background image

www.safety1st.com

3y

EA

SY CARE

0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014.indd   1

01/07/13   14:35

Summary of Contents for EASY CARE

Page 1: ...www safety1st com 3y EASY CARE 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 1 01 07 13 14 35 ...

Page 2: ...SERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE IT IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE ES IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR NL BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 2 01 07 13 14 35 ...

Page 3: ...ructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garantía Istruzioni per l uso Garanzia Modo de utilização Garantia CE E N 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 3 01 07 13 14 35 ...

Page 4: ...de respecter les instructions IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni ES Enhorabuena por tu compra Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que lea el manual con atención y que siga las instrucciones PT Felicitações pela...

Page 5: ...5 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 5 01 07 13 14 35 ...

Page 6: ...1 6 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 6 01 07 13 14 35 ...

Page 7: ...2 7 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 7 01 07 13 14 35 ...

Page 8: ...IT 3 8 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 8 01 07 13 14 35 ...

Page 9: ...4 9 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 9 01 07 13 14 35 ...

Page 10: ...1 10 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 10 01 07 13 14 35 ...

Page 11: ...IT 2 11 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 11 01 07 13 14 35 ...

Page 12: ...3 12 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 12 01 07 13 14 35 ...

Page 13: ...IT 4 5 13 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 13 01 07 13 14 35 ...

Page 14: ...6 14 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 14 01 07 13 14 35 ...

Page 15: ...reater than those of the booster seat WARNING Do not use this chair mounted seat on stools or benches WARNING Verify the evenness of the ground surface and the chair seat before installing the booster seat WARNING Always use the restraint sys tem and ensure it is correctly fitted before use WARNING Always check the security and the stability of the chair mounted seaton the adult chair before use W...

Page 16: ...y become more independent Maintenance Wash with a sponge and mild soap Remember that all mechanical products need regular maintenance and careful use if they are to provide maximum satisfaction and last a long time 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 16 01 07 13 14 35 ...

Page 17: ...e product for more information regarding our warranty policy ask your retailer or consult our website except in the following cases Use and purpose other than those indicated in the instructions for use Installation not in accordance with the instructions Repair carried out by a non approved person or retailer Proof of purchase not presented Product not maintained Replacement of any parts subject ...

Page 18: ...ie regelmäßig den Zustand der Fixierungen und ziehen Sie sie bei Bedarf nach WARNHINWEIS Ausschließlich auf einem Stuhl zu verwenden dessen Abmessungen der Sitzfläche größer sind als die des Babysitzes WARNHINWEIS Nicht auf einem Hocker einem instabilen Stuhl oder einem Klappstuhl zu verwenden WARNHINWEIS Überprüfen Sie die Bodenebenheit und die Ebenheit der Stuhlsitzfläche bevor Sie den Babysitz in...

Page 19: ...Kind immer im Auge da Kinder schnell selbständig werden Pflege Kontrollieren Sie vor der Demontage wie die verschiedenen Teile zu montieren sind damit Sie sie später wieder richtig zusammenbauen können Benutzen Sie einen Schwamm und milde Seife zur Reinigung Denken Sie daran dass alle mechanischen Produkte regelmäßig zu warten und angemessen zu nutzen sind damit Sie zufrieden sind und das Produkt e...

Page 20: ...l Kaufbeleg über den Fachhändler Importeur eingeschickt Reparatur durch Dritte oder einen von uns nicht zugelassenen Händler Schaden tritt infolge unsachgemäßer oder mangelhafter Nutzung oder Wartung Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen am Stoff und oder Gestell auf Normale Abnutzungserscheinungen infolge des täglichen Gebrauchs des Produkts Räder rotierende oder sich bewegende Teile usw Ab wann g...

Page 21: ...lles du réhausseur AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce réhausseur de chaise sur des tabourets ou des bancs AVERTISSEMENT Vérifier la planéité du sol et de l assise de la chaise avant d installer le réhausseur AVERTISSEMENT Toujours utiliser le systéme de retenue et s assurer qu il est correctement installé AVERTISSEMENT Toujours vérifier la sureté et la stabilité du réhausseur de chaise sur la chaise...

Page 22: ...la manière dont les différentes parties sont montées afin de tout remonter correctement Utilisez une éponge et un savon doux Rappelez vous que tous les produits mécaniques dépendent d un entretien régulier et d une utilisation raisonnable pour donner entière satisfaction et être durables 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 22 01 07 13 14 35 ...

Page 23: ...c l original du ticket de caisse par l intermédiaire du commerçant et ou importateur au fabricant Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une négligence ou des chocs au niveau du textile et ou du châssis Lorsqu il y a lieu de parler d une usure normale des pièces telle...

Page 24: ...di un adulto AVVERTENZA Controllare regolarmente lo stato dei punti di fissaggio Stringerli se necessario AVVERTENZA Utilizzare esclusivamente su una sedia la cui seduta ha dimensioni maggiori di quelle dell alzasedia AVVERTENZA Non utilizzare su sgabelli sedie instabili e sedie pieghevoli AVVERTENZA Verificare che il suolo e la seduta della sedia siano in piano prima di installare l alzasedia AVV...

Page 25: ...nomia di movimento molto velocemente Installare un cancelletto in cima alle scale per evitare cadute Pulizia e manutenzione Prima di smontare il prodotto si consiglia di annotare il modo in cui sono assemblate le diverse parti per poter rimontare tutto in maniera corretta Per la pulizia utilizzare una spugna e del sapone neutro Si prega di tenere presente che per le parti meccaniche è necessaria u...

Page 26: ...ni siano state eseguite da terzi o da un rivenditore non autorizzato Il difetto sia stato causato da un utilizzo o una manutenzione scorretti o insufficienti trascuratezza o urti a livello delle parti tessili e o del telaio Si tratti di normale usura delle parti come ci si può aspettare da un utilizzo quotidiano del prodotto ruote elementi girevoli e mobili ecc Quando parte la garanzia Il periodo ...

Page 27: ...igilancia de un adulto ADVERTENCIA Este producto se debe utilizar bajo la vigilancia de un adulto ADVERTENCIA Controlar regularmente el estado de las fijaciones y si es necesario ajustarlas ADVERTENCIA No se debe utilizar sobre un taburete una base inestable o una mesa plegable ADVERTENCIA Comprobar que el suelo y la silla son planos antes de instalar el elevador ADVERTENCIA Una vez instalado comp...

Page 28: ...con los pies ya que esto puede provocar que la silla con el asiento elevador vuelque Consejos No deje nunca al bebé sin vigilancia Mantenimiento Utilice una esponja y jabón suave Recuerde que todos los productos mecánicos dependen de un mantenimiento regular y de un uso razonable para su máxima satisfacción y durabilidad ES 0529027_Notice_EasyCare_S1st_2014 indd 28 01 07 13 14 35 ...

Page 29: ...o con el ticket de caja original por medio del comercial o importador al fabricante Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizado Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insuficiente a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis Si se trata de un desgaste normal de las piezas como el habitual en el uso diario ruedas el...

Page 30: ...b vigilância de um adulto AVISO controlar regularmente o estado dos elementos de fixação e apertá los se necessário AVISO só pode ser utilizado numa cadeira cujas dimensões são superiores ao do assento AVISO não utilizar num banco numa cadeira instável ou numa cadeira articulada AVISO o chão onde estiver instalada a cadeira deve ser bem plano AVISO uma vez instalado verificar a estabilidade do ass...

Page 31: ...z que esta torna se autónoma rapidamente Pense em instalar uma barreira de segurança nas escadas para evitar as quedas Não utilizar o voador de forma abusiva mais do que 1 hora por dia no total e por sessões de 15 minutos Regular a altura do voador em função do tamanho da criança Manutenção Utilizar uma esponja e sabão suave Convém lembrar se de que todos os produtos mecânicos dependem de uma manu...

Page 32: ...ro ou um vendedor não homologado Quando o defeito foi causado por uma utilização ou uma manutenção incorrectas ou insuficientes negligência ou choques a nível do tecido e ou chassis Quando se está perante o desgaste normal das peças tal como se pode esperar de uma utilização diária rodas elementos rotativos e móveis etc Quando é que a garantia entra em vigor O período de garantia tem início na dat...

Page 33: ...t dient gebruikt te worden onder toezicht van een volwassen persoon WAARSCHUWING Controleer regelmatig de toestand van de bevestigingspunten draai ze vast of schroef ze aan indien nodig WAARSCHUWING Gebruik de verhoger uitsluitend op een stoel waarvan de zitting groter is dan de verhoger WAARSCHUWING NOOIT gebruiken op een kruk een onstabiele stoel of een klapstoel WAARSCHUWING Controleer altijd d...

Page 34: ...wen waardoor de stoel zou kunnen omvallen Tip Let goed op uw kindje een kind is snel zelfstanding Onderhoud Voor demontage dient men het geheel goed te bestuderen zodat na het reinigen alle onderdelen correct teruggeplaatst kunnen worden Gebruik een licht vochtige spons en een zacht reinigingsmiddel Wij herinneren u eraan dat alle bewegende delen regelmatig onderhouden dienen te worden om een lang...

Page 35: ...kassabon via de verkoper en of de importeur naar de fabrikant Wanneer er reparaties zijn uitgevoerd door een derde of een onbevoegde verkoper Wanneer het defect is veroorzaakt door een onjuist gebruik of onderhoud verwaarlozing of schokken van het textiel en of het frame Wanneer er sprake is van een normale slijtage van de onderdelen zoals te verwachten is bij een dagelijks gebruik wielen draaiend...

Page 36: ...26 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telbarrier Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 Parque Industrial da Gândara 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL JUVENILE SWITZERLAN...

Reviews: