background image

_

English

_

   

 

Steam Iron 

SP-1050-BH 

INSTRUCTION MANUAL 

 

DESCRIPTION 

1.

 

Spray nozzle 

2.

 

Water filling inlet 

3.

 

Variable steam control 

4.

 

Spray button 

5.

 

Steam burst button 

6.

 

Heel rest 

7.

 

Transparent water tank 

8.

 

Soleplate   

9.

 

Swiveling cord protector 

10.

 

Temperature control dial 

11.

 

Indicator light 

 

 

IMPORTAN SAFEGUARDS 

 

Please read the instruction manual before using the appliance for the first time and save it for 
future references. 

 

Before the first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to 
the main voltage in your home. 

 

For home use only, do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended 
use. 

 

Do not use outdoors or in damp area. 

 

Do not immerse the steam iron and cord in water or other liquids. 

 

Never pull the cord while disconnecting form the  power outlet; instead, grasp the plug only 
and pull to disconnect. 

 

Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces. 

 

Always unplug the steam iron form the power supply when filling with water or emptying and 
when not in use. 

 

Do not operate the steam iron with damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, 
or has been dropped or damaged in any manner. To avoid risk of electric shock, do not 
disassemble the steam iron, take it to a service center for examination, repair or mechanical 
adjustment. 

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduces physical,    
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been 
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for 

Summary of Contents for SP-1050-BH

Page 1: ...merse the steam iron and cord in water or other liquids Never pull the cord while disconnecting form the power outlet instead grasp the plug only and pull to disconnect Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces Always unplug the steam iron form the power supply when filling with water or emptying and when not in use Do not operate the steam iron with damaged cord or plug or after...

Page 2: ...ther a label with ironing instructions is attached to an article to be ironed Follow these instructions in all cases Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or in fabric label LABEL TYPE OF TEXTILE Do not iron this article Synthetics Nylon Acrylics Polyester Rayon Wool Silk Cotton Linen Insert the mains plug into the wall socket ...

Page 3: ...variable steam control to the desired position CAUTION Avoid coming in contact with ejected steam DRY IRONING The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank however it is best to avoid having the water tank full wile dry ironing Turn the variable steam control to the minimum position Select the setting on the temperature control dial best suited for the fabri...

Page 4: ... socket Allow the iron to heat up until the indicator light goes out Unplug the steam iron Holding the iron horizontally over the sink change the steam control to the maximum position Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with impurities washed out Move the iron over an old preferably piece of cloth This will ensure that the soleplate will be dry during storage STORAG...

Page 5: ...ch Nie należy zanurzać żelazka parowego ani kabla w wodzie ani innych cieczach Nigdy nie należy ciągnąć za przewód podczas wyłączania z gniazdka należy chwycić za wtyczkę i wyciągnąć aby odłączyć urządzenie Nie wolno dopuścić aby przewód dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni Zawsze należy odłączyć żelazko parowe od zasilania podczas napełniania lub opróżniania wody oraz gdy nie jest ono ...

Page 6: ...wdź czy do artykułów są dołączone etykiety z instrukcjami jak należy prasować Postępuj zawsze zgodnie z nimi we wszystkich przypadkach Obróć okrągłe pokrętło regulatora temperatury aby ustawić odpowiednią temperaturę wskazaną w instrukcji do prasowania lub etykiecie tkaniny ETYKIETA RODZAJ TKANINY Nie prasuj tego materiału Tworzywa sztuczne nylon akryl poliester sztuczny jedwab Wełna jedwab Bawełn...

Page 7: ...RY Ustaw pokrętło regulacji temperatury w pozycji lub Ustaw regulację pary w pożądanej pozycji UWAGA Unikaj kontaktu z wyrzucaną parą PRASOWANIE NA SUCHO Żelazko parowe może być używane do prasowania na sucho z lub bez wody w zbiorniku wody jednak najlepiej jest unikać pełnego zbiornika przy prasowaniu na sucho Ustaw regulator pary w pozycji minimum Wybierz takie ustawienie regulatora temperatury ...

Page 8: ...azdka Pozwól żelazku nagrzać się aż zgaśnie kontrolka optyczna Odłącz żelazko od zasilania Trzymając żelazko poziomo nad zlewem ustaw kontrolę pary w pozycji maksymalnej Wrząca woda i pary zostaną wydmuchane przez otwory w stopie żelazka wraz z wymytymi zanieczyszczeniami Przesuń żelazko nad starym najlepiej kawałkiem materiału Zapewni to że stopa żelazka będzie sucha w czasie przechowywania PRZEC...

Page 9: ...използвайте уреда на открито или в помещения с висока влажност Не потапяйте уреда или захранващия му кабел във вода или други течности Никога не дърпайте кабела когато изключвате уреда от контакта вместо това хванете щепсела и го издърпайте от гнездото Не допускайте кабелът да докосва остри предмети и горещи повърхности Винаги изключвайте ютията от контакта когато наливате вода в резервоара или го...

Page 10: ...та на мека кърпа и я почистете НАЧИН НА УПОТРЕБА Винаги проверявайте етикетите на дрехите за изисквания относно температурата на гладене Следвайте тези инструкции при всеки случай Завъртете регулатора на температурата на желаната позиция според изискванията за температурата на гладене на дрехите ЕТИКЕТ ВИД ТЪКАНИ Тъканта не е подходяща за гладене Синтетика Найлон Акрил Полиестер Изкуствена коприна...

Page 11: ...та на позиция или Поставете регулатора на парата на желаната позиция ВНИМАНИЕ Избягвайте контакт с изпусканата пара ГЛАДЕНЕ БЕЗ ПАРА Ютията може да бъде използвана за гладене без пара независимо дали в резервоара има вода Въпреки това е препоръчително когато гладите без пара резервоарът да е пълен Поставете регулатора на парата на позиция MIN Изберете най подходящата настройка на температурата за ...

Page 12: ...тавете ютията да са загрее и светлинният индикатор да изгасне Изключете ютията от контакта Дръжте ютията в хоризонтално положение над мивката поставете регулатора на парата на позиция MAX Вряща вода и пара ще започнат да излизат от отворите в плочата отмивайки всякакви замърсявания Движете ютията върху стара препоръчително кърпа Така ютията ще бъде подсушена и готова за съхранение СЪХРАНЕНИЕ Изклю...

Page 13: ... по назначению Не используйте вне помещений а также во влажных пространствах Не погружайте паровой чайник в воду или другие виды жидкостей Никогда не тяните за шнур питания при отключении из розетки используйте штепсель для отключения из электросети Не оставляйте шнур свисающим с острых краев каких либо поверхностей Всегда отключайте прибор из электросети перед заполнением его водой или если он не...

Page 14: ...оверяйте на этикетке одежды при каком режиме нужно осуществлять глажку В любом случае следуйте инструкциям Поверните температурный регулятор в нужную вам позицию в зависимости от вашей ткани ЗНАЧОК ТИП ТКАНИ Не гладьте эту ткань Синтетика нейлон акрил полиэстер вискоза Шерсть шелк Хлопок лен Вставьте штепсель в розетку Загорится лампочка индикатора Когда лампочка индикатора погаснет Вы можете нача...

Page 15: ...ос ПАРОВАЯ ГЛАЖКА Установите диск регулятора температуры в положение или Установите возможность подачи пара в выбранном режиме ВНИМАНИЕ Избегайте контакта с выходящим паром СУХАЯ ГЛАЖКА Паровой утюг можно использовать и для сухой глажки не заполняя резервуар для воды Поверните регулятор пара в минимальное положение Выберите температурный режим для ткани которую вы собираетесь погладить ВНИМАНИЕ Ес...

Page 16: ...ю Вставьте штепсель в розетку Держите утюг вертикально до тех пор пока лампочка индикатора питания не погаснет Отключите утюг из розетки Держите утюг в горизонтальном положении над раковиной регулятор пара установите в максимальную позицию Кипящая вода и пар будут выходить через отверстия в подошве вместе налетом Пройдитесь утюгам по куску старой ткани Для того чтобы убедиться что подошва будет су...

Page 17: ... домашнього використання не використовуйте в комерційних цілях Експлуатуйте прилад тільки по призначенню Не використовуйте поза приміщеннями а також у вологих просторах Не занурюйте паровий чайник у воду або інші види рідин Ніколи не тягніть за шнур живлення при відключенні з розетки використовуйте штепсель для відключення з електромережі Не залишайте шнур звисаючим з гострих країв яких небудь пов...

Page 18: ...таження лінії не використовуйте інший потужний прилад у тій же ланцюзі ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Деякі деталі приладу були змазані у результаті може з явитися небагато диму при першому включенні Через невеликий проміжок часу це припинитися Зніміть захисне покриття з підошви й протріть її м якою тканиною ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ Завжди перевіряйте на етикетці одягу при якому режимі потрібно здійснювати ...

Page 19: ...и резервуар для води після парового прасування то розташуєте праску у вертикальному положенні на п яту включите в розетку й установите максимальну температуру прогрівайте 2 хвилини Потім відключите прилад з розетки РОЗПИЛЕННЯ Якщо в резервуарі є вода то ви можете використовувати кнопку розпилення при будь якій температурі й режимі прасування Натисніть на кнопку розпилення кілька раз щоб активувати...

Page 20: ...ТКА Відкрийте отвір для заповнення водою й залийте воду в резервуар до максимальної оцінки потім закрийте отвір Установите температурний контроль у максимальну позицію Вставте штепсель у розетку Тримаєте праску вертикально доти поки лампочка індикатору живлення не згасне Відключите праску з розетки Тримаєте праску в горизонтальному положенні над раковиною регулятор пари встановите в максимальну по...

Reviews: