background image

 

 

MOTOSĂPĂTOARE 

PROFESIONALĂ 

RURIS 732ACC 

 

               

 

 

Summary of Contents for 732 ACC

Page 1: ...MOTOSĂPĂTOARE PROFESIONALĂ RURIS 732ACC ...

Page 2: ...cu combustibil și ulei 14 6 1 Alimentarea cu ulei 14 6 2 Alimentarea cu combustibil 16 7 Verificări pre operare 16 8 Perioada de rodaj 17 9 Punerea în funcțiune 17 10 Simptomatică probleme pornire 20 11 Întreținerea 20 12 Ambalarea și depozitarea utilajului 21 12 1 Ambalarea 21 12 2 Depozitarea 21 13 Accesorii compatibile cu utilajul 22 14 Cuplarea accesoriilor 24 ...

Page 3: ...4 3 Cuplare cultivator 25 14 4 Cuplare rariță reglabilă 26 14 5 Cuplare remorcă 26 14 7 Cuplare semanatoare pe 3 randuri TS3 26 14 8 Cuplare semănătoare precizie înalta PTS2 27 14 9 Cuplare suport reglaj adâncime si plug de Îngropat 28 15 Declarații de conformitate 28 ...

Page 4: ... soluții complete Un element important în relația cu clientul este consilierea atât înainte de vânzare cât și post vânzare clienții RURIS având la dispoziție o întreagă rețea de magazine și puncte service partenere Pentru a vă bucura de produsul cumpărat vă rugăm să parcurgeți cu atenție manualul de utilizare Prin respectarea instrucțiunilor o să aveți garanția unei utilizări îndelungate Compania ...

Page 5: ... purtați ochelari de protecție împotriva obiectelor proiectate în aer trebuie purtate elemente de protecție a auzului cum ar fi casca izolată acustic Nu deteriorați manualul Pastrați l pentru consultări ulterioare Pericol energie electrică Nu folosiți soluții inflamabile în apropierea utilajului Evitați contactul cu elementele în mișcare ale utilajului Evitați zonele cu temperaturi ridicate ale ut...

Page 6: ...6 3 PREZENTARE GENERALĂ A UTILAJULUI Motosapa este compusă din următoarele elemente ...

Page 7: ...de ulei transmisie 2 2l Greutate cu cuțite rotative 86 Kg Dimensiuni lungime lățime înălțime ambalaj 124cm x 105cm x 85cm Consum carburant Cu cuțite rotative 250ml kwh Suprafața medie lucrată Cuțite rotative 600 1000 m h Adâncime de lucru Cuțite rotative 80 340 mm Lățime de lucru Cultivator rotativ 560 830 mm Greutate de lucru Greutate maximă de încărcare 500 Kg Transport Viteză 5 10 Km h NOTA Put...

Page 8: ...8 5 MONTAJUL Montajul video poate fi vizionat la adresa https www ruris ro filme montaj Piese componente Se montează coarnele pe pozitie fixându se cu maneta de strângere a coarnelor ...

Page 9: ...9 Se montează piciorul de susținere reglaj adâncime fixându se cu siguranța bolțului Se reglează tensiunea cablurilor pentru schimbătorul de viteze ...

Page 10: ...se cuplează cablul cu pârghia cutiei de viteze fixându l cu siguranța bolțului Se cuplează cablul cutiei de viteze cu maneta fixându le cu bolțul și siguranța Se montează suportul spate al aripilor fixându l cu cele 2 șuruburi ...

Page 11: ...11 Se montează suporturile față ale aripilor Se asează aripile pe poziție și se fixează ...

Page 12: ...12 Se fixează cablul de masă pe suportul rezervorului Se montează ornamentul coarnelor și se fixează în șuruburi Pentru montarea carenei este necesara deșurubarea bușonului ...

Page 13: ...13 Se conectează firul manetei de siguranță motor stop și se fixează cablul de masă pe suportul rezervorului Se conectează grupul de fire far la motor și la butonul de comandă on off ...

Page 14: ...și functionale față de utilajul prezentat în acest manual 6 ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL ȘI ULEI 6 1 ALIMENTAREA CU ULEI Alimentarea cu ulei a motorului Înainte de pornirea motorului alimentați motorul cu ulei RURIS 4T MAX sau un ulei de clasificare API CI 4 SL ori superioară acesteia Capacitate baie ulei motor 0 6L Nivelul de ulei ...

Page 15: ...ei al transmisiei În cazul în care nu verificați nivelul de ulei motor și transmisie riscați distrugerea motorului și a transmisiei Întotdeauna înainte de fiecare pornire trageți ușor de cel mult 4 ori de sfoara demarorului de la motor butonul de pornire pe poziția OFF pentru ca uleiul să pătrundă în toate orificiile cilindrilor supapelor În caz contrar dacă încercați pornirea bruscă a motorului p...

Page 16: ...folosind o pâlnie de metal în spații deschise și departe de surse de foc sau scântei care ar putea provoca un incendiu ATENȚIE Nu alimentați pe sol sau în preajma plantelor deoarece riscați deteriorarea mediului înconjurător 7 VERIFICĂRI PRE OPERARE 1 Verificați dacă toate șuruburile sunt strânse și ajustați le dacă este cazul 2 Verificați fiecare mâner al ghidonului maneta de accelerație schimbăt...

Page 17: ...IS G Tronic sau un ulei de clasificare API GL 4 ori superioară acesteia cât și baia de ulei a motorului cu ulei RURIS 4T MAX sau un ulei de clasificare API CI 4 SL ori superioară acesteia La motosăpătoare se va folosi benzină fără plumb Recomandat este ca înainte de utilizare benzina să fie decantată și filtrată prin sită metalică 9 PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE Înainte de a pune în funcțiune motosăpătoare...

Page 18: ... transport acestea sunt asigurate cu bolțurile de fixare iar presiunea în anvelopă este cuprinsă între 1 5 2 bari toate șuruburile motosăpătoarei sunt strânse corespunzător Pornirea motorului poziționați clapeta de șoc în sensul indicat pentru pornirea la rece pozitionați clapeta robinetului de benzină în sensul indicat trageți de 4 ori ușor la sfoara demaror pentru a amorsa cu ulei toate orificii...

Page 19: ... șoc până când motorul funcționează la parametrii adică nu are simptome de oprire cu mâna stângă strângeți la maxim maneta de ambreiaj poziționați schimbătorul în treapta dorită și cu mâna stângă eliberați treptat mânerul ambreiajului și motosăpătoarea va cupla sistemul de transmisie Marșarierul mersul înapoi cu mâna stângă strângeți la maxim maneta de ambreiaj cu mâna dreaptă trageți schimbătorul...

Page 20: ...i dotat cu un senzor de ulei care întrerupe scânteia la bujie în cazul în care acesta nu este la nivel maxim în motor verificați dacă robinetul de combustibil este deschis în poziția indicată verificați dacă aveți combustibil în rezervor și dacă este corespunzator nu trebuie să fie alt fel de combustibil decât cel indicat sau cu vechime mai mare de 1 2 săptămâni verificați dacă maneta de acceleraț...

Page 21: ... este făcută în cutii de carton închise pentru o deplasare ușoară În interiorul acesteia găsiți manualul de utilizare certificatul de garanție motosapa trusa de chei 12 2 DEPOZITAREA Motosăpătoarea trebuie să fie depozitată într un loc uscat cu acoperiș și protejată contra umezelii în încăperi cu geamuri și ventilație corespunzătoare Carburantul trebuie golit din rezervor se închide robinetul de b...

Page 22: ... 13 ACCESORII COMPATIBILE CU UTILAJUL Rariță reglabilă Plug de îngropat rariță TS103 Dispozitiv de scos cartofi TS Cultivator TS103 Cultivator multifuncţional cu două rariţe Set roţi cauciuc 400x10 TS103 Semănătoare precizie înaltă PTS2 Semănătoare pe 3 rânduri TS3 Set roţi cauciuc 400x8 TS103 ...

Page 23: ...0 TS 103 Adaptor accesorii Set manicot universal cu blocator TS103 Set manicot universal TS103 Pompă apă pentru motosăpătoare 731K Remorcă Încarcatură 550 kg Remorcă Încarcatură 450 kg Plug TS103 Accesoriu tractat Navigator 88 Remorcă Încarcatură 750 kg ...

Page 24: ...24 14 CUPLAREA ACCESORIILOR 14 1 CUPLARE PLUG 1 Se montează adaptorul de accesorii și se fixează cu bolț 2 Se cuplează plugul pe adaptor și se fixează cu două șuruburi ...

Page 25: ...OS CARTOFI 1 Se montează adaptorul de accesorii și se fixează cu bolț 2 Se montează dispozitivul de scos cartofi și se fixează cu două șuruburi 14 3 CUPLARE CULTIVATOR 1 Cultivatorul se cuplează folosind bolțul și siguranța din dotare ...

Page 26: ...se cuplează folosind bolțul și siguranța din dotare 14 5 CUPLARE REMORCĂ 1 Remorca se cuplează folosind bolțul și siguranța din dotare 14 7 CUPLARE SEMANATOARE PE 3 RANDURI TS3 1 Semănătoarea se cuplează folosind bolțul și siguranța din dotare ...

Page 27: ...27 14 8 CUPLARE SEMĂNĂTOARE PRECIZIE ÎNALTA PTS2 1 Semănătoarea se cuplează folosind bolțul și siguranța din dotare ...

Page 28: ...28 14 9 CUPLARE SUPORT REGLAJ ADÂNCIME SI PLUG DE ÎNGROPAT 1 Suportul de reglaj adâncime și plugul se cuplează folosind șuruburile din dotare ...

Page 29: ...egnetica actualizata 2019 Directiva 2000 14 CE amendata prin Directiva 2005 88 CE H G 1756 2006 Emisiile de zgomot în mediul exterior Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentul UE 2018 989 stabilirea masurilor de limitare a emisiilor gazoase si de particule poluante provenite de la motoare si H G 467 2018 privind masurile de aplicare ale Regulamentului mentionat am efectuat atestarea conf...

Page 30: ...ilizate SR EN ISO 9001 Sistemul de Management al Calitatii SR EN ISO 14001 Sistemul de Management al Mediului SR ISO 45001 2018 Sistemul de Management al Sanatatii si Securitatii Ocupationale MARCAREA SI ETICHETAREA MOTOARELOR Motoarele pe benzina cu aprindere prin scanteie recepţionate si utilizate pe echipamentele si masinile RURIS conform Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentul UE 2...

Page 31: ...in conformitate cu Directiva 2000 14 CE amendata prin Directiva 2005 88 CE H G 1756 2006 privind limitarea nivelului emisiilor de zgomot în mediu produs de echipamente destinate utilizării în exteriorul clădirilor am efectuat verificarea și atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul prod...

Page 32: ...Motoros kapagép Tartalom Tartalom 1 old Bevezető 2 old Figyelmeztetések 3 old Leírások 4 8 old Összeszerelés és üzelmbehelyezés 9 15 old Karbantartás 16 17 old Tárolás 18 old Működési problémák 19 21 old CE EK Nyilatkozatok 22 25 old Bevezető ...

Page 33: ...n a kézikönyvet Ez a kézikönyv a motoros kapagép telepítésének üzemeltetéséhez karbantartásához és hibaelhárításához nyújt útmutatást Köszönjük hogy a RURIS termékét és az általa képviselt minőséget választotta Információk és ügyfélszolgálat Telefon 0351 820 105 E mail info ruris ro ...

Page 34: ...n védőszemüveget a levegőbe jutó tárgyak ellen használjon hallásvédő eszközöket például akusztikusan szigetelt fülvédőt és védősisakot a levegőbe repülő tárgyak ellen Használjon kézvédőt kesztyűt Viseljen lábvédőt Veszély A tárcsák kések veszélyes elemeket dobhatnak fel Nyílt lángtól távol tartandó Ne dohányozzon a gép közelében Ne öntsön üzemanyagot a gépre Ne működtesse a motort forgó vagy forró...

Page 35: ...cm x 85cm Üzemanyag fogyasztás Rotációs késekkel 1L h Átlagos megmunkált felület Rotációs kések 600 1000 m h Munkamélység Rotációs kések 8 34 cm Munkaszé lesség Rotációs kultivátor 56 83 cm Munkasúly Szállítás Maximális terhelési súly 500 Kg Sebesség 5 10 Km h MEGJEGYZÉS Maximális teljesítmény alatt a fékpadon légszűrő és kipufogódob nélkül mért motorteljesítménye értendő Hasznos teljesítmény alat...

Page 36: ...oros kapálógép FŐ FUNKCIÓI Rotációs kapák Szerelje be a rotációs kapákat tartó elemet a hajtótengely jobb és bal oldalának mozgatható oldalára majd csavarja be a 2 db M8x55 csavart tengelyirányú pozícióban így és a gépezet működésre készen áll ...

Page 37: ... felületén halad mert a talaj kemény és nem megmunkálható A kemény talajokat először a rotációs késekkel kell megkapálni és csak ezután lehet sikeresen használni az ekét Ennek eredményeként az elkövetkező években csak az ekét szükséges használni mivel a talaj darabolásához nem szükséges a forgókés Az eke megnevezésű tartozékot csak az egész évben megmunkált talajokhoz használja Szállítókerekek Két...

Page 38: ...HU eredeti utasítások 7 Rotációs kapák összeszerelése 2 1 Ábra Rotációs kések összeszerelése bal oldal ...

Page 39: ...HU 8 eredeti utasítások 2 2 Ábra Rotációs kések összeszerelése jobb oldal ...

Page 40: ...g megemeljük vagy leengedjük Olajszint A motoros kapálógép motorolaj és hajtómű olaj nélkül kerül kiszállításra FIGYELEM Minden alkalommal mielőtt a kapálógéppel dolgozni kezd ellenőrizze az olajszintet a motorolaj kádban 5 ábra és a hajtóműolaj kádban 4 ábra és töltse fel azokat a maximális szintre Sebességváltó kar Vészleállító kar Szerszámtároló doboz Sebességváltó olaj ellátó dugasz Benzintart...

Page 41: ...ra Hajtóműolajszint ellenőrzése 5 Ábra Motorolajszint ellenőrzése Az olajszint motor és hajtóműolaj ellenőrzésének elmulasztása a motor és a hajtómű károsodásához vezethet Maximális határérték Minimális határérték Olajbetöltő dugó ...

Page 42: ...soló rugó ereje vissza nem állítja a fogantyút majd csavarja vissza az önzáró anyát 2 A fogaskerekek irányváltó karjának kábelének beállítása Lazítsa meg a csavar összekötő csapját Forgassa el a csavart az óramutató járásával megegyezően amíg a védővezeték hüvelye megközelíti a kart Csatlakoztassa a kábelt a sebességváltó doboz elágazó tengelyének oldalához és ellenőrizze hogy a csatlakozó illeszk...

Page 43: ...ze a gumiabroncsnyomást 1 5 2 bar ha a vontatókerekek vannak felszerelve 4 Ellenőrizze a kezelőrendszer minden karját csappantyú tengelykapcsoló irányváltó karok és váltórudak a könnyű mozgás érdekében Ha ezek nem a megfelelő helyzetben vannak akkor helyezze őket a megfelelő helyzetbe 5 Állítsa a sebességváltót semleges pozícióba 6 Olajellátás Helyezze a gépet vízszintes helyzetbe Töltse fel a mot...

Page 44: ...TÉS Ne végezzen üzemanyagellátást közvetlenül talajon vagy növények közelében mivel ezzel veszélyeztetheti a környezetet A 732 K ACC kapálógép motorindítása MEGJEGYZÉS A sebességváltónak semleges pozícióban kell lennie 1 Nyissa meg a benzincsapot 2 Húzza be zárja le a lökéskart 8 Ábra Benzincsap megnyitása és lökéskar behúzása 3 Motor stop kar blokkolása 9 Ábra motor stop kar 4 Húzza meg óvatosan ...

Page 45: ...megfelelően állítsa le a motort és ellenőrizze azt Működtetés 1 Lassú elmozdulási mód Bal kezével húzza be maximálisan a tengelykapcsoló fogantyút Jobb kezével állítsa vissza a sebességváltót az 1 sebességfokozatba és ellenőrizze hogy visszatér e a megfelelő pozícióba vagy sem Fokozatosan lazítsa a tengelykapcsoló fogantyúját és a kapálógép bekapcsolja a hajtáslánc rendszert Jobb kezével működtess...

Page 46: ... végezni Ha le akarja állítani a motort azt vízszintes felületen végezze Sárfogók A sárfogók használata kötelező és szükséges mivel megakadályozzák a munkahelyi balesetek kockázatát valamint felfogják a felhasználó irányába repülő tárgyakat vagy földdarabokat FIGYELEM Ügyeljen a motorolaj szint és a sebességváltó ellenőrzésére Töltse fel a motort olajjal ha annak szintje lecsökkent A motor vízzel ...

Page 47: ...T A kapálógép karbantartási vizsgálatának megkezdése előtt ellenőrizze hogy a motor leállt e A karbantartás ellenőrzését jól szellőző helyen kell elvégezni hogy elkerülje a gázexpozíciót A kapálógép karbantartása Figyelje meg és ellenőrizze mindkét oldalon hogy vannak e működési zavarok például szokatlan hangok túlhevülés csavarok gyengülése erős vibráció Ellenőrizze hogy van e olaj a motorban seb...

Page 48: ...A kapálógép műszaki karbantartási jegyzéke az O jelzés a szükséges karbantartást jelzi Intervallum Item naponta 8 óra munka végzés után Első hónap vagy 25 óra után 3 hónap vagy 150 óra után Minden 1001 óra után Csavarok és anyák ellenőrzése és csavarozása O Motorolaj ellenőrzése és újratöltése O Olajdiszperzió ellenőrzése O O O Kapálógép külső tisztítása O Indítási rendszer ellenőrzése O Vezérlőel...

Page 49: ...lő addig ismételje amíg megfelelő lesz A kapálógép működése közben lazítsa meg a tolatókart a megfordítható hajtóműnek szokatlan zaj nélkül kell visszatérnie az eredeti pozícióba ellenkező esetben a sebességváltó meghibásodhat Tengelykapcsoló kábel beállítása Bizonyos mértékű használat után a tengelykapcsoló teljesítménye befolyásolhatja a súrlódó alkatrészek és a tengelykapcsoló villa kopását MEG...

Page 50: ... kábel sérülése Cserélje ki Beállítóvilla meghibásodása Állítsa be újra a kábelt vagy cserélje ki a villát A beállítóvilla karja sérült Csere vagy javítás A villa hegyének letörése Villacsere A súrlódó alkatrész károsodása Tengelykapcsoló cseréje Rugó károsodása Rugó cseréje A súrlódó alkatrész nem kapcsolható Csatlakoztasson egy beállító perselyt a csapágyhoz Csapágy meghibásodás a tengelykapcsol...

Page 51: ... Fordítótengely transzformáció Cserélje ki Váltótengely meggyengülése Csapok meglazulása a fordítótengely hátsó részén Csavarja be a csapokat Fordítótengely és váz meglazulása Cserélje ki Sebességváltó által kiadott zajok Cserélje ki A sebességváltó túlzott mértékű megrongálódása Cserélje ki A kúpkerekes meghajtó fordítótengely és váz meglazulása Cserélje ki a sebességváltót Kenőolaj a főtengely h...

Page 52: ...EN PROFESSIONAL TILLER RURIS 732 ACC ...

Page 53: ...Fuel and oil supply 14 6 1 Oil supply 14 6 2 Fuel supply 16 7 Pre operative checks 16 8 Run in period 17 9Commissioning 17 10 Symptomatic starting problems 20 11 Maintenance 20 12 Packing and storage of equipment 21 12 1 Packing 21 12 2 Storage 21 13 Accessories compatible with the machine 22 14 Coupling accessories 24 14 1 Plough coupling 24 ...

Page 54: ...to peeler 24 14 3 Coupling cultivator 25 14 4 Adjustable rar coupling 25 14 5 Tow coupling 26 14 7 SEED DRILL coupling on 3 rows TS3 26 14 8 PTS2 high precision seed drill coupling 27 14 9 Deep control coupling and DITCHER 27 ...

Page 55: ...mers equipment but complete solutions An important element in the relationship with the customer is the advice both before sale and after sales RURIS customers having at their disposal a whole network of partner stores and service points To enjoy the product you bought please browse with attention manualuse By following the instructions you will be guaranteed a long use RURIS works continuously fo...

Page 56: ...e is in use you must wear goggles against airborne objects hearing protection elements such as an acoustically insulated helmet must be worn Do not damage the manual Keep it for further consultation Danger of electricity Do not use flammable solutions near the machine Avoid contact with moving parts of the machine Avoid high temperature areas of the machine Do not turn on the machine indoors ...

Page 57: ...f the following elements Fuel tank Knives Air filter Engine stop lever Clutch coupling lever Oil bath cap Starter Gearbox cap Toolbox Gear switch lever Support Hexagon axis Working depth adjustment support Handlebar height adjustment lever Handlebar frame ...

Page 58: ...city 0 6l Oil transmission bath capacity 2 2l Weight with rotating knives 86 Kg Dimensions length width height packaging 124cm x 105cm x 85cm Fuel consumption With rotating knives 250ml kWh Average surface worked Rotary knives 600 1000 m h Working depth Rotary knives 8 34 cm Working width Rotary cultivator 56 83 cm Working weight Maximum load weight 500 Kg Transport Speed 5 10 Km h NOTE Maximum po...

Page 59: ...EN 8 5 ASSEMBLY The video montage can be viewed at https www ruris ro filme montaj Component parts Mount the horns in position fixing with the horn tightening lever ...

Page 60: ...EN 9 Mount the support depth adjustment leg securely fixing the bolt Adjust the cable voltage for the gearbox ...

Page 61: ...hing and engage the cable with the gearbox lever securely fixing it to the bolt Connect the gearbox cable with the lever fixing them with the bolt and safety Mount the back support of the wings fixing it with the 2 screws ...

Page 62: ...EN 11 Mount the front supports of the wings Place the wings in position and secure Attach the table cable to the tank holder ...

Page 63: ...EN 12 Mount the horn ornament and secure it to the screws For the hull mounting the unscrewing of the cap is necessary ...

Page 64: ...EN 13 Connect the cable of the engine stop safety lever and secure the ground cable on the tank support Connect the group of cable headlight to the engine and to the on off command button ...

Page 65: ... functional changes to the machine presented in this manual 6 FUEL AND OIL SUPPLY 6 1 OIL SUPPLY Engine oil supply Before starting the engine power the engine with RURIS 4T MAX oil or an API CI 4 SL or higher Engine oil bath capacity 0 6L Oil level The tiller is not delivered with oil in the engine reducer and transmission ...

Page 66: ...oil level engine and transmission you risk destroying the engine and transmission Always before each start gently pull the starter string from the engine at most 4 timesthe start button on the OFF position for the oil to enter all cylinder holes valves Otherwise if you try to start the engine suddenly by pulling the starter directly you risk gripping the engine or severely damaging it Oil supply o...

Page 67: ...ENTION Do not feed on the ground or near plants as you risk damaging the environment 7 PRE OPERATIVE CHECKS 1 Check that all screws are tightened and adjust them if necessary 2 Check each handlebar handle acceleration lever gearbox and reverse to check their functionality If the positions of the handles are incorrect adjust them to be in the appropriate positions 3 Move the gearbox to the neutral ...

Page 68: ...er It is recommended that gasoline be decanted and filtered through a metal sieve before use 9COMMISSIONING The engine that equips your motor has the running in run in and does not require idling Before putting the forklift into operation you must ensure that the following conditions are met fill the air filter container with clean engine oil to the maximum level indicated within a radius of 5 met...

Page 69: ...nd the pressure in the tire is between 1 5 2 bar all the screws of the cover motor are tightened properly Starting the engine position the shock flap in the direction indicated for cold start pozit the gas valve flap in the indicated direction pull 4 times lightly to the starter string to oil all the internal holes of the engine ...

Page 70: ...ngine is running at the parameters ie it has no stopping symptoms with your left hand tighten the clutch lever to the maximum position the exchanger in the desired step and with your left hand gradually release the clutch handle and the tiller will engage the transmission system The reverse walking back with your left hand tighten the clutch lever to the maximum with your right hand pull the excha...

Page 71: ...rcan be equipped with an oil sensor that interrupts the spark plough if it is not at its maximum in the engine check that the fuel valve is open in the indicated position check if you have fuel in the tank and if it is suitable it must not be any other fuel than the one indicated or older than 1 2 weeks check that the throttle lever is fully actuated check that the shock flap is operated in the cl...

Page 72: ...ing is done in closed cardboard boxes for easy travel Inside it you will find user manual certificate guarantee Tiller key kit 12 2 STORAGE Motosăpătoareatrebuie sa fie depozitayour in a dry place cu acaperiandandi pratejayour cantra umezelii in rooms with windows and appropriate ventilation The fuel must be emptied of the tank the petrol valve is turned off and the machine is allowed to run until...

Page 73: ...n 6 months 13 ACCESSORIES COMPATIBLE WITH THE MACHINE Adjustable rarity Ditcher TS103 TS potato peeler TS103 cultivator Multifunctional cultivator with two rarities Rubber wheel set 400x10 TS103 High precision PTS2 seed drills 3 row TS3 seed drills Rubber wheel set 400x8 TS103 ...

Page 74: ...el set 400 TS 103 Accessory adapter Universal manicot set with TS103 blocker TS103 universal manicot set Water pump for motorboats 731K Trailer Charge 550 kg Trailer Charge 450 kg Plough TS103 Navigator Towed Accessory 88 Trailer Charge 750 kg ...

Page 75: ...NG 1 Mount the accessory adapter and secure with a bolt 2 Connect the plow to the adapter and secure with two screws 14 2 COUPLING POTATO PEELER 1 Mount the accessory adapter and secure with a bolt 2 Mount the potato peeler and secure with two screws ...

Page 76: ...EN 25 14 3 COUPLING CULTIVATOR 1 The cultivator is coupled using the bolt and the safety provided 14 4 ADJUSTABLE RAR COUPLING 1 The rarity is coupled using the bolt and the safety provided ...

Page 77: ...EN 26 14 5 TOW COUPLING 1 The trailer is coupled using the bolt and the safety provided 14 7 SEED DRILL COUPLING ON 3 ROWS TS3 1 The seed drill is coupled using the bolt and the safety provided ...

Page 78: ... HIGH PRECISION SEED DRILL COUPLING The seed drill is coupled using the bolt and the safety provided 14 9 DEEP CONTROL COUPLING AND DITCHER 1 The depth adjustment support and plow are coupled using the screws provided ...

Page 79: ...C Съдържание Съдържание стр 1 Въведение стр 2 Предупреждения стр 3 Спецификации стр 4 8 Монтаж и въвеждане в експлоатация стр 9 15 Поддръжка стр 16 17 Съхранение стр 18 Проблеми при работа стр 19 21 Декларации CE EC стр 22 25 ...

Page 80: ...чника Този наръчник представлява ръководство за отстраняване на проблеми при инсталиране работа и поддръжка на мотофрезата Благодарим Ви че избрахте качеството и продуктите с марка RURIS Информация и поддръжка за клиенти Телефон 40 351 820 105 Електронна поща info ruris ro ...

Page 81: ...рещу предмети проектирани във въздуха трябва да се носят елементи за защита на слуха като акустично изолирана каска и трябва да се носи защитна каска срещу летящи предмети Използвайте защита за ръцете ръкавици Използвайте защита за краката Опасност Опасни елементи хвърлени при контакт с диска ножове Пазете на разстояние от открит пламък Не пушете Не разливайте гориво Не зареждайте докато двигателя...

Page 82: ...м Разход на гориво С ротационни ножове 1 литър час Средна обработена площ Ротационни ножове 600 1000 кв м час Работна дълбочина Ротационни ножове 8 34 см Работна ширина Ротационен култиватор 56 83 см Работно тегло Транспорт Максимално тегло за зареждане 500 кг Скорост 5 10 км час ЗАБЕЛЕЖКА Максималната мощност представлява мощността на двигателя без въздушен филтър и гърне Нетната мощност представ...

Page 83: ...2 K 732 ACC Ротационни копачи Инсталирайте устройството на ротационните копачи от дясната и лявата страна на трансмисионната ос от подвижната ѝ страна след това завийте 2 болта M8x55 в аксиално положение и мотофрезата може да работи ...

Page 84: ...рхността ѝ тъй като почвата е твърда и необработваема В случай на твърди почви трябва да се изкопават с помощта на ротационните ножове и едва тогава ще може да използвате успешно плуга В резултат на това през следващите години ще използвате само плуга като няма да е необходимо да използвате ротационните ножове за окопаване на почвата Аксесоарът наречен плуг се използва само за почви поддържани пре...

Page 85: ...Сглобяване на ротационните ножове Фиг 2 1 Сглобяване на ротационните ножове ляво ...

Page 86: ...Фиг 2 2 Сглобяване на ротационните ножове дясно ...

Page 87: ...лиране разположен в основата на кормилото чрез повдигане или спускане на кормилото Ниво на маслото Мотофрезата не се доставя със заредено моторно редукторно или трансмисионно масло Опорен крак Фрези Шестоъгълна ос Тапа захранване моторно масло Поставка регулиране работна дълбочина Лост регулиране височина кормило Кормило Съединителен лост Лост аварийно спиране Лост комутатор за скорости Кутия съхр...

Page 88: ...5 и в комплекта на трансмисията Фиг 4 и допълвайте до максималното ниво Фиг 4 Проверка на нивото на трансмисионното масло Фиг 5 Проверка на нивото на моторното масло Ако не проверите нивото на маслото двигател и трансмисия рискувате пълна повреда на двигателя и трансмисията Тапа захранване масло Максимален лимит Минимален лимит ...

Page 89: ...ата в съединителя регулира повторно дръжката след което завийте самозаключващата се гайка 2 Регулиране на кабела на лоста за смяна на посоката на назъбените колела в кутията Развийте болта за връзка на винта Завъртете винта по посока на часовниковите стрелки докато маншона на кабела за защита се доближи до лоста Поставете кабела в страничната част на раздвоената ос на скоростната кутия и уверете с...

Page 90: ...налягането в гумите 1 5 2 бара ако са монтирани задвижващите колела 4 Проверете всеки лост на манипулационната система клапа съединител греда за обръщане и греда за смяна така че да могат да се предвижват лесно Ако не се намират в правилната позиция поставете ги в правилната позиция 5 Поставете комутатора на скоростната кутия в неутрална позиция 6 Зареждане на масло Поставете машината в хоризонтал...

Page 91: ...ята или в близост до растения тъй като рискувате увреждане на околната среда Включване на двигателя на мотофреза 732 K ACC ЗАБЕЛЕЖКА Комутаторът за скорости трябва да бъде в неутрална позиция 1 Отворете крана за бензин 2 Дръпнете затворете лоста на смукача Фиг 8 Отваряне на крана за бензин и затваряне на лоста на смукача 3 Блокира се лоста за изключване на двигателя Фиг 9 Лост за изключване на дви...

Page 92: ...ти при ниска скорост 1500 2000 об мин без товар за 2 3 минути Проверете дали двигателят работи нормално или не Ако работи по несъответстващ начин изключете двигателя и проверете Задействане 1 Бавен начин на предвижване с лявата ръка затегнете максимално дръжката на съединителя с дясната ръка дръпнете комутатора назад до скорост 1 и вижте дали стига в правилна позиция или не разхлабете постепенно д...

Page 93: ...теля а не при максимални обороти Когато искате да изключите двигателя това се извършва обикновено върху хоризонтална повърхност Защитни калници Използването на защитни калници е задължително и необходимо тъй като предотвратява риска от трудови злополуки и спира предметите или частиците пръст които се хвърлят в посока на потребителя ВНИМАНИЕ Обърнете внимание на проверката на нивото на моторното и ...

Page 94: ... метално сито Техническа поддръжка на мотофрезата ПРЕДУПРЕЖДАВАНЕ Преди да се започне проверка на поддръжката на мотофрезата трябва да се провери дали двигателят е изключен Проверката на поддръжката трябва да се извършва в добре проветриво място за да се избегне излагането на газ Поддръжка на мотофрезата Слушайте и вижте дали съществуват неизправности от всяка страна като необичайни звуци прегрява...

Page 95: ...оризирани сервизи на RURIS Списък на техническата поддръжка на мотофрезата маркировката O представлява необходимата поддръжка Интервал от време Действие ежеднев но 8 часа с товар Първия месец или 25 часа Третия месец или 150 часа Всяка година или 1001 часа Проверка и завиване на болтовете и гайките O Проверка и зареждане на моторно масло O Проверка на дисперсията на маслото O O O Външно почистване...

Page 96: ...зъм Ако е несъответстваща регулирайте лоста докато съответства Когато работи мотофрезата разхлабете лоста за заден ход и реверсивният зъбчат механизъм трябва да се върне в първоначалната позиция и без необичайни шумове като в противен случай може да повредите зъбчатия механизъм Настройка на кабела на съединителя След определено време на използване ефективността на работата на съединителя може да б...

Page 97: ...вност на съединителя Повреждане на съединителния лост Смяна или ремонт Повреждане на кабела на съединителя Смяна с нов Разхлабване на вилката за регулиране Повторно регулиране на кабела или смяна на вилката Повреждане на рамото на вилката за регулиране Смяна или ремонт Счупване на върха на вилката Смяна на вилката Повреждане на триещата се част Смяна на съединителя Повреждане на пружината Смяна на...

Page 98: ...пружина Преобразуване на оста за обръщане Сменете я с нова Разхлабване на оста за обръщане Разхлабване на болтовете от задната страна на оста за обръщане Завийте болтовете Разхлабване на оста за обръщане и на корпуса Сменете ги с нови Шумове на зъбчатия механизъм Сменете го с нов Прекомерно износване на зъбчатия механизъм Сменете го с нов Разхлабване на коничния зъбчат механизъм на оста за обръщан...

Page 99: ...овете Смазване на корпуса Заваряване или боядисване Внимание при включване Преди включване на машината комутаторът трябва да се намира в неутрална позиция Внимавайте по време на работа на мотофрезата Обърнете внимание на ротационните ножове Пазете горивото и смазочния материал чисти Разкачете съединителя преди да смените скоростта на мотофрезата Бензиновият двигател с искрово запалване който е мон...

Page 100: ... 732 K ACC Sadržaj Sadržaj stranica 1 Uvod stranica 2 Upozorenja stranica 3 Karakteristike stranica 4 8 Montaža i puštanje u rad stranica 9 15 Održavanje stranica 16 17 Skladište stranica 18 Problemi u funkcionisanju stranica 19 21 Izjave KE EK stranica 22 25 ...

Page 101: ...ivatora pažljivo pročitajte uputstvo Ovaj priručnik je vodič za rešavanje problema instalacije rada i održavanja motokultivatora Hvala vam što ste odabrali kvalitet i proizvode brenda RURIS Informacije i korisnička podrška Telefon 0351 820 105 E mail info ruris ro ...

Page 102: ...naočare dizajnirane protiv projektovanih čestica u vazduhu mora da se nose zaštitni tamponi za sluh kao što je zvučno izolovani šlem i kaciga za zaštitu od letec ih čestica Koristite zaštitu za ruke rukavice Koristite zaštitu za noge Opasnost Opasni elementi koji su izbačeni od udarca diskova noževa Držite se dalje od otvorenog plamena Ne pušite Nemojte prosipati gorivo Ne napajati dok je motor u ...

Page 103: ...irina visina pakovanja 124cm x 105cm x 85cm Potrošnja goriva Sa rotacionim noževima 1L h Prosečna odradena površina Rotacioni noževi 600 1000 m h Radna dubina Rotacioni noževi 8 34 cm Radna širina Rotacijski kultivator 56 83 cm Radna težina Transport Maksimalna težina za utovar 500 Kg Brzina 5 10 Km h NAPOMENA Maksimalna snaga je snaga motora bez filtera za vazduh i auspuh Neto snaga je snaga moto...

Page 104: ... 5 GLAVNE FUNKCIJE Motokultivatora 732K 732ACC Rotacioni noževi freze Instalirati noževe freze sa desne i leve strane pogonske osovine na deo koji rotira i zavrnuti 2 M8k55 vijaka u aksijalnom položaju i motokultivator može se koristiti ...

Page 105: ...titnih nosača noževa tek onda možete da montirate i koristite plug U suprotnom plug nec e moc i uc i u zemlju ako noževi se okrec u samo na površini jer je zemljište grubo i neizvodljivo U slučaju tvrdih tla oni moraju se iskopati uz pomoc rotacionih noževa i tek nakon toga možete uspešno koristiti plug Nakon upotrebe plugova samo u U narednim godinama treba se koristiti samo plug i više nije neop...

Page 106: ...čak za proredu mekih zemljišta 2 Jednostavan adapter posebno se koristi za priključivanje pluga priključak za proredu mekih zemljišta 3 Za tvrda zemljišta se montiraju metalni točkovi za oranje 4 Pritisak u gumama 1 5 2 bara Sastavljanje rotacionih noževa freze Sl 2 1 Sastavljanje rotacionih noževa freze levo ...

Page 107: ...SRB HRV BIH 8 instrucțiuni originale Sl 2 2 Sastavljanje rotacionih noževa freze desno INSTALIRANJE I PUŠTANJE U FUNKCIJI MOTOKULTIVATORA Instaliranje ...

Page 108: ...Maneta ambreiaj ručica kvačila Ghidon coarne ručica upravljača Maneta reglare ghidon inaltime ručica da podešavanje visine Suport reglare adancime de lucru podrška za podešavanje dubine za rad Buson alimentare ulei motor poklopac za ulivanje ulja u motoru Ax hexagonal šestougaona osovina Freze noževi Picior sustinere držač ...

Page 109: ...oji se nalaze u Vodiču priloženom u priručniku 2 Podešavanje visine upravljača vrši se tako što c ete odvrtati polugu za podešavanje koja se nalazi na osnovu upravljača podizanjem ili spuštanjem upravljača Nivo ulja Motokultivator ne se isporučuje sa uljem u motoru diferencijalu i menjaču UPOZORENJE Svaki put kada počnete raditi sa motokultivatorom proveriti nivo ulja u uljnom kupatilu motora slik...

Page 110: ...SRB HRV BIH instrucțiuni originale 11 Sl 4 Proveravanje nivoa ulja u menjaču Sl 5 Proveravanje nivoa ulja u motoru Ako ne proveravate nivo ulja motor i menjač rizikujete oštec ivanje motora i prenosa ...

Page 111: ...rire de urgenta ručica kočnice Maneta de ambreiaj ručica spojnice Bifurcatia ambreiajului račva spojnice Cablu de ambreiaj sajla spojnice Carcasa de protectie zaštitni kapak Baza cablului de inversare držač sajle za hod unazad Cablul de inversare sajle za hod unazad Ax bifurcat de inversare osovina račve za hod unazad Fig 6 Instalarea și reglarea manetei de ambreiaj ...

Page 112: ...tite samoblokirajuc u navrtku 2 Podesite kabl ručice menjača u kutiji Odvijte vijak za vezu Okrenite zavrtanj u smeru kretanja kazaljke na satu dok se zaštitni kabl ne približi polugi Postavite kabl sa bočne strane osovine menjača i osigurajte da spoj priključka ulazi u dvosmerne otvore vratila Povucite razdvojeno vratilo u suprotnom smeru kazaljke na satu u ispravnom položaju ubacite kabl u rupu ...

Page 113: ...8 Snabdevanje uljem Postavite mašinu u horizontalnom položaju Napunite karter motora sa motornim uljem Ruris 4T MAKS ili uljem za klasifikaciju API CI 4 SL superiornim uljem do otvora za punjenje Potrebna količina je navedena u tabeli Specifikacije Napunite uljem za prenos Ruris GTronik ili uljem za klasifikaciju API GL 4 puta superiornim uljem menjač od otvora za ulje i sa šipkom za proveru ulja ...

Page 114: ...benzinski ventil 2 Povucite zatvorite sauh polugu Sl 8 Otvaranje benzinskih ventila i zatvaranje polugi šok 3 Zaključajte polugu za zaustavljanje motora Sl 9 Poluga za zaustavljanje motora 4 Lagano povucite traku startera dok ne osetite otpor nakon čega povuc i oštro OPREZ Ne dozvolite da se vrpca startera iznenada vrati preko motora Polako se vrac ajte kako biste izbegli oštec enje startera Nivel...

Page 115: ...u ovlašc eni servisni centar RURIS Motor mora da radi pri niskoj brzini 1500 2000 o min bez opterec enja 2 3 minute Proverite da li motor radi normalno ili ne Ako ne radi ispravno isključite motor i proverite Pogon 1 Polako kretanje 2 zategnite ručicu kvačila levom rukom 3 Sa vašom desnom rukom povucite gonitelj nazad u zupčaniku 1 i primetite da li je u ispravnom položaju ili ne 4 Postepeno oslob...

Page 116: ...stepeno otpustiti kvačilo polugu i motokosilice mogu da rade nazad napomena ne popustiti odjednom preokrene polugu koja se nalazi na levoj strani ručke motosapatoarei Promena brzine se vrši pri prosječnoj brzini motora a ne pri punoj brzini Kada želite da zaustavite motor obično se radi na horizontalnoj površini Krila za zaštitu Korištenje zaštitnih krila je obavezno i neophodno jer sprečava rizik...

Page 117: ...pterec enju 5 sati napravljen sa dva reda noževa na svakoj strani a zatim brisanje svih maziva u menjaču i karteru Nakon toga punjenje sa KPP ulja Ruris G formi ili klasifikacija API ulje GL 4 ili više i obezbediti ulje u korito motora sa naftnim Ruris 4T Maksimalnim ili klasifikacijonim uljem API CI 4 sA puta superiornim ili ulje karter motora 2 Na motokultivatoru 732 K i ACC c e se koristiti bez...

Page 118: ...overite i podesite kvačilo sistem spojnica pravilno radi tako što proverite višeputa ako postoji odgovarajuc e oslobađanje Drugi ciklus održavanja posle svakih 300 sati rada ispunjava uslove za održavanje na svakih 150 sati Proverite sve skupove i ležajeve zamenite ih novim ako se utvrdi oštec en Ostali delovi motora kao što su rotacioni otvori ili zavrtnji ako su oštec eni zamenite ih novim Tehni...

Page 119: ...i zatezanje vijaka i navrtki O Proverite i dopunite motorno ulje O Proverite disperziju ulja O O O Spoljašno čišc enje motokultivatora O Proverite sistem za pokretanje motokultivatora O Podešavanje delova za kontrolu O Deo za trijanje kvačila O Zupčanici i ležajevi O Zamena motornog ulja 25sati ili 6 mese ci Zamena ulja u menjaču i u reduktoru 50sati ili 6 mese ci ...

Page 120: ...a nefarbanoj površini gde nema duralumin ili čelik Držite komplet alata sertifikat garancije i uputstva za upotrebu Proverite zupčanike menjača Kada je menjač težak i bučan potrebno je podesiti brzine NAPOMENA Zategnite i otpustite ručicu kvačila ili polugu za hod unazad 2 3 puta da biste potvrdili zupčanik Ako je neadekvatno podesite ga dok nije prikladno Kada motokultivator radi opustite rezervn...

Page 121: ... se poboljšati montažom mlaznice goriva u karburator sa manjim prečnikom i podešavanjem zavrtnja Ako često koristite motor na visini od preko 1830 m nadmorske visine pozovite svog ovlašc enog prodavca da izvrši promenu karburatora UPOZORENJE Rad motora na nižoj nadmorskoj visini od one kod prečnika može dovesti do loše performanse pregrevanja i ozbiljnog oštec enja motora zbog mešavine vazduha nis...

Page 122: ...m novim Slabljenje osovine vretena Î Pričvrstite zavrtnje Zaključavanje viljušaka Učinite slobodno kretanje Zaključavanje zupčanika oslobađanjem okretnog vratila Zavrtite zavrtanj iza okretnog vratila Oštec enje luka vratila Zamenite sa jednim novim Transformacija osovine Zamenite sa jednim novim Slabljenje osovine Odstranjivanje vijaka iza osovine Pričvrstite zavrtnje Slabljenje osovine i tela ku...

Page 123: ...g Podmazivanje ulja sa osovine vilice Istrošenje semeringa Zamenite semering Ulje za mazanje iz vratila kvačila Istrošenje semeringa Zamenite semering Ulje za mazanje iz osovine Istrošenje semeringa Zamenite semering Ulja za podmazivanje sa prirubničkog priključka diska Otpuštanja vijaka Î Pričvrstite zavrtnje Oštec enje zaptivke Zamenite sa jednim novim ...

Page 124: ...enje semeringa Zamena sa semeringom Podmazivanje ulja iz šestougaonog otvora osovine vretena Oštec enje pogonske osovine Zamenite ga novim Podmazivanje uljem po rupama provodnika Oštec enje o prstena Zamenite ga novim Otpuštanje vijaka Zavrtnje vijaka Podmazivanje tela motokultivatora Zavarivanje ili farbanje Obratite pažnju pre startovanja Pre startovanja prekidač mora biti u neutralnom položaju ...

Page 125: ...šine moraju biti uskladištene na suvom mestu sa krovom i zaštic ene od vlage Dimenzije prikolice Dužina 124 cm Širina 105 cm Visina 85 cm Prevoz Motokultivatori trebaju se samo prenositi u prikolicama sa površinama i dimenzijama vec im od onih motokultivatora opisanih u tehničkim informacijama Tokom transporta snabdevanje gasom bic e zatvorenog tipa i treba se izbegavati nagib motokultivatora ...

Page 126: ...ted 2019 Directive 2000 14 EC amended by Directive 2005 88 EC H G 1756 2006 Noise emissions in the outdoor environment EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 laying down measures to limit gaseous and particulate pollutant emissions from engines and H G 467 2018 on the implementing measures of the mentioned Regulation we have carried out the attestation of conformity of the produ...

Page 127: ...cifications used SR EN ISO 9001 Quality Management System SR EN ISO 14001 Environmental Management System SR ISO 45001 2018 Occupational Health and Safety Management System MARKING AND LABELLING OF ENGINES Spark ignition petrol engines type approved and used on RURIS equipment and machines according to EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 and HG 467 2018 are marked with Brand ...

Page 128: ...ufacturer in accordance with Directive 2000 14 EC amended by Directive 2005 88 EC H G 1756 2006 on the limitation of noise emissions in the environment from equipment for use outdoors have verified and certified the conformity of the product with the specified standards and declare that it complies with the main requirements I Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on my own respo...

Reviews: