background image

 
 

 

 
 
 

EMONDOR  

RURIS R10 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for R10

Page 1: ...EMONDOR RURIS R10 ...

Page 2: ... 10 5 3 Tensionare lanț 12 5 4 Verificare tensionare lanț 13 6 Alimentarea cu combustibil 13 6 1 Amestecul 13 6 2 Alimentarea 14 6 3 Siguranța manipulării combustibilului 14 7 Alimentarea cu ulei de lubrifiere a lanțului 15 8 Punerea în funcțiune 15 8 1 Pornire oprire 15 8 2 Rodajul 17 9 Verificarea alimentării cu ulei de lubrifiere a lanțului 17 10 Reguli de folosire 18 10 1 Înaintea fiecărei fol...

Page 3: ...rale de lucru 19 11 Întreținerea 20 11 1 Generalități 20 11 2 Întreținerea șinei de ghidaj 22 11 3 Ascuțirea lanțului 23 11 4 Tabel de întreținere 23 12 Simptomatică probleme pornire 24 13 Depozitarea utilajului 25 14 Date tehnice 25 15 DeclaraȚii de conformitate 26 ...

Page 4: ... soluții complete Un element important în relația cu clientul este consilierea atât înainte de vânzare cât și post vânzare clienții RURIS având la dispoziție o întreagă rețea de magazine și puncte service partenere Pentru a vă bucura de produsul cumpărat vă rugăm să parcurgeți cu atenție manualul de utilizare Prin respectarea instrucțiunilor o să aveți garanția unei utilizări îndelungate Compania ...

Page 5: ...Nu perimiteți altor personae să se afle în preajma emondorului cand porniți motorul sau taiați lemn Țineți aceste persoane sau animalele departe de zona de lucru la cel puțin 15m Purtaţi cizme cu protecţie împotriva tăieturilor talpă aderentă stabilă la alunecare Purtaţi mănuşi de protecţie confecţionate din material rezistent Atenție la obiecte ce pot ricoșa in timpul utilizării ...

Page 6: ...AREA GENERALĂ A EMONDORULUI 1 Demaror 2 Rezervor combustibil 3 Pompiță de amorsare 4 Pârghie de șoc 5 Filtrul de aer 6 Rezervor ulei lubrifiere lanț 7 Șina lanț 8 Tija transmisie 9 Bujia 10 Pârghia accelerației 10 ...

Page 7: ...nte care dau somnolență sau dacă sunteți sub influența alcoolului ori a drogurilor 3 Operați emondorul doar în locuri bine aerisite Nu porniți sau folosiți motorul într o încăpere închisă Fumul emanat conține monoxid de carbon 4 Nu tăiați niciodată în condiții de vânt puternic vreme rea sau când vizibilitatea este scăzută sau la temperaturi extreme Verificați întotdeauna să nu existe ramuri uscate...

Page 8: ...u în timpul utilizarii emondorului 8 Nu permiteți altor persoane să se afle în fața emondorului când porniți motorul sau când tăiați lemn Țineți aceste persoane sau animalele departe de zona de lucru Copiii animalele sau alte persoane trebuie să se afle la cel puțin 15m depărtare când porniți sau operați emondorul 9 Nu începeți niciodată să tăiați până nu aveți o zonă de lucru liberă încălțăminte ...

Page 9: ...torul înainte de a pune emondorul jos 14 Fiţi extrem de precauți când tăiați ramuri de dimensiune mică pentru că pot fi prinse în emondor și aruncate spre dumneavoastră 15 Când tăiați o ramură aflată sub tensiune fiți atenți să nu ricoșeze în momentul detensionării 16 Mențineți mânerele uscate curate și fără ulei sau amestec de carburant 5 MONTAJUL 5 1 CUPLAREA TRANSMISIEI Aliniați orificiul de la...

Page 10: ... ghidaj și emondorul după cum urmează Folosind o cheie înfiletați șurubul furnizat pentru a fixa mecanismul în poziție Un pachet standard conține elementele prezentate mai jos 1 Șina de ghidare 2 Lanț ferăstrău 3 Transmisie 4 Pinion 5 Șurub de reglare tensionare lanț 6 Piuliță 7 Piuliță de tensionare lanț 8 Apărătoare lanț 2 1 3 4 ...

Page 11: ...ă care potriviți lanțul ferăstrăului în jurul șinei și pinionului AVERTISMENT Fiți atenți la direcția corectă a lanțului ferăstrăului 3 Montați piulița de tensionare a lanțului în orificiul inferior al șinei de ghidare apoi instalați protecția lanțului 8 și fixați piulița de montare strânsă cu mâna 1 Orificiu 2 Direcția în mișcare 3 Piuliță de tensionare lanț 4 Tensionați lanțul prin rotirea șurub...

Page 12: ...rință a lanțului pot fi cauzate de o tensiune necorespunzătoare Mai ales atunci când folosiți un nou lanț aveti grijă cu el deoarece aceasta ar trebui să se extindă atunci când este utilizat pentru prima dată 5 3 TENSIONARE LANȚ Întindeți lanțul cu ajutorul șurubului întinzător în sensul indicat a b La fiecare rotație completă a șurubului întinzător mișcați liniar lanțul pentru a vă asigura că lan...

Page 13: ...ab există riscul accidentării utilizatorului datorită faptului că acesta sare de pe șina de ghidaj în timpul utilizării emondorului Strângeți piulițele capacului de lanț cu ajutorul cheii din dotare până la momentul în care cheia opune rezistență la strângere ATENȚIE Strângerea se face cu circa 15 20 daN O strângere prea puternică duce la smulgerea prezoanelor din carterul motor și deteriorarea fi...

Page 14: ...lei pentru motoare în 2 timpi 25 50 75 100 125 măsuraţi exact cantitatea de benzină iar pentru ulei vă recomandăm să folosiți o seringă gradată omogenizarea se face prin agitarea amestecului într un recipient de carburant fără impurităti puneţi benzina într un recipient de carburant curat turnaţi tot uleiul şi amestecaţi bine puneţi o etichetă clară pe exteriorul recipientului pentru a se evita co...

Page 15: ...mpleți rezervorul de ulei ungere lanț cu ulei RURIS M Power Vezi Fig 1 Informații despre volumul rezervorului de ulei ungere lanț puteti găsi în tabelul din capitolul DATE TEHNICE Uleiul M Power protejează pompa de ulei filtrul de ulei şi garnitura tăietoare în timpul funcționării NOTĂ Nu utilizați uleiuri folosite sau recondiționate care pot provoca daune pompei de ulei Fig 13 8 PUNEREA ÎN FUNCȚI...

Page 16: ...eaptă apucați mânerul demaror ATENȚIE Produsul este echipat cu un mecanism de ambreiaj centrifugal astfel încât dispozitivul de tăiere începe să se rotească imediat ce motorul este pornit prin punerea manetei de accelerație în poziția de start La pornirea motorului așezați produsul pe sol într o zonă curată plană și țineți l ferm în loc astfel încât să vă asigurați că nici partea de tăiere nici ac...

Page 17: ...şi capacul de protecție al roții de lanț până se consumă 2 plinuri de rezervor de carburant în regim de ralanti dar la interval de 15 min se accelerează la maxim 10 15 sec pentru eliminarea uleiului nears acumulat în toba de eşapament Această acumulare este normală şi datorată regimului de funcţionare la ralanti când nu au loc arderi complete și nu se elimină corect gazele din toba de esapament În...

Page 18: ...schide fanta 10 2 MĂSURI DE PREVENIRE A RECULULUI ATENȚIE Reculul poate surveni când vârful şinei de ghidaj vine în contact cu un obiect sau când lemnul se închide şi prinde lanţul emondorului în tăietură Contactul în porţiunea superioară poate cauza o reacţie rapida inversă care redirecționează şina de ghidaj în sus şi înapoi spre operator Dacă lanţul emondorului este prins de a lungul vârfului ş...

Page 19: ...anțul să fie ascuțit pentru a menține siguranța împotriva reculului Îndepărtarea dispozitivelor de siguranța întreținerea necorespunzătoare sau înlocuirea incorectă a șinei sau a lanțului pot crește riscul rănirilor grave cauzate de recul 10 3 INSTRUCȚIUNI GENERALE DE LUCRU Metoda de folosire 1 Decideți direcția tăierii în funcție de vânt și înclinația copacului 2 În timp ce eliberați zona din jur...

Page 20: ...vențiile mai complexe se realizează într un atelier de service autorizat Verificări de suprafață Verificați să nu existe vreo scurgere de carburant şi piese slăbite sau deteriorări la piesele principale mai ales încheieturile mânerelor şi montarea şinei de ghidaj În cazul în care sunt descoperite defecte asiguraţi vă că le reparaţi înainte de a începe exploatarea FILTRUL DE AER Filtrul de aer dacă...

Page 21: ...ți periodic ca pe toba de eșapament să nu existe cleme desfăcute deteriorări sau coroziune În cazul în care se descoperă semne scurgere de gaze opriți utilizarea aparatului și duceți l imediat la reparat Rețineți că în caz contrar motorul poate lua foc ORIFICIU DE RĂCIRE AER DE ADMISIE AVERTISMENT Nu atingeți niciodată cilindrul toba de eșapament sau bujiile cu mâinile goale imediat după oprirea m...

Page 22: ...ificiu de răcire a aerului de admisie spate PROCEDURI DE EFECTUAT DUPĂ FIECARE 100 DE ORE DE UTILIZARE 1 Ștergeți orice depuneri de carbon de pe orificiul de evacuare a tobei 2 Strângeți toate șuruburile bolțurile și accesoriile 11 2 ÎNTREȚINEREA ȘINEI DE GHIDAJ Inversaţi şina ocazional pentru a împiedica uzura parţială Ghidajul şinei ar trebui să fie întotdeauna simetric Verificaţi ca ghidajul şi...

Page 23: ...decvate atunci când manipulați lanțul Înainte de ascuțire Asiguraţi vă că lanţul este bine fixat Asiguraţi vă că motorul este oprit Folosiţi o pilă rotundă de dimensiune potrivită pentru lanţul dumneavoastră Puneţi pila pe dinţii lanţului şi împingeţi drept înainte Ţineţi pila în poziţia ilustrată Fig 33 Fig 33 11 4 TABEL DE ÎNTREȚINERE Denumire operatie 20 ore Periodic 50 ore 100 ore Curățire buj...

Page 24: ...neuniform pe fiecare dinte Reascuțiți dinții acționând obligatoriu în mod egal cu pila pe fiecare dinte Ruperea zalelor de lanț Uzura avansată a șinei de lanț Pe ghidajul șinei se observă bavuri metalice Înlocuiți șina de ghidaj Zale de lanț albăstrite Lipsa ungerii lanțului Verificați sistemul de ungere al emondorului și înlocuiți lanțul Șina de ghidaj cu deformări punctiforme Lanțul nu este ascu...

Page 25: ...rul mai mult timp peste o săptămână procedați astfel Curățați motoferăstrăul Goliți carburantul din rezervor Porniți motoferăstrăul și lăsați l să funcționeze până când carburantul din carburator se consuma si motoferăstrăul se opreste Această operațiune este necesară pentru a preveni evaporarea benzinei din amestec fapt ce poate cauza înfundarea orificiului carburatorului prin depunerea uleiului ...

Page 26: ...r gazoase si de particule poluante provenite de la motoare si H G 467 2018 privind masurile de aplicare ale Regulamentului mentionat am efectuat atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe de siguranță și securitate Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul producatorului declar pe proprie raspundere ca produsul este in conformit...

Page 27: ...electromagnetica HG 487 2016 privind compatibilitatea electromegnetica actualizata 2019 Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentu UE 2018 989 stabilirea masurilor de limitare a emisiilor gazoase si de particule poluante provenite de la motoare Alte Standarde sau specificatii utilizate SR EN ISO 9001 Sistemul de Management al Calitatii SR EN ISO 14001 Sistemul de Management al Mediului ISO...

Page 28: ...n Directiva 2005 88 CE H G 1756 2006 privind limitarea nivelului emisiilor de zgomot în mediu produs de echipamente destinate utilizării în exteriorul clădirilor am efectuat verificarea și atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul producatorului declar pe proprie raspundere ca produsul ...

Page 29: ...e 10 ani de la data aprobarii Locul si data emiterii Craiova 01 07 2021 Anul aplicarii marcajului CE 2021 Nr inreg 968 1 07 2021 Persoana autorizata si semnatura Ing Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 30: ...az összes biztonsági utasítást Az alábbi biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat Ne engedje hogy a gyerekek vagy a hozzá nem értő emberek használják ezt a készüléket Soha ne indítsa el vagy használja a motort zárt vagy rosszul szellőző helyiségben A kiengedett gázak belélegzése halálos kimenetelű lehet Használat előtt mindig tisztítsa meg a munkaterületet Távolítson el minde...

Page 31: ...kal csatlakozásokkal nem szivárog az üzemanyag stb A munkavégzés előtt cserélje ki a sérült alkatrészeket a A készülék használata során célszerű kesztyűt viselni hogy a kezét és a csuklóját meleg állapotban tartsa b Minden egyes működési periódus után mozogjon a vérkeringés javítása érdekében c Tartson gyakori szünetet Korlátozza a napi munkát d Tartsa jól karban a készüléket szorítsa meg a kilazu...

Page 32: ...mat során Üzem közben legalább 15 m távolságra kell tartani egy harmadik személytől A gép frekvenciaadatai az LWA számára dB Szimbólumok az üzemanyagtartály fedelén csak 25 ml RURIS 2TT olaj 1 liter benzinhez üzemanyag kombinációt használjon SZERVÍZ A szervizműveletek különleges figyelmet és szakértelmet igényelnek és csak szakember végezheti ezeket Szervizelés esetén javasoljuk hogy ellenőriztess...

Page 33: ... mm UTASÍTÁSOK Óvatosan távolítsa el a terméket a dobozból Ellenőrizze hogy a termék nem sérült e meg szállítás közben Ne dobja ki a csomagolást amíg nem ellenőrizte és nem tesztelte a terméket FIGYELEM Ha hiányzik bármelyik alkatrész ne szerelje össze a készüléket amíg a hiányzó részek nincsenek meg Ennek elmulasztása lehetséges testi sérülést eredményez ÖSSZESZERELÉS AZ ERŐFEJ FELSZERELÉSE A RÖG...

Page 34: ...yben kell összekeverni majd a tartályba önteni Ne használjon olyan olajat ami négyütemű motorba való A bejáratást üresben 3 tartály üzemanyag keverékkel kell végezni nincs terhelés és 10 15 percenként maximumra felgyorsítva legfeljebb 10 15 másodpercig hogy az el nem égett olajat kiürítse a kipufogóból Kombináció 1 liter 1000ml benzin 25 ml RURIS olaj ÜZEMANYAGTARTÁLY 1 Tisztítsa meg a tartály fed...

Page 35: ...jtógyertyát le kell szedni és tisztítani 5 Húzza ki az indítókötelet amíg a motor el nem indul 6 Várja meg hogy a motor 12 másodpercig működjön majd indítsa el a vágási folyamatot MEGJEGYZÉS Normális hogy a MOTOR BEJÁRATÁSA UTÁNI első használatkor több füst keletkezik AZ ELEKTROMOS ÁGVÁGÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE FIGYELMEZTETÉS A forró felületek által okozott égések elkerülése érdekében soha ne használja ...

Page 36: ...éges károsodást és a jótállás megszüntetését eredményezi Néha elvégezheti a beállításokat és javításokat a kézikönyvben leírtak szerint egyéb javítások esetén az ágvágón végzett munkát egy Ruris szakszervizben kell elvégezni A VÁGÓALKATRÉSZEK KARBANTARTÁSA Minden használat után távolítsa el a láncot a vezetősínről ellenőrizze a kenési nyílásokat és tisztítsa meg a sín vezetőcsatornáit A lánc megke...

Page 37: ...rolására és használatára vonatkozó ISO és helyi előírásokat HIBAELHÁRÍTÁS HA AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM OLDJÁK MEG A PROBLÉMÁKAT LÉPJEN KAPCSOLATBA EGY RURIS GYÁRTÓ ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT SZERVIZZEL Meghibásodás Oka javítás Nem indul a motor 1 Üres a tartály 2 Elázott motor 3 Eltömődött gyújtógyertya szénlerakódások az elektroidákon 4 Szennyeződött karburátor 5 A gyújtógyertya dugója vagy a gyújtógyert...

Page 38: ...ugattyú szegmensek kopottak 7 Helytelen üzemanyag keverék túl sok olaj 8 Nem megfelelő gyújtás 5 Ellenőrizze és cserélje ki 6 Cserélje ki a henger a dugattyú vagy a dugattyú szegmensét javítsa meg ezeket majd rögzítse 7 Kövesse az utasításokat 8 Állítsa be a gyújtás modul szellőző nyílását 0 3 0 4 mm A motor nem áll le 1 A gyertya szürke túlzott égés nyomokkal 2 Kalamin lerakódások az égési felüle...

Page 39: ...HU ...

Page 40: ...utilisation en sécurité lisez et comprenez toutes les recommandations avant la mise en fonction de l élagueuse sur perche RURIS Respectez toutes les recommandations de sécurité Le manquement à toutes les recommandations de sécurité ci dessous peut mener à votre blessure Ne permettez pas aux enfants ou aux personnes non formées à utiliser cet outil Ne branchez ou utilisez jamais le moteur dans une ...

Page 41: ...e utilisation vérifiez que l outil ne présente pas de connections faibles des fuites de combustible etc Remplacez toute pièce détériorée avant de faire fonctionner l outil a Pendant l utilisation de l outil il est recommandé de porter des gants pour garder vos mains et poignets au chaud b Après chaque période d opération faites d exercice afin d améliorer votre circulation sanguine c Prenez des pa...

Page 42: ...he et pendant le processus Gardez une distance de minimum 15 m d une tierce personne pendant l opération Les données de fréquence du bruit de l outil dB Symboles sur le couvercle du réservoir de combustible rapport du mélange 25 ml huile RURIS 2TT pour 1 litre d essence utiliser uniquement du combustible combiné SERVICE Les opérations de service nécessitent une attention particulière et leur bonne...

Page 43: ...arquée comme conforme à l ANSI Z87 1 GARFEZ CES RECOMMANDATIONS SPECIFICITES Poids sans combustible 9 5 kg Longueur de la lame de coupe 30 cm Cylindrée moteur 33 cc Puissance moteur 1 4 CP Hauteur de coupe 2 8 m Type de chaîne 3 8 1 3 PM Diamètre de la tige 28 mm RECOMMANDATIONS Sortez soigneusement le produit de son carton Vérifier que le produit ne présente pas de dommages dus au transport Ne je...

Page 44: ...utre jusqu à ce que l axe soit fixé AVERTISMENT Assurez vous que la vis de fixation soit bien ajustée MONTAGE DELACOURROIE 1 Fixez le crochet de la courroie sur la bague de serrage 2 Placez l anneau dans une position appropriée FONCTIONNEMENT ALIMENTATION ET REALIMENTATION DE L ELAGUEUSE SUR PERCHE A MELANGE DE COMBUSTIBLE L élagueuse a un moteur en 2 temps et nécessite un prémélange de l essence ...

Page 45: ...cez l outil à minimum 9 m de la zone d alimentation avant de mettre en marche le moteur Ne pas fumer MISE EN MARCHE Pour la mise en marche l élagueuse doit être positionnée sur une surface plane et libre 1 Appuyez et bloquez le levier d accélération de l élagueuse ensuite appuyer le bouton START 2 Enclenchez la pompe d amorçage du carburateur s il y en a 2 Positionnez la manche de choc sur en tira...

Page 46: ...mbantes ce qui pourrait endommager le joint de coupe et la tige Si la chaîne est accrochée dans les branches coupées ARRETEZ LE MOTEUR retirez la fiche de la bougie et écartez les branches Une coupe de longue durée à une vitesse moyenne causera la fuite de l huile à travers l échappement CONSEIL POUR LA COUPE Maintenez le joint de coupe au dessus de la branche à couper et avant de couper accélérer...

Page 47: ...eplacez le filtre 4 Replacez le couvercle du filtre à air et bien serrer l écrou BOUGIE Ce moteur utilise une bougie de type BOSCH NGK à distance entre les électrodes de 0 63 mm Utilisez le même type pour la remplacer et remplacer la annuellement STOCKAGE UN MOIS OU PLUS 1 Vider tout le combustible dans un récipient spécial pour essence Gardez le moteur en arche jusqu à ce qu il s arrête Nettoyez ...

Page 48: ...à la vitesse maximale 1 Bougie chargée restes de charbon sur les électrodes électrodes éloignées 2 Carburateur à impuretés 3 Filtre à air chargé 4 Usure canal d évacuation 1 Nettoyez la bougie vérifier sa température remplacez la si nécessaire Ajuster la distance à 0 6 0 7 mm 2 Nettoyer le carburateur 3 Nettoyer 4 Retirer les restes nettoyer écarter les restes de calamine 5 Les anneaux d étanchéit...

Page 49: ...ce Nom opération 20 heures Régulièrement 50 heures 100 heures Nettoyer bougie x Remplacer bougie x Nettoyer filtre à air x Remplacer filtre à air x Vérifier carburateur x Réglages moteur x Vérifier moteur et carburateur x ...

Page 50: ...EN PRUNER RURIS R10 ...

Page 51: ...ling 10 5 2 Guide bar and chain blade 10 5 3 Chain tension 13 5 4 Chain tension check 13 6 Fuel supply 14 6 1 The mixture 14 6 2 Power supply 15 6 3 Safety manipulation fuel 15 7 Supply with chain lubrication oil 15 8 Commissioning 16 8 1 Start stop 16 8 2 Break in 17 9 Checking the supply of lubricating oil to the chain 18 10 Rules of use 18 10 1 Before each use 18 ...

Page 52: ...3 General working instructions 19 11 Maintenance 20 11 1 Generalities 20 11 2 Maintenance of the guide bar 23 11 3 Sharpening the chain 23 11 4 Maintenance table 24 12 Symptomatic starting problems 24 13 Equipment storage 26 14 Technical data 26 ...

Page 53: ...customers equipment but complete solutions An important element in the relationship with the customer is the pre sale and post sale advice RURIS customers having at their disposal a whole network of partner stores and service points To enjoy the purchased product please browse with attention manualuse By following the instructions you will be guaranteed a long use RURIS works continuously for the ...

Page 54: ...eye and ear protection Warning Careful Do not allow other people to be around the pruner when you start the engine or cut wood Keep these people or animals away from the work area at least 15m Wear boots with cut protection anti slip boots Wear durable gloves Pay attention to objects that can bounce during use ...

Page 55: ...EN 6 3 GENERAL PRESENTATION OF PRUNER 1 Starter 2 Fuel tank 3 Priming pump 4 Shock lever 5 Air filter 6 Chain lubrication oil tank 7 Chain bar 8 Transmission rod 9 Spark plug 10 Acceleration lever 10 ...

Page 56: ...s or if you are under the influence of alcohol or drugs 3 Operate the pruner only in well ventilated places Do not start or use the engine in a closed room The emanated smoke contains carbon monoxide 4 Never cut in strong wind conditions bad weather or when visibility is low or at extreme temperatures Always check that there are no dry branches that may fall during cutting 5 Use appropriate protec...

Page 57: ... the engine or when cutting wood Keep these people or animals away from the work area Children animals or other persons must be at least 15m away when you turn on or operate the pruner 9 Never start cutting until you have a free work area protective footwear and a planned retreat route when the branches fall 10 Beware of the pruner body when the engine is running and make sure it is not in contact...

Page 58: ...horized personnel 13 Always stop the engine before putting the pruner down 14 Be extremely careful when cutting small branches because they can be caught in the pruner and thrown at you 15 When cutting a live branch be careful not to bounce when in detention 16 Keep handles dry clean and free of oil or fuel mixture ...

Page 59: ...cutting gasket transmission 2 and join them Fig 5 1 Fig 5 1 Attach the clip 3 and tighten the clamp 4 5 2 GUIDE BAR AND CHAIN BLADE Open the box and assemble the guide bar and pruner as follows Using a key screw in the supplied screw to secure the mechanism to the position A standard package contains the items listed below 2 1 3 4 ...

Page 60: ... very sharp edges Use safety gloves 1 Unpack the nut and remove the chain protection 2 Install the guide bar and then fit the saw chain around the bar and pinion WARNING Pay attention to the right direction of the saw chain 3 Install the chain tensioning nut in the lower hole of the guide bar then install the chain protection 8 and secure the mounting nut tightly by hand 1 Office 2 Direction in mo...

Page 61: ...ck that the chain has a smooth rotation and the correct voltage is moved by hand If necessary adjust again 1 Tighten ATTENTION It is very important to maintain adequate chain tension Rapid wear of the guide bar or easy fall of the chain can be caused by inadequate tension Especially when using a new chain be careful with it as it should expand when used for the first time ...

Page 62: ...o ensure that the chain is on the bar guide Continue the rotation in the direction indicated in the figure until the chain tension on the guide bar 5 4 CHAIN TENSION CHECK Checking the correct extent of the chain is done by pulling up the chain in the middle of the bar It must resist and the spurs of the chain must protrude about 1 2 mm above the guide bar See Fig 11 Fig 11 ...

Page 63: ...2 RURIS engines are lubricated with oil specially made for 2 stroke air cooled petrol engines If you do not use an API TC class oil or a class higher than it during the warranty period you risk losing the warranty Recommended mixing ratio 1l gasoline 25 ml oil 2 times gas emissions are controlled by the fundamental parameters and components of the engine e g carburetion ignition coordination muffl...

Page 64: ... the engine before refueling 2 Using inappropriate oil can lead to spark plugging clogging the drain or gripping the piston segments 3 Stay away from the power point at least 3 meters before starting the engine 4 Using inappropriate fuel will cause severe engine failure in a short time 7 SUPPLY WITH CHAIN LUBRICATION OIL Fill the lubrication oil chain tank with RURIS M Power oil See Fig 13 Informa...

Page 65: ...ce Keep your cutting head free of everything around you Constantly press the priming pump until it is filled with fuel and discharge into the tank Operate the shock lever and so the shock flap will close 1 Shock button 2 Closed 3 Open With your left hand grasp the transmission by placing the machine firmly on the ground Grasp the starter handle with your right hand ...

Page 66: ...Push the shock to the OPEN position 3 Resume the actuation of the starter in the same way until the pruner starts accelerated turning the chain After a few seconds operate the short accelerator lever to stabilize idling When the engine is hot the shock lever is no longer applied 8 2 BREAK IN The engine is run in free chain and chain wheel cover until consumed 2 full fuel tank idling but every 15 m...

Page 67: ...It is forbidden to cut other types of materials Vibrations and recoil vary by material and the requirements of safety indications would not be met Do not use the pruner as a surface for lifting moving or cutting objects It is not necessary to force the pruner to cut Apply light pressure while the engine is running at maximum acceleration Accelerating the engine with the chain caught in a cut can c...

Page 68: ...ledge of recoil you can reduce or eliminate unpleasant elements that can occur 2 Hold the pruner well with both hands The firm socket will help you reduce the recoil and maintain control of the pruner 3 Make sure the area where you cut is no obstacles Do not allow the head of the guide bar to come into contact with logs branches or any other obstacles that may be struck while using pruner 4 Cut at...

Page 69: ...nity of danger ATTENTION Pay attention to the recoil given by the branch after cutting Branch cleaning of a standing tree Fig 26 Cut from the bottom up and finish from the top Fig 26 11 MAINTENANCE 11 1 GENERALITIES Before cleaning inspecting or repairing your pruner make sure the engine has stopped and is cold Disconnect the spark plug to prevent accidental starting The user can only perform main...

Page 70: ...he item is broken or reduced tightened replace it with a new one 1 Air filter SPARK Start up failure and ignition problems are often caused by a defective or cracked spark plug Clean the spark plug or replace it with a new one To replace the spark plug use the correct type specified by your supplier IMPORTANT Note that using spark plugs of any kind other than those established can result in improp...

Page 71: ... muffler and remove any wood chips or leaves Otherwise the muffler may overheat and this in turn may cause damage to the engine Check the intake air cooling hole and the area around the cylinder cooling fins after every 25 hours of use so that there are no blockages and remove any debris that has caught on the pruner Note that it is necessary to remove the engine housing in order to view the top o...

Page 72: ...ole Grease the chain wheel through the feed hole at the tip of the bar 1 Oil hole 2 The sandstone 3 Chain wheel 11 3 SHARPENING THE CHAIN For smooth and safe operation it is important to keep the chain teeth always sharp Teeth must be sharp when The sawdust turns to powder Use more force to cut The cut cannot be made straight Vibration increases Fuel consumption increases ATTENTION Be sure to use ...

Page 73: ...uner has no fuel a The switch is not switched to position 1 The air filter is thickened or full of sawdust Bujia is crushed and has oil deposits The carburetor is clogged with impurities Lack of spark plug spark Feed the fuel pruner Switch the switch to position 1 Clean the air filter with hot water and soap and mount it dry Bujia is cleaned with a brush or replaced Go to a service station RURIS a...

Page 74: ...er replacement and power system check The chain does not rotate when the engine is accelerated The montage is not well done Check engine transmission cutting gasket joint The engine emits thick smoke There is too much oil in the mixture Empty the tank and redo the mixture according to the user manual The chain has no lubrication Lack of lard oil in the tank Bunk oil filter Defective oil pump Feed ...

Page 75: ...insaw stops This operation is necessary to prevent the evaporation of gasoline from the mixture which can cause the carburetor to clog by depositing the remaining oil Depositti Qin a dry place where children cannot reach 14 TECHNICAL DATA Motor TEZ Operating cycle 2 times Engine power 1 4 CP Cylindrical capacity 33 cc Fuel Fuel mixture Blade length 300 mm Cutting height 2 8 m Rod diameter 28 mm Ch...

Page 76: ...BG БЕНЗИНОВА ТЕЛЕСКОПИЧНА КАСТРАЧКА ЗА КЛОНИ RURIS R10 ...

Page 77: ...нсмисията 10 5 2 Водеща шина и верига 10 5 3 Натягане на веригата 13 5 4 Проверка на натягането на веригата 13 6 Захранване с гориво 14 6 1 Смес 14 6 2 Зареждане 15 6 3 Безопасност при работа с горивото 15 7 Зареждане с масло за смазване на веригата 16 8 Пускане в експлоатация 16 8 1 Включване изключване 16 8 2 Лапиране 18 9 Проверка на доставката на смазочно масло за верига 18 10 Правила за изпол...

Page 78: ...щи инструкции за работа 20 11 Поддръжка 21 11 1 Общ преглед 21 11 2 Поддръжка на водещата шина 23 11 3 Наточванте на веригата 24 11 4 Таблица за поддръжка 25 12 Симптоми на проблеми със запалването 25 13 Съхраняване на машината 27 14 Технически данни 27 15 Декларация за съответствие 28 ...

Page 79: ...я Важен елемент в отношенията с клиента са съветите както преди продажбата така и след продажбата клиентите на RURIS имат на разположение цяла мрежа от партньорски магазини и сервизни точки За да се насладите на продукта който сте купили моля прочетете внимателно ръководството за потребителя Следвайки инструкциите ще ви бъде гарантирано дългосрочно използване Компанията RURIS работи непрекъснато з...

Page 80: ...дупреждение Внимание Не позволявайте на други хора да бъдат близо до кастрачата за клони при стартиране на двигателя или рязане на дървета Дръжте тези хора или животни далеч от работната зона поне на 15 метра Носете устойчиви на рязане ботуши с нехлъзгаща подметка Носете защитни ръкавици изработени от устойчив материал Пазете се от предмети които могат да отскачат по време на употреба ...

Page 81: ...ВАТА ТЕЛЕСКОПИЧНА КАСТРАЧКА ЗА КЛОНИ 1 Стартер 2 Резервоар за гориво 3 Аморсна помпа 4 Шоков лост 5 Въздушен филтър 6 Резервоар за масло за смазване на веригата 7 Шина за веригата 8 Трансмисионен прът 9 Свещ 10 Лост за ускорение 10 ...

Page 82: ...йствието лекарства които причиняват сънливост или ако сте под влияние на алкохол или наркотици 3 Използвайте кастрачката за клони само в добре проветрени помещения Не стартирайте и не използвайте двигателя на закрито Изпусканият дим съдържа въглероден оксид 4 Никога не режете при силен вятър лошо време или при ниска видимост или при екстремни температури Винаги проверявайте за сухи клони които мог...

Page 83: ...а или съхранява Не пушете докато използвате гориво или използвате кастрачката за клони 8 Не позволявайте на други хора да бъдат пред кастрачката за клони при стартиране на двигателя или рязане на дърва Дръжте тези хора или животни далеч от работната зона Децата животните или други хора трябва да са на разстояние най малко 15 м при включване или работа с кастрачката за клони 9 Никога не започвайте ...

Page 84: ...визни операции на кастрачката различни от посочените в ръководството за употреба трябва да се извършват от упълномощен персонал 13 Винаги спирайте двигателя преди да поставите кастрачката на земята 14 Бъдете изключително внимателни когато режете малки клони защото те могат да бъдат захванати в кастрачката и да отскочат към вас 15 Когато режете под напрежение клон внимавайте да не отскочи при разтя...

Page 85: ... резача 2 и ги съединете фиг 5 1 Фиг 5 1 Закрепете скобата 3 и след това затегнете затягащия винт 4 5 2 ВОДЕЩА ШИНА И ВЕРИГА Отворете кутията и сглобете направляващата шина и кастрачката за клони както следва С помощта на гаечен ключ завийте доставения винт за да фиксирате механизма на място Стандартният пакет съдържа елементите изброени по долу 2 1 3 4 ...

Page 86: ...едва ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Веригата на триона има много остри ръбове Носете предпазни ръкавици 1 Разхлабете гайката и свалете предпазителя на веригата 2 Монтирайте направляващата шина и монтирайте веригата на триона около шината и зъбното колело ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обърнете внимание на правилната посока на веригата на триона 3 Поставете гайката за опъване на веригата в долния отвор на водещата шина след това ...

Page 87: ...като завъртите обтягащия винт 1 Винт за регулиране на опъването на веригата а Отвийте б Затегнете 5 Затегнете здраво фиксиращата гайка с върха на шината нагоре След това проверете дали веригата има плавно въртене и правилното опъване се премества с ръка Ако е необходимо регулирайте отново ...

Page 88: ...ГАТА Опънете веригата с опъващия винт в посочената посока a b При всяко пълно завъртане на обтегача движете веригата линейно за да се уверите че веригата е върху водещата шина Продължете да завъртате в посоката показана на фигурата докато веригата се опъне върху водещата шина 5 4 ПРОВЕРКА НА НАПРЯГАНЕТО НА ВЕРИГАТА Проверката на правилното опъване на веригата се извършва чрез издърпване на веригат...

Page 89: ... Прекаленото затягане води до разкъсване на болтовете в картера и повреда на фиксиращите резби 6 ЗАХРАНВАНЕ С ГОРИВО 6 1 СМЕС ВНИМАНИЕ 1 Бензинът е запалим Избягвайте открит огън близо до гориво Спрете двигателя и го оставете да се охлади преди зареждане с гориво 2 Двигателите RURIS се смазват с масло специално направено за двутактови бензинови двигатели с въздушно охлаждане Неизползването на масл...

Page 90: ...вете бензин в чист съд за гориво изсипете цялото масло и разбъркайте добре поставете ясен етикет от външната страна на съда за да избегнете объркване с други съдове 6 2 ЗАРЕЖДАНЕ Поставете кастрачката за клони върху работна маса развийте капачката на резервоара за гориво и изсипете горивната смес Информация за обема на резервоара за гориво можете да намерите в таблицата в глава ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Не...

Page 91: ...а резервоара за масло за смазване на веригата може да се намери в таблицата в глава ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Маслото M Power защитава маслената помпа масления филтър и режещата гарнитура по време на работа ЗАБЕЛЕЖКА Не използвайте използвани или възстановени масла които могат да повредят маслената помпа Фиг 13 8 ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ 8 1 ВКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧВАНЕ Поставете превключвателя за спиране в положени...

Page 92: ...тробежен съединител така че режещото устройство започва да се върти веднага след стартиране на двигателя като постави лоста за ускорение в изходно положение Когато стартирате двигателя поставете продукта на земята в чиста равна зона и го задръжте здраво така че нито режещата част нито ускорението да влизат в контакт с препятствия при стартиране на двигателя С дясната ръка дръпнете внимателно докат...

Page 93: ...до максимум 10 15 сек за отстраняване на неизгорялото масло натрупано в ауспуха Това натрупване е нормално и се дължи на празен ход когато не настъпва пълно изгаряне и отработените газове не се отстраняват правилно По време на лапиране запалителната свещ трябва да се почиства между зареждания с гориво тъй като се зарежда с каламин в резултат на изгарянето В противен случай кастрачката не може да с...

Page 94: ... с предмет или когато дървото се затвори и хване веригата в резачката Контакт на горната част може да предизвика бърза обратна реакция която пренасочва направляващата шина нагоре и назад към оператора Ако веригата на кастрачката е хваната по върха на водещата шина тя може бързо да бъде избутана обратно към оператора Всяка от тези реакции може да причини загуба на контрол върху кастрачката което мо...

Page 95: ...неправилната поддръжка или неправилната подмяна на шината или веригата може да увеличи риска от сериозни наранявания при откат 10 3 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Начин на използване 1 Решете посоката на рязане в зависимост от вятъра и наклона на дървото 2 Докато разчиствате района около дървото уверете се че имате добра опора и път за отстъпление 3 Ъгълът на позициониране трябва да бъде 60 или по малъ...

Page 96: ... и сервизни интервенции описани в това ръководство По сложни интервенции се извършват в оторизиран сервиз Повърхностни проверки Проверете за течове на гориво и хлабави части или повреда на основните части особено кормилото и монтажа на направляващата шина Ако се открият дефекти не забравяйте да ги поправите преди да започнете работа ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР Въздушният филтър ако е запушен ще намали работат...

Page 97: ...свещта първо я завъртете докато е възможно най стегната на ръка след това я затегнете с една четвърт от диаметъра с помощта на гаечен ключ АУСПУХ ВНИМАНИЕ Периодично проверявайте ауспуха за хлабави скоби повреди или корозия Ако се открият признаци на изтичане на газ спрете да използвате уреда и незабавно го поправете Имайте предвид че в противен случай двигателят може да се запали ВХОД ЗА ВЪЗДУШНО...

Page 98: ...отломките се уловят и причинят запушване около отвора за въздушно охлаждане или между перките на цилиндъра двигателят може да прегрее причинявайки механични повреди на кастрачката 1 Цилиндър 2 входящ за въздушно охлаждане на въздуха отзад ПРОЦЕДУРИ КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ПРОВЕЖДАТ СЛЕД ВСЕКИ 100 ЧАСА НА ИЗПОЛЗВАНЕ 1 Избършете въглеродните отлагания от изхода на ауспуха 2 Затегнете всички винтове болто...

Page 99: ...три Зъбите трябва да се изострят когато Стърготините се превръщат в прах Използвате повече сила за рязане Разрезът не може да се направи прав Вибрациите се увеличават Разходът на гориво се увеличава ВНИМАНИЕ Не забравяйте да използвате подходящи ръкавици когато боравите с веригата Преди заточване Уверете се че веригата е здраво закрепена Уверете се че двигателят е спрял Използвайте кръгла пила с п...

Page 100: ...не е превключен в позиция 1 Въздушният филтър е запушен или пълен с дървени стърготини Запалителната свещ е замърсена и има мастни натрупвания Карбураторът е запушен с примеси Липса на свещ Заредете гориво с кастрачка Превключете превключвателя в позиция 1 Почистете въздушния филтър с гореща вода и сапун и го оставате да изсъхне Запалителната свещ се почиства с четка или се подменя Отидете до отор...

Page 101: ... на горивната система Веригата не се върти когато двигателят ускорява Монтирането не е направено добре Проверете връзката между двигателя и гарнитурата на режещата трансмисията Двигателя изкарва гъст дим В сместа има твърде много масло Изпразнете резервоара и направете друга смес съгласно ръководството за потребителя Веригата не се смазване Липса на масло за смазване на веригата в резервоара Запуш...

Page 102: ...трион спре Тази операция е необходима за да се предотврати изпаряването на бензина от сместа което може да доведе до запушване на отвора на карбуратора чрез отлагане на останалото масло Съхранявайте на сухо място недостъпно за деца 14 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Двигател TEZ Работен цикъл 2 тактов Мощност на двигателя 1 4 кс Цилиндричен капацитет 33 cc Гориво Горивна смес Дължина на острието 300 mm Височина ...

Page 103: ...вания за безопасност и сигурност Стандарт EN ISO 12100 2010 Машини Безопасност Регламент на ЕС 2016 1628 изменен с Регламент на ЕС 2018 989 установяване на мерки за ограничаване на емисиите на газове и замърсители от двигатели и Правителствена наредба 467 2018 относно мерките за прилагане на посочения регламент ние сме сертифицирали съответствието на продукта с посочените стандарти и декларираме ч...

Page 104: ...Емисии на шум във външната среда Директива 2006 42 EC относно машини въвеждането на машини на пазара Директива 2014 30 UE относно c електромагнитна съвместимост Правителствено решени 487 2016 относно електромагнитна съвместимост актуализиран 2019 Регламент на ЕС 2016 1628 изменен с Регламент на ЕС 2018 989 установяване на мерки за ограничаване на емисиите на газообразни и прахови замърсители от дв...

Page 105: ...подкастрени от земята като самата машина е основният енергиен компонент а острието с подвижна режеща верига оборудване за действителна работа Сериен номер на продукта xx R10 0001 до xx R10 9999 където xx са последните две цифри от годината на производство Тип R10 Модел RURIS Двигател термичен безоловен бензин 2 тактов мощност 1 4 кс Дължина на шината 300 mm Стартиране ръчно Ниво на акустична мощно...

Page 106: ...ктромагнитната съвместимост Правителствено решение 487 2016 относно електромагнитната съвместимост актуализирана 2019 г Регламент на ЕС 2016 1628 изменен с Регламент на ЕС 2018 989 установяване на мерки за ограничаване на емисиите на газообразни и прахови замърсители от двигателите Други използвани стандарти или спецификации SR EN ISO 9001 Система за управление на качеството SR EN ISO 14001 Систем...

Page 107: ...SRB HRV BIH Teleskopska motorna testera za grane RURIS R10 ...

Page 108: ... 7 5 Montaža 9 5 1 Prenos spojnice 9 5 2 Vodilica i lanac 10 5 3 Zatezanje lanca 12 5 4 Provera zatezanja lanca 13 6 Snabdevanje gorivom 13 6 1 Smesa 13 6 2 Snabdevanje 14 6 3 Sigurnost pri rukovanju gorivom 14 7 Snabdevanje sa ulje za podmazivanje lanca 15 8 Puštanje u rad 15 8 1 Startovanje gašenje 15 8 2 Probni period 17 ...

Page 109: ...ake upotrebe 18 10 2 Mere za sprečavanje trzanja 18 10 3 Opšta uputstva za rad 19 11 Održavanje 20 11 1 Opšti pregled 20 11 2 Održavanje vodilice 22 11 Oštrenje lanca 23 11 4 Tabela održavanja 23 12 Problemi pri startovanju 24 13 Skladištenje mašine 25 14 Tehnički podaci 25 15 Izjave o usklađenosti 26 ...

Page 110: ...jim kupcima ne nudi samo opremu vec i kompletna rešenja Važan element u odnosu sa kupcem su saveti i pre prodaje i posle prodaje kupcima RURIS a na raspolaganju je čitava mreža partnerskih prodavnica i servisnih punktova Da biste uživali u kupljenom proizvodu pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu Sledite uputstva garantovac ete vam dugotrajnu upotrebu Kompanija RURIS kontinuirano radi na razvoj...

Page 111: ...e Pažljivo Ne dozvolite da se drugi ljudi nalaze u blizini testere prilikom pokretanja motora ili rezanja drva Držite ove ljude ili životinje dalje od radnog područja udaljenog najmanje 15 m Nosite čizme otporne na sečenje i đonove otporne na klizanje Nosite zaštitne rukavice od izdržljivog materijala Čuvajte se predmeta koji mogu izbačeni tokom upotrebe ...

Page 112: ...OPŠTI OPIS MAŠINE 1 Starter 2 Rezervoar za gorivo 3 Pumpa za podmazivanje 4 Ručica za sauh 5 Filter za vazduh 6 Rezervoar ulja za podmazivanje lanca 7 Vodilica za lanac 8 Prenosno vratilo 9 Svec ica 10 Ručica za gas 10 ...

Page 113: ...azvaju pospanost ili ako ste pod dejstvom alkohola ili droga 3 Koristite testeru samo u dobro provetrenim prostorijama Ne palite i ne koristite motor u zatvorenom prostoru Dim koji se ispušta sadrži ugljen monoksid 4 Nikada nemojte režati pri jakom vetru lošem vremenu ili kada je vidljivost slaba ili na ekstremnim temperaturama Uvek proverite da li tokom orezivanja ima suvih grana koje mogu pasti ...

Page 114: ...žite ove ljude ili životinje dalje od radnog područja Deca životinje ili druge osobe moraju biti udaljene najmanje 15 m od mesta startovanja ili rada testere 9 Nikada ne počnite da sečete sve dok nemate slobodno radno mesto zaštitnu obuc u i planiranu putanju za povlačenje kada grane padnu 10 Zaštitite svoje telo od testeru dok motor radi i uverite se da nije u kontaktu sa bilo kojim predmetima 11...

Page 115: ...ti u testeru i budu izbačene na vas 15 Kada sečete granu koja je pod elektični napon pazite da ne odskoči prilikom skidanja napetosti 16 Odžavaj te ruke suve čiste i bez mešavine ulja ili goriva 5 MONTAŽA 5 1 PRENOS SPOJNICE Poravnjajte otvor sa prenosne spojnice motora 1 sa otvorom na kraju pogona zaptivke rezača 2 i spojite ih Slika 5 1 ...

Page 116: ...sastavite vodilicu i testeru na sledec i način Pomoc u ključa uvrnite isporučeni vijak da biste učvrstili mehanizam na mestu Standardni paket sadrži dole navedene delove 1 Vodilica 2 Lančana testera 3 Prenos 4 Zupčanik 5 Vijak za podešavanje napetosti lanca 6 Matica 7 Matica za zatezanje lanca 8 Štitnici za lanac 2 1 3 4 ...

Page 117: ...nik lanca 2 Postavite vođicu a zatim postavite lanac testere oko vodilice i zupčanika UPOZORENJE Obratite pažnju na pravilan smer lanca testere 3 Postavite maticu za zatezanje lanca u donji otvor vodilice zatim postavite štitnik lanca 8 i rukom učvrstite maticu za zatezanje lance 1 Otvor 2 Pravac kretanja 3 Matica za zatezanje lanca 4 Zategnite lanac okretanjem zavrtnja za zatezanje ...

Page 118: ...da li se ručno pomera Ako je potrebno ponovo podesite 1 Zategnuti PAŽNJA Veoma je važno održavati odgovarajuc u zategnutost lanca Brzo habanje vodilice ili lagani pad lanca mogu biti uzrokovani nepravilnim zatezanjem Posebno kada koristite novi lanac budite oprezni sa njim jer bi trebalo da se proširi kada se koristi prvi put 5 3 ZATEZANJE LANCA Zategnite lanac zateznim vijkom u naznačenom smeru a...

Page 119: ... od sredine vodilice Lanac mora biti otporan a ostruge noževi lanca moraju izac i oko 1 2 mm iznad vođice Vidi Sl 11 Sl 11 PAŽNJA Ako ostruge ne silaze sa vodilice lanac je previše zategnut Ako se lanac ne opire i vrlo lako izlazi iznad vođice lanac nije dovoljno zategnut PAŽNJA Prekomerno zatezanje lanca dovodi do preranog habanja vodilice usled velike sile trljanja između vodilice i lanca Ako je...

Page 120: ... prigušivač 3 Ovi motori su sertifikovani za rad na bezolovnom benzinu 4 Obavezno koristite benzin sa minimalnim oktanskim brojem 95 5 Bezolovni ben zin se preporučuje za smanjenje zagađenja vazduha radi zaštite životne sredine 6 Loš benzin ili ulja mogu oštetiti zaptivne prstenove creva za dovod benzina klip karike klipa cilindar motora ili rezervoar za gorivo Preporučena stopa mešanja Šema mešan...

Page 121: ...karika 3 Udaljite se najmanje 3 metra od tačke snabdevanja pre nego što pokrenete motor 4 Upotreba neodgovarajuc eg goriva za kratko vreme c e izazvati ozbiljna oštec enja unutrašnjih delova motora 7 SNABDEVANJE SA ULJE ZA PODMAZIVANJE LANCA Napunite rezervoar uljem za podmazivanje lanca RURIS M Pover Vidi Sl 1 Informacije o zapremini rezervoara ulja za podmazivanje lanca mogu se pronac i u tabeli...

Page 122: ...u gasa postavite u početni položaj 1 2 3 Uređaj postavite na ravnu čvrstu površinu Držite glavu za rezanje slobodnom od svega oko sebe Neprestano pritiskajte pumpu za punjenje dok se ne napuni gorivom i ne ispušta u rezervoar Aktivirajte ručicu za sauh i zatvarač se zatvara 1 Ručica za sauh 2 Zatvoreno ...

Page 123: ...ano vucite Ne otpuštajte ručicu vec je rukom dovedite u početni položaj Ponavljajte postupak na starteru dok ne čujete prvi startni signal U ovom trenutku zaustavite starter Gurnite ručicu za sauh u položaj OTVORENO 3 Ponovite postupak startera na isti način sve dok testera ne počne ubrzavati okrec ajuc i lanac Nakon nekoliko sekundi pritisnite kratku ručicu gasa da stabilizujete prazan hod Kada j...

Page 124: ...VAKE UPOTREBE PAŽNJA Pre početka rada pročitajte odeljak Bezbedan rad Uvek se pridržavajte sigurnosnih pravila Testeru treba koristiti samo za sečenje drva Zabranjeno je sečenje drugih vrsta materijala Vibracije i trzanje variraju u zavisnosti od materijala a bezbednosni zahtevi nec e biti ispunjeni Ne koristite testeru kao površinu za podizanje pomicanje ili rezanje predmeta Nije potrebno forsira...

Page 125: ...upotrebe 1 Uz osnovno znanje o trzanju možete smanjiti ili ukloniti neugodne elemente koji se mogu pojaviti 2 Čvrsto držite testeru sa obe ruke Čvrst stisak c e pomoc i u smanjenju trzanja i održavanju kontrole nad testerom 3 Uverite se da područje koje sečete nije blokirano Ne dozvolite da glava vodilice dođe u kontakt sa trupcima granama ili bilo kojim drugim preprekama na koje može da se naiđe ...

Page 126: ...e drvo obavezno upozorite obližnje radnike na opasnost PAŽNJA Obratite pažnju na trzaj grane nakon sečenja Čišc enje grana stajac eg drveta slika 26 Isecite odozdo prema gore i završite odozgo Sl 26 11 ODRŽAVANJE 11 1 OPŠTI PREGLED Pre čišc enja pregleda ili popravke testere uverite se da se motor zaustavio i da je hladan Isključite svjec icu kako biste spriječili slučajno paljenje Korisnik može i...

Page 127: ...e predmet polomljen ili smanjen zategnut zamenite ga novim 1 Filter za vazduh Svečica Kvar pri pokretanju i problemi sa paljenjem često su uzrokovani neispravnom ili prljavom svec icom Očistite svec icu ili je zamenite novom Da biste zamenili svec icu koristite odgovarajuc u vrstu koju je naveo vaš dobavljač VAŽNO Imajte na umu da koristenje svec ica bilo koje vrste osim onih uspostavljenih mogu d...

Page 128: ... oblast oko auspuha i uklonite sve ostatke drveta ili lišc e U suprotnom auzpuh se može pregrejati što zauzvrat može oštetiti motor Posle svakih 25 sati rada proverite otvor za hlađenje usisnog vazduha i područje oko cilindra i uklonite sve nečistoc e koje su se zalepile za testeru Imajte na umu da je potrebno ukloniti kuc ište motora da biste videli vrh cilindra VAŽNO Ako se ostaci uhvate i uzrok...

Page 129: ...anala vodilice i otvora za ulje Podmažite točak lanca kroz otvor za napajanje na vrhu vodilice 1 Otvor za ulje 2 Otvor za podmazivanje 3 Točka lanca 11 3 OŠTRENJE LANCA Za glatki i bezbedan rad važno je da zupci lanca budu uvek oštri Zubi se moraju naoštriti kada Piljevina se pretvara u prah Za rezanje upotrebite vec u silu Rez se ne može izravnati Povec ava se vibracija Povec ava se potrošnja gor...

Page 130: ...Provera motora i karburatora x 12 PROBLEMI PRI STARTOVANJU Simptom Uzrok Rešenje Ne startuje na hladno Testera nema goriva Prekidač nije prebačen u položaj 1 filter vazduha je zapušen ili pun sa piljevine Svec ica je prljava i ima naslage ulja Karburator je začepljen sa nečistoc ama Nedostatak svec ice Snabdevanje testere Prebacite prekidač u položaj 1 Očistite filter za vazduh sa toplom vodom i s...

Page 131: ...ne okrec e Filter za gorivo je začepljen nečistoc ama Zamena filtera za gorivo i provera sistema za gorivo Lanac se ne okrec e kada motor ubrzava Instalacija nije pravilno izvedena Proverite prenos menjača motora prenos lanca za sečenje Motor ispušta gust dim U mešavini ima previše ulja Ispraznite rezervoar i ponovite smesu prema uputstvu za upotrebu Lanac nema podmazivanje Nedostatak ulja za podm...

Page 132: ...stera ne se zaustavlja Ova operacija je neophodna kako bi se sprečilo isparavanje benzina iz smese što može uzrokovati začepljenje otvora karburatora taloženjem preostalog ulja Čuvati na suvom mestu gde deca ne mogu da dopru 14 TEHNIČKI PODACI Motor TEZ Tip motora 2 taktni Snaga motora 1 4 KS Kapacitet cilindra 33 cc Gorivo Mešavina goriva Benzin Ulje Dužina sećiva 300 mm Visina sečenja 2 8 m Prec...

Page 133: ...zahtevi za bezbednost i bezbednost Standard EN ISO 12100 2010 Mašine Bezbednost Uredba EU 2016 1628 izmenjena Uredbom EU 2018 989 uspostavljanje mera za ograničenje emisije gasova i čestica iz motora i H G 467 2018 o implementacionim merama navedene uredbe potvrdili smo usaglašenost proizvoda sa navedenim standardima i izjavljujemo da je u skladu sa glavnim zahtevima bezbednosti Potpisani Stroe Ca...

Page 134: ...ktivom 2005 88 EZ Emisija buke u spoljnom okruženju Direktiva 2006 42 EC o automobilima stavljanje na tržište automobila Direktiva 2014 30 EU o elektromagnetnoj kompatibilnosti GD 487 2016 o elektromagnetnoj kompatibilnosti ažurirano 2019 Uredba EU 2016 1628 dopunjena Uredbom EU 2018 989 kojim se utvrđuju mere za ograničenje emisije gasova i zagađujuc ih materija iz motora Drugi standardi ili spec...

Page 135: ...a energetska komponenta a sečivo sa pokretnim lancem za sečenje efikasna radna oprema Proizvod TESTERA Serijski broj proizvoda xx RURISR10 0000 do xx RURISR10 9999 gde je xx poslednje dve cifre godine proizvodnje Tip R10 Model RURIS Motor termički bezolovni benzin 2 takta Snaga 1 4 ks Dužinavodilice 300 mm Start ručni Nivo akustičke snage u mirovanju 87dB A Nivo zvučne snage 87dB Nivo akustične sn...

Page 136: ...0 EU o elektromagnetnoj kompatibilnosti GD 487 2016 o elektromagnetnoj kompatibilnosti ažurirano 2019 Uredba EU 2016 1628 dopunjena Uredbom EU 2018 989 kojim se utvrđuju mere za ograničenje emisije gasova i zagađujuc ih materija iz motora Drugi standardi ili specifikacije koji se koriste SR EN ISO 9001 Sistem upravljanja kvalitetom SR EN ISO 14001 Sistem upravljanja zaštitom životne sredine OHSAS1...

Page 137: ...010 Machines Security EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 establishing measures to limit gaseous and particulate pollutant emissions from engines and H G 467 2018 on the measures of application of the said Regulation we have certified the conformity of the product with the specified standards and declare that it complies with the main safety and safety requirements The unders...

Page 138: ...ernal environment 2 Directive 2006 42 EC on cars placing cars on the market 3 Directive 2014 30 EU on electromagnetic compatibility HG 487 2016 on electromegnetic compatibility updated 2019 4 EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 establishing measures to limit gaseous and particulate pollutant emissions from engines Other Standards or specifications used 1 SR EN ISO 9001 Qualit...

Page 139: ... producer in accordance with Directive 2000 14 EC amended by Directive 2005 88 EC H G 1756 2006 on limiting the level of environmental noise emissions produced by equipment intended for use outside buildings have carried out the verification and attestation of conformity of the product with the specified standards and declare that it complies with the main requirements The undersigned Stroe Catali...

Page 140: ...is statement is in accordance with the original Shelf life 10 years from the date of approval Place and date of issue Craiova 01 07 2021 Year of CE marking 2021 Posted No 968 1 07 2021 Authorized person and signature Eng Stroe Marius Catalin Managing Director of SC RURIS IMPEX SRL ...

Reviews: