background image

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

 

WATERKETTLEINOX2822CH

 

 

U2822CH 

 
 

 

 

 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

 

MODE D’EMPLOI 

 

ISTRUZIONI PER L’USO 

 

INSTRUCTIONS FOR USE 

 

 

Summary of Contents for INOX 2822CH

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use WATERKETTLEINOX2822CH U2822CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...ockel 2 Socle 2 Zoccolo 2 Base station 3 Deckel 3 Couvercle 3 Coperchio 3 Lid 4 Öffnungstaste Deckel 4 Touche d ouverture du couvercle 4 Tasto per l apertura del coperchio 4 Lid release button 5 Griff 5 Poignée 5 Manico 5 Handle 6 Füllskala 6 Indicateur de niveau 6 Indicazione de livello 6 Level indicator 7 On Off Schalter 7 On Off Interrupteur 7 On Off Interruttore 7 On Off Switch 8 Netzkabel 8 C...

Page 3: ...d Pflege 7 Entsorgung 8 Français 9 Consignes de sécurité 9 Mise en service 12 Détartrage 12 Nettoyage et entretien 12 Élimination 13 Italiano 14 Avvertenze di sicurezza 14 Messa in funzione 17 Decalcificare 17 Pulizia e manutenzione 17 Smaltimento 18 English 19 Safety instructions 19 Before starting the appliance 22 Descaling 22 Cleaning and care 22 Disposal 23 D F I E 24 Garantie Garantie Garanzi...

Page 4: ...en oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer den Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten o Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen o Achten Sie darau...

Page 5: ...iegel tem Deckel betrieben kann kochendes Wasser herausspritzen o Benutzen Sie den Wasserkocher nur auf einer stabilen Oberfläche und tauchen Sie ihn nie ins Wasser o Der Wasserkocher enthält einen Sicherheitstempe raturbegrenzer der das Gerät automatisch aus schaltet wenn er ohne Wasser betrieben wird Sollte dies einmal geschehen ziehen Sie den Netz stecker und lassen das Gerät abkühlen bevor Sie...

Page 6: ...hn von Hand aus o Das Gerät nicht in Betrieb setzen wenn Kabel Schalter oder andere Bauteile beschädigt sind Re paraturen an elektrischen Teilen nur vom Fach mann durchführen lassen o Für Schäden die durch nicht in dieser Anleitung vorgesehene Verwendung verursacht werden können wir keine Verantwortung übernehmen o Achtung Das Gerät wird während des Betriebes heiss Fassen Sie den Wasserkocher desh...

Page 7: ...gekochte Wasser ausgegossen werden um nach etwa 15 20 Sekunden mit einem neuen Kochvorgang beginnen zu können Während dieser Zeit lässt sich der Wasserkocher nicht einschal ten ENTKALKEN o Der Wasserkocher sollte je nach Wasserhärte regelmässig entkalkt werden Verwen den Sie hierzu die speziellen Entkalkungstabletten von Rotel Füllen Sie zuerst ca 0 5lt warmes nicht kochendes Wasser in den Wasserk...

Page 8: ...nt zu sammeln um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits und Umweltgefahren zu ver hindern Die durchgestrichene Mülltonne erscheint auf allen Produkten um die Be sitzer an ihre Verpflichtung zur Mülltrennung zu erinnern Für weitere Informationen zur fachgerechten Entsorgung von Haushaltsgeräten setzen Sie sich bitte mit ihren lokalen Behörde...

Page 9: ...u ont été in struites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter o Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants o L appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu il est hors surveillance et avant son assem blage son désassemblage ou nettoyage o ...

Page 10: ... Utilisez l appareil sur une surface stable et ne le plongez jamais dans l eau o L appareil est équipé d un dispositif de sécurité de limite de température ayant pour effet de l arrêter lorsqu il est enclenché sans avoir été rempli d eau au préalable Si cela venait à arriver retirer la fiche du réseau et laissez l appareil se refroidir avant de le remplir à nouveau avec de l eau o Il est recommand...

Page 11: ...t en dommagées Ne laisser effectuer des réparations que par une personne formée et autorisée en conséquence o Pour des dégâts provoqués par une utilisation non prévue dans ces instructions de service nous ne porterons aucune responsabilité o Attention lorsqu il est en marche l appareil devient très chaud Ne saisissez donc le chauffe eau que par la poignée prévue à cet effet ...

Page 12: ... 20 secondes devra s écouler avant qu il ne soit possible de dé marrer une nouvelle cuisson Durant ce temps il n est pas possible d enclencher l ap pareil DÉTARTRAGE o Il convient de détartrer régulièrement la bouilloire en fonction de la dureté de l eau Utilisez pour cela les pastilles détartrantes spéciales de Rotel Versez d abord env 0 5 l d eau chaude non bouillante dans la bouilloire et ajout...

Page 13: ...nt être collectés séparément pour optimiser le coût de réutilisation et de recyclage des matériaux contenus dans la machine tout en évitant les risques potentiels pour la santé publique et l environnement Le symbole de poubelle barrée figure sur tous les produits pour rappeler à leur propriétaire les obligations de tri sélectif des déchets Pour de plus amples informations sur la mise au rebut corr...

Page 14: ...ruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata dei bam bini o L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica ogniqualvolta lasciato incustodito nonché prima di essere montato smontato o pulito o Assicuratevi che l...

Page 15: ...ollente o Appoggiate sempre il bollitore per acqua su una su perficie stabile e non immergetelo mai nell acqua o Il bollitore per acqua è dotato di un sistema pro tettivo contro il surriscaldamento che disinserisce automaticamente l apparecchio nel caso esso venga messo in funzione senza acqua Se ciò dovesse succedere prima di riempire di nuovo con acqua staccate la presa di corrente e lasciate ra...

Page 16: ...assero danneggiate Lasciate effettuare le riparazioni di parti elettriche soltanto da specialisti o Non siamo responsabili per danni causati dall uti lizzo dell apparecchio al di fuori degli usi che sono oggetto delle presenti istruzioni o Attenzione durante il funzionamento l apparecchio si riscalda Prendete quindi in mano il bollitore solo tramite l apposita impugnatura ...

Page 17: ...dalla brocca Dopo 15 20 sec di intervallo si può nuovamente scaldare altra acqua Nel corso di questo intervallo il bollitore non può essere riacceso DECALCIFICARE o In funzione della durezza dell acqua il bollitore deve essere regolarmente decalcifi cato Utilizzate allo scopo le apposite pastiglie decalcificanti di Rotel Prima riempite il bollitore con 0 5 l di acqua calda non bollente e aggiunget...

Page 18: ...mente al fine di ottimizzare il costo di riutilizzo e dei materiali di riciclo che compongono la macchina escludendo così un danno potenziale alla salute pubblica e all ambiente Il simbolo del bidone su ruote barrato appare su tutti i prodotti per ricordare ai proprietari le obbligazioni inerenti la raccolta differenziata I proprietari dovrebbero rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore de...

Page 19: ...se of the appli ance in a safe way and understand the hazards in volved o This appliance must not be used by children The ap pliance and its connecting cable must be kept away from children o The appliance must be disconnected from the mains during periods of no supervision and prior to assem bling disassembling or cleaning o Make sure that the mains voltage is the same as the voltage specified on...

Page 20: ...as a safety temperature limiter which switches the kettle off automatically if it is used without any water in it If this should happen un plug the kettle from the mains and let the kettle cool down before filling it with water o Before using the kettle for the first time fill it with water and let it boil You should then pour this wa ter away o Before removing the kettle from its base make sure t...

Page 21: ...zioni per l uso Instruction for use 21 o We cannot assume any liability for damages caused by any use not provided for in this manual o Caution The appliance will become hot when in use You must only grip the kettle on the handle pro vided ...

Page 22: ...oured out in order to be able to use the kettle to boil some more water after around 15 to 20 seconds The kettle will not switch on during this time DESCALING o The kettle should be descaled on a regular basis depending on how hard the water supply is To do this use the special descaling tablets from Rotel First of all fill the kettle with around 0 5 litres of warm water and then put in 2 4 tablet...

Page 23: ...llected separately in order to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the ma chine while preventing potential damage to public health and the environment The crossed out wheeled bin symbol appears on all products to remind owners of the obligations regarding separate waste collection Owners should contact their local authorities or appliance dealers for further informatio...

Page 24: ...e d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également indiquer votre adresse com plète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del...

Reviews: