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE  

AUSSENANTENNE DTA4000 011

USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS  

DTA4000 011 OUTDOOR AERIAL

MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ  

ANTENNE D’EXTÉRIEUR DTA4000 011

ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA 

ANTENNA ESTERNA DTA4000 011

NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 

VENKOVNÍ ANTÉNA DTA4000 011

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD 

ANTENA EXTERIOR DTA4000 011  

BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  

BUITENANTENNE DTA4000 011

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 

НАРУЖНАЯ АНТЕННА DTA4000 011

NÁVOD NA OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

VONKAJŠIA ANTÉNA DTA4000 011

NAVODILA ZA UPORABO IN VARNOSTNI NAPOTKI  

ZUNANJA ANTENA DTA4000 011

KULLANIM KILAVUZU VE GÜVENLİK TALİMATLARI 

DTA4000 011 HARICI ANTEN

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

ВЪНШНА АНТЕНА DTA4000 011

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK  

KÜLTÉRI ANTENNA DTA4000 011 

UPUTA ZA UPORABU I SIGURNOSNE NAPOMENE 

VANJSKA ANTENA DTA4000 011

INSTRUKCJA OBSŁUGI I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 

ANTENA ZEWNĘTRZNA DTA4000 011

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ȘI MENŢIUNI  
REFERITOARE LA SIGURANŢĂ 

ANTENĂ EXTERIOARĂ DTA4000 011

DTA4000 011

Summary of Contents for DTA4000 011

Page 1: ...011 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ НАРУЖНАЯ АНТЕННА DTA4000 011 NÁVOD NA OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VONKAJŠIA ANTÉNA DTA4000 011 NAVODILA ZA UPORABO IN VARNOSTNI NAPOTKI ZUNANJA ANTENA DTA4000 011 KULLANIM KILAVUZU VE GÜVENLİK TALİMATLARI DTA4000 011 HARICI ANTEN ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВЪНШНА АНТЕНА DTA4000 011 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS ...

Page 2: ...lb der Reichweite von Kindern auf Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produktes ein Lassen Sie die Außenantenne bei Defekten nur vom Fachmann reparieren Vor Reinigung den Netzstecker ziehen Reinigen Sie die Außenantenne mit einem fusselfreien maximal leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine ag gressiven Reiniger Achten Sie hierbei besonders darauf dass kein Wasser kei...

Page 3: ... Meter des Koaxialkabels in ca 0 5 m Tiefe an die Befestigungsstange somit hat die Antenne genug Spiel für eventuelle Änderung der Positionierung B Wandmontage Bohren Sie Löcher in die Wand entsprechend der Position der Löcher auf dem Antennenbügel Führen Sie Kunststoffdübel in die Löcher und befestigen Sie den Bügel an der Wand Befestigen Sie ihn mit Schrauben 0 5m 1m ...

Page 4: ...l nach entsprechender Ausrichtung Befestigung der wasserdichten Kappe Schließen Sie das Koaxialkabel an die F Buchse der Antenne an und sichern Sie das Kabel Befestigen Sie die wasser dichte Kappe sodass der Anschluss abgedeckt ist und kein Wasser eindringen kann EINSTELLUNG DER EMPFANGSRICHTUNG Stellen Sie die Antennenposition entsprechend der Ausstrahlung von horizontalen oder vertikalen Signale...

Page 5: ... Fernsehgerät einschalten 3 Stecken Sie nun das Kabel des externen Netzteils in die DC 12 V 100 mA Buchse der Einschleusweiche sowie das externe Netzteil in eine 230 V AC Steckdose 4 Schalten Sie im Menü ihres TV Gerätes die 5 V Strom versorgung ein um den externen Verstärker über das Koaxialkabel mit Spannung zu versorgen 4 Das kurze Koaxialkabel der Einschleus weiche schlie ßen Sie an den Antenn...

Page 6: ...A Buchse der Einspeiseweiche sowie das externe Netzteil in eine 230 V AC Steckdose 4 Schalten Sie im Menü des DVB T 2 Receivers die 5 V Stromversorgung ein um den in der Antenne integrier ten Verstärker über das Koaxialkabel mit Spannung zu versorgen 4 Das Koaxialkabel der Einspeiseweiche schließen Sie an den Antenneneingang ihres DVB T 2 Receiver an 5 Nun können Sie nach empfangbaren Programmen s...

Page 7: ...tlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzel heiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Bedienungsanleitung bzw der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin Haftungsausschluss Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installa tion oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produ...

Page 8: ...o the product s connections or openings Have the outdoor aerial repaired by a technician if it is defective Disconnect the power plug before cleaning Clean this outdoor aerial only using a lint free damp cloth that is as light as possible and do not use any aggressive cleaning agents In doing this especially ensure that no water no fluid or moisture gets into the product TECHNICAL DATA Frequency R...

Page 9: ...ut 1 metre of the coaxial cable to the fixing post at a height of about 0 5 metres so that the aerial has enough play to allow for altering its position B Installing on a wall Bore holes in the wall to correspond with the positions of the holes in the aerial clamp insert plastic plugs in the holes fix the clamp to the wall and fasten it with screws 0 5m 1m ...

Page 10: ...velling base after suitable directional adjustment Fixing the watertight cap Connect the coaxial cable to the aerial s F socket and secure the cable Fix the watertight cap so that the connection is covered and no water can get in SETTING UP THE DIRECTION FOR RECEIVING SIGNALS Set up the position of the aerial according to the emission of horizontal or vertical signals Vertical Horizontal ...

Page 11: ...an now turn on the television set 3 Now plug the cable of the external power supply unit in the 12 V DC 100 mA socket in the Power inserter and the external power supply unit into a 230 V AC socket 4 Switch on the 5 V power supply on your TV screen menu to power the external amplifier via the coaxial cable 4 Connect the short coaxial cable of the power inserter to the aerial input of your TV set 5...

Page 12: ...mA socket of the power inserter and the external power supply unit into a 230 V AC socket 4 In the menu of the DVB T2 receiver switch on the 5 V power supply to power the amplifier integrated in the aerial through the coaxial cable 4 Connect the coaxial cable of the power inserter to the aerial input of your DVB T2 receiver 5 You can now look for channels that you can receive If necessary refer to...

Page 13: ...ife to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose Legislation in the country of use governs individual details regarding disposal The symbol on the product the user guide or the packaging indicates this legal requirement Disclaimer Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installation or mounti...

Page 14: ...s enfants N introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit En cas de panne ne faites réparer l antenne d extérieur que par un professionnel Avant tout nettoyage débranchez la prise Nettoyez l antenne d extérieur uniquement avec un chiffon non pelucheux très légèrement humide et n utilisez aucun nettoyant abrasif Faites particulièrement attention à ce qu aucun liquide humidité ...

Page 15: ...axial en le fixant à la barre de serrage à une profondeur d environ 0 5 m afin que l antenne ait suffisamment d espace pour un éventuel changement de position B Montage mural Percez des trous dans le mur en fonction de la position des trous dans le support d antenne insérez des chevilles en plastique dans les trous appliquez le support contre le mur et fixez le avec des vis 0 5m 1m ...

Page 16: ...enne à la base pivotante dans la bonne direction Fixation sur garde corps balcon Connectez le câble coaxial au connecteur F de l antenne et fixez le câble Serrez le capuchon étanche de façon à recouvrir le raccord et que l eau ne puisse pas pénétrer RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE RÉCEPTION Ajuster la position de l antenne en fonction de l émission de signaux horizontaux et verticaux Vertical Horizonta...

Page 17: ...on 3 Branchez le câble du bloc d alimentation externe dans le port CC 12 V 100 mA de l alimentation auxiliaire et raccordez le bloc d alimentation externe à une prise 230 V CA 4 Sélectionnez l alimentation électrique 5 V dans le menu de votre poste de télévision de manière à fournir un courant électrique à l amplificateur externe par l inter médiaire du câble coaxial 4 Connectez le câble coaxial c...

Page 18: ...re et raccordez le bloc d alimentation externe à une prise 230 V CA 4 Sélectionnez l alimentation électrique 5 V dans le menu du récepteur DVB T 2 de manière à fournir un courant électrique à l amplificateur intégré à l antenne par l intermédiaire du câble coaxial 4 Connectez le câble coaxial de l alimentation auxiliaire à l entrée d antenne de votre récepteur DVB T 2 5 Vous pouvez maintenant rech...

Page 19: ...nstallés dans ce but ou au point de vente Les aspects détail lés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays Le symbole du produit le mode d emploi ainsi que l emballage reportent expressément cette disposition Exclusion de responsabilité Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d une installation ou d un assem blage incorrect d une utilisa...

Page 20: ...ncaricare sempre un tecnico della riparazione dell antenna in caso di difetti Prima della pulizia estrarre la spina di alimentazione Pulire l antenna esterna solo con un panno leggermente umido e privo di lanugine e non utilizzare detergenti abrasivi Prestare particolare attenzione a evitare che l acqua o un prodotto liquido umidità penetri nel prodotto DATI TECNICI Gamma di frequenze di ricezione...

Page 21: ...e circa 1 metro del cavo coassiale alla barra di montaggio a una profondità di circa 0 5 m in modo che l antenna abbia gioco sufficiente per eventuali modifiche di posizione B Montaggio a parete Praticare i fori nella parete in base alla posizione dei fori sul supporto dell antenna inserire tasselli di plastica nei fori applicare il supporto al muro e fissarlo con viti 0 5m 1m ...

Page 22: ... aver eseguito l allineamento appropriato Fissaggio del cappuccio impermeabile Collegare il cavo coassiale alla presa F dell antenna e fissare il cavo Fissare il cappuccio impermeabile in modo che il collegamento sia coperto e che l acqua non possa penetrare IMPOSTAZIONE DELLA POSIZIONE DI RICEZIONE Regolare la posizione dell antenna in base alla ricezione di segnali orizzontali o verticali vertic...

Page 23: ... questo punto è possibile accendere l apparecchio TV 3 Inserire ora il cavo dell alimentatore esterno nella presa DC 12 V 100 mA del inseritore di potenza e l alimentatore esterno in una presa da 230 V AC 4 Nel menu del vostro televisore selezionare l alimen tazione elettrica da 5 V per alimentare con tensione l amplificatore attraverso il cavo coassiale 4 Collegare il cavo coassiale corto del ins...

Page 24: ... inseritore di potenza e l alimentatore esterno in una presa a 230 V AC 4 Nel menu del ricevitore DVB T T2 selezionare l alimen tazione elettrica da 5 V per alimentare con tensione l amplificatore integrato nell antenna attraverso il cavo coassiale 4 Collegare il cavo coassiale del inseritore di potenza all ingresso dell antenna del ricevitore DVB T 2 5 A questo punto è possibile cercare i program...

Page 25: ...ati o a riconsegnarle al centro di vendita I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale Il simbolo sul prodotto sulle istruzioni per l uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni Esclusione di responsabilità Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un installazione o da un montaggio non corretti o de...

Page 26: ...ětí Do přípojek nebo otvorů výrobku nevkládejte žádné předměty V případě závad nechejte venkovní anténu opravit výhradně odborníkem Před čištěním odpojte zástrčku ze zásuvky Venkovní anténu čistěte nanejvýš mírně zvlhčenou utěrkou která nepouští vlákna Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Dbejte zejména na to aby do výrobku nepronikla voda kapalina ani vlhkost TECHNICKÉ ÚDAJE Frekvenční rozsa...

Page 27: ...e šrouby Přivažte cca 1 m koaxiálního kabelu v hloubce cca 0 5 m na upevňovací tyč aby tak měla anténa dostatečný prostor na případné změny polohy B Nástěnná montáž Provrtejte otvory do stěny podle pozice otvorů na třmenu antény protáhněte plastové hmoždinky do otvorů upevněte třmen na stěnu a upevněte ho šrouby 0 5m 1m ...

Page 28: ...ěte anténu na otočném podstavci odpovídajícím směrem Upevnění vodotěsného víčka Koaxiální kabel připojte ke zdířce F antény a zajistěte kabel Upevněte vodotěsné víčko takže připojení bude zakryté a nemůže dovnitř pronikat žádná voda Nastavení směru příjmu Nastavte polohu antény podle vyzařování horizontálních nebo vertikálních signálů VertiKal Horizontální ...

Page 29: ... přijímač zapnout 3 Zapojte nyní kabel externího síťového zdroje do zdířky DC 12 V 100 mA napájecí výhybky a externího síťového zdroje do zásuvky 230 V AC 4 V nabídce televizního přijímače zapněte napájení 5 V tak aby byl externí zesilovač napájen koaxiálním kabelem 4 Krátký koaxiální kabel napájecí výhybky připojte k anténnímu vstupu svého televizního přijímače 5 Nyní můžete zahájit vyhledávání p...

Page 30: ... externí síťový zdroj zapojte do síťové zásuvky 230 V AC 4 V nabídce přijímače DVB T 2 připojte elektrické na pájení 5 V aby byl prostřednictvím koaxiálního kabelu napájen zesilovač integrovaný v anténě 4 Koaxiální kabel napájecí výhybky připojte k anténnímu vstupu přijímače DVB T 2 5 Nyní můžete zahájit vyhledávání přijímaných programů Případně vyhledejte informace v návodu k obsluze TV přístroje...

Page 31: ... tomuto účelu zřízena nebo v prodejně Podrobnosti stanoví příslušné zákony dané země Na toto ustanovení upozorňuje symbol na výrobku na návodu k použití resp na obalu Vyloučení ručení Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ručení za škody které vznikly v důsledku neodborné instalace nebo mon táže či neodborného používání výrobku nebo nedodržování bezpečnostních pokynů Informace o výrobci Vážení...

Page 32: ...producto En caso de avería la antena exterior debe ser reparada únicamente por un especialista Retírela de la conexión a la corriente antes de proceder a su limpieza Para limpiar esta antena exterior utilice exclusivamente un paño ligeramente humedecido que no suelte pelusas y absténgase de utilizar limpiadores agresivos A este respecto procure especialmente que no penetre agua fluido humedad en e...

Page 33: ...1 metro de cable coaxial a la barra de sujeción a una profundidad de unos 0 5 m a fin de que la antena tenga suficiente espacio para un eventual cambio de posición B Montaje en pared Perfore agujeros en la pared de acuerdo con la posición de los agujeros en el soporte de la antena inserte clavijas plás ticas en los agujeros sujete el soporte a la pared y asegúrelo con tornillos 0 5m 1m ...

Page 34: ...ntena a la base giratoria en la dirección adecuada Fijación de la tapa impermeable Conecte el cable coaxial a la toma F de la antena y asegure el cable Apriete la tapa impermeable de modo que la cone xión quede cubierta y no pueda penetrar el agua AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE RECEPCIÓN Ajuste la posición de la antena de acuerdo con la emisión de señales horizontales y verticales Vertical Horizontal ...

Page 35: ...ión 3 Introduzca ahora el cable de la fuente de alimentación externar en la toma del insertador de potencia DC 12 V 100 mA la fuente de alimentación externa en un enchufe de pared de 230 V AC 4 En el menú de su aparato de televisión active la alimentación de corriente de 5 V para alimentar el amplificador exterior con la corriente a través del cable coaxial 4 Conecte el cable coaxial corto del ins...

Page 36: ... mA del insertador de potencia y la fuente de alimentación externa a la toma de 230 V CA 4 En el menú del receptor DVB T 2 conecte la fuente de alimentación de 5 V para suministrar energía al amplificador integrado en la antena a través del cable coaxial 4 Conecte el cable coaxial del insertador de potencia a la entrada de antena de su receptor DVB T 2 5 Ahora puede buscar programas dentro del ran...

Page 37: ... el punto de venta Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legislación nacional El símbolo que aparece en el producto el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición Exención de responsabilidad Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instalación o montaje incorrectos así como de un uso inadecuado ...

Page 38: ...geen objecten in de aansluitingen of openingen van het product Laat de buitenantenne bij defecten alleen door een vakman repareren Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Reinig de buitenantenne met een pluisvrije licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen Let er hierbij in het bijzonder op dat geen water geen vloeistoffen in het product komt T...

Page 39: ...estig ongeveer 1 meter van de coaxkabel op 0 5 m hoogte aan de bevestigingsstang zodat de antenne genoeg spe ling heeft voor eventuele positiewijziging B Wandmontage Boor gaten in de wand die overeenkomen met de plaats van de openingen in de antennebeugel stop kunststofpluggen in de gaten bevestig de beugel aan de wand en maak deze vast met schroeven 0 5m 1m ...

Page 40: ...raaivoet met de juiste oriëntatie Bevestiging van de waterdichte kap Sluit de coaxkabel aan op de F aansluiting van de antenne en borg de kabel Bevestig de waterdichte kap zodat de aansluiting is afgedekt en er geen water kan binnendringen INSTELLING VAN DE ONTVANGSTRICHTING Stel de antennepositie zo in dat deze overeenkomt met de uitstraling van horizontale of verticale signalen Verticaal Horizon...

Page 41: ...u kunt u het televisietoestel inschakelen 3 Steek nu de kabel in de externe netvoeding in de aansluiting DC 12 V 100 mA van de duplexer en de externe netvoeding in een 230 V AC contactdoos 4 Schakel in het menu van uw TV toestel de 5V voeding in om de externe versterker via de coaxkabel van spanning te voorzien 4 De korte coaxkabel van de duplexer sluit u aan op de antenne ingang van uw TV toestel...

Page 42: ...230 V AC contactdoos 3 Nu kunt u het televisietoestel en de ontvanger inscha kelen 4 De coaxkabel van de duplexer sluit u aan op de anten ne ingang van uw DVB T 2 ontvanger 4 Schakel in het menu van de DVB T 2 ontvanger de 5V stroomvoorziening in om de in de antenne geïnteg reerde versterker via de coaxkabel van spanning te voorzien 5 Of de 5V stroomvoorziening van de DVB T 2 ontvan ger hierbij ge...

Page 43: ...en of aan de verkoopplaatsen Bijzon derheden hierover worden geregeld door de respectievelijke nationale wetgeving Het symbool op het product de bedieningshandleiding resp de verpakking verwijst naar deze bestemming Uitsluiting van aansprakelijkheid Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor schade die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook ondeskund...

Page 44: ...ужную антенну следует в недоступном для детей месте Не вставляйте никаких предметов в разъемы и отверстия устройства Поручайте ремонт неисправной наружной антенны только специалисту Перед очисткой вынимайте сетевой штекер из розетки Протирать наружную антенну следует слегка влажной безворсовой салфеткой Не используйте агрессивныех чистящие средства Особое внимание следует уделить защите изделия от...

Page 45: ...пить болтами Отмотайте около 1 метра коаксикального кабеля на глубину около 0 5 м в подпорку чтобы антенна свободно поворачивалась в случае изменения ее положения B Крепление на стену Просверлите отверстия в стене соотнося отверстия крепления антенны вставьте дюбели из полимерного материала приложите зажим к стене и закрепите его болтами 0 5m 1m ...

Page 46: ...щейся панели в соответствующем направлении Крепление водозащитного колпака Вставьте коаксикальный кабель в F гнездо антенны и закрепите его Установите водонепроницаемый колпак таким образом чтобы защитить узел соединения на который не должна попадать вода или влага УСТАНОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ПРИЕМА Установите антенну в соответствии с излучением горизонтальных и вертикальных сигналов Вертикальный Горизо...

Page 47: ... кабель внешнего блока питания в DC 12 В 100 мА к гнезду распределительного фильтра а также внешний блок питания к розетке 230 В AC 4 В меню телевизора установите параметр электропитания 5 В чтобы создать во внешнем усилителе напряжение через коаксикальный кабель 4 Короткий коаксикальный кабель распределительного фильтра подсоедините к входу антенны Вашего телевизора 5 Теперь можно выполнить поиск...

Page 48: ... внешний блок питания к розетке 230 В AC 4 Установите в меню DVB T 2 ресивера электропитание 5 В чтобы создать в интегрированном в антенне усилителе напряжение через коаксикальный кабель 4 Коаксикальный кабель распределительного фильтра вставьте в гнездо для антенны Вашего DVB T 2 ресивера 5 Теперь можно выполнить поиск принимаемых программ Для получения необходимой информации просмотрите инструкц...

Page 49: ...ажи в котором он их приобрел Более подробно эти процедуры описаны в законодательстве соответствующей федеральной земли Символ размещенный на устройстве в инструкции по эксплуатации и на упаковке указывает на эти положения Исключение ответственности Ответственность и гарантия компании Schwaiger GmbH не распространяются на ущерб возникший вследствие ненадлежащего выполнения сборки или монтажа ненадл...

Page 50: ...ade poruchy nechajte vonkajšiu anténu opraviť len odborníkovi Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku Vonkajšiu anténu čistite nanajvýš mierne navlhčenou handričkou ktorá napúšťa vlákna a nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky Pritom dbajte zvlášť na to aby do výrobku neprenikla žiadna voda žiadna tekutina vlhkosť TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah frekvencií a príjmu VHF 174 230 MHz UHF 470 790 MHz Ka...

Page 51: ...ite skrutky Asi 1 meter koaxiálneho kábla pripevnite v hĺbke asi 0 5 m na upevňovacej tyči aby mala anténa dostatok vôle v prípade zmeny polohy B Nástenná montáž Do steny vyvŕtajte otvory v súlade s otvormi na ramene antény do otvorov zaveďte plastové hmoždinky rameno upev nite na stenu a pripevnite ho pomocou skrutiek 0 5m 1m ...

Page 52: ... zafixujte na otočnom podstavci v súlade s príslušným nasmerovaním Upevnenie vodotesného krytu Koaxiálny kábel pripojte k zdierke F na anténe a kábel zaistite Vodotesný kryt upevnite tak aby bola zakrytá prípojka a nemohla do nej vniknúť voda NASTAVENIE SMERU PRÍJMU Polohu antény nastavte v súlade s vysielaním horizontálnych a vertikálnych signálov Vertikálne Horizontálne ...

Page 53: ... 3 Teraz môžete zapnúť televízny prijímač 3 Teraz zasuňte kábel externého sieťového zdroja do DC 12 V 100 mA zdierky napájacej výhybky ako aj externý sieťový zdroj do zásuvky 230 V AC 4 V menu televízneho prijímača zapnite 5 V napája nie aby mohol byť externý zosilňovač napájaný cez koaxiálny kábel 4 Krátky koaxiálny kábel napájacej výhybky zapojte do anténového vstupu na vašom TV prístroji 5 Tera...

Page 54: ...rky DC 12 V 100 mA napájacej výhybky ako aj externý sieťový zdroj do zásuvky 230 V AC 4 V menu prijímača DVB T 2 zapnite 5 V napájanie aby mohol byť cez koaxiálny kábel napájaný zosilňovač integrovaný v anténe 4 Koaxiálny kábel napájacej výhybky pripojte do anténo vého vstupu na vašom prijímači DVB T 2 5 Teraz môžete vyhľadať programy s možným príjmom Na pomoc si príp vezmite návod na obsluhu TV p...

Page 55: ... predajni Podrobnosti upravuje príslušná legislatíva danej krajiny Na tieto ustanovenia poukazuje symbol na výrobku v návode na obsluhu resp na obale Vylúčenie poskytnutia záruky Spoločnosť Schwaiger GmbH nepreberie záruku a poskytnutie záručných služieb za škody ktoré vyplynú z neodbornej inštalácie alebo montáže ako aj z neodborného používania výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania bezpečnostn...

Page 56: ...metov v priključke ali reže na napravi V primeru okvare naj zunanjo anteno popravi strokovnjak Pred čiščenjem izvlecite električni vtič Zunanjo anteno čistite samo z rahlo navlaženo krpo ki ne pušča nitk in ne uporabljajte agresivnih čistil Pri čiščenju še posebej pazite na to da v izdelek ne vdre voda ali druga tekočina TEHNIČNI PODATKI Frequenz Empfangsbereich VHF 174 230 MHz UHF 470 790 MHz Kan...

Page 57: ...ake Pritrdite pribl 1 meter koaksialnega kabla na pribl 0 5 m višine pritrdilnega droga s tem ima antena dovolj prostora za event spreminjanje položaja B Montaža na steno Izvrtajte izvrtine v steno ustrezno s položajem izvrtin na veznici antene vstavite zidne vložke v izvrtine pritrdite veznico na steno in jo privijte z vijaki 0 5m 1m ...

Page 58: ...trdite anteno na vrtljivo podnožje Pritrditev vodotesnega pokrova Priključite koaksialni kabel na F vtičnico antene in zavarujte kabel Pritrdite vodotesni pokrov tako da je priključek pokrit in voda ne more vdreti v notranjost NASTAVITEV V SMERI SPREJEMANJA SIGNALA Nastavite položaj antene ustrezno z oddajanjem horizontalnega ali vertikalnega signala Vertikalno Horizontalno ...

Page 59: ...ko vključite televizor 3 Vstavite kabel eksternega omrežnega dela v vtičnico DC 12 V 100 mA na napajalni kretnici kot tudi napa jalnik v električno vtičnico 230 V AC 4 V meniju televizijskega sprejemnika vklopite 5 voltno električno napajanje da eksterni ojačevalnik vzpostavi električno napetost prek koaksialnega kabla 4 Kratki koaksialni kabel napajalne kretnice priključite na antenski vhod na va...

Page 60: ...ka v vtičnico DC 12 V 100 mA na napajalni kretnici kot tudi napajalnik v električno vtičnico 230 V AC 4 V meniju sprejemnika DVB T 2 vklopite 5 V napajanje z električnim tokom da prek koaksialnega kabla oskrbite anteno z električno napetostjo 4 Koaksialni kabel napajalne kretnice priključite na antenski vhod na sprejemniku DVB T 2 5 Zdaj lahko iščete programe s sprejemom Pri tem preučite tudi navo...

Page 61: ...obnosti glede odlaganja med odpadke ureja nacionalna zakonodaja posamezne države Na to določilo opozarja simbol na izdelku v navodilih za uporabo oz na embalaži Izjava o omejitvi odgovornosti Podjetje Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti in jamstva za poškodbe ali škodo nastale zaradi nepravilne vgradnje ali montaže nepravilne uporabe izdelka ali neupoštevanja varnostnih napotkov Podatki...

Page 62: ...erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin Ürünün bağlantı noktalarına veya havalandırma deliklerine hiçbir cisim sokmayın Harici anten arıza yaptığı takdirde onarımını sadece uzmanına yaptırın Temizlik yapmadan önce elektrik fişini çekin Harici anteni tüy bırakmayan sadece hafifçe nemlendirilmiş bir bezle temizleyin ve kuvvetli temizlik maddeleri kullanmayın Ürüne su sıvı veya nem girmemesi için ekstr...

Page 63: ...ntenin konumunun değiştirilmesi gerektiği takdirde yeterince pay bırakmak için koaksiyel kablonun yaklaşık 1 metre kadarını yaklaşık 0 5 m aşağıdan direğe sabitleyin B Duvara montaj Duvara anten tespit plakasındaki deliklerin yerlerine uygun delikler delin deliklere plastik dübel çakın tespit plakasını duvara yerleştirin ve vidalarla sabitleyin 0 5m 1m ...

Page 64: ...n ve anteni döner kaide üzerinde gereken yöne ayarlayıp sabitleyin Su geçirmez başlığın tespiti Koaksiyel kabloyu antenin F tipi soketine takın ve kabloyu emniyete alın Su geçirmez başlığı geçirerek bağlantının su girmeyecek şekilde örtülmesini sağlayın ALIŞ YÖNÜNÜN AYARLANMASI Antenin konumunu yatay veya düşey sinyal yönüne göre ayarlayın Düşey Yatay ...

Page 65: ...ilir 3 Sonra harici adaptörün kablosunu anten güç besleme kutusunun DC 12 V 100 mA soketine harici adaptörü de bir 230 V AC prize takın 4 Harici güçlendiriciye koaksiyel kablo üzerinden elektrik beslemesi sağlamak için TV cihazınızın menüsünde 5 V elektrik besleme seçeneğini açın 4 Anten güç besleme kutusunun kısa koaksiyel kablosu nu TV cihazınızın anten girişine takın 5 Şimdi sinyali alınan prog...

Page 66: ...oketine harici adaptörü de bir 230 V AC prize takın 4 Antenin entegre güçlendiricisine koaksiyel kablo üzerinden elektrik beslemesi sağlamak için DVB T 2 alıcının menüsünde 5 V elektrik besleme seçeneğini açın 4 Anten güç besleme kutusunun koaksiyel kablosunu DVB T 2 alıcınızın anten girişine takın 5 Şimdi sinyali alınan programlar arayabilirsiniz Bunun için gerekirse TV cihazının kullanım kılavuz...

Page 67: ...kümlüdür Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi her ülkenin eyaletin yasaları ile düzen lenmektedir Ürün kullanma kılavuzu ve ambalaj üzerindeki sembol bu kurala işaret etmektedir Sorumluluğun Reddi Schwaiger GmbH ürünün uygun olmayan şekilde kurulumundan veya montajından ve uygun olmayan şekilde kullanımından veya güvenlik talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk üstl...

Page 68: ... продукта При дефекти външната антена трябва да се ремонтира само от специалист Преди почистване изключвайте щепсела от контакта Почиствайте външната антена с неоставяща власинки максимално леко навлажнена кърпа и не използвайте агресивни почистващи препарати При това особено внимавайте в продукта да не попада вода течност влага ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Честотен диапазон Обхват на приемане VHF 174 230 MHz...

Page 69: ...е Свържете около 1 метър от коаксиалния кабел на около 0 5 m дълбочина на пръта за закрепване така антената има достатъчно възможност за евентуална промяна на позицията B Монтаж на стена Пробийте дупки в стената в съответствие с позицията на отворите в скобата за антената поставете пластмасови дюбели в дупките закрепете скобата на стената и я затегнете с винтове 0 5m 1m ...

Page 70: ...ксирайте антената на въртящата се основа Поставяне на водонепроницаемата капачка Свържете коаксиалния кабел към F буксата на антената и фиксирайте кабела Поставете водонепроницаемата капачка така че съединението да е покрито и в него да не може да прониква вода НАСТРОЙКА НА ПОСОКАТА НА ПРИЕМАНЕ Настройте позицията на антената според излъчването на хоризонтални или вертикални сигнали Вертикално Хор...

Page 71: ...3 Сега включете кабела на външния захранващ блок в буксата DC 12 V 100 mA на адаптера за захранване а външния захранващ блок в контакт 230 V AC 4 В менюто на Вашия телевизор включете 5 V овото електрозахранване за да захраните външния усилвател с напрежение чрез коаксиалния кабел 4 Свържете късия коаксиален кабел на адаптера за захранване към входа за антена на Вашия телевизор 5 Сега можете да тър...

Page 72: ...а външния захранващ блок в контакт 230 V AC 4 В менюто на DVB T 2 ресивъра включете 5 V овото електрозахранване за да захраните с напрежение интегрирания в антената усилвател чрез коаксиалния кабел 4 Свържете коаксиалния кабел на адаптера за захранване към входа за антена на Вашия DVB T 2 ресивър 5 Сега можете да търсите програми които могат да се приемат За целта при необходимост направете справк...

Page 73: ...в магазина от който за закупени Подробности в тази връзка се регламентират от законодателството на съответната страна Символът върху продукта ръководството за потребителя респ опаковката обръща внимание на това предписание Изключване на отговорността Schwaiger GmbH не поема отговорност и гаранция за щети в резултат на неправилно инсталиране или неправилен монтаж както и нецелесъобразна употреба на...

Page 74: ...saiba A kültéri antenna meghibásodása esetén a javításhoz vegye igénybe szakember segítségét Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót A kültéri antenna tisztításához használjon szöszmentes legfeljebb enyhén nedves kendőt és ne alkalmazzon maró tisztítószert Különösen ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz folyadék nedvesség a termékbe MŰSZAKI ADATOK Frekvencia vételi tartomány VHF 174 230 MHz U...

Page 75: ...arokat Kösse a koaxiális kábel kb 1 méteres részét kb 0 5 m mélységben a rögzítő rúdra így az antennának elég helye lesz a pozíció esetleges módosításához B Felszerelés falra Fúrjon lyukakat a falba az antenna rögzítő bilincsén lévő lyukak helyzetének megfelelően helyezzen műanyag dübelt a furatokba rögzítse a bilincset a falon és szorítsa meg a csavarokat 0 5m 1m ...

Page 76: ... az antennát a forgó talpon a megfelelő helyzetben A vízálló fedél rögzítése Csatlakoztassa a koaxiális kábelt az antenna F aljzatába és biztosítsa a kábelt Rögzítse a vízálló fedelet úgy hogy a csatlakozás fedett legyen és ne juthasson be víz A VÉTELI IRÁNY BEÁLLÍTÁSA Állítsa be az antenna helyzetét a vízszintes és függőleges jelek sugárzásának megfelelően Függőleges Vízszintes ...

Page 77: ...tlakozójába 3 Ezután bekapcsolhatja a TV készüléket 3 Csatlakoztassa a külső hálózati egység kábelét a tápfe ladó DC 12 V 100 mA csatlakozó aljzatába valamint a külső hálózati egységet egy 230 V AC dugaszoló aljzatba 4 Kapcsolja be TV készüléke menüjében az 5 V ára mellátást hogy a külső erősítőt a koaxiális kábelen keresztül árammal lássa el 4 Csatlakoztassa a tápfeladó rövid koaxiális kábelét a ...

Page 78: ...pfe ladó DC 12 V 100 mA csatlakozó aljzatába valamint a külső hálózati egységet egy 230 V AC dugaszoló aljzatba 4 Kapcsolja be a DVB T 2 vevőegység menüjében az 5 V áramellátást hogy az antennába beépített erősítőt a koaxiális kábelen keresztül árammal lássa el 4 Csatlakoztassa a tápfeladó koaxiális kábelét a DVB T 2 vevőegység antenna bemenetébe 5 Ezután megkeresheti az elérhető adásokat Szükség ...

Page 79: ...jtőhelyekre vagy a vásárlás helyére visszajuttatni Ezek részleteit az adott ország jogszabályai szabályozzák A terméken a kezelési útmutatón ill a csomagoláson lévő szimbólum erre a rendelkezésre utal Felelősség kizárása A Schwaiger GmbH semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal olyan károkért amelyek a termék szakszerűtlen össze vagy felszereléséből valamint a termék szakszerűtlen hasz...

Page 80: ...te u priključke ili otvore proizvoda U slučaju kvara vanjsku antenu treba popraviti samo stručna osoba Odspojite mrežni utikač prije čišćenja Očistite vanjsku antenu tkaninom koja ne ostavlja dlačice malo vlažnom i nemojte koristiti agresivno sredstvo za čišćenje Pazite pritom da nikakva voda bez tekućine vlage ne dolazi u proizvod TEHNIČKI PODACI Frekvencija područje prijema VHF 174 230 MHz UHF 4...

Page 81: ...i stegnite vijke Zavežite oko 1 metar koaksijalnog kabela na šipku za učvršćenje do dubine oko 0 5 m tako da antena ima dovoljno slobode za moguće promjene položaja B Postavljanje na zid Izbušite rupe u zidu prema položaju rupa na antenskom nosaču umetnite plastične uloške u rupe pričvrstite držač na zid i stegnite ga vijcima 0 5m 1m ...

Page 82: ...om postolju nakon odgovarajućeg usmjeravanja Učvršćenje vodoneprpopusnog poklopca Priključite koaksijalni kabel na F utičnicu antene i učvrstite kabel Postavite vodonepropusni poklopac tako da priključak bude pokriven i da voda ne može ulaziti Podešavanje smjera za prijem signala Namjestite položaj antene prema zračenju horizontalnih ili vertikalnih signala Vertikalno Horizontalno ...

Page 83: ...retnice 3 Sada možete uključiti televizor 3 Sada priključite kabel vanjskog mrežnog ispravljača u utičnicu DC 12 V 100 mA ulazne skretnice a sam mrežni ispravljač utaknite u zidnu utičnicu izmjenične struje 230 V 4 Uključite 5 V napajanje u izborniku TV uređaja kako biste preko koaksijalnog kabela napajali vanjsko pojačalo 4 Kratki koaksijalni kabel ulazne skretnice priključite na antenski ulaz te...

Page 84: ... V 100 mA skretnice napajanja a sam mrežni ispravljač utaknite u zidnu utičnicu izmjenične struje 230 V 4 Uključite 5 V napajanje u izborniku DVB T 2 prijem nika kako biste preko koaksijalnog kabela napajali pojačalo ugrađeno u antenu 4 Koaksijalni kabel skretnice napajanja priključite na antenski ulaz vašeg DVB T 2 prijemnika 5 Sada možete potražiti programe koji se mogu primati U tu svrhu po pot...

Page 85: ...odaje ili javnih sabirnih mjesta koja su postavljena u tu svrhu Zakonodavstvo u zemlji uporabe uređuje pojedinačne pojedinosti o zbrin javanju Simbol na proizvodu korisničkom priručniku ili pakiranju označava ovaj zakonski zahtjev Odricanje od odgovornosti Schwaiger GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost i jamstvo za štete koja su posljedica nepravilne instalacije ili montaže kao i nepravilne upotre...

Page 86: ...czy lub otworów nie wkładaj żadnych przedmiotów Naprawę niesprawnej anteny zewnętrznej powierzaj wyłącznie wykwalifikowanemu specjaliście Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij wtyczkę sieciową Antenę zewnętrzną wycieraj niestrzępiącą się ewentualnie lekko zwilżoną szmatką bez dodatku jakichkolwiek środków czyszczących mogących działać agresywnie na powierzchnię anteny Zwracaj w szczególnoś...

Page 87: ...ntryczny do drążka mocującego mniej więcej 0 5 m pod miejscem zamocowania anteny zostawiając około 1 metra kabla zapasu w razie konieczności skorygowania ustawienia anteny B Montaż na ścianie Wykonaj otwory w ścianie odpowiednio do otworów wykonanych na pałąku anteny włóż plastikowe kołki rozporowe w otwory przymocuj pałąk do ściany i przykręć go śrubami 0 5m 1m ...

Page 88: ...towym cokole zgodnie kierunkiem odbioru fal Przymocowanie wodoszczelnej osłony Podłącz kabel koncentryczny do gniazda typu F anteny i zabezpiecz kabel Przymocuj wodoszczelną osłonę w taki sposób by zasłonić przyłącze i zabezpieczyć je przed wnikaniem wody USTAWIENIE KIERUNKU ODBIORU Ustaw pozycję anteny odpowiednio do kierunku nadawania sygnałów w polaryzacji poziomej lub pionowej Pionowo Poziomo ...

Page 89: ...az możesz włączyć telewizor 3 Teraz podłącz kabel zasilacza zewnętrznego do gni azda DC 12 V 100 mA na zwrotnicy zasilającej a następnie zasilacz zewnętrzny do gniazda wtykowego 230 V AC 4 W menu telewizora włącz zasilanie 5 V w celu do prowadzenia napięcia do anteny zewnętrznej kablem koncentrycznym 4 Krótki kabel koncentryczny zwrotnicy zasilającej podłącz do wejścia antenowego w telewizorze 5 T...

Page 90: ...cy zasilającej a następnie zasilacz zewnętrzny do gniazda wtykowego 230 V AC 4 W menu dekodera DVB T 2 włącz zasilanie 5 V by doprowadzić napięcie kablem koncentrycznym do wzmacniacza wbudowanego w antenę 4 Kabel koncentryczny zwrotnicy zasilającej podłącz do wejścia antenowego w dekoderze DVB T 2 5 Teraz możesz wyszukać dostępne programy telewi zyjne W razie konieczności skorzystaj tu z instrukcj...

Page 91: ...ki specjalnie zorganizowanych w tym celu Szczegóły utylizacji są regulowane przez przepisy w kraju użytkowania Ten symbol na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu wskazuje na ten wymóg prawny Wykluczenie odpowiedzialności Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na uszkodzenia wynikające z niewłaściwej in stalacji lub montażu oraz nieodpowiedniego użytkowania pro...

Page 92: ...piilor Nu introduceţi obiecte în conexiunile sau deschizăturile produsului Dispuneţi repararea antenei exterioare în cazul defectelor numai de către un specialist Înainte de curăţare scoateţi fişa de reţea Curăţaţi antena exterioară cu o cârpă umedă care nu lasă scame cât se poate de uşoară şi nu utilizaţi detergenţi agresivi Aveţi în vedere aici în mod special ca în produs să nu pătrundă apă lich...

Page 93: ... aprox 1 metru din cablul coaxial la aprox 0 5 m adâncime pe bara de fixare astfel încât antena să aibă suficient joc pentru eventuala modificare a poziţionării B Montare pe perete Practicaţi găurile în perete corespunzător poziţiei găurilor pe cadrul antenei introduceţi diblurile din plastic în găuri fixaţi cadrul de perete şi fixaţi l cu şuruburile 0 5m 1m ...

Page 94: ... soclul rotativ cu alinierea corespunzătoare Fixarea căpăcelului etanş la apă Racordaţi cablul coaxial la mufa F a antenei şi asiguraţi cablul Fixaţi căpăcelul etanş la apă astfel încât conexiunea să fie acoperită şi să nu poată pătrunde apa REGLAREA DIRECŢIEI DE RECEPŢIE Reglaţi poziţia antenei corespunzător emisiei semnalelor orizontale sau verticale Vertical Orizontal ...

Page 95: ...televizorul şi 3 Introduceţi acum cablul alimentatorului extern în mufa DC 12 V 100 mA a alimentatorului inserat precum şi alimentatorul extern într o priză de 230 V CA 4 Conectaţi alimentarea electrică de 5 V în meniul apara tului dumneavoastră TV pentru a alimenta cu tensiune amplificatorul extern prin cablul coaxial 4 Racordaţi cablul coaxial scurt al alimentatorului inserat la intrarea de ante...

Page 96: ...ului inserat precum şi alimentatorul extern într o priză de 230 V CA 4 Setaţi în meniul receiverului DVB T 2 alimentarea electrică de 5 V pentru a alimenta cu tensiune amplifi catorul integrat în antenă prin cablul coaxial 4 Racordaţi cablul coaxial al alimentatorului inserat la intrarea de antenă a receiverului dumneavoastră DVB T 2 5 Acum puteţi căuta programele care se recepţionează După caz co...

Page 97: ...ntru această sarcină sau la cele publice sau la punctul de vânzare Detaliile sunt regle mentate de legislaţia din ţara în care este folosită referitoare la aruncarea produselor de acest tip Simbolul de pe acest produs Ghidul de Utilizare sau ambalajul indică aceste cerinţe legale Declinarea răspunderii Firma Schwaiger GmbH nu oferă nici o garanţie pentru avarii rezultate din instalarea sau montare...

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...DTA4000_011_BDA HOTLINE 49 09101 702 299 ANSCHRIFT Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn info schwaiger de www schwaiger de ...

Reviews: