background image

www.saltosystems.com

 

DK

Eng

L

C

L

C

PREPARING THE DOOR 

Note: if a strike is already fitted in the door frame, position the lock using
the strike as reference. 
(See strike position on template) 

1.

 

Draw a horizontal line on both sides and edge of the door 

at the desired height of knob above floor. 

2.

 

Draw a vertical centre line on door edge. 

3.

 

Draw a vertical line on each side at the proper backset to 

align the template. 

4.

 

Position templates on edge and sides of door.

Mark  ONLY  top and bottom holes of mortise cavity (A) 
and lock front (B) on door edge, and holes in the lateral 
face of the door for handles (C) and turn piece (D) (only 
needed in inside face). Remove template: Place lock face 
against door edge.
Trace outline of faceplate as guide for faceplate routing. 

MORTISE THE DOOR 
1.

 

Mortise door for lock body and faceplate as per 

instructions on template. 

INSTALLING THE LOCK BODY 
1.

 

Insert the lock into the cavity. 

2.

 

Mark & drill faceplate holes. Fasten with faceplate screws 

to hold lock in place. 

INSTALLING THE STRIKE 
1.

 

Refer to latch to determine strike location on jamb. 

2.

 

Using strike as template, mark and chisel recess. 

Drill screw holes. Place strike and fasten screws. 

Please check thet:  
- Deadbolt and latch fit the cavities of the strike 
without touching it
.  
- Gap between door and jamb is between 2-4 mm. 
 

 

All contents current at time of publication.

SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any

item in this catalogue, its design, construction, and/or materials.

Dimension in millimetres (dimension in inches)

50

50

FOLD LINE ALONG DOOR EDGE -

 Foldelinie

 -

Vik längs dörrkanten - Taita linja ovierunaa pitkin

55

FOLD LINE ALONG DOOR EDGE

- Foldelinie

-

Vik längs dörrkanten - Taita linja ovierunaa pitkin

10 Holes / 10 Huler/ 10 Hål/ 10 Reikää

 Depth / Dybde/ Djup/ Syvyys/  85 mm

Låshus: SALTO LS5Nxx ...
Lukkorunko: SALTO LS5Nxx ...

(A

)

(B

)

(B

)

(A)

(C

)

(D

)

221011 -      -ED.09/03/2012

www.saltosystems.com

 

All contents current at time of publication.

SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any

item in this catalogue, its design, construction, and/or materials.

Dimension in millimetres (dimension in inches)

O

20

55

84

20

22

+0

.5

3

170

11

225

Mortise Lock: SALTO LS5xx....

Låsekasse: SALTO LS5Nxx ...

FÖRBEREDELSE 
 
Notera: Är slutblecket redan installerat i karmen så används hålen 
i slutblecket som utgångspunkt. 
(Se slutblecksposition i anvisningen) 

1.

 

Dra en horisontal linje på både sidor om kanten på 

dörren som visar tryckets höjd över golv. 

2.

 

Dra en vertikal centerlinje på framsida av dörren för 

låsets centrumplacering.   

3.

 

Dra en vertikal linje på båda sidor om dörren som 

visar dorndjupet. 

4.

 

Placera anvisning/borrmall på dörren 

Markera hålen A,B,C och D (efter behov) på dörren enl. borrmall. 
FRÄSNING AV DÖRREN 

1.

 

Fräs dörren för låskista, trycke och vred ( enl. 

önskemål) efter  

instruktion 

INSTALLATION AV LÅSHUS 

1.

 

Placera låshuset i urfräsningen 

2.

 

Markera, ta bort låshus och förborra hål för stolpen. 

Montera och skruva fast. 

INSTALLATION AV SLUTBLECK 

1.

 

Passa in slutblecket efter låskolvarna 

2.

 

Använd slutblecket som mall för att markera hålen, 

hugg sedan ut dessa med ett stämjärn. Förborra 
skruvhålen och montera slutblecket. 

Kontrollera att kolvarna passar i slutblecket utan att ta i. 
Avstånd mellan dörr och dörrkarm ska vara 2-4mm

 
 

SE

FORBEREDELSE FOR DØREN 
 
Note: Hvis slutblik er monteret i karm, monter da lås i døren ved 
reference for slutblik. 
(Se position for slutblik ved skabelon) 

1.

 

Tegn en vandret linje på begge sider fra kant af døren ved 
den ønskede højde for knop over gulv. 

2.

 

Tegn en lodret midterlinje midt forkant af dør. 

3.

 

Tegn en lodret linje på hver side af  

                       dørblad for tilpasning af valgte dornmål for skabelon. 

4.

 

Positioner skabelonen ved forkant og siden af døren. 
Marker KUN top og bund for indstukket låsekasse (A) og 
låsekassen stolpe (B) på dørens forkant, og marker hul for 
greb (C) og cylinder (D). Fjern skabelon og placere låsen 

på dørblad for markering af låsekassens dybe.                  

INDSTEM i DØR 

1.

 

Ud fræsning i dør for låsekasse samt stolpe i henhold til 

skabelon. 

INSTALLER LÅS  

1.

 

I sæt lås i ud fræset huld. 

2.

 

Marker og forbord for stolpe skruer. Fastspænd låsen ved 

i sætning af skruer  

                       igennem stolpe. 
 
INSTALLATION AF SLUTBLIK 

1.

 

Slutblik monteres med reference for låsens faller samt 

dets dørkarm.  

2.

 

Brug slutblik som skabelon og ud stem, i dørkarm. 
Fastgør slutblik med skruer. 

VENLIGST TJEK: 

- Spærefalle går fri af ud stemningen  
- Fallen passer i ud stemningen   
- Afstand for dør og karm er mellen 2-4mm 

 

OVEN VALMISTELU 
 
Huom: Mikäli vastarauta on jo asennettu ovikarmiin, aseta lukko 
käyttämällä sitä referenssinä. (Katso vastaraudan paikka sapluunasta.) 

1.

 

Piirrä vaakasuora viiva molemmille puolille ovea ja 
ovenreunaan haluttuun ovipainikekorkeuteen lattiasta. 

2.

 

Piirrä pystysuora keskiviiva ovenreunaan. 

3.

 

Piirrä pystysuora viiva kummallekin puolelle oikealla 
karaetäisyydellä kohdistaaksesi sapluunan. 

4.

 

Aseta sapluunat oven sivuille sekä reunaan. 
Merkitse VAIN lukkorungon ylä- ja alareiät (A) ja etuosa (B) 
ovenreunaan sekä sivuille reiät ovipainikkeelle (C) ja 
sylinterille (D) (tarvitaan vain sisäpuolella). Poista sapluuna: 
Aseta lukko ovireunaa vasten. Merkitse etupaneelin 
ääriviivat malliksi syvennystä varten. 

OVEN LOVITUS 

1.

 

Oven lovitus lukkorungolle ja etupaneelille 
sapluunaohjeiden mukaisesti. 

 
LUKKORUNGON ASENNUS 

1.

 

Aseta lukko onkaloon. 

2.

 

Merkitse ja poraa etupaneelin reiät. Kiristä etupaneelin 
ruuveilla lukko paikalleen. 
 

VASTARAUDAN ASENNUS 

1.

 

Katso salvasta vastaraudan paikka ovipielessä. 

2.

 

Käyttämällä vastarautaa mallina, merkitse ja tee syvennys 
taltalla. Poraa ruuvin reiät. Laita vastarautaa paikalleen ja 
kiristä ruuvit. 
Huom: 

- Tarkista että telki ja salpa sopivat vastaraudan 
onteloon ilman että ne koskevat sitä.

 

- Oven ja karmin väli on noin 2-4 mm. 

 

 

FI

Ver
tic

al

 ce
nt

e

r

lin

e of

 D

o

o

r

C

e

nt

e

rlin

ie

D

ö

rre

ns v

e

rt

ika

la

cen

te

rlin

je

Pys
tys

uo

ra

 o

ven

ke

skivi

iva

BA

C

K

SE

T

D

O

RN

M

Å

L

D

O

RN

D

JU

P

KA

RA

ET

Ä

ISY

YS

Le

ver

Greb

Tr

yc

ke

Pa
ini

ke

- Templ

a

te

- S

kabel

o

n

- B
o

rrma

ll

- Sa
p

luu

na

DK

SE

FI

En

g

DK

SE

FI

Eng

40

211

105

O

nly

 fo

r S

A

LT

O

 X

S4

e

le

c

tro

nic

 e

sc

utc

he

o

n

Holes only for

SALTO XS4

electronic

 escutcheon

HANDLE AXIS

CYLINDER

AXIS

211

40

(E)

(E

)

(E

)

OP
TI

O

N

A

L

On
ly

 fo

r SAL

TO

 XS
4

el

ec
tro

nic

 es
c

utc

he

on

O

25

O

nly

 fo

r S

A

LT

O

 X

S4

e

le

c

tro

nic

 e

sc

utc

he

o

n

O

nly

 fo

r S

A

LT

O

 X

S4

e

le

c

tro

nic

 e

sc

utc

he

o

n

O

14

O

14

25

15

C

ylin

d

e

r

O

14

O

14

HANDLE AXIS

L

C

111

O

40

O

40

(D)

(C)

(D)

(C)

Dimensions as : SIS 817 383

O

20

For surface fixing

handles

OF

CYLINDER

(A)

(B)

(A)

(B)

(D)

(C)

OF

LEVER

L

C

L

C

L

C

OF

DOOR

EDGE

OF

BASKSET

H

EIG

HT

 ABO

VE

 F

LO

O

R

OF

MORTISE

L

C

CL Greb

CL Trycke

KL Painike

jde ov

er

 gulv
et

jd öv
er gol

ve

t

Ko

rkeus
 Lat
tialt

a

CL Dornmål

CL Dorndjup

KL Karaetäisyys

CL Foldelinie

CL Dörrkant

KL Oven Reuna

1/2

CL Låsekasse

CL Låshus

KL Oven Lovitus

105

(E)

(E)

Reviews: