background image

This unit can connect the Internet 

or Home Network using an Ethernet 

cable connection only, which enables

the following functions:

If you cannot connect this unit to

your Internet router using an

Ethernet cable at this time, please

skip this step.

- Home Network Media Browser

- BD-Live

- Auto software update

Skip

Lorsque l'appareil est connecté à 

Internet, ou Réseau loc., Ies fonctions 

suivantes sont disponibles :

Si vous ne pouvez pas connecter

cet appareil à votre routeur Internet

à l'aide d'un câble Ethernet à ce

moment-là, veuillez ignorer cette

étape.

- Réseau loc.

- BD-Live

- Mise à jour automatique des

logiciels.

Sauter

Español

Français

Please select your language. If you

want to use voice guide, please 

select "English" or "Español".

Veuillez choisir votre langue pour

l'affichage à l'écran. Si vous voulez

utiliser la fonction Guide vocal,

veuillez régler à « English » ou

« Español ».

Por favor, seleccione su idioma para

el menú en pantalla. Si desea usar la

función de Guía por voz, ajuste

"English" o "Español".

Set Voice Guide to On or Off.  

If set to On, "HDMI audio" output 

format will be set to "LPCM".

"Bitstream" and "Re-encode" are not

valid audio output formats when

Voice Guide is set to On.

Off

Back

Auto software update On or Off? 

When connected to the internet, the 

unit will automatically check for

latest software updates.

Off

Back

Español

English

Please select your language. If you

want to use voice guide, please 

select "English" or "Español".

Veuillez choisir votre langue pour

l'affichage à l'écran. Si vous voulez

utiliser la fonction Guide vocal,

veuillez régler à « English » ou

« Español ».

Por favor, seleccione su idioma para

el menú en pantalla. Si desea usar la

función de Guía por voz, ajuste

"English" o "Español".

Voulez-vous activer la fonction de  

mise à jour automatique des

logiciels? Lorsqu'il est raccordé au 

réseau Internet, l'appareil vérifiera

automatiquement les logiciels les

plus récents.

Hf

Arrière

Setup now

On

Configurer maintenant

Ef

On

English

Français

HDMI1

Please Wait...

Problem 

Problème

T ip 

Conseils

No power.

� 

Aucune alimentation.

•  Check the AC power cord, if it is properly connected.

•  Unplug the AC power cord, and wait for about 5-10 seconds. Plug it back in and attempt to Power On 

the unit.

 •   Vérifi ez le cordon d’alimentation CA, s’il est bien branché.

• Débranchez le cordon d’alimentation CA et attendez 5 à 10 secondes Rebranchez-le et essayez de rallumer 

l’appareil.

No sound or picture.

� 

Aucun son ou aucune 

image.

•  Make sure both the TV and Blu-ray Disc™ player are Turned On.

•  Confirm the connections to the TV are made properly as shown in “Connections”.

 •   Assurez-vous que le téléviseur et le lecteur de disque Blu-ray™ sont tous les deux en marche.

• Confirmez que les connexions au téléviseur ont été effectuées correctement tel que démontré dans  

« Connexions ».

No reaction to the 

remote control. 

� 

Aucune réaction de la 

télécommande. 

•  Confirm that the player’s AC power cord is plugged into a power outlet.

•  Check the batteries in the remote control, and make sure they are inserted properly by + or - symbols.

•  Please point the remote control to Digital Camera or cell phone and press any button.

 

If you do not see 

a flashing light emitting from the remote control light bulb through camera, please change the batteries. 

(Some phone cameras have IR filters in the back camera. Please try the front facing selfie mode also.) 

 •   Confirmez que le cordon d’alimentation CA est branché dans une prise d’alimentation.

• Vérifiez les piles de la télécommande et assurez-vous qu’elles sont insérées correctement par les symboles 

+ ou -.

• Veuillez pointer la télécommande vers un appareil photo numérique ou un téléphone cellulaire et appuyez 

sur une touche. Si vous ne voyez pas la lumière clignotante provenant du voyant de la télécommande par 

l’appareil photo, veuillez changer les piles. (Certains appareils photo de téléphones cellulaires ont des filtres 

infrarouges dans la caméra arrière. Veuillez essayer également le mode égoportrait de la caméra avant.)

Distorted picture.

� 

Image déformée.

•  Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction.

 •   Parfois, une légère distorsion peut apparaître. Cela n’est pas un défaut de fonctionnement.

4K or 4K HDR does not 

output.

 

Le 4K ou le 4K HDR 

n’est pas émis.

 

•  Does the connected TV support 4K or 4K HDR?

 •   Est-ce que le téléviseur connecté prend en charge le 4K ou le 4K HDR?

•  Is the HDMI cable connected to an HDR-compatible HDMI port on the TV?

 •   Le câble HDMI est-il connecté à un port HDMI compatible au HDR sur le téléviseur?

•  Is the 4K or 4K HDR setting activated on the TV?  See the TV’s manual for the 4K or 4K HDR setting.

 •   Le réglage 4K ou 4K HDR est-il activé sur le téléviseur? Consultez le manuel du téléviseur pour le réglage du 

4K ou du 4K HDR.

No sound or distorted 

sound.

� 

Aucun son ou 

distorsion du son.

•  Adjust the volume.

•  Check the HDMI connection as necessary.

•  Check the settings in “Audio Setting” menu.

  •    Réglez  le  volume.

• Vérifiez la connexion HDMI au besoin.

• Vérifiez les réglages dans le menu « Réglage audio ».

Cannot play back a disc.

� 

Impossible de lire un 

disque.

•  Make sure that the product supports the disc.

•  Check the region code of the disc.  This unit supports the following region codes.

 

-

Blu-ray Disc™:  “A”

 

-

DVD:  “ALL” or “1”

•  Please use clean soft cloth and wipe the disc from inside rim to the outside rim with straight stroke.

 • Assurez-vous que ce produit prend ce disque en charge.

• Vérifiez le code régional du disque. Cet appareil prend en charge les codes régionaux suivants :

-  Disque Blu-ray™:  « A »

-  DVD:  “Tous” ou “1”

• Veuillez utiliser chiffon doux propre et essuyez le disque du bord intérieur vers le bord extérieur d’un coup droit.

Cannot play back 3D 

content.

� 

Impossible de lire le 

contenu 3D.

•  This product does not support 3D playback.

 •   Ce produit ne prend pas en charge la lecture 3D.

Cannot play a video 

through the Internet.

 

Impossible de lire une 

vidéo sur Internet.

•  This product does not support video streaming through the Internet.

 •   Ce produit ne prend pas en charge la diffusion vidéo par Internet.

If you do not find a solution in this section, please visit our website  

www.sanyo-av.com

 for the Online Owner’s Manual.

Please download it and then refer to “TROUBLESHOOTING” section for more information.

 

 

Si vous ne trouvez pas une solution dans cette section, veuillez visiter notre site Web  

www.sanyo-av.com

 pour le guide d’utilisation en ligne.

 

Veuillez le télécharger et consulter la section « Dépannage » pour de plus amples renseignements.

1

2

FR

FR

Quick Start Guide

S

ervicing

 

FR

 

E

ntretien

If this unit becomes inoperative, do not try to correct the problem by yourself.  There are no user-

serviceable parts inside.  Eject the disc (if possible), disconnect the USB Memory Stick (if connected), 

place the unit into standby mode, unplug the power plug, and then please visit: 

www.sanyo-av.com

 

� 

Si cet appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de corriger le problème par vous-même. Il n’y 

a aucune pièce à l’intérieur qui peut être réparée par l’utilisateur. Éjectez le disque (si possible), 

déconnectez la clé USB (si connectée), placez l’appareil en mode Veille, débranchez la prise 

d’alimentation, puis veuillez visiter: 

www.sanyo-av.com

For product recycling information, please visit -

 www.sanyo-av.com 

Click on 

� 

Pour des renseignements sur le recyclage du produit, veuillez visiter - www.sanyo-av.com

 

Cliquez sur 

SANYO is a registered trademark of SANYO Electric Co., Ltd. and is used by Funai Electric Co., Ltd. and Funai Corporation, Inc. under license from SANYO Electric Co., Ltd.

Any liability related to SANYO products, including design and quality, is the sole responsibility of Funai Electric Co., Ltd. and Funai Corporation, Inc.

Please contact Funai Corporation, Inc. for any questions or claims related to SANYO products: 

www.sanyo-av.com

� 

SANYO est une marque déposée de SANYO Electric Co., Ltd. et est employée par Funai Electric Co., Ltd. et Funai Corporation, Inc. autorisée par SANYO Electric Co., Ltd. 
Toute responsabilité relative aux produits, incluant la conception et la qualité, est la seule responsabilité de Funai Electric Co., Ltd. et Funai Corporation, Inc. 

Veuillez contacter Funai Corporation, Inc. Pour toute question ou réclamation concernant les produits SANYO : 

www.sanyo-av.com

 

© 2017 Funai Electric Co., Ltd.

EGG21UL

2VMN00394A 

HHHH

Register Online at www.sanyo-av.com/support/ today to get the most benefits from your purchase.

Registering your model with SANYO makes you eligible for all of the valuable benefits such 

as software upgrades and important product notifications.  

Register Online at

 www.sanyo-av.com/support/

Enregistrez-vous en ligne dès aujourd’hui au 

www.sanyo-av.com/support/

  

pour profiter au maximum de votre achat.

L’enregistrement de votre modèle chez SANYO vous rend admissible à tous les précieux 

avantages comme les mises à jour de logiciels et les notifications importantes sur le produit.  

Enregistrez-vous en ligne au

 

www.sanyo-av.com/support/

FR

Media

 

Support

•  BD-video

•  BD-RE/-R

•  DVD-Video •  DVD-RW/-R

•  CD-DA

•  CD-RW/-R

•  DTS-CD

•  USB Memory Stick

Check the following things before you start:

 

Vérifiez les points suivants avant de commencer

 :

Note(s)  

 Remarque(s)

• Do not mix old and new batteries.

• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.) batteries.

 • Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.

 

•   Ne pas mélanger les piles alcalines, standards(carbone-zinc) ou rechargeables 

(ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.).

Install 2 AAA (1.5 V) batteries (not included)

 

  

 

Installez 2 piles AAA (1,5 V) / non fournies

Insert batteries

  

 Insérez les piles

AVCHD

(only for DVD 

 

seulement pour DVD

)

JPEG / PNG / GIF / 
FLAC / WAV / Vorbis /
AIFF / Monkey’s Audio

Press Power and locate the source / Input / AUX / Video button on 

TV’s remote control. 

The button and display may vary on the TV brand or model.

 

 

Appuyez sur Power et localisez la touche source / Entrée / AUX / Vidéo sur 

la télécommande du téléviseur. 

Le bouton et l’affichage peuvent varier selon la marque et le modèle du 

téléviseur.

Press 

 on remote control of your Blu-ray player. “Language” screen 

will be displayed on the TV. 

If “Language“ screen is not displayed, check the TV is on the correct 

source / Input / AUX / Video as shown above.

  

Appuyez sur   sur la télécommande de votre lecteur Blu-ray, puis l’écran 
« Langue » s’affiche sur le téléviseur.  

Si l’écran « Langue » ne s’affiche pas, vérifiez si le téléviseur a la bonne 

Source / Entrée / AUX / Vidéo comme illustré ci-dessus.

Configure the “Voice Guide” setting.

To start Initial setup, select your language.

Configure the “Automatically check for latest software” setting.

Configure the “Network” setting.

Configurez le réglage « Vérifiera automatiquement les logiciels 

les plus récents ».

Configurez les paramètres « Réseau ».

Note(s)  

 Remarque(s)

 

If French is selected during the language setting, the voice guide setting will be 

skipped.

 •  

Si Français est sélectionné durant le réglage de la langue, le réglage du guide 

vocal sera ignoré.

Pour démarrer la confi guration initiale, sélectionnez votre langue.

Note(s)  

 Remarque(s)

•    If you have questions regarding the capabilities and settings of your TV or AV receiver, please contact their manufacturer(s).

 

•    Si vous avez des questions concernant les capacités et les réglages de votre téléviseur ou récepteur AV, veuillez contacter leur(s) fabricant(s).

•   Refer to your TV’s manual if additional settings need to be changed to enable 4K or 4K HDR playback.

 

•  Consultez le manuel de votre téléviseur si vous devez modifier les paramètres supplémentaires pour activer 4K ou la lecture 4K HDR.

•   Playback is possible when connecting this unit to a 4K or 4K HDR-incompatible TV (conventional 2K High-Definition TV of 720p/1080i/1080p 

resolutions).  The picture quality, however, is not 4K or 4K HDR best quality.

 

•   La lecture est possible lorsque cet appareil se connecte à un téléviseur 4K ou 4K HDR non compatible (téléviseur haute définition 2K 

conventionnel de résolutions 720p/1080i/1080p). La qualité d’image, cependant, n’est pas la meilleure qualité 4K ou 4K HDR.

Remote control ( NC097UL) 

 

Télécommande (NC097UL)

Quick Start Guide

� 

Guide de Démarrage Rapide

During playback, pressing the display button displays the current video 

output format on the top-left of the screen.

 

  Pendant la lecture, en appuyant sur le bouton d’affichage format de sortie vidéo en 

cours sur la partie supérieure gauche de l’écran affiché.

Confirm if the output signal is 4K or 4K HDR.

 

Vérifiez si le signal de sortie est de 4K ou 4K HDR.

Your television supports 4K or 4K 

HDR output. 

  

The HDMI port on the television 

accepts 4K or 4K HDR signal. 

  

You have set the correct setting in 

the TV menu for the TV to accept 

and display 4K or 4K HDR signals.

  Votre téléviseur prend en charge la sortie 

4K ou 4K HDR. 

 

Le port HDMI sur le téléviseur accepte le 

signal 4K ou 4K HDR. 

 

Vous avez le bon réglage dans le menu 

du téléviseur pour permettre à celui-ci 

d’accepter et d’afficher les signaux 4K ou 

4K HDR.

Use an 18 Gbps high-speed HDMI 

cable which supports 4K or 4K HDR.

� 

 

Utilisez un câble HDMI haute vitesse  

18 Gbps qui prend en charge 4K ou 4K HDR.

The Blu-ray title being 

played contains 4K or 4K 

HDR content.

 

  Le titre Blu-ray présentement 

lu contient un contenu 4K ou 

4K HDR. 

Step 1 Please visit website 

www.sanyo-av.com

Step 2 Select Download.

Step 3  Type in the Model # “FWBP807FP” and click 

“Search”.

Step 4  Select the Manual, and click on “Download”.

Étape 1  Veuillez visiter le site Web 

www.sanyo-av.com

Étape 2  Sélectionnez Download.

Étape 3    Saisissez le numéro de # “FWBP807FP” et cliquez 

sur “Search”.

Étape 4   Sélectionnez le manuel et cliquez sur 

“Download”.

.jpg .png .gif

.mp3

.wav

.ogg

.aif

.ape

Playable formats on Disc and USB memory stick

 

Formats lisibles sur disque et clé USB

See the Online Owner’s Manual for details: 

www.sanyo-av.com

FR

 

  

Consultez le manuel d’utilisation en ligne pour de 

plus amples renseignements: www.sanyo-av.com

HDMI Cable

TV

Blu-ray Disc

AV receiver

HDMI Cable

TV

Blu-ray Disc

AV receiver

HDMI Cable

TV

Blu-ray Disc

AV receiver

When connecting this unit to a TV through an AV receiver, make 

sure that the AV receiver supports 4K or 4K HDR pass-through.

  Lorsque vous connectez cet appareil à un téléviseur grâce à un récepteur 

AV, assurez-vous que le récepteur AV prend en charge la fonction passthru 

pour le 4K ou le 4K HDR.

If connected to TV using AV receiver HDMI passthru

FR

 Si connecté au téléviseur à l’aide d’un récepteur AV muni 

de la fonction passthru

FR

 

Guide de Démarrage Rapide

F

or 4K or 4K HDR playback

 

FR

 

P

our lecture 4K ou 4K HDR

I

ncluded accessories

 

FR

 

A

ccessoires fournis

P

layable media and format 

FR

 

F

omat et support lisibles

FWBP807FP

Connection to a TV

 

 

 Connexion à un téléviseur

C

onnections 

FR

 

C

onnexions

HDMI IN

AC plug

� 

Fiche CA

HDMI cable (not included)

� 

Câble HDMI (non fourni)

Connect to an HDMI port on the TV which supports  

4K HDR or 4K signals.

 

 

 Connectez-vous à un port HDMI de votre téléviseur 

qui prend en charge les signaux 4K ou 4K HDR.

1

2

3

R

emote control 

FR

 

T

élécommande

I

nitial setup 

FR

 

C

onfiguration initiale

4

3

5

4

3

5

6

T

roubleshooting

 

FR

 

D

épannage

Reviews: