background image

Anleitung Porte 300

Drehtorantrieb

24V DC

für den privaten Bereich

English manual begins on Page 1

3

Signalleuchte

Steuerung

Drucktaster

Tor 2

Tor 1 

1

Summary of Contents for Porte 150

Page 1: ...Anleitung Porte 300 Drehtorantrieb 24V DC für den privaten Bereich English manual begins on Page 13 Signalleuchte Steuerung Drucktaster Tor 2 Tor 1 1 ...

Page 2: ...Übersicht Anwendung 2 2 Im Lieferumfang Enthalten 3 Installation Vorbereitungen 4 Installation des Steuerungskastens 5 Vorbereitung Installation der Antriebsarme Motoren 6 Installation der Motoren 7 Technische Daten EU Einbauerklärung 3 5 5 5 6 6 7 9 11 12 2 ...

Page 3: ...rchführung der Montagearbeiten die geltenden Vorschriften zur Arbeitssicherheit sowie die Vorschriften für den Betrieb von elektrischen Geräten befolgt werden Hierbei sind die nationalen Richtlinien zu beachten Mögliche Gefährdungen im Sinne der DIN EN 13241 1 werden durch die Konstruktion und Montage nach unseren Vorgaben vermieden Nach Abschluss der Montage muss der Errichter der Anlage entsprec...

Page 4: ... oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bedient zu werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 11 Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll sondern müssen sachgerecht entsorgt werden Erkundigen Sie sich hierzu bei Ihrer Gemeindeverwaltung Stadt oder bei einem Händler ACHTUNG Wichtige Sicherheitsanweisungen Es ist wi...

Page 5: ...Handsender Schartec SR 4 E Montagehalterung Vorne F Montagehalterung Hinten G 4x Schrauben und Muttern H 2 Stk Entriegelungs Schlüssel Bild 2 F G H B Anwendung Der Antrieb ist nur für private Einfahrtstore als 2 flüglige Drehtore geeignet Die Spannungsversorgung für die Inbetriebnahme der Anlage beträgt 230 V Für einen manuellen Betrieb des Drehtores müssen die beiden Motoren mit dem beiliegenden ...

Page 6: ...es Zubehörs sollte somit vorab festgelegt sein Anmerkung zum Netzanschluss Die Elektroinstallation für den Torantrieb darf ausschließlich von einer Elektro Fachkraft durchgeführt werden Die Zuleitung für den Torantrieb muss mit einer Überspannungssicherung ausgestattet sein Stellen Sie sicher dass der Strom während der Arbeiten an dem Torantrieb ausgeschaltet ist 4 Installation des Steuerungskaste...

Page 7: ... Maße 5 Vorbereitung Installation der Antriebsarme Motoren Hinweise zum Betrieb des Antriebs Der Drehtorantrieb Porte 300 ist für ein maximales Torflügelgewicht von 300 kg je Flügel eine maximale Torflügelbreite von 3 Meter je Flügel und eine maximale Torflügelhöhe von 2 Meter je Flügel ausgelegt Der Öffnungswinkel beträgt bis zu 110 Diese Maximalwerte dürfen in keinem Fall überschritten werden Vo...

Page 8: ...A auf beiden Seiten annähernd gleich oder gleich sind um einen gleichmäßigen Lauf der Torblätter zu gewährleisten um die Motoren zu schonen 9 Nutzen Sie den Öffnungswinkel des Tores um die richtigen Einbaumaße zu ermitteln Siehe auch Bild 7 Achtung A Maß und B Maß müssen zwingend eingehalten werden in dem angegebenen Bereich 130 190 mm siehe Bild 7 Ansonsten kein einwandfreier Torlauf möglich Folg...

Page 9: ...e die Rückplatte der Halterung an dem vorgesehenen Montagepunkt Überprüfen Sie die Abstände wie auf Bild 13 angegeben 8 Ist die Halterung an dem Punkt wo sie montiert werden soll dann zeichnen Sie die vier Bohrpunkte an Verwenden Sie hierzu einen 8 mm Bohrer Befestigen Sie nun die Halterung mit Schrauben und Unterlegscheiben 9 Achten Sie darauf dass die Halterung komplett waagerecht montiert ist 1...

Page 10: ... im Motor und durch die hintere Halterung Ziehen Sie die Schraube für den Bolzen fest Siehe Bild 17 14 Ziehen Sie die Schraube mit der Mutter an der hinteren Halterung fest und lösen Sie dann die Mutter wieder um eine halbe Umdrehung um eine Rotierung des Motorarms zu ermöglichen 15 Ziehen Sie nun die Schraube mit der Mutter an der vorderen Halterung fest Ziehen Sie diese Schraube vollständig an 1...

Page 11: ...15mm 106mm 6 25 kg Porte 300 Bild 21 Bild 22 18 Manuelle Entriegelung des Motors bitte beachten Sie dass die Entriegelungsschraube nur leicht gedreht werden darf Bei zu hohem Kraftaufwand kann die Schraube sowie das Gewinde beschädigt werden 19 Drehen Sie die runde Scheibe auf dem Motor in Richtung Open offen Siehe Bild 21 20 Schieben Sie die Abdeckung der Entriegelung nach vorne Siehe Bild 22 21 ...

Page 12: ...at 2 EN 60335 2 95 103 EN 61000 6 2 3 EN 50581 2012 EN 301489 1 V1 8 1 2008 EN 301489 3 V1 4 1 2002 EN 300220 1 V2 1 1 2006 EN 300220 2 V2 1 2 2007 EN 12445 2001 EN 12453 2001 Nachstehende Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG werden eingehalten 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 6 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 5 1 1 5 4 1 5 6 1 5 14 1 6 1 1 6 2 1 6 3 1 7 1 1 7 3 1 7 4 Die entsprechend...

Page 13: ...Porte 300 Users Manual Swing Gate Opener 24V DC for residential use only Signal Light Control Box Push button Gate 2 Gate 1 13 ...

Page 14: ...rview and Application 2 2 Scope of Delivery 3 Installation Preparations 4 Installing the Control Box 5 Installation preparation of drive arms motors 6 Installing the Motors 7 Technical specifications EU Declaration of Incorporation 23 24 15 17 17 17 18 18 19 21 14 ...

Page 15: ...tion and or repair 1 5Safety instructions for installation The qualified person must ensure that the current work safety regulations and the regulations governing the operation of electrical equipment are followed when performing the installation work In doing so the national guidelines must be observed Potential hazards in regards to DIN EN 13241 1 are avoided when the construction and assembly a...

Page 16: ...ysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge Children should be supervised to ensure that they do not play with the device 11 Electrical items do not belong in the household waste but must be disposed of properly Check with your local authorities city or retailer ATTENTION Important safety instructions For the safety of people it is important to follow all instructions...

Page 17: ...winging gates The power supply for commissioning the system is 230 V For manual operation of the swing gate the two motors must be unlocked with the enclosed key C B A A C D E Figure 2 F G H B A 2 pcs Schartec Porte 300 Motors B Control Box Porte P 190 C Photocells Schartec SPC D 2 pcs Remote Controls Schartec SR 4 E Mounting Brackets front F Mounting Brackets rear G 4x Nuts and Bolts H 2 pcs moto...

Page 18: ...should therefore be predetermined Note on the power supply connection The electrical installation and connections for the gate operator may only be carried out by a qualified electrician The supply line for the gate operator must be equipped with an over voltage fuse Before all electrical work the system must be de energised Safeguard the system against being switched on again without authorizatio...

Page 19: ...e arms motors Notes on use of the operator The Porte 300 swing gate operator is designed for a maximum gate weight of 300 kg per leaf a maximum gate width of 3 meters per leaf and a maximum gate height of 2 meters per leaf The opening angle is up to 110 These maximum values must never be exceeded Preparations for the motor installation The swing gate operator must not be used with defective or slu...

Page 20: ... are approximately equal or as close to equal to ensure a smooth running of the gate and to protect the motors 9 Use the opening angle of the gate to determine the correct installation dimensions see also Figure 7 Attention A dimensions and B dimensions must be strictly adhered to in the specified range of 130 190 mm see Fig 7 Otherwise system learning will not be possible Result Control boards st...

Page 21: ...ot point is 798 mm The distance between the lower edge of front intake to center frontal pivot attachment is 22 5 mm See Figure 13 11 Temporarily secure the front bracket to the gate with a clamp See Figure 14 139 Figure 10 Figure11 Figure12 43 mm 798 mm 22 5 mm Figure13 Figure14 21 6 Installation of the Motors 1 Choose the correct mounting position of the motors 2 Check that the mounting surfaces...

Page 22: ...ket then loosen the nut half a turn to allow the motor arm to rotate 15 Now tighten the screw with the nut on the front bracket Tighten this screw completely 16 Now connect the motor cables as in Figure 19 Use a flexible 2 core 0 8mm rubber cable here 17 Close the motor cover again and tighten the cover screws 1 1 2 2 3 3 B A Positive Negative Motor 18 Manual unlocking of the motor Please note tha...

Page 23: ...y Max Working Current Max Gate Weight Max Gate Width Operating Temperature Dimensions Weight 24 V DC with mechanical unlocking release Worm Gear 3000 N 350 mm 24 V DC 4 A for max 10 seconds 300 kg per gate leaf 3 m per gate leaf 20 C 50 C 844mm 115mm 106mm 6 25 kg Porte 300 23 ...

Page 24: ...EN 60335 2 95 103 EN 61000 6 2 3 EN 50581 2012 EN 301489 1 V1 8 1 2008 EN 301489 3 V1 4 1 2002 EN 300220 1 V2 1 1 2006 EN 300220 2 V2 1 2 2007 EN 12445 2001 EN 12453 2001 The following requirements of the Machniery Guideline 2006 42 EG were adhered to 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 6 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 5 1 1 5 4 1 5 6 1 5 14 1 6 1 1 6 2 1 6 3 1 7 1 1 7 3 1 7 4 The corresponding tec...

Reviews: