background image

 

 

English Language 

 

Espresso coffee maker 

 

SP-1171-D 

 

INSTRUCTION MANUAL 

 

 
IMPORTANT SAFEGUARDS

 

 

When using any electrically powered product, basic safety precautions should always be followed, 
including the following: 
 

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT FOR THE 
FIRST TIME. 
 

WARNING

 - to reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons or property: 

 

Always operate the product from a power source of the same voltage, frequency and rating as 
indicated on the product identification plate. 

 

Close supervision is necessary when the product is used by or near children or invalids. Do not allow 
children to use it as a toy. 

 

Do not operate any product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions, or is 
dropped or appears damaged in any way. Return the complete product to the place of purchase for 
inspection, repair or replacement. 

 

To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the product or flexible cord to rain, 
moisture or any liquid other than those necessary for correct operation of the product. 

 

Do not let cord hang over edge of table or bench, or touch hot surface, including the stove. 

 

Never install the unit where it could be subject to: 

o

 

Heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products that produce heat. 

o

 

Direct sunlight. 

o

 

Excessive dust. 

o

 

Mechanical vibration or shocks. 

o

 

Lack of ventilation, such as bookcase or cabinet. 

o

 

Uneven surface. 

 

Switch off and unplug from outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and 
before cleaning. Remove by grasping the plug - do not pull on the cord.  

 

Caution

: This product generates hot steam under pressure. To avoid possible scalds from hot water or steam, 

do not remove the filter handle during water flow or coffee flow.  
 

 

Allow to cool down before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 

 

Clean the steam nozzle ONLY when the unit has been switched off and allowed to cool. 

 

Do not place on top of any other appliances. 

 

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 

 

WARNING! Do not operate the unit without water in the reservoir otherwise the pump would 
not operate efficiently. When this occurs, turn the power off and allow the machine to cool 

Summary of Contents for SP-1171-D

Page 1: ...ary for correct operation of the product Do not let cord hang over edge of table or bench or touch hot surface including the stove Never install the unit where it could be subject to o Heat sources such as radiators heat registers stoves or other products that produce heat o Direct sunlight o Excessive dust o Mechanical vibration or shocks o Lack of ventilation such as bookcase or cabinet o Uneven...

Page 2: ... top Important Notes Read the instructions carefully before using the coffee maker for the first time then keep them for future reference Do not leave the coffee maker unattended when using in the presence of children Ensure the ON OFF button is in OFF position before connecting or disconnecting from the wall outlet Unplug the appliance from the power outlet and allow it to cool down before cleani...

Page 3: ... When the green indicator is on the temperature of the water in the boiler is high enough to make coffee now put an empty cup under the filter then press COFFEE WATER button again pouring the boiled water into the cup to preheat it 6 When the cup is full of water press COFFEE WATER again to stop pumping the water 7 The hot water in the cup can be discarded MAKING ESPRESSO COFFEE Follow the steps b...

Page 4: ...Cappuccino coffee is an espresso coffee topped with steamed milk and milk froth 1 3 espresso 1 3 steamed milk and 1 3 frothed milk Note We recommend that you make the espresso first and then steam the milk 1 Follow the directions for making espresso coffee 2 Press the STEAM button the green indicator gets off and the yellow indicator is on After a while the green indicator is on which indicates th...

Page 5: ...p cloth and place the froth attachment under warm running water to remove any excess milk Caution Steam from the nozzle is extremely hot and there is danger of scalding HEAT LIQUID MAKE DRINKING WATER You are able to heat water for the hot drinks such as tea using the steam nozzle COFFEE STYLES Espresso Intense and aromatic an espresso or short black as it is also known uses about 7g of ground cof...

Page 6: ...ommend you run the machine with the filter in place without coffee using water only If the holes in the filters become clogged with coffee granules use a fine bristled brush to remove them Brew head rubber seal This seal is located in the brewing head and creates a seal against the filter handle when making an espresso Note When the unit is not being used we recommend that you do not leave the fil...

Page 7: ...on 9 Allow half of the rest of the descaler solution to run through the brewing head 10 Press the COFFEE WATER button to stop pumping water 11 Press the STEAM button and when the green indicator is on turn the steam knob anti clockwise for 3 4 minutes 12 After 3 4 minutes turn the steam knob clockwise to stop steaming and press the STEAM button 13 To finish press the COFFEE WATER button again to a...

Page 8: ...er with your purchase receipt and attach to the warranty and service information card Retain in the event that warranty service is required For warranty service follow the instructions in the warranty card supplied with your appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless ...

Page 9: ...em jego kontroli naprawy lub wymiany W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem nie należy zanurzać ani wystawiać produktu ani elastycznego przewodu na działanie deszczu wody lub innych płynów innych niż niezbędne do prawidłowego działania produktu Nie pozwalaj sznurowi zwisać na krawędzi stołu albo ławy ani też dotykać żadnej gorącej powierzchni w tym również kuchenki Nigdy nie należy instalować...

Page 10: ...elów niż te do których został przeznaczony Ten produkt przeznaczony jest WYŁĄCZNIE dla zwykłych gospodarstw domowych DO użytku domowego PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Ostrzeżenie Zawsze podczas nalewania wody do urządzenia należy używać naczynia z miarką Nigdy nie napełniaj zbiornika więcej niż poziom wskazany znacznikiem 1250ml oznaczony na zbiorniku wodny Zbiornik przeznaczony jest d...

Page 11: ...łynie przez nią zbyt szybko i kawa nie będzie osiągać swojego pełnego smaku PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed użyciem ekspresu do kawy po raz pierwszy wyczyść zbiornik wody czystą wodą raz lub dwa razy PODGRZANIE FILIŻANKI 1 Napełnij zbiornik wodą i umieść go z powrotem zanurzając gumową rurkę w wodzie 2 Włóż uchwyt filtra wraz z filtrem do głowicy zaparzacza i obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wsk...

Page 12: ...nie wytrzyj brzegi filtru aby usunąć ewentualne resztki kawy 8 Umieść uchwyt filtru na głowicy parzącej Przesuń blokadę filtra w kierunku strzałki na uchwycie ostrożnie i ustaw tak jak pokazano po lewej stronie Umieść uchwyt filtra płasko pod głowicą parzenia tak aby dopasować się do odpowiednich otworów a następnie obróć uchwyt w prawo na ile to możliwe Uwaga Nie rób tego byt ciasno 9 Umieść 1 lu...

Page 13: ...tała z boku Spowoduje to wirowanie mleka Ponieważ para podgrzewa mleko mleko zacznie rosnąć Postępuj zgodnie z poziomem mleka obniżając dzbanek i zawsze trzymając końcówkę dyszy pary tuż pod powierzchnią 7 Przestań gotować na parze gdy dzbanek staje się zbyt gorący by móc utrzymać go w dłoni Po prostu przekręć gałkę pary zgodnie z ruchem wskazówek zegara i naciśnij przycisk pary ponownie Uwaga Nie...

Page 14: ...dla ekspresów dla ich dalszego skutecznego działania Strumień wody płynący przez głowicę oraz dyszę pary jest najlepszym sposobem utrzymania w czystości urządzenia po każdorazowym przygotowaniu kawy bądź skończeniu sesji parzenia kaw Ważne Nigdy nie myj akcesoriów ekspresu do kawy w zmywarce Tacka ociekacza Wyjmuj i opróżniaj ruszt i tackę ociekacza w regularnych odstępach Umyj ruszt i tackę ociek...

Page 15: ...kowanie w ekspresie do kawy mogą gromadzić się osady różnych minerałów Tak więc urządzenie będzie wymagało okazjonalnego odkamieniania Zaleca się odkamienianie urządzenia co 2 3 miesiące lub po zaparzeniu ok 200 filiżanek espresso chociaż okres ten zależy od twardości wody i częstotliwości korzystania Odkamienianie ekspresu do Espresso Cappuccino 1 Umieść zbiornik wody w urządzeniu i wsyp do niego...

Page 16: ...yszy pary 19 Napełnij zbiornik wodą i wsuń do urządzenia Urządzenie jest gotowe do przyrządzenia następnego espresso cappuccino SERWIS I GWARANCJA UWAGA Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem nie należy demontować tego produktu Żaden użytkownik nie może wymieniać części wewnątrz Serwisowanie całego urządzenia zleć autoryzowanemu serwisowi Nie korzystaj z urządzenia z uszkodzonym sznurem albo wtycz...

Page 17: ...ахранващия кабел на вода влага или други течности освен тези необходими за нормалната му работа Не позволявайте кабелът да виси от ръба на масата или да се докосва до горещи повърхности Никога не оставяйте уреда на места където може да бъде изложен на o Източници на топлина като радиатори детектори за топлина готварски печки и др o Директна слънчева светлина o Прах и замърсяване o Механични удари ...

Page 18: ...назначен само за този уред Не го използвайте за други цели Важни забележки Прочетете това ръководство внимателно преди да използвайте уреда за първи път и го запазете за бъдещи справки Не оставайте уреда без надзор при употребата му в присъствието на деца Уверете се че бутонът за Вкл Изкл е на позиция OFF преди да включите или изключите уреда от контакта Изключете уреда от контакта и го оставете д...

Page 19: ... обратно на часовниковата стрелка и затегнете 3 Включете щепсела в контакт с напрежение 230 240V AC и натиснете бутона за Вкл Изкл След това натиснете бутона за пускане на кафе за да напомпате вода в машината 4 Щом започне да тече вода през филтъра натиснете бутона за пускане на кафе отново за да спрете изпомпването на вода 5 Щом зеленият индикатор светне температурата на водата е достатъчно висок...

Page 20: ...о над кофата за отпадъци и внимателно почукайте върху дръжката Забележка Не оставяйте дръжката заключена върху варящата главата твърде дълго или когато не използвате машината Това скъсява живота на гуменото уплътнение За да приготвите още кафе напълнете резервоара отново Изпразнете филтъра от употребеното кафе и продължете както е описано по горе ПРИГОТВЯНЕ НА КАПУЧИНО Капучиното е Еспресо залято ...

Page 21: ... какао и декорирайте с пръчка канела 9 Капучиното е готово 10 Изпуснете малко пара отново за да почистите дюзата от останалото мляко и пяна ПОЧИСТВАНЕ НА ДЮЗАТА И ПРИСТАВКАТА ЗА ПЯНА Трябва да почиствате дюзата и да демонтирате приставката за пяна след всяка употреба Избършете металната дюза с влажна кърпа и измийте приставката за пяна под течаща топла вода за да отстраните остатъците от мляко Вни...

Page 22: ... под течаща топла вода след всяка употреба Можете да ги измиете с топла вода и препарат за съдове За да почистите главата пропуснете вода през нея и избършете вътрешната част с мокра кърпа За да поддържате филтрите и варящата глава чисти след всяка серия от кафета е препоръчително да пуснете машината с монтирани филтри като използвате само вода без кафе Ако отворите във филтъра се запушат от грану...

Page 23: ...ути завъртете ръкохватката по часовниковата стрелка и натиснете бутона за пара отново Изключете машината като натиснете бутона за Вкл Изкл на позиция OFF 7 Оставете машината за около 10 15 минути за да може разтворът да подейства 8 Натиснете бутона за Вкл Изкл на позиция ON и бутона за пускане на кафе щом зеленият индикатор светне 9 Оставете половината от останалия разтвора да изтече през варящата...

Page 24: ...т или замяна За ваши удобство запишете си модела на уреда означен на табелката на уреда и датата на получаването му Заедно с документите за покупко продажба прикачете и гаранционната карта Запазете ги в случай на рекламация За гаранционно обслужване следвайте инструкциите от гаранционната карта придружаваща Вашия уред Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физи...

Page 25: ...ля ремонта или замены Чтобы снизить риск возникновения пожара не подвергайте прибор и шнур питания воздействию воды дождя или каких либо других жидкостей кроме тех которые необходимы для работы прибора Не позволяйте шнуру питания свисать с краев стола или полки а также касаться горячей поверхностей включая плиту Никогда не устанавливайте прибор в месте где его нельзя безопасно использовать o Нагре...

Page 26: ...СТРУКЦИЮ Внимание Используйте графин позволяющий измерить количество воды заполняемое в резервуар Никогда не переполняйте резервуар и не заливайте воду выше уровня отметки 1250мл Резервуар разработан для использования только на этом приборе Важные заметки Прочитайте внимательно инструкцию перед первым использованием и сохраните ее для справок в дальнейшем Не оставляйте кофеварку без присмотра во в...

Page 27: ...а с фильтром в головку для приготовления и поверните против часовой стрелки чтобы надежно установить 3 Вставьте штепсель в розетку 230 240V переменного тока и нажмите кнопку ON OFF загорится красный индикатор затем нажмите кнопку COFFEE WATER чтобы сразу накачать воду 4 Когда вода начнет поступать сквозь фильтр нажмите кнопку COFFEE WATER еще раз чтобы остановить закачивание воды 5 Когда загорится...

Page 28: ...со необходимо дождаться пока загорится зеленая лампочка снова 13 Снимите ручку фильтра поворачивая ее влево 14 Извлеките использованный кофе из фильтра поверните фильтр кверху и ополосните аккуратно Примечание Не оставляйте ручку фильтра закрытую в течение длительного времени если кофеварка не используется Это может сократить срок службы резиновой прокладки Чтобы приготовить больше кофе добавьте в...

Page 29: ...пар еще раз чтобы удалить остатки молока из насадки ОЧИСТКА НАСАДКИ ДЛЯ ПАРА И НАСАДКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ ПЕНЫ Вы должны сразу после использования заняться очисткой насадок Просто протрите насадку из нержавеющей стали для подачи пара и промойте насадку для взбивания пены под проточной водой чтобы смыть остатки молока Внимание Пар из насадки очень горячий что приводит к опасности получения ожогов будьте...

Page 30: ...ения пропустите воду сквозь нее и внешнюю часть вытрите влажной тканью Чтобы содержать аксессуары в должном состоянии необходимо производить очистку после каждого раза использования Если фильтр забился гранулами кофе то используйте щеточку для их очистки Резиновая прокладка от головки для приготовления Эта прокладка расположена между фильтром головкой для приготовления Примечание Когда прибор не и...

Page 31: ...WATER чтобы остановить работу насоса 11 Нажмите кнопку STEAM когда загорится зеленый индикатор поверните кнопку подачи пара против часовой стрелки на 3 4 минуты 12 Спустя 3 4 минуты поверните кнопку подачи пара по часовой стрелке чтобы остановить подачу пара и нажмите кнопку STEAM 13 В конце нажмите кнопку COFFEE WATER снова чтобы вылились все остатки воды 14 Уберите пустой контейнер расположенной...

Page 32: ...лучая Для гарантийного обслуживания соблюдайте инструкции прилагаемые с гарантийным талоном и вашим прибором Этот прибор не предназначен для использования людьми включая детей с физическими психическими расстройствами или с недостаточными знаниями о безопасном использовании прибора Убедитесь что дети не играют с прибором Если шнур питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисн...

Page 33: ...женим шнуром живлення або штепселем а також якщо електроприлад роняли Поверніть упакований прилад у місце покупки для ремонту або заміни Щоб знизити ризик виникнення пожежі не піддавайте прилад і шнур живлення впливу води дощу або яких або інших рідин крім тих які необхідні для роботи приладу Не дозволяйте шнуру живлення звисати із країв стола або полки а також стосуватися гарячої поверхонь включа...

Page 34: ...дованих виробником може привести до поломки приладу й травмам Не використовуйте прилад у непризначені для нього цілях Цей прилад призначений тільки для домашнього використання ПРОЧИТАЙТЕ Й ЗБЕРЕЖИТЬ ІНСТРУКЦІЮ Увага Використовуйте графин що дозволяє виміряти кількість води заповнюване в резервуар Ніколи не переповняйте резервуар і не заливайте воду вище рівня оцінки 1250мол Резервуар розроблений д...

Page 35: ...сипчастим як пісок або сіль Якщо кава буде добре помелений то вода не буде протікати крізь нього навіть під тиском Такий кава діє за принципом борошна Якщо кава буде грубого млива то вода буде протікати крізь нього не передаючи його смак і аромат ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Перед першим використанням приладу вимийте резервуар для води один або два рази ПОПЕРЕДНЄ НАГРІВАННЯ ЧАШОК 1 Заповните резерву...

Page 36: ...р 7 Використовуйте мірну ложку щоб виміряти кава що додається у фільтр для однієї або двох чашок Щоб кава не перевищувало краю мірної ложки використовуйте ущільнювач для кава Не придавлюйте занадто сильно Важливо Переконаєтеся що Ви не переповнили фільтр для кава і протріть краю фільтра щоб не залишилося часток меленого кава 8 Розташуєте ручку фільтра на головку для готування Заклацніть замок філь...

Page 37: ...ка подачі пари нижче поверхні молока й розташуєте вашу руку з боку глечика Важливо Не дозволяйте щоб носик з пором стосувався дна це може утруднити подачу пари Перемістите глечик так щоб носик подачі пари був на одній стороні Це дозволяє створити вихор у молоці Тому що пара нагріває молоко воно буде підніматися 6 Ідіть за рівнем молока щоб носик завжди був нижче рівня молока Коли глечик почне нагр...

Page 38: ...ння эспрессо втягує в себе добування масел з кава при готуванні кава эспрессо залишки що накопичуються масел впливають на смак і аромат кава й роботу кавоварки Регулярне очищення дозволить зберегти робочий стан приладу й смак кава Змивання водою забруднень на головці що готовить і насадки подачі пари є найпростішим способом підтримати їх у чистому стані Важливо Ніколи не мийте аксесуари кавоварки ...

Page 39: ...осіб необхідно зробити очищення від накипу Ми рекомендуємо проводити цю процедуру кожні 2 3 місяця або після 200 чашок эспрессо враховуючи твердість води у вашій місцевості Очищення накипу кавоварки эспрессо 1 Вставте резервуар для води в кавоварку й насипте 2 ложки лимонної кислоти або оцту потім налийте підлогу літра води 3 Розмістите великий контейнер під головкою для готування кава й інший кон...

Page 40: ...пари Примітка Переконаєтеся що вода йде чиста й прозора 18 Після закінчення процедури заберіть резервуар для води й протріть корпус приладу вологою тканиною 19 Заміните піддон і прикрутите насадку для взбивання піни до насадки подачі пари 20 Заповните резервуар для води й розмістите в кавоварці Прилад знову готовий до використання СЕРВІС І ГАРАНТІЯ УВАГА Щоб уникнути небезпека удару електричним ст...

Reviews: