background image

STOPPER T 275 SA

SEMIAUTOMATICO 

SEMI-AUTOMATIC

DISSUASORE MOBILE A SCOMPARSA
RETRACTABLE BOLLARD

ITALIANO pag. 04 / ENGLISH page 09

Resistenza 

allo sfondamento 

Breaking resistance 

120.000 Joule 

Resistenza 

agli urti 

Shock resistance

9.000 Joule

Materiale

Material

Acciaio Fe37 

Steel Fe37

Operatore

Operator

STOPPERT T 275 SA

Verniciatura

Painting

Polvere poliestere grigio 

antracite RAL7021

Polyester powder grey 

antracite RAL7021

Codice

Code

AA51214

Summary of Contents for AA51213

Page 1: ...age 09 Resistenza allo sfondamento Breaking resistance 120 000 Joule Resistenza agli urti Shock resistance 9 000 Joule Materiale Material Acciaio Fe37 Steel Fe37 Operatore Operator STOPPERT T 275 SA Verniciatura Painting Polvere poliestere grigio antracite RAL7021 Polyester powder grey antracite RAL7021 Codice Code AA51214 ...

Page 2: ... dispone standard di una sicurezza costituita da un pressostato d inversione in caso di contrasto di almeno 40 kg e comunque necessario verificarne semestralmente la soglia d intervento secondo quanto previsto dalle Norme 16 I dispositivi di sicurezza Norma EN 12978 permettono di proteggere eventuali aree di pericolo da rischi meccanici di movimento come ad esempio schiacciamento convogliamento ce...

Page 3: ...automatic installations include a standard safety device an inversion pressure switch in case of at least 40 kg of load It is anyway necessary to test the activation level every six months according to what laws establish 16 Safety devices Law EN 12978 allow protection of potentially dangerous areas where activities such as squashing conveyance shearing are possible to occur 17 Each automatic inst...

Page 4: ...etto controllando il riferimento del controtelaio in relazione al senso di transito vedere disegno allegato 6 A pozzetto in opera se il dissuasore fosse dotato di lampeggiatore integrato e o resistenza scaldante articoli opzionali posare una guaina flessibile Ø esterno 50 mm dall apposita connessione elettrica presente nel pozzetto alla centralina di alimentazione di tali apparati 7 Immettere calc...

Page 5: ...TORE METALLICO 1 QUOTA DI CALPESTIO MANTO STRADALE GHIAIA CONTROTELAIO LIVELLARE GUAINA Ø 40 FLESSIBILE CONTENITORE METALLICO ZANCHE DI FONDAZIONE GUAINA Ø 40 FLESSIBILE 2 1 PUNTO DI RIFERIMENTO PER MONTAGGIO TELAIO SENSO DI TRAFFICO CALCESTRUZZO ...

Page 6: ...RE METALLICO 3 4 QUOTA DI CALPESTIO MANTO STRADALE CONTROTELAIO CALCESTRUZZO VANO CEMENTIZIO ZANCHE DI FONDAZIONE GUAINA Ø 40 FLESSIBILE GUAINA Ø 40 FLESSIBILE CALCESTRUZZO PUNTO DI RIFERIMENTO PER MONTAGGIO TELAIO SENSO DI TRAFFICO SENSO DI TRAFFICO ...

Page 7: ...3 SCHEMA DI POSA MULTIPLA PUNTO DI RIFERIMENTO PER MONTAGGIO TELAI GUAINA Ø 40 FLESSIBILE SENSO DI TRAFFICO GUAINA Ø 100 FLESSIBILE ZANCHE DI FONDAZIONE POZZETTO DI DERIVAZIONE APPARECCHIATURA DI COMANDO A A ...

Page 8: ...ruotare la chiave in senso antiorario di circa 70 automaticamente STOPPER T si solleverà per effetto dell attuatore a gas incorporato A sollevamento effettuato STOPPER T si blocca automaticamente permettendo di togliere la chiave PROCEDURA DI MANUTENZIONE ORDINARIA SEMESTRALE PER STOPPER T 275 SEMIAUTOMATICO La sequenza standard di manutenzione ordinaria semestrale deve essere la seguente Pulizia ...

Page 9: ...ter frame setting considering the traffic direction see drawing enclosed 6 Once the metallic pit is laid and if the bollard is equipped of inbuilt blinker and or heating devices optional articles lay a flexible sheath with diameter 50 mm from the connection foreseen in metallic pit to the devices control panel 7 Introduce concrete all around the metallic pit thus made until its top is reached abou...

Page 10: ...ATION PLAN FOR METALLIC PIT 1 TREAD LAVEL GRAVEL COUNTERFRAME TO LEVEL FLEXIBLE SHEATH Ø 40 METALLIC PIT FOUNDATION CLAMPS FLEXIBLE SHEATH Ø 40 2 1 REFERENCE FOR THE DIRECTION OF THE COUNTERFRAME INSTALLATION TRAFFIC WAY CONCRETE G B ...

Page 11: ...TALLATION PLAN FOR METALLIC PIT 3 4 TREAD LAVEL COUNTERFRAME CONCRETE METALLIC PIT FOUNDATION CLAMPS FLEXIBLE SHEATH Ø 40 FLEXIBLE SHEATH Ø 40 CONCRETE REFERENCE FOR THE DIRECTION OF THE COUNTERFRAME INSTALLATION TRAFFIC WAY TRAFFIC WAY ...

Page 12: ...2 G B 3 MULTIPLE INSTALLATION PLAN REFERENCE FOR THE DIRECTION OF THE COUNTERFRAME INSTALLATION FLEXIBLE SHEATH Ø 40 TRAFFIC WAY FLEXIBLE SHEATH Ø 100 FOUNDATION CLAMPS DERIVATION PIT COMMAND EQUIPMENT A A ...

Page 13: ...al unlock and then turn the key in un clock wise of 70 STOPPER T will rise automatically thanks to the gas spring Once fully down STOPPER T bollard stops automatically and you can take the key out ORDINARY ROUTINE MAINTENANCE PROCEDURE STOPPER T 275 SEMI AUTOMATIC The standard routine maintenance sequence is as follows Cleaning of pit with suction of all material settlements Cleaning of water drai...

Page 14: ...14 14 NOTES ...

Page 15: ...a in cui sarà incorporato o di cui diverrà componete sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 89 392 CEE e successive modifiche trasposta nella legislazione nazione dal D P R n 459 del 24 Luglio 1996 DECLARATION OF COMPLIANCE Declares that the retractable bollard STOPPER T 275 SA Has been produced to be placed in a machine or to be assembled to...

Page 16: ...ato e costruito in Italia This product has been completely developed and built in Italy STOPPER T 275 SA Cod CVA1808 14072011 Rev 01 25014 CASTENEDOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Tel 39 030 2135811 Fax 39 030 21358279 www ribind it ribind ribind it ...

Reviews:

Related manuals for AA51213