background image

ROLLOPOWER

PLUS

GB

TR

SK

NO

IT

LV

RO

XS

NL

UA

HR

AL

PT

SE

BG

IS

DE

GR

CZ

DK

PL

LT

SI

BA

FR

RU

HU

FI

ES

EE

Summary of Contents for ROLLOPOWER PLUS Series

Page 1: ...ROLLOPOWER PLUS GB TR SK NO IT LV RO XS NL UA HR AL PT SE BG IS DE GR CZ DK PL LT SI BA FR RU HU FI ES EE ...

Page 2: ......

Page 3: ...ezik Român Български Ελληνικά Türk Pусский Yкраїнський Lietuvos Latvijas Eesti Svenska Dansk Norsk Suomi Shqiptar Bosanski Српски Icelandic 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 70 73 76 79 82 85 88 91 DE GR GB TR FR RU NL UA PL LT IT LV ES EE PT SE CZ DK SK NO HU FI HR AL SI BA RO XS BG IS ...

Page 4: ...nschlusspläne INHALTSVERZEICHNIS Urheberrechtlich geschützt 2014 Alfred Schellenberg GmbH alle Rechte vorbehalten Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung insbesondere Verviel fältigung Übersetzung Verarbeitung bzw Weitergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen ist verboten 5 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 5: ...gesonderten Pflege Die Abdeckung des Rollladenkastens sollte so angebracht sein dass ein Zugang jederzeit möglich ist Überprüfen Sie das Produkt vor der Montage auf etwaige Schäden und die Vollständigkeit des Zubehörs Die Zuglast und Auslegung des Produktes muss an die Rollladenanlage angepasst werden Die Belastung des Produktes darf nicht überschritten werden Die Produkte sind für den Kurzzeitbet...

Page 6: ...iges SCHELLENBERG Produkt vornehmen Die Garantiezeit wird durch Austausch oder Reparatur des Gerätes nicht verlängert Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist die Vorlage des Kaufbelegs Bei Einsendung des Gerätes fügen Sie bitte eine Kopie des Belegs sowie eine Beschreibung des aufgetretenen Mangels bei Wir gewähren auf die Qualität unseres Rohrmotors folgende Garantiezeit ab Kaufdat...

Page 7: ...t movement Wiring diagrams TABLE OF CONTENTS Copyright protected 2014 Alfred Schellenberg GmbH All rights reserved Any use in particular reproduction translation processing or transmission of content into databases or other electronic media and systems beyond the authorization provided by the copyright legislation is strictly prohibited 8 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 8: ... in such a way that an access is possible at any time Inspect the tubular motor prior to installation for damage and completeness of the accessories The tensile load and the dimensioning of the tubular motor must be adapted to the shutter system The permitted load of the tubular motor may not be exceeded The tubular motors are designed for short term operation with a duty cycle of 4 minutes In cas...

Page 9: ...t SCHELLENBERG product Replacement or repair of the unit will not extend the warranty period A condition for a warranty claim processing is the presentation of the original sales receipt When shipping the units please include a copy of the original sales receipt and a description of the defect We grant a warranty for the quality of our tubular motors from the date of purchase for a period of 4 yea...

Page 10: ...che d essai Schémas de raccordement TABLE DES MATIÈRES Soumis au droit d auteur 2014 Alfred Schellenberg GmbH Tous droits réservés Interdiction de toute utilisation non autorisée par le droit d auteur et notamment de la reproduction de la traduction de la transformation ou de la transmission des contenus des bases de données ou des autres médias et systèmes électroniques 11 94 95 105 106 109 115 1...

Page 11: ...on de volet roulant devrait être monté de manière à permettre à tout moment libre accès Avant le montage du moteur tubulaire vérifiez qu il n est pas endommagé et que les accessoires sont au complet La charge de traction et le dimensionnement du moteur tubulaire doivent être adaptés au volet roulant La charge maximale du moteur tubulaire ne doit pas être dépassée Les moteurs tubulaires sont conçus...

Page 12: ...rée de garantie n est pas prolongée par le remplacement ou par la réparation de l appareil La condition d une revendication de garantie exige la présentation du bon d achat d origine En cas d expédition des appareils veuillez toujours joindre la copie du bon d achat ainsi qu une description de défaut apparu Grâce à la qualité de notre moteur tubulaire nous accordons la durée de garantie suivante à...

Page 13: ...ling eindstanden Proefrit Schakelschema s INHOUDSOPGAVE Door de auteurswet beschermd 2014 Alfred Schellenberg GmbH Alle rechten voorbehouden Ieder door de auteurswet niet toegestaan gebruik met name vermenigvuldiging vertaling verwerking c q doorgifte van inhoud in databases of andere elektronische media en systemen is verboden 14 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 14: ... onderhoud nodig De afdekking van de rolluikkast moet zodanig zijn aangebracht dat toegang altijd mogelijk is Controleer de buismotor vóór de montage op eventuele schade en of de accessoires volledig zijn De treklast en het ontwerp van de buismotor moeten aan de rolluikinstallatie worden aangepast De belasting van de buis motor mag niet worden overschreden De buismotoren zijn voor kortstondig gebr...

Page 15: ...LENBERG product De garantietijd wordt door vervanging of reparatie van het apparaat niet verlengd Voorwaarde voor gebruikmaking van de garantie is dat de kassabon wordt over legd Voeg a u b bij inzending van het apparaat a u b een kopie van de bon en een omschrijving van het opgetreden manco bij Wij verlenen op de kwaliteit van onze buismotor de volgende garantietijd vanaf de koopdatum 4 jaar gara...

Page 16: ...ia końcowego Cykl testowy Schematy ideowe SPIS TREŚCI Chronione prawami autorskimi 2014 Alfred Schellenberg GmbH Zabronione jest wszelkie wykorzystanie niezgodne z Ustawą o prawie autorskim w szczególności powielanie tłumaczenie przetwarzanie lub przekazywanie treści w bazach danych lub na w innych nośnikach i systemach elektronicznych 17 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 17: ...lety powinna być umieszczona tak aby dostęp był w każdej chwili możliwy Przed zamontowaniem sprawdź czy silnik rurowy nie jest uszkodzony a akcesoria są kompletne Obciążalność pociągowa silnika rurowego i jego wymiary muszą być dostosowane do instalacji roletowej Nie można prze kroczyć maksymalnego obciążenia silnika rurowego Silniki rurowe są przeznaczone do pracy krótkotrwałej z czasem włączenia...

Page 18: ...LLENBERG Wymiana lub naprawa urządzenia nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest przedłożenie kopii oryginalnego potwierdzenia zakupu Wysyłając urządzenie zawsze dołączać kopię dowodu zakupu i opis wady Udzielamy gwarancji na jakość naszego silnika rurowego na następujący okres liczony od daty zakupu 4 lat gwarancji art nr 20406 20407 20410 ...

Page 19: ...finale Corsa test Schemi elettrici INDICE Protetto da copyright 2014 Alfred Schellenberg GmbH Tutti i diritti riservati È vietato qualsiasi tipo di utilizzo diverso da quello previsto dai diritti d autore in particolare la copia la traduzione l elaborazione o la trasmissione dei contenuti in database o altri strumenti elettronici e sistemi 20 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 20: ...r essere accessibile in qualsiasi momento Prima delle operazioni di montaggio rilevare eventuali danni sul motore tubolare e la completezza degli accessori Il carico e la disposizione del motore tubolare devono essere adeguati all impianto per avvolgibili Non deve essere superato il carico previsto per il motore tubolare I motori tubolari sono omologati per un utilizzo a breve termine con una dura...

Page 21: ... prolungato in caso di sostituzione o riparazione dell apparecchio Il presupposto per un eventuale intervento in garanzia è la presentazione dello scontrino di acquisto In caso di spedizione dell apparecchio si prega di allegare una fotocopia dello scontrino di acquisto ed una descrizione del difetto riscontrato La qualità del nostro motore tubolare è garantita dalla data di acquisto per il seguen...

Page 22: ...ba Planos de conexiones ÍNDICE Protegido por los derechos de autor 2014 Alfred Schellenberg GmbH Todos los derechos reservados Queda prohibida cualquier utilización que no se atenga a la ley de protección de derechos de autor en particular la reproducción la traducción la reelaboración o la difusión de contenidos en bases de datos u otros medios y sistemas electrónicos 23 94 95 105 106 109 115 117...

Page 23: ...ue el acceso al mismo sea posible en cualquier momento Antes del montaje compruebe si el motor tubular ha sufrido algún daño y si los accesorios están completos La carga total y la disposición del motor tubular tienen que adaptarse a la persiana No supere la carga máxima del motor tubular Los motores tubulares han sido concebidos para un funcionamiento de corta duración con un periodo de conexión ...

Page 24: ...e garantía no se prolonga por la sustitución o la reparación del aparato La condición previa para la toma en consideración de la garantía es la presentación del comprobante de compra Al remitirnos el aparato le rogamos adjunte siempre una copia del comprobante de compra y una descripción del defecto producido Garantizamos la calidad de nuestro motor tubular durante el periodo de garantía siguiente...

Page 25: ...r movimento Esquemas de ligações ÍNDICE Sujeito a direitos de autor 2014 Alfred Schellenberg GmbH Todos os direitos reservados É proibida qualquer utilização especialmente qualquer reprodução tradução trata mento ou divulgação de conteúdos de bancos de dados ou outros meios electrónicos e sistemas não permitidos pela legislação de direitos de autor 26 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 26: ...possível em qualquer altura Verifique o motor tubular antes da montagem relativamente a possíveis danos e à integridade dos acessórios A carga de tracção e o dimensionamento do motor tubular devem ser ajustados ao sistema de persiana A pressão exercida sobre o motor tubular não deve ser ultrapassada Os motores tubulares foram concebidos para uma operação de curto prazo com um tempo de funcionament...

Page 27: ... prorroga em caso de troca ou reparação do equipamento O pré requisito para a reclamação da garantia é a apresentação do recibo de compra Em caso de envio dos equipamentos adicione também uma cópia do recibo e uma descrição da falha existente Garantimos a qualidade do nosso motor tubular durante o seguinte prazo de garantia a partir da data de compra 4 anos de garantia art n º 20406 20407 20410 20...

Page 28: ...vých poloh Testovací pojezd Schémata zapojení OBSAH Chráněno autorskými právy 2014 Alfred Schellenberg GmbH Všechna práva vyhrazena Jakékoliv autorským zákonem nepřípustné využívání zejména rozmnožování pře kládání zpracování popř předávání obsahu do databází nebo jiných elektronických médií a systémů je zakázáno 29 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 29: ...ryt roletové kazety by měl být namontován tak aby byl kdykoliv možný přístup Před montáží zkontrolujte trubkový motor z hlediska možných poškození a kompletnosti příslušenství Zatížení v tahu a koncepce trubkového motoru musí být přizpůsobena podle rolety Nesmí být překročeno přípustné zatížení trubkového motoru Trubkové motory jsou dimenzované pro krátkodobý provoz s dobou zapnutí 4 minuty Při př...

Page 30: ...cenný produkt společnosti SCHELLENBERG Záruční lhůta se výměnou nebo opravou přístroje neprodlužuje Podmínkou pro uplatnění záruky je předložení kupního dokladu Při zaslání přístroje přiložte kopii kupního dokladu a také popis vzniklé závady Poskytujeme na kvalitu našeho trubkového motoru následující záruku od data zakoupení 4 let záruky obj č 20406 20407 20410 20411 20710 20711 20720 20721 20740 ...

Page 31: ...ových polôh Testovací chod Schémy zapojenia OBSAH Chránené autorským právom 2014 Alfred Schellenberg GmbH Všetky práva vyhradené Zakazuje sa akékoľvek použitie v rozpore s autorským právom predovšetkým roz množovanie preklad spracovanie atď postúpenie obsahu do databáz alebo iných elektronických médií a systémov 32 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 32: ... Kryt roletového boxu by mal byť namontovaný tak aby bol k nemu kedykoľvek možný prístup Pred montážou skontrolujte rúrkový motor vzhľadom na prípadné škody a kompletnosť príslušenstva Zaťaženie v ťahu a dimenzovanie rúrkového motora musí byť prispôsobené dispozíciám roletového zariadenia Zaťaženie rúrkového motora nesmie byť prekročené Rúrkové motory sú dimenzované na krátkodobú prevádzku s koneč...

Page 33: ...dukt značky SCHELLEN BERG Záručná doba sa po výmene alebo oprave prístroja nepredlžuje Predpokladom uplatnenia záruky je doklad o kúpe Pri vrátení výrobku priložte kópiu dokladu spolu s opisom chyby Na náš rúrkový motor sa vzťahuje nasledujúca záručná doba od dátumu zakúpenia 4 ročná záruka č výr 20406 20407 20410 20411 20710 20711 20720 20721 20740 20741 TECHNICKÉ ÚDAJE Č výr 20406 20407 20410 20...

Page 34: ...s Kapcsolási rajzok TARTALOMJEGYZÉK Szerzői jogi védelem alatt áll 2014 Alfred Schellenberg GmbH Minden jog fenntartva A szerzői jogról szóló törvény által nem engedélyezett valamennyi értékesítés tilos így különösképpen a sokszorosítás fordítás feldolgozás ill a tartalmak továbbítása adatbázisokba vagy más elektronikus médiumokba és rendszerekbe 35 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 35: ...atát úgy kell felhelyezni hogy a rolóhoz mindig hozzá lehessen férni Szerelés előtt ellenőrizze hogy a csőmotor esetleg nem sérült e meg és hogy minden tartozék hiánytalanul rendelkezésre áll e A csőmotor húzóterhelését és méretezését a rolóberendezésnek megfelelően kell módosítani A csőmotor terhelését nem szabad túllépni A csőmotorokat rövid idejű üzemelésre tervezték és a lekapcsolási ideje 4 p...

Page 36: ...RG termékre A készülék cseréje vagy javítása esetén a garanciális idő nem hosszabbodik meg A garancia igénybevételének feltétele a vásárlást igazoló bizonylat bemutatása A készülék beküldésekor kérjük mellékelje a vásárlást igazoló bizonylat másolatát valamint a felmerült hiba leírását A csőmotor minőségére a vásárlás dátumától kezdődően a következő garanciális időt vállaljuk 4 év garancia cikkszá...

Page 37: ...ložaja Probni rad Priključne sheme SADRŽAJ Autorska prava zakonom su zaštićena 2014 Alfred Schellenberg GmbH Sva su prava pridržana Svaka uporaba a posebno umnožavanje prijevod obrada ili prosljeđivanje sadržaja u baze podataka ili druge elektroničke medije i sustave koja nije dopuštena Zakonom o autorskim pravima je zabranjena 38 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 38: ...istup Provjerite postoje li oštećenja na cijevnom motoru prije montaže i provjerite potpunost pribora Morate prilagoditi vučno opterećenje i konstrukciju cijevnog motora sustavu roleta Ne smijete prekoračiti opterećenje cijevnog motora Cijevni motori projektirani su za kratki rad s trajanjem uključenosti od četiri minute Pri pregrijavanju zbog predugog rada ili prevelikog vučnog opterećenja motor ...

Page 39: ...amstveni se rok ne produljuje zamjenom ili popravkom uređaja Preduvjet za priznanje jamstva je pre dočenje kopije originalnog računa U slučaju slanja uređaja priložite kopiju računa i opis nedostatka koji se pojavio Na kvalitetu svojeg cijevnog motora dajemo sljedeće jamstvo od datuma kupnje četiri godine jamstva br art 20406 20407 20410 20411 20710 20711 20720 20721 20740 20741 TEHNIČKI PODACI Br...

Page 40: ...aja Testna vožnja Vezalni načrti KAZALO Avtorsko zaščiteno 2014 Alfred Schellenberg GmbH Pridržujemo si vse pravice Prepovedana je vsaka uporaba ki ni dovoljena glede na zakon o avtorski zaščiti še posebej razmnoževanje prevajanje predelava oz prenos vsebin v podatkovne baze ali druge elektronske medije in sisteme 41 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 41: ...govati Pokrov roletne omarice je treba namestiti tako da je mogoč dostop kadar koli Pred montažo preverite če cevni motor morda ni poškodovan in če je oprema popolna Potezno obremenitev in konstrukcijo izdelka je treba prilagoditi roletni napravi Ni dovoljeno prekoračiti obremenitve cevnega motorja Cevni motorji so konstruirani za kratkotrajno delovanje s trajanjem vklopa 4 minute Ob pregretju zar...

Page 42: ...vrednim izdelkom SCHELLENBERG Garancijski rok se ne podaljša z zamenjavo ali popravilom naprave Pogoj za uveljavljanje garancije je predložitev računa Ob vračilu naprave v servis tovarno priložite kopijo računa ter opis nastale pomanjkljivosti Na kakovost naših cevnih motorjev dajemo naslednje garancijske roke od dneva nakupa 4 let garancije štev 20406 20407 20410 20411 20710 20711 20720 20721 207...

Page 43: ...nare Scheme de conexiuni CUPRINS Protejat prin drepturi de autor 2014 Alfred Schellenberg GmbH Toate drepturile rezervate Este interzisă orice utilizare care contravine legislaţiei privind drepturile de autor în special multiplicarea traducerea editarea respectiv publicarea conţinuturilor în baze de date sau în alte medii şi sisteme electronice 44 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 44: ...ului trebuie ataşat astfel încât accesul să fie posibil oricând Verificaţi înainte de montare dacă motorul tubular este deteriorat şi dacă accesoriile sunt complete Solicitarea la tracţiune şi configuraţia motorului tubular trebuie adaptate la sistemul de rulouri Motorul tubular nu trebuie suprasolicitat Motoarele tubulare sunt concepute pentru o operare de scurtă durată cu un timp de cuplare de 4...

Page 45: ...HELLENBERG Perioada de garanţie nu se prelungeşte în cazul înlocuirii sau reparării aparatului Condiţia pentru solici tarea garanţiei este prezentarea dovezii de achiziție La expedierea aparatului vă rugăm ataşaţi o copie a dovezii precum şi o descriere a deficienţei apărute Noi acordăm pentru calitatea motorului nostru tubular următoarea perioadă de garanţie începând cu data achiziţiei 4 ani gara...

Page 46: ...жение Изпитателен пробег Схеми СЪДЪРЖАНИЕ Защитени авторски права 2014 Alfred Schellenberg GmbH Алфред Шеленберг ГмбХ Всички права запазени Забранено е каквото и да било неразрешено от Закона за авторското право използване по специално размножаване превод преработка или разпространение на съдържанието на бази данни или други електронни носители или системи 47 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 47: ...можен достъп по всяко време Преди монтажа проверете тубусния мотор за евентуални повреди и пълна комплектация на принадлежностите Теглителната сила и разположението на тубусния мотор трябва да се напаснат към системата на ролетните щори Не трябва да се превишава натоварването на тубусния мотор Тубусните мотори са разчетени с пределно изключване за кратковременно натоварване 4 минути При прегряване...

Page 48: ...онният срок не се удължава от замяната или ремонта на уреда Предпоставка за използване на гаранцията е представянето на документ за закупуване При изпращане на уреда моля приложете копие на документа за плащане както и описание на появилия се дефект Ние предоставяме за качеството на нашия тубусен мотор следния гаранционен срок от датата на закупуване 4 години гаранция Арт 20406 20407 20410 20411 2...

Page 49: ...α Διαγράμματα συνδεσμολογίας ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ Προστατευόμενο κατά τις διατάξεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας 2014 Alfred Schellenberg GmbH Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Βάσει του νόμου για την πνευματική ιδιοκτησία απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση ειδικότερα η ανατύπωση η μετάφραση η επεξεργασία ή η μεταβίβαση περιεχομένων σε βάσεις δεδομένων ή άλλα ηλεκτρονικά μέσα και συστήματα 50 94 95 ...

Page 50: ...οιον τρόπο ώστε η πρόσβαση να είναι ανά πάσα στιγμή δυνατή Πριν τη συναρμολόγηση ελέγξτε το σωληνωτό κινητήρα για τυχόν ζημιές και την πληρότητα των πρόσθετων εξαρτημάτων Το φορτίο έλξης και ο σχεδιασμός του σωληνωτού κινητήρα πρέπει να προσαρμοστεί στο σύστημα ρολών Η υπέρβαση του φορτίου του σωληνωτού κινητήρα δεν επιτρέπεται Οι σωληνωτοί κινητήρες έχουν σχεδιαστεί για σύντομη λειτουργία με διάρ...

Page 51: ...επεκτείνεται με την αντικατάσταση ή την επισκευή της συσκευής Προϋπόθεση για τη χρήση του δικαιώματος της εγγύησης είναι η παρουσίαση της απόδειξης αγοράς Την αποστολή της συσκευής επισυνάπτετε ένα φωτοαντίγραφο της απόδειξης αγοράς και μια περιγραφή του ελαττώματος που παρουσιάστηκε Εγγυόμαστε για την ποιότητα του σωληνωτού κινητήρα με τον ακόλουθο χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς χρόνια ...

Page 52: ...Test sürüşü Devre şemaları İÇINDEKILER Telif hakkı mahfuzdur 2014 Alfred Schellenberg GmbH Her hakkı mahfuzdur Telif hakkı yasasınca izin verilmeyen her türlü kullanımı özellikle çoğaltımı çevirisi işlenmesi ve veri tabanları veya diğer elektronik medyada ve sistemlerde içeriğinin devredilmesi yasaktır 53 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 53: ...ının kapağı her zaman erişimin mümkün olduğu bir yere yerleştirilmelidir Montaj öncesinde tüp motorun hasarlı olup olmadığını ve aksesuarların eksik olmadığını kontrol edin Tüp motorun çekme yükü ve tasarımı panjur sistemine uyarlanmalıdır Tüp motorun yüklenme sınırı aşılmamalıdır Tüp motor 4 dakikalık bir çalıştırma süresine sahip kısa süreli işletim için tasarlanmıştır Uzun süreli bir işletim ne...

Page 54: ...un maktadır Garanti süresi cihazın tamir edilmesi veya değiştirilmesi ile uzatılmış olmaz Garantinin sağlanabilmesi için fatura fişin ibraz edilmesi gerekmektedir Cihazı tarafımıza gönderirken lütfen faturanın bir kopyasını ve cihaz hatası ile ilgili kısa bir açıklamayı da birlikte gönderin Tüp motor hakkında satın alma tarihi itibarıyla geçerli olmak üzere aşağıdaki garanti süreleri geçerlidir 4 ...

Page 55: ...жений Ходовые испытания Электромонтажные схемы ОГЛАВЛЕНИЕ Авторские права защищены 2014 Alfred Schellenberg GmbH Все права оговорены Запрещается любое не допускаемое Законом об авторском праве использование в частности воспроизведение перевод переработка или перенос контента в базы данных и другие информационные системы или на другие электронные носители информации 56 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 56: ...сположена так чтобы обеспечить возможность доступа в любое время Перед установкой или монтажом проверьте трубчатый мотор на предмет возможных повреждений и комплектности принадлежностей Нагрузка и конструктивные параметры трубчатого мотора должны быть согласованы с агрегатом жалюзи Запрещается превышать предельную нагрузку трубчатого мотора Трубчатые моторы рассчитаны на кратковременное включение ...

Page 57: ...нт изделия или его замену равноценным изделием фирмы SCHELLENBERG При замене или ремонте изделия гарантийный срок не продлевается Необходимым условием услуг по гарантии является предъявление квитанции магазина При отправке нам устройства следует приложить копию квитанции магазина а также описание возникшей неисправности Мы гарантируем качество наших трубчатых моторов в течение следующего срока со ...

Page 58: ...ння кінцевого положення Пробний прогін Монтажні схеми ЗМІСТ Захищено авторським правом 2014 Alfred Schellenberg GmbH Усі права застережено Будь яке використання не допущене Законом про авторське право особливо розмноження переклад обробка чи відтворення змісту в базах даних чи інших електронних засобах і системах заборонене 59 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 59: ...жливий у будь який момент Перед монтажем перевірте трубчастий мотор на наявність ушкоджень та комплектність Сила тяги трубчастого мотора має бути узгоджена з ролетною системою Не перевищуйте навантаження трубчастого мотора Трубчасті мотори призначені для короткострокових операцій тривалість до 4 хвилин У разі перегріву викликаного тривалою дією або надмірним навантаженням вимкніть мотор Після охол...

Page 60: ...укт SCHELLENBERG Гарантійний період у зв язку з заміною чи ремонтом пристрою не продовжується Звертаючись за гарантійним обслуговуванням подайте підтвердження придбання Висилаючи пристрій додайте копію документа про придбання а також опис дефекту Ми надаємо гарантії якості трубчастого мотора з моменту придбання 4 річна гарантія арт 20406 20407 20410 20411 20710 20711 20721 20721 20741 20741 ТЕХНІЧ...

Page 61: ...čių nustatymas Testavimas Montavimo schemos TURINYS Autorinės teisės saugomos 2014 Alfred Schellenberg GmbH Pasiliekamos visos teisės Draudžiamas bet koks autorių teisių įstatymo neleidžiamas turinio naudojimas ypač atkūrimas vertimas keitimas arba perdavimas duomenų bazėse ar kitose elektroninėse laikmenose ir sistemose 62 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 62: ...varikliai nereikalauja jokios priežiūros Roletų dėžės dangtis turi būti sumontuotas taip kad būtų pasiekiamas bet kuriuo metu Prieš montuodami vamzdinį variklį patikrinkite ar jis nepažeistas ir ar yra visi priedai Vamzdinio variklio traukos jėga ir parametrai tūri būti priderinti prie roletų įrenginio Neturi būti viršijama vamzdinio variklio apkrova Vamzdiniai varikliai skirti trumpam darbo režim...

Page 63: ...aminio pakeitimo garantinis laikotarpis nepratiesiamas Kreipiantis dėl garantinio įsipareigojimo būtina pateikti pirkimo dokumento kopiją Siųsdami prietaisą visada pridėkite pirkimo dokumento kopiją ir gedimo aprašymą Mūsų vamzdinio variklio kokybei suteikiamas garantinis laikotarpis nuo pirkimo datos 4 metai garantijos prek Nr 20406 20407 20410 20411 20710 20711 20721 20721 20741 20741 TECHNINIAI...

Page 64: ...nas nolaišanas pārbaude Elektroshēmas SATURA RĀDĪTĀJS Aizsargāts ar autortiesībām 2014 Alfred Schellenberg GmbH Visas tiesības paturētas Jebkāda saskaņā ar autortiesību likumu satura neatļauta izmantošana it īpaši pavai rošana tulkošana apstrāde resp tālāk nodošana datubāzēm vai citiem elektroniskiem medijiem un sistēmām ir aizliegta 65 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 65: ...ziju kārbas pārsegam jābūt novietotam tā lai tam jebkurā laikā būtu iespējams piekļūt Pirms montāžas pārbaudiet iekšvārpstas motoru vai tam nav kādu bojājumu un ir visi piederumi Iekšvārpstas motora vilces slodze un aprīkojums jāpielāgo žalūziju mehānismam Nedrīkst pārsniegt atļauto iekšvārpstas motora slodzi Iekšvārpstas motori paredzēti īslaicīgai darbībai kas ilgst 4 minūtes Ja motors sakarst p...

Page 66: ...remonta garantijas laiks netiek pagarināts Kā priekšnoteikums lai izmantotu tiesības uz garantiju ir jāiesniedz pirkuma apliecinājuma kopija Nosūtot ierīci lūdzu vienmēr pievienojiet pirkuma apliecinājuma kopiju kā arī aprakstu par radušos defektu Mēs garantējam iekšvārpstas motora kvalitāti šādu garantijas laiku no iegādes brīža 4 gadu garantija preces Nr 20406 20407 20410 20411 20710 20711 20721...

Page 67: ...roovikäitamine Elektriskeemid SISUKORD Kaitstud autoriõigusega 2014 Alfred Schellenberg GmbH Kõik õigused on kaitstud Igasugune autoriõiguse seadusega vastuolus olev kasutamine eelkõige paljundamine tõlki mine töötlemine või sisu edastamine andmebaaside ja muude elektrooniliste meediate ja süsteemide kaudu on keelatud 68 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 68: ...elliselt et see oleks alati ligipääsetav Kontrollige torumootorit enne paigaldust võimalike kahjustuste ja kõigi tarvikute olemasolu suhtes Torumootori tõmbekoormus ja konstruktsioon tuleb kohandada ruloosüsteemile Torumootori koormust ei tohi ületada Torumootorid on mõeldud lühiajaliseks kasutamiseks lõpplülituse kestusega 4 minutit Liiga pika käitamise tõttu tekkiva üle kuumenemise korral lülitu...

Page 69: ...ELLENBERGi toote vastu Seadme väljavahetamine või remont ei pikenda garantiid Garantiinõude esitamisel tuleb esitada ka ostutšekk Sead me tagasisaatmisel lisage ostutšeki koopia ning tekkinud rikke kirjeldus Anname torumootorile alates ostukuupäevast järgmise garantii 4 aastat art nr 20406 20407 20410 20411 20710 20711 20721 20721 20741 20741 TEHNILISED ANDMED Art nr 20406 20407 20410 20411 20710 ...

Page 70: ...av ändlägena Testkörning Kopplingsschema INNEHÅLLSFÖRTECKNING Skyddad av upphovsrätten 2014 Alfred Schellenberg GmbH Alla rättigheter förbehålles All användning som strider mot upphovsrätten särskilt kopiering översättning bearbet ning samt överlämnande av innehållet i databaser och andra elektroniska medier och system är förbjuden 71 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 71: ...d skötsel Kåporna på jalusilådorna ska vara monterade så att det alltid är möjligt att komma åt dem Kontrollera före monteringen att rörmotorn inte är skadad och att alla tillbehör finns med Rörmotorns dragbelastning och konstruktion måste anpassas efter jalusisystemet Rörmotorns belastning får inte överskridas Rörmotorerna är konstruerade för kortvarig drift med en tillkopplingstid om fyra minute...

Page 72: ...s ut mot en ny likvärdig SCHELLENBERG produkt Garanti tiden förlängs inte på grund av byte eller reparation av produkten Vid utnyttjande av garantin måste originalkvittot kunna uppvisas När utrustningen skickas in ska en kopia av originalkvittot skickas med samt en beskrivning av det inträffade felet Vi garanterar kvaliteten på våra rörmotorer under följande garantitid från inköpsdatumet 4 års gar...

Page 73: ... af yderstilling Testdrift El diagram INDHOLDSFORTEGNELSE Beskyttet af ophavsretten 2014 Alfred Schellenberg GmbH Alle rettigheder forbeholdes Enhver form for anvendelse som ikke er tilladt i henhold til ophavsretsloven især kopie ring oversættelse forarbejdning eller videregivelse af indhold fra databaser eller andre elektroniske medier og systemer er forbudt 74 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 74: ...t på en sådan måde at det til enhver tid er muligt at komme til Kontroller rørmotoren for skader før monteringen samt tjek om alt tilbehør er vedlagt Rørmotorens træklast og funktion skal tilpasses til markise enheden Rørmotorens belastningsgrænse må ikke overskrides Rørmotorer er beregnet til kort drift med en driftsvarighed på 4 minutter Ved overophedning på grund af for lang driftstid eller for...

Page 75: ...HELLENBERG produkt efter eget valg Reklamationsfristen forlænges ikke på grund af ombytning eller reparation af apparatet Det er en forudsætning at fremvi se købsbeviset hvis der skal anmeldes garantisag Vedlæg altid en kopi af købsbeviset og en beskrivelse af manglen når enheden returneres eller indsendes Vi yder følgende garanti på vores rørmotorers kvalitet 4 års garanti vare nr 20406 20407 204...

Page 76: ...epunkt Prøveløp Koblingsplaner INNHOLDSFORTEGNELSE Beskyttet opphavsrett 2014 Alfred Schellenberg GmbH Med forbehold om alle rettigheter All bruk som Lov om Opphavsrett til Åndsverk ikke tillater spesielt kopiering overset telse bearbeiding eller utlevering av innholdet i databaser eller andre elektroniske medier er forbudt 77 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 77: ... plasseres slik at det alltid er mulig å komme til Kontroller rullesjalusien med tanke på mulige skader og fullstendig tilbehør før du starter monteringen Trekklasten og dimensjoneringen av rørmotoren skal tilpasses rullesjalusianlegget Tillatt belastning av rørmotoren må ikke overskrides Rørmotorene er beregnet på korttidsdrift med 4 minutters innkoblingstid Ved overoppheting pga for lang driftst...

Page 78: ...NBERG produkt Garantitiden forlenges ikke når apparatet byttes ut eller repareres Forutsetning for at du kan gjøre krav på garan tien er at du kan fremvise kvitteringen Når du sender inn apparatet ber vi deg legge ved en kopi av den originale kvitteringen og en beskrivelse av mangelen som har oppstått Garantitiden for kvaliteten av vår rørmotor er følgende fra kjøpsdato 4 års garanti art nr Art 20...

Page 79: ...jo Kytkentäkaaviot SISÄLLYSLUETTELO Tekijänoikeuslailla suojattu 2014 Alfred Schellenberg GmbH Kaikki oikeudet pidätetään Kaikki tekijänoikeuslain mukaisesti kielletty tietokantojen tai muiden elektronisten väli neiden ja järjestelmien sisältöjen hyödyntäminen erityisesti monistaminen kääntäminen muokkaaminen tai jakaminen on kielletty 80 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 80: ... että kaikki asiaankuuluvat lisävarusteet on toimitettu Putkimoottorin vetokuormitus ja teho on asetettava vastaamaan rullakaihdinlaitteistoa Putkimoottorin suurinta sallittua kuor mitusta ei saa ylittää Putkimoottorit on tarkoitettu lyhytaikaiseen käyttöön jolloin niiden päällekytkentäaika on 4 minuuttia Moottori kytkeytyy pois päältä liian pitkästä käyttöajasta seuranneen ylikuumenemisen tai lii...

Page 81: ...otteeseen Takuuaika ei pitene tuotteen vaihdon tai korjauksen seurauksena Takuun hyödyntämisen edellytyksenä on ostotositteen esittäminen Kun lähetät laitteen meille liitä siihen ostotositteen kopio sekä kuvaus ilmenneestä viasta Takaamme putkimoottorille seuraavan takuuajan ostopäivästä alkaen 4 vuoden takuu tuotenrot 20406 20407 20410 20411 20710 20711 2020 20721 TEKNISET TIEDOT Tuotenro 20406 2...

Page 82: ...i pozicioneve fundore Testimi Skema e lidhjeve elektrike TABELA E PËRMBAJTJES Të drejtat e autorit 2014 Alfred Schellenberg GmbH Të gjitha të drejtat të rezervuara Çdo përdorim i të drejtës së autorit në veçanti riprodhimi përkthimi përpunimi apo trans metimi i përmbajtjes në databaza apo mjete dhe sisteme të tjera elektronike është i ndaluar 83 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 83: ...ifikoni nëse paketimi përmban të gjithë aksesorët Forca mbledhëse dhe konstrukti i motorit duhet të jenë të përshtatshme për sistemin e grilës me mbledhje Nuk lejohet tejka limi i nivelit të ngarkesës së motorit Motorët tubolarë janë projektuar për një funksionim afatshkurtër me një kohë pune prej 4 minutash Në rast tejnxehjeje si rezultat i kohëzgjatjes së madhe në punë ose i ngarkesës shumë të l...

Page 84: ...zgjatet në rastin e shkëmbimit ose të riparimit të pajisjes Kusht paraprak për kërkimin e garancisë është paraqitja e faturës së blerjes Kur të dërgoni pajisjen jeni të lutur të bashkëngjitni një kopje të faturës të blerjes dhe një përshkrim të defektit të shfaqur Periudha e garancisë që ne ofrojmë për cilësinë e motorit tonë tubolar është 4 vjet garanci që nga data e blerjes Nr i artikullit 20406...

Page 85: ...aja Podešavanje krajnjeg položaja Probni rad Spojne sheme SADRŽAJ Autorska prava zaštićena 2014 Alfred Schellenberg GmbH Sva prava pridržana Zabranjeno je svako neovlašteno korištenje posebice reprodukcija prijevod obrada ili prijenos sadržaja u baze podataka ili druge elektroničke medije i sustave 86 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 86: ...up moguć u svakom trenutku Provjerite eventualna oštećenje cjevastoga motora prije montaže i provjerite imate li sav pribor Vlačno opterećenje i dizajn cjevastoga motora moraju biti prilagođeni sustavu za rolete Opterećenje motora ne smije se prekoračiti Cjevasti motori namijenjeni su kratkotrajnom pogonu i posjeduju sklopku za isključivanje nakon 4 minute U slučaju pregrija vanja zbog predugog ra...

Page 87: ... tvrtke SCHELLENBERG Jamstveni rok ne produžuje se zamjenom ili popravkom uređaja Pretpostavka za ostvarivanje pra va na jamstvo je predočenje računa Prilikom slanja uređaja molimo uvijek priložite kopiju računa i opis nastalog nedostatka Jamčimo kvalitetu našeg cjevastog motora u sljedećem jamstvenom roku od datuma kupnje 4 godina jamstva br art 20406 20407 20410 20411 20710 20711 2020 20721 TEHN...

Page 88: ...рајњег положаја Пробни рад Шеме повезивања САДРЖАЈ Ауторска права заштићена 2014 Alfred Schellenberg GmbH Сва права задржана Забрањена је свака употреба која није дозвољена Законом за ауторска права посебно умножавање превод обрада или предавање садржаја у базама података и другим електронским медијумима и системима 89 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 89: ... тако да је у свако време могућ приступ Пре монтаже проверите да цевасти мотор није оштећен и да ли је прибор на броју Вучна сила и димензионирање цевастог мотора морају се прилагодити систему ролетне Оптерећење цевастог мотора не сме да се прекорачи Цевасти мотор је димензионисан за кратак рад са трајањем укључивања од 4 минута Код прегревања предугим трајањем рада или превеликом вучном силом мот...

Page 90: ...родужава заменом или поправком уређаја Да бисте остварили право на гаранцију морате приложити рачун за купљену робу Код слања уређаја увек треба приложити копију рачуна као и опис насталог квара За квалитет нашег цевастог мотора дајемо следеће гарантне рокове од датума куповине Гаранцију од 4 година бр арт 20406 20407 20410 20411 20710 20711 2020 20721 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Бр арт 20406 20407 20410 2041...

Page 91: ...Stilling á endastöðum Prufukeyrsla Tengimyndir EFNISYFIRLIT Höfundarréttur 2014 Alfred Schellenberg GmbH Allur réttur áskilinn Hvers kyns notkun sem ekki er leyfileg samkvæmt lögum um höfundarrétt einkum afritun þýðing úrvinnsla eða miðlun efnis í gagnagrunnum eða öðrum rafrænum miðlum og kerfum er með öllu óheimil 92 94 95 105 106 109 115 117 ...

Page 92: ...ing fer fram skal athuga hvort röramótorinn er skemmdur og hvort allur fylgibúnaður er til staðar Laga verður dráttarálag og útfærslu röramótorsins að gluggahlerabúnaðinum hverju sinni Álag á röramótornum verður að vera innan leyfilegra marka Röramótorarnir eru hannaðir til að vera notaðir í stuttan tíma í senn með 4 mínútna gangtíma Mótorinn slekkur á sér þegar hann ofhitnar vegna of langs vinnsl...

Page 93: ...SCHELLENBERG Ábyrgðartíminn lengist ekki við það að skipt sé um tæki eða gert við það Ábyrgðin gildir aðeins ef lögð er fram sölukvittun Þegar tæki eru send skal láta fylgja afrit af sölukvittun sem og lýsingu á gallanum sem um ræðir Við tryggjum gæði röramótora okkar og ábyrgðartíminn gildir frá og með kaupdegi 4 ára ábyrgð vörunr 20406 20407 20410 20411 20710 20711 2020 20721 TÆKNILÝSING Vörunr ...

Page 94: ...94 E D A B C F 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x ...

Page 95: ...95 B C D A A 1 2 ...

Page 96: ...96 3 ...

Page 97: ...97 4 ...

Page 98: ...98 5 6 ...

Page 99: ...99 7 A ...

Page 100: ...100 8 E E F 6x 1 2 F ...

Page 101: ...101 9 6x ...

Page 102: ...102 10 6x 105 11 ...

Page 103: ...103 12 1 2 ...

Page 104: ...104 230V 50Hz 13 14 60mm 1x 118 ...

Page 105: ...105 B 19200 19400 1m 3x ...

Page 106: ...106 C ...

Page 107: ...rbre doit tourner dans le sens correct cf illustration Sinon changez le câble de raccordement pour MONTÉE et DESCENTE GR TR RU Με το πέρας των ηλεκτρικών συνδέσεων η εντολή ΚΑΘΟΔΟΣ πρέπει να περιστρέψει τον άξονα προς την αντίστοιχη φορά βλ εικ Αλλιώς αντιστρέψτε το καλώδιο σύνδεσης για την ΑΝΟΔΟ και την ΚΑΘΟΔΟ Elektrik bağlandıktan sonra AB komutunda milin istenilen yönde dönmesi gerekir bkz resi...

Page 108: ...ru SUS și JOS След включване към електричеството при команда AB валът трябва да се завърти в съответната посока вж фиг В противен случай сменете захранващия кабел за AUF и AB Nakon strujnog priključka prilikom davanja naredbe DOLJE osovina se mora okretati u odgovarajućem smjeru vidi sliku U protivnom zamijenite priključne kabele za GORE i DOLJE Након повезивања електрике код команде НАНИЖЕ вратил...

Page 109: ...109 D 15 STOP ...

Page 110: ...110 16 17 ...

Page 111: ...111 18 2 1 2x 112 ...

Page 112: ...112 1 1 ...

Page 113: ...113 2 2 20 cm STOPP ...

Page 114: ...114 19 2 1 ...

Page 115: ...115 E 100 20 ...

Page 116: ...116 100 0 21 ...

Page 117: ... F 24200 25550 25555 M1 2 3 0 0 3 2 5 0 0 3 M1 2 4 3 0 0 2 3 0 0 3 2 5 0 0 3 230 V 50 Hz 25550 25555 M1 2 5 4 0 0 2 5 5 0 0 M1 M2 2 3 0 0 3 2 5 0 0 3 2 5 5 0 0 2 5 5 5 5 2 4 4 0 0 25550 25555 1 2 3 4 5 118 ...

Page 118: ...indi er heimilt að annast ten gingar við rafmagn 1 grænn gulur 2 blár 3 brúnn 4 svartur 5 hvítur Elektriske tilkoblinger skal kun gjøres av faglært elektriker 1 grønn gul 2 blå 3 brun 4 svart 5 hvit Sähköliitännät saa suorittaa ainoastaan valtuutettu ja hyväk sytty asiantuntija 1 vihreä keltainen 2 sininen 3 ruskea 4 musta 5 valkoi nen Lidhjet elektrike duhet të kryhen vetëm nga një specialist i a...

Page 119: ......

Page 120: ...oduktet service schellenberg de NO Në rast kërkesash për garancinë në rast nevoje për pjesë këmbimi ose për pyetje të ndryshme rreth montimit të duhur të produktit tuaj jeni të lutur t i drejtoheni shërbimit tonë për klientin service schellenberg de AL Код гаранције потребе за резервним деловима или питања око стручне монтаже вашег производа обратите се нашој служби за подршку корисницима service ...

Reviews: