background image

Návod k obsluze a montáži

Nabíječka baterií LAS 1218-2

Obsah

1

Návod k obsluze.............................................................................2

1.1

Bezpečnostní upozornění...............................................................2

1.2

Úvod...............................................................................................3

1.3

Obsluha...........................................................................................4

1.4

Údržba............................................................................................7

2

Návod k montáži.............................................................................8

2.1

Úvod...............................................................................................8

2.2

Mechanická instalace

2.3

Elektrické zapojení

........................................................................

8

...........................................................................

9

2.4

První uvedení do provozu.............................................................16

2.5

Technické údaje............................................................................17

2.6

Skladování - balení - přeprava......................................................18

Příloha...........................................................................................19

E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Planckstraße 8, 88677 Markdorf, Německo, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt

gmbh.de

Summary of Contents for LAS 1218-2

Page 1: ... 4 Údržba 7 2 Návod k montáži 8 2 1 Úvod 8 2 2 Mechanická instalace 2 3 Elektrické zapojení 8 9 2 4 První uvedení do provozu 16 2 5 Technické údaje 17 2 6 Skladování balení přeprava 18 Příloha 19 E Schaudt GmbH Elektrotechnik und Apparatebau Planckstraße 8 88677 Markdorf Německo Tel 49 7544 9577 0 Fax 49 7544 9577 29 www schaudt gmbh de ...

Page 2: ...pod napětím Řádně zapojte elektrické přípojky Zajistěte správné elektrické pojistky Síťové kabely mohou vyměnit pouze pracovníci autorizovaného zákaznického servisu nebo kvalifikované osoby 1 Návod k použití 1 1 Bezpečnostní upozornění 1 1 1 Význam bezpečnostních symbolů VAROVÁNÍ Nerespektování tohoto varování může vést ke zraněním POZOR Nerespektování tohoto upozornění může vést k poškození příst...

Page 3: ...brázek 1 Nabíječka baterií LAS 1218 2 1 Přípojky k palubní a startovací baterii 2 Přepínač baterií 3 Kontrolky nabíjecího cyklu 4 Montážní patky 5 Síťový kabel se zástrčkou Schuko nebo WAGO volitelně Tento přístroj není určený k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a nebo znalostí s výjimkou případu...

Page 4: ...by bylo třeba nastavovat v každodenním provozu Přepínač baterie je potřeba správně nastavit pouze při prvním uvedení do provozu a při výměně baterie Přepínač baterie Výměna baterie POZOR Chybné nastavení přepínače baterie poškozuje palubní baterii Před přepnutím přepínače baterie nabíječku odpojte od sítě Baterie smí vyměňovat pouze kvalifikovaný odborný pracovník Dbejte na pokyny výrobce baterie ...

Page 5: ...e fázi hlavního nabíjení Hauptladen svítí tato kontrolka žlutě Ve fázi plného nabíjení Volladen svítí tato kontrolka žlutě Ve fázi udržovacího nabíjení Erhaltungsladen svítí tato kontrolka zeleně U hluboce vybitých baterií mohou kontrolky udržovacího nebo plného nabíjení svítit delší dobu než nastane fáze hlavního nabíjení 1 3 2 Provozní poruchy Pojistka ploché zásuvky Ve většině případů je příčin...

Page 6: ...uje při používání nabíječky baterií jako zdroje napájení pojistky nebo kabely jsou vadné nechte zkontrolovat pojistky a kabely nabíječka baterie je vadná obraťte se na zákaznický servis v síti není napětí zapněte jistič ve vozidle nechte zkontrolovat síťové napětí Kontrolka plného nabíjení Volladen nesvítí ani po několikahodinovém hlavním nabíjení Hauptladen doba nabíjení závisí na typu baterie ba...

Page 7: ...ete čistit měkkým lehce navlhčeným hadříkem a jem ným čisticím prostředkem V žádném případě nepoužívejte alkohol ředidlo ani podobné prostředky Do přístroje nesmí proniknout žádné tekutiny Návod k obsluze a montáži nabíječky baterií LAS 1218 2 7 Stav k 6 11 2014 810 523BA DE ...

Page 8: ...Tento přístroj je určený k vestavění do vozidla Okolí Minimální vzdálenost Upevnění Přístroj je připravený k montáži do podlahy Vyberte suché a dostatečně větrané místo instalace v izolovaném vnitřním prostoru Na přístroji nesmí docházet k žádné kondenzaci vody Nad a pod místem instalace musí být větrací otvory k obytnému prostoru abyste předešli hromadění tepla Průřez otvorů závisí na velikosti a...

Page 9: ... pojistky vyvrtejte otvor o průměru 8 mm Zasuňte držák do vyvrtaného otvoru 2 3 Elektrické zapojení Pořadí zapojení Odpojení Nabíječku baterie zapojte v následujícím pořadí 1 Všechny přípojky na přední straně nabíječky baterie 2 Přívodní kabely baterií na póly baterií 3 Zapojení do 230V sítě Odpojení proveďte logicky v opačném pořadí 2 3 1 Přípojky na přední straně POZOR Nebezpečí zkratu Hrozí neb...

Page 10: ...obloku od firmy Schaudt Je vhodná ke všem elektroblokům firmy Schaudt které obsahují nabíjecí modul typu LAS a 2pólovou MNL přípojku např EBL 99 nebo přípojku Minifit např EBL 220 na přídavnou nabíječku Viz návod k obsluze elektrobloku část Vhodné příslušenství K tomuto účelu dodáváme následující díly číslo zboží 999 085 s konektorem MNL číslo zboží 999 161 s konektorem Minifit Obrázek 2 Obsah bal...

Page 11: ...aterii není nezbytné protože modul k dobíjení startovací baterie je již zabudovaný v elektrobloku Pojistky Obrázek 3 Znázornění připojení nabíječky baterií LAS 1218 2 k elektrobloku 1 Plochá zásuvková koncovka 6 3 x 0 8 červený kabel 2 Plochá zásuvková koncovka 6 3 x 0 8 hnědý kabel 3 Neosazená 4 palubní baterie červená 5 pól baterie hnědá 2pólový nabíjecí kabel Připojení nabíječky LAS 1218 2 k el...

Page 12: ... 1218 2 2 7 Plochá zásuvková koncovka 6 3 x 0 8 modrá 3 3 Kabelové oko uzavřené 1 2 5 mm2 M6 4 3 Kabelové oko uzavřené 1 2 5 mm2 M8 5 2 Držák pojistky na autopojistku ploché zásuvky 6 1 Autopojistka ploché zásuvky 20 A 7 1 Autopojistka ploché zásuvky 10 A Připojovací sada číslo 2 až 6 je potřeba k připojení nabíječky baterií LAS 1218 2 k jedné nebo dvěma bateriím Délka vedení ke startovací baterii...

Page 13: ...k pólu palubní baterie uzavřené kabelové oko M6 nebo M8 pól LAS 1218 2 startovací baterie plochá zásuvková koncovka 6 3 x 0 8 k F2 plochá zásuvková koncovka 6 3 x 0 8 F1 plochá zásuvková koncovka 6 3 x 0 8 k pólu startovací baterie uzavřené kabelové oko M6 nebo M8 Připojení LAS 1218 2 k palubní nebo startovací baterii pól LAS 1218 2 plochá zásuvková koncovka 6 3 x 0 8 pól baterie uzavřené kabelové...

Page 14: ...Autopojistka ploché zásuvky 10 A číslo 3 resp 4 je vždy třeba jen 2 x číslo 5 jen 1 x a číslo 7 nikoli Připojovací sada číslo 2 až 6 je potřeba k připojení nabíječky baterií LAS 1218 2 k přídavné baterii Použití znázorněné na obrázku 7 vychází ze zboží nabízeného firmou Schaudt pod názvem Připojovací sady k integraci měniče č zboží 798 023 a 999 208 Principiálně je však takové připojení vhodné vžd...

Page 15: ...ení DC AC Měnič F4 Pojistka nabíj proudu přídavné baterie DT LT Kontrolní a indikační panel DT nebo LT ve vozidle G Dynamo vozidla s vyšším výkonem EBL Elektroblok G1 Startovací baterie Fa Pojistka nabíjecího proudu EBL pro startovací baterii G2 Palubní baterie Fb Pojistka nabíjecího proudu EBL pro palubní baterii G3 Přídavná baterie F1 Pojistka startovací baterie rozpojovací relé K1 Rozpojovací r...

Page 16: ...ěte se že jsou baterie správně zapojené pouze v rámci prvního uvedení do provozu provoz bez baterie je principiálně možný 2 4 2 Nastavte typ baterie Nastavte typ baterie Baterie umístěte na dostatečně větrané místo případně zajistěte integrované odvětrávání Dbejte na montážní pokyny výrobce baterie Obrázek 8 Přepínač olověné gelové olověné kyselinové baterie NEBEZPEČÍ Chybné nastavení přepínače ba...

Page 17: ...a ovláda cím panelu viz návod k obsluze připojeného ovládacího panelu Zasuňte 230V síťový kabel nabíječky LAS 1218 2 nabíječka nemá žádný vlastní síťový spínač Zkontrolujte zda se baterie nabíjí nabíjení se zobrazuje na nabíječce baterií 2 5 Technické údaje 2 5 1 Mechanické údaje Rozměry Hmotnost Kryt cca 90 x 148 x 248 v x š x h v mm včetně upevňovacích patek 1 0 kg polyamid modrý podobný barvě R...

Page 18: ...stroji olověné kyselinové baterie 4 hodiny olověné gelové baterie 16 hodin U Automatické přepnutí na udržovací nabíjení s konstantním napětím 13 8 V Ve fázi udržovacího nabíjení je na výstupu nabíjecího modulu konstantní napětí Baterie je nyní plně resp téměř plně nabitá Nový nabíjecí cyklus začne přepnutím na hlavní nabíjení pokud napětí baterie při zatížení klesne na déle než 5 vteřin pod 13 8 V...

Page 19: ...dykoli nahlédnout Adresa výrobce Schaudt GmbH Elektrotechnik Apparatebau Planckstraße 8 88677 Markdorf Německo B Příslušenství Jako přídavná nabíječka Jako samostatný přístroj Vhodný připojovací kabel MNL nebo Minifit k elektroblokům firmy Schaudt Připojovací sada s držáky pojistek a připojovacím materiálem C Zákaznický servis Adresa servisu Zaslání přístroje Schaudt GmbH Elektrotechnik Apparateba...

Page 20: ...strukce Ano Ne Doplňkové vybavení Ano Ne Zakřížkujte prosím příslušnou vadu Elektrické spotřebiče nefungují jaké funkce nefungují Uveďte je prosím níže Přístroj nelze zapnout příp vypnout Trvalá porucha Porucha se projevuje jen někdy uvolněný kontakt Další poznámky Návod k obsluze a montáži nabíječky baterií LAS 1218 2 20 Stav k 6 11 2014 810 523BA DE ...

Page 21: ... Manual and Installation Instructions LAS 1218 2 Battery Charger Table of contents 1 Instruction manual 2 1 1 Safety information 2 1 2 Introduction 3 1 3 Operation 4 1 4 Maintenance 7 2 Installation instructions 8 2 1 Introduction 8 2 2 Mechanical installation 8 2 3 Electrical connection 9 2 4 Initial use 16 2 5 Technical details 17 2 6 Storage Packaging Transportation 18 Appendix 19 ...

Page 22: ...order before use Any technical faults which may impact personal safety or the safety of the device must be rectified immediately by qualified personnel Y DANGER 230V mains voltage carrying parts Danger of death due to electric shock or fire F The electrical system of the motorhome or caravan must comply with current DIN VDE and ISO regulations F Connect devices rated at 230V to the 230V supply in ...

Page 23: ...ive clothes if the device has been installed in a wardrobe 1 2 Introduction 1 2 3 4 5 Fig 1 LAS 1218 2 battery charger 1 Living area and start battery connectors 2 Battery selector switch 3 Indicator lamps for charging cycle 4 Installation feet 5 Mains cable with earthing type plug or WAGO connector optional Y This device is not intended to be used by persons including children with limited physic...

Page 24: ... on a day to day basis The battery selector switch need only be set correctly on initial use and for a change of battery Y DANGER Risk of explosion F An incorrect battery selector switch setting poses a risk of explosion due to the formation of electrolytic gases Y ATTENTION F An incorrectly set battery selector switch damages the living area bat tery F Disconnect the battery charger from the main...

Page 25: ...urrent charging phase This indicator lamp lights up yellow in the Hauptladen Main charge phase This indicator lamp lights up yellow in the Vollladen Full charge phase This indicator lamp lights up green in the Erhaltungsladen Trickle charge phase Y If the batteries are totally discharged indicator lamp Erhaltungsladen Trickle charge or Volladen Full charge may light up for a while before the main ...

Page 26: ...omer service department 12V power supply in the Defective fuse or wiring Check the fuse and wiring 12V power supply in the li i d t k Defective fuse or wiring Check the fuse and wiring living area does not work g when the battery charger is being used as a power supply device Battery charger is defective Contact the customer service department supply device No mains voltage Switch on the circuit b...

Page 27: ...7 Date 06 11 2014 810 523 BA EN 1 4 Maintenance The battery charger is maintenance free Clean the battery charger with a soft slightly damp cloth and mild detergent Never use spirit thinners or similar substances Do not allow liquids to enter the device Cleaning ...

Page 28: ...njunction with an inverter section 1 1 1 3 2 2 Mechanical installation 2 2 1 LAS 1218 2 battery charger Y This device is intended for installation into a vehicle The device was designed for floor installation Install in a dry sufficiently ventilated location No condensation is allowed to form on the device To prevent a build up of heat ventilation holes fa cing the living area must be provided in ...

Page 29: ...lace of in stallation must be in the direct vicinity of the corresponding battery Drill a hole 8mm in diameter for every fuse holder Lock the fuse holder into place in the drillhole 2 3 Electrical connection The battery charger connection is established in the following order 1 All connections on the front panel of the battery charger 2 Battery lines to the battery terminals 3 230V mains connectio...

Page 30: ...The LAS 1218 2 battery charger can also be used as an auxiliary charger for a Schaudt electroblock Suitable for use here are all Schaudt electroblocks that include the LAS charger module and have the 2 pin MN connector e g EBL 99 or Minifit connector e g EBL 220 for an auxiliary charger See the instruction manual for the electroblock Suitable accessories The following parts are supplied for this a...

Page 31: ...on to the starter battery is not required because the electroblock already has the start battery recharge module 3 4 5 X X 1 2 Fig 3 Connection Diagram of LAS 1218 2 Battery Charger on Electroblock 1 Flat push on contacts 6 3 x 0 8 red cable 2 Flat push on contacts 6 3 x 0 8 brown cable 3 not assigned 4 Living area battery red 5 Negative battery brown 2 pin charger cable LAS 1218 2 to electroblock...

Page 32: ...or this applica tion 1 2 3 4 5 6 7 Fig 4 Connector set deliverables Pos Qty Name 1 1 LAS 1218 2 battery charger 2 7 Flat push on contacts 6 3 x 0 8 blue 3 3 Ring terminal 1 2 5 mm2 M6 4 3 Ring terminal 1 2 5 mm2 M8 5 2 Fuse holder for flat vehicle fuse 6 1 Flat vehicle fuse 20A 7 1 Flat vehicle fuse 10 A The connector set Pos 2 to 6 is required to connect the LAS 1218 2 bat tery charger to up to t...

Page 33: ...iving area battery ring terminal M6 or M8 terminal of LAS 1218 2 starter battery flat push on contact 6 3 x 0 8 to F2 flat push on contact 6 3 x 0 8 F1 flat push on contact 6 3 x 0 8 to terminal of starter battery ring terminal M6 or M8 Connection LAS 1218 2 to living area or starter battery F terminal of LAS 1218 2 flat push on contact 6 3 x 0 8 F terminal of battery ring terminal M6 or M8 Label ...

Page 34: ...e holder for flat vehicle fuse 6 1 Flat vehicle fuse 20A 7 1 Flat vehicle fuse 10 A Pos 3 and 4 each only required 2 x Pos 5 only 1 x Pos 7 not used The connector set Pos 2 to 6 is required to connect the LAS 1218 2 bat tery charger to the additional battery The application shown in Fig 7 is based on articles Connector sets for integra tion of an inverter article nos 798 023 and 999 208 available ...

Page 35: ... Fig 7 Example circuit diagram inverter installation grey background LAS 1218 2 battery charger with connector set Pos Name Pos Name DC AC Inverter F4 Fuse additional battery charge current DT LT DT or LT control and display pa nel in the vehicle G Vehicle alternator higher rating EBL Electroblock G1 Starter battery Fa Fuse EBL charge current for starter battery G2 Living area battery Fb Fuse EBL ...

Page 36: ...tteries are connected properly only for initial use ope ration without battery is possible in general 2 4 2 Setting battery type Establish battery type Y DANGER Incorrect setting of the battery selector switch Risk of explosion from build up of electrolytic gas defective battery defec tive battery charger or as a result of too high a battery operating tempera ture above 30 C F Move the battery sel...

Page 37: ...V mains supply must be connected to vehicle Power on the electrical system of the vehicle e g power on 12V main switch on the switch panel see instruction manual for switch panel con nected 230 V mains cable of the LAS 1218 2 charger must be connected the charger does not have its own mains switch Check whether the batteries are being charged display on the battery charger 2 5 Technical details 2 ...

Page 38: ...s 4 hour lead gel batteries 16 hours U Automatic changeover to trickle charge with constant 13 8V In the trickle charge phase the voltage at the output of the charging module is constant The battery is now fully or virtually fully charged Start of a new charging cycle by switching over to main charge if the battery voltage falls below 13 8 V for more than 5 seconds when loaded Start of charge also...

Page 39: ...IN EN 50082 1 3 1993 DIN EN 61000 3 2 2000 The original EC Declaration of Conformity is available for reference at any time Schaudt GmbH Elektrotechnik Apparatebau Planckstraße 8 88677 Markdorf Germany B Accessories Suitable connector cable MNL or Minifit to Schaudt eletroblock Connector set with fuse holders and connector material C Customer service Schaudt GmbH Elektrotechnik Apparatebau Plancks...

Page 40: ...ort to the manufacturer Device type _______________________ Item no _______________________ Vehicle Manufacturer _______________________ Model _______________________ Own installation Yes No Upgrade Yes No Following fault has occurred please tick Electrical consumers do not work which please specify below Switching on and off not possible Persistent fault Intermittent fault loose contact Other rem...

Page 41: ... utilisation et de montage Chargeur de batterie LAS 1218 2 Sommaire 1 Manuel d utilisation 2 1 1 Consignes de sécurité 2 1 2 Introduction 3 1 3 Utilisation 4 1 4 Maintenance 7 2 Comptabilité d installation 8 2 1 Introduction 8 2 2 Montage mécanique 8 2 3 Raccordement électrique 9 2 4 Première mise en service 16 2 5 Caractéristiques techniques 17 2 6 Stockage Emballage Transport 18 Annexe 19 ...

Page 42: ... qui affectent la sécurité des personnes et de l appareil doivent être éliminés immédiatement par le personnel spécialisé Y DANGER 230 V pièces sous tension Danger de mort par choc électrique ou incendie F L installation électrique du camping car ou de la caravane doit répon dre aux directives DIN VDE et ISO en vigueur F Les appareils fonctionnant sur secteur 230 V doivent être raccordés conformém...

Page 43: ...es vêtements au tissu sensible à la chaleur si l appa reil est monté dans une penderie 1 2 Introduction 1 2 3 4 5 Illustration 1 Chargeur de batterie LAS 1218 2 1 Raccords espace habitable et batterie de démarreur 2 Commutateur de batterie 3 Témoins de contrôle pour le cycle de recharge 4 Pied de montage 5 Câble d alimentation avec fiche de sécurité ou WAGO optionnelle Y Cet appareil n est pas des...

Page 44: ...i doit être opéré dans le fonctionnement quotidien Le commutateur de batterie ne doit être réglé que lors de la première mise en service et en cas de changement de batte rie Y DANGER Risques d explosion F Risque d explosion par formation de gaz explosif en cas de mauvais réglage du commutateur de la batterie Y ATTENTION F Un mauvais réglage du commutateur de la batterie endommage la batterie de l ...

Page 45: ...rgement princi pal Ce voyant de contrôle est jaune à la phase Voll Laden chargement in tégral Ce voyant de contrôle est vert à la phase Erhaltungsladen chargement de maintien Y Lorsque les batteries sont fortement déchargées il arrive que les voyants Erhaltungsladen chargement de maintien ou Voll Laden chargement intégral restent plus longtemps allumés avant que ne commence la phase principale de ...

Page 46: ... Fusibles ou câblage Faire contrôler les fusibles 12L alimentation 12 V ne fonctionne pas dans Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage fonctionne pas dans l espace habitable défectueux et le câblage l espace habitable lorsque le chargeur est en mode d appareil d li t ti él t i Chargeur de batterie défectueux S adresser au service après vente d alimentation électri...

Page 47: ...BA FR 1 4 Entretien Le chargeur de batterie n exige aucun entretien Nettoyer le chargeur de batterie avec un torchon doux légèrement humidifié et avec un détergent doux Ne jamais utiliser d éthanol de diluant ou de pro duit semblable Aucun liquide ne doit pénétrer à l intérieur de l appareil Nettoyage ...

Page 48: ...utilisation en combinaison avec un onduleur chapitre 1 1 1 3 2 2 Montage mécanique 2 2 1 Chargeur de batterie LAS 1218 2 Y Cet appareil est destiné uniquement au montage dans un véhicule L appareil est prévu pour le montage au sol Il doit être fixé en intérieur dans un endroit sec suffisamment aéré et isolé Il est impératif d empêcher la formation d eau de condensation sur l appareil Afin d éviter...

Page 49: ...ries Le lieu de montage doit se trouver à proximité immédiate de la batterie correspon dante Percer pour chaque support de fusible un alésage de diamètre 8 mm Encliqueter le support de fusible dans l alésage 2 3 Branchement électrique Procéder au raccordement du chargeur de batterie dans l ordre suivant 1 Tous les raccords à l avant du chargeur de batterie 2 Câbles de batteries aux bornes de batte...

Page 50: ...eur de batteries LAS 1218 2 peut être utilisé comme chargeur supplémentaire pour un bloc électrique de la société Schaudt Tous les blocs électriques de la société Schaudt dotés du module de charge LAS et du connecteur bipolaire MLN par ex EBL 99 ou Minifit par ex EBL 220 pour un chargeur supplémentaires sont adaptés Voir manuel d exploitation du bloc électrique Accessoires appropriés Pour ce cas d...

Page 51: ... la batterie de démarreur n est pas nécessaire puisque le module de chargement de la batterie de démarreur est déjà intégré au bloc électrique 3 4 5 X X 1 2 Illustration 3 Schéma de raccordement du chargeur de batterie LAS 1218 2 au bloc électrique 1 Connecteur plat 6 3 x 0 8 câble rouge 2 Connecteur plat 6 3 x 0 8 câble marron 3 non occupé 4 batterie de l espace habitable rouge 5 Moins batterie m...

Page 52: ...u de livraison du kit de raccordement Pos Nombre Désignation 1 1 Chargeur de batterie LAS 1218 2 2 7 Connecteur plat 6 3 x 0 8 câble bleu 3 3 Cosse de câble fermée 1 2 5 mm2 M6 4 3 Cosse de câble fermée 1 2 5 mm2 M8 5 2 Support de fusible pour connecteur plat de véhi cule 6 1 Fusibles enfichables plats de voiture 20 A 7 1 Fusibles enfichables plats de voiture 10 A Le kit de raccordement Pos 2 ou 6...

Page 53: ...rie de l espace habitable cosse de câble fermée M6 ou M8 Pôle LAS 1218 2 batterie de démarreur connecteur plat 6 3 x 0 8 sur F2 connecteur plat 6 3 x 0 8 F1 connecteur plat 6 3 x 0 8 sur pôle batterie de démarreur cosse de câble fermée M6 ou M8 Raccordement LAS 1218 2 aux batteries de l espace habitable ou du démarreur F Pôle LAS 1218 2 connecteur plat 6 3 x 0 8 F Pôle batterie cosse de câble ferm...

Page 54: ...eur plat de véhicule 6 1 Fusibles enfichables plats de voiture 20 A 7 1 Fusibles enfichables plats de voiture 10 A Pos 3 ou 4 n est respectivement nécessaire que 2 x Pos 5 seulement 1 x et Pos 7 pas du tout Le kit de raccordement Pos 2 ou 6 est nécessaire pour raccorder le char geur de batterie LAS 1218 2 à la batterie supplémentaire L utilisation décrite dans la figure 7 repose sur les articles K...

Page 55: ...r fond gris Chargeur de batterie LAS 1218 2 avec kit de raccordement Pos Désignation Pos Désignation CC CA Onduleur F4 Fusible de courant de charge de la batterie supplémentaire DT LT Tableau de contrôle et d affichage DT ou LT dans el véhicule G Alternateur du véhicule avec une puis sance supérieure EBL Bloc électrique G1 Batterie de démarrage Fa Fusible de courant de charge EBL pour batterie de ...

Page 56: ...correctement raccordées uniquement lors de la première mise en service un fonctionnement sans batterie est en principe possible 2 4 2 Régler le type de batterie Détermination du type de batterie Y DANGER Positionnement erroné du commutateur de batterie Risque d explosion si du gaz oxhydrique se propage si la batterie est défectueuse si le chargeur de batterie est endommagé ou si la tempéra ture de...

Page 57: ...sont installées 230Raccorder l alimentation secteur 230 V au véhicule Actionner l interrupteur principal de 12 V situé sur le panneau de com mande voir le manuel d utilisation du panneau de commande raccordé 230Brancher le câble d alimentation 230 V du chargeur LAS 1218 2 le chargeur ne possède pas d interrupteur secteur propre Vérifier si les batteries sont en cours de charge témoins du chargeur ...

Page 58: ...de maintien avec une tension constante de 13 8 V Lors d une phase de charge de maintien la sortie du module de charge produit une tension constante La batterie est à présent chargée intégralement ou presque Commencement d un nouveau cycle de charge provoqué par la commuta tion en charge principale lorsque la tension de la batterie sollicitée est inférieure à 13 8 V pendant plus de 5 sec Commenceme...

Page 59: ... La déclaration de conformité originale CE est disponible et peut être con sultée à tout moment Schaudt GmbH Elektrotechnik Apparatebau Planckstraße 8 88677 Markdorf Allemagne B Accessoires Câble de raccordement adapté MNL ou Minifit pour blocs électriques de la société Schaudt Kit de raccordement avec supports de fusibles et matériels de raccordement C Service après vente Schaudt GmbH Elektrotech...

Page 60: ...ype d appareil _______________________ N d article _______________________ Véhicule Fabricant _______________________ Type _______________________ Réalisation personnelle Oui Non Rééquipement Oui Non Le défaut suivant apparaît veuillez cocher Consommateurs électriques ne fonctionnent pas lesquels à indiquer ci dessous Mise en ou hors service impossible Panne permanente Panne intermittente Faux con...

Reviews: