manualshive.com logo in svg
background image

MICROSYSTEM

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ISTRUZIONI PER L’USO 

INSTRUCTIONS FOR USE 

MODE D’EMPLOI 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

INSTRUCCIONES DE USO 

 
 

TCCE-THCE 114÷126  

versione / version

 

Refrigeratori d’acqua e pompe di calore reversibili

 

Water chillers and heat pumps 
Refroidisseurs d’eau et pompes à chaleur réversibles 
Kaltwassersätze und Wärmepumpen 
Enfriadoras de agua y bombas de calor reversibles 

 

TCCE-THCE 114÷126 T – TCCE-THCE 114-117 H  

versione / version

 

Refrigeratori d’acqua e pompe di calore reversibili con gruppo di pompaggio ed 
accumulo integrati 
Water chillers and heat pumps with integrated pumping and storage 
Refroidisseurs d'eau et pompes à chaleur réversibles avec groupe de pompage et 
d'accumulation intégré 
Kaltwassersätze und Umsteuerbahre Wärmepumpen mit integriertem 
Pumpenaggregat und Pufferspeicher 

 

 

Enfriadoras de agua y bombas de calor reversibles con grupo de bombeo y 
acumulación integrados 

 

 

H50804 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Italiano English Français Deutsch Español

Содержание MICROSYSTEM TCCE 114 H Series

Страница 1: ...CCE THCE 114 126 T TCCE THCE 114 117 H versione version Refrigeratori d acqua e pompe di calore reversibili con gruppo di pompaggio ed accumulo integrati Water chillers and heat pumps with integrated...

Страница 2: ...suppl mentaire sur ses produits dans le cas o les notices fournies s av reraient insuffisantes RHOSS S p A conserve la facult de modifier sans pr avis les caract ristiques de ses produits Mettant en u...

Страница 3: ...nt conformes la Directive Europ enne 98 37 CEE qui abroge et remplace la Directive 89 392 et ses amendements et les regroupe dans un texte unique en laissant inchang es les dispositions relatives au m...

Страница 4: ...l operatore ed il personale addetto alla manutenzione circa i rischi dovuti alla presenza di tensione PERICOLO SUPERFICI TAGLIENTI L indicazione PERICOLO SUPERFICI TAGLIENTI usata per informare l oper...

Страница 5: ...nit in caso d installazione in luoghi accessibili a persone di et inferiore ai 14 anni IMPORTANTE Il corretto funzionamento dell unit subordinato alla scrupolosa osservanza delle istruzioni d uso al r...

Страница 6: ...un adeguata protezione personale con l impiego di mezzi di protezione per le vie respiratorie durante l eliminazione degli spandimenti Se le condizioni sono sufficientemente sicure isolare la fonte de...

Страница 7: ...zionando in ciclo di riscaldamento Se lampeggiante indica che in corso la temporizzazione all attivazione di uno sbrinamento Il tasto consente l accensione o lo spegnimento dell unit e permette lo sco...

Страница 8: ...arresto ed il display visualizza la temperatura dell acqua in ingresso Inizia a lampeggiare il led che segnala la temporizzazione del compressore led status compressore Dopo un intervallo di tempo il...

Страница 9: ...S S p A Ogni qualvolta si imposti il parametro A05 con valori inferiori a 3 C risulta indispensabile l utilizzo di acqua miscelata con glicole etilenico in opportuna percentuale Per l impostazione del...

Страница 10: ...raneamente UP e Down si ha la memorizzazione del valore impostato Tensione fase L3 V Trasduttore di pressione non abilitato default Trasduttore di pressione abilitato sbrinamento in pressione Controll...

Страница 11: ...la macchina NON deve essere ignorato e deve essere al pi presto verificato e ripristinato Se l allarme si ripresenta chiamare l assistenza tecnica La segnalazione della presenza di un allarme avviene...

Страница 12: ...izzazione di tutti i singoli allarmi intervenuti monitore di sequenza fasi a protezione del compressore protezione dell unit contro bassa o alta tensione di alimentazione sulle tre fasi visualizzazion...

Страница 13: ...i d uso e manutenzione delle valvole di sicurezza dei ventilatori e delle pompe o dei circolatori II 4 INDICAZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE PERICOLO La posizione del baricentro non centrato potrebbe dar...

Страница 14: ...ni possibilit di contatto La documentazione relativa agli accessori forniti separatamente viene allegata agli stessi PERICOLO Non appoggiarsi alla batteria di scambio termico e agli angoli della strut...

Страница 15: ...antivibranti sotto l unit per evitare di trasmettere vibrazioni alla struttura dell edificio collegare idraulicamente l unit con giunti elastici inoltre le tubazioni devono essere supportate in modo...

Страница 16: ...a accumulo questa deve essere gestita da un contattore collegato ai morsetti J6 presenti sulla scheda elettronica all interno del quadro elettrico Il carico massimo applicabile di 230V 5A AC1 II 7 1 1...

Страница 17: ...MODE UP scegliere un modo di funzionamento refrigeratore o pompa di calore Le eventuali anomalie verranno immediatamente visualizzate dal display della tastiera di comando All avviamento il primo disp...

Страница 18: ...andate le seguenti operazioni verifica assorbimento elettrico unit mediante pinza amperometrica e confronto del valore con quelli riportati nella tabella dei dati tecnici a unit spenta e scollegata da...

Страница 19: ...ione verificare la taratura e la funzionalit del pressostato 1 individuare ed eliminare eventuale perdita Carica di fluido frigorigeno insufficiente 2 ripristinare carica corretta Filtro linea fluido...

Страница 20: ...e personnel about risks due to the presence of live voltage DANGER SHARP EDGES The DANGER SHARP EDGES sign warns the operator and maintenance personnel about the presence of potentially dangerous shar...

Страница 21: ...ars of age IMPORTANT The unit will only function correctly if the instructions for use are scrupulously followed if the specified clearances are complied with during installation and if the operating...

Страница 22: ...id to come into contact with eyes or skin Procedure in case of accidental refrigerant escape Ensure adequate personal protection using means of respiratory protection during clean up operations If the...

Страница 23: ...g it indicates that a time delay is in place before the activation of a defrosting cycle This key makes it possible to switch the unit on and off and also allows the user to run down through the list...

Страница 24: ...tched off will light up and the display will show the inlet water temperature The LED that signals the compressor time delay compressor status LED will start to flash After a short period of time the...

Страница 25: ...thorised RHOSS S p A personnel Whenever the A05 parameter is assigned a value below 3 C it is essential to use water mixed with a suitable percentage of ethylene glycol To set the summer and winter se...

Страница 26: ...tension L2 V Pressing the UP and Down keys at the same time will memorize the set value Phase tension L3 V Pressure transducer disabled default Pressure transducer enabled pressurized defrosting Conde...

Страница 27: ...displayed by the machine should NEVER be ignored The problem should be checked and resolved as soon as possible If the alarm re occurs call technical assistance In the presence of an alarm the alarm...

Страница 28: ...tdown and display of the alarms which have been activated compressor protection phase sequence monitor unit protection against low or high three phase power supply voltage display of programmed set po...

Страница 29: ...NDLING INSTRUCTIONS DANGER The off centre position of the centre of gravity could give rise to sudden and dangerous movements The unit must always be handled carefully in order to prevent damage to th...

Страница 30: ...ge use protective grilles or other devices to prevent all possibility of contact The documentation for accessories supplied loose included with each kit DANGER Do not lean on the heat exchange coil an...

Страница 31: ...t to avoid transmitting vibrations to the building structure make all water connections using elastic joints Pipes must be firmly supported by solid structures If the pipes are routed through walls or...

Страница 32: ...r strain IMPORTANT If a pump is fitted in a unit without a storage tank it must be controlled by a contactor connected to terminals J6 on the electronic board inside the electrical panel The maximum l...

Страница 33: ...operating mode chiller or heat pump Any problems the system encounters will be immediately shown on the display on the control keyboard At start up the first device to start in the system is the pump...

Страница 34: ...3 Electrical Circuit The following checks are recommended on the electrical circuit check the unit power consumption using a clip on meter and compare the reading with the values shown in the technic...

Страница 35: ...ty low pressure switch check pressure switch calibration and operation 1 identify and eliminate any leaks Insufficient refrigerant charge 2 restore correct charge Refrigerant line filter clogged appea...

Страница 36: ...ON est utilis e pour informer l op rateur et le personnel charg de l entretien et de la maintenance des risques dus la pr sence de tension lectrique DANGER SURFACES COUPANTES L indication DANGER SURFA...

Страница 37: ...soler l unit au cas o l emplacement choisi pour son installation serait accessible enfants de moins de 14 ans IMPORTANT Le bon fonctionnement de l unit d pend de la stricte observation du mode d emplo...

Страница 38: ...e en employant des protections pour les voies respiratoires lors du nettoyage de versement de fluide suite des fuites Si les conditions de s curit le permettent isoler la source de la fuite En cas de...

Страница 39: ...orange allum signale que l unit fonctionne en cycle de chauffage S il clignote il indique que la temporisation de la mise en marche du d givrage est en cours Cette touche permet d allumer et d teindr...

Страница 40: ...t l afficheur indique la temp rature de l eau en entr e Le voyant lumineux relatif la temporisation du compresseur commence clignoter voyant tat compresseur Au bout de quelques instants le voyant rest...

Страница 41: ...par RHOSS S p A peut le modifier Chaque fois que le param tre A05 est programm avec des valeurs inf rieures 3 C il s av re indispensable d utiliser de l eau additionn e d thyl ne glycol dans des propo...

Страница 42: ...n phase L2 V Presser simultan ment les touches UP et Down pour sauvegarder la valeur saisie Tension phase L3 V Transducteur de pression non habilit d faut Transducteur de pression habilit d givrage en...

Страница 43: ...es anomalies ou des alarmes transmises par la machine ne doit tre ignor e elle devra tre imm diatement suivie du contr le et du r armement n cessaires Si l alarme se r p te appeler l assistance techni...

Страница 44: ...protection du compresseur protection de l unit contre basse et haute tension d alimentation sur les trois phases affichage des valeurs programm es sur cran LCD des temp ratures eau in out sur cran LCD...

Страница 45: ...sation d entretien et de maintenance des soupapes de s curit des ventilateurs et des pompes ou des circulateurs II 4 CONSEILS POUR LA MANUTENTION DANGER Si le barycentre n est pas plac correctement le...

Страница 46: ...ser du grillage ou toute autre protection en mesure de leur interdire toute possibilit de contact avec l unit La documentation relative aux accessoires livr s s par ment est fournie avec ceux ci DANGE...

Страница 47: ...sous l unit pour viter que les vibrations produites ne se transmettent la structure de l difice effectuer le raccordement hydraulique de l unit avec des joints lastiques en outre des structures rigide...

Страница 48: ...J6 situ es sur la carte lectronique dans le tableau lectrique La charge maximale applicable est de 230V 5A CA1 II 7 1 1 La gestion distance par pr disposition des branchements doit tre effectu e par...

Страница 49: ...tuelles anomalies de fonctionnement sont imm diatement signal es sur l cran LCD du clavier de commande Au moment de la mise en marche la pompe est le premier dispositif qui d marre elle a la priorit s...

Страница 50: ...liser II 10 1 3 Circuit lectrique Il est recommand d effectuer les op rations suivantes v rifier la consommation lectrique de l unit au moyen d une pince amp rom trique et comparer la valeur relev e c...

Страница 51: ...age et l tat du pressostat 1 localiser et liminer la fuite ventuelle Charge de fluide frigorig ne insuffisante 2 r tablir la charge correcte Filtre circuit fluide frigorig ne bouch semble givr remplac...

Страница 52: ...FAHR SCHARFE OBERFL CHEN Die Warnung GEFAHR SCHARFE OBERFL CHEN weist die Bedienung und das Wartungspersonal auf Risiken durch potentiell gef hrliche Oberfl chen hin GEFAHR HEISSE OBERFL CHEN Die Warn...

Страница 53: ...Installation in R umen konzipiert Die Maschine bei Aufstellung an einem f r Personen unter 14 Jahren zug nglichen Ort durch ein Schloss sichern WICHTIG Die einwandfreie Arbeitsweise der Einheit h ngt...

Страница 54: ...Fl ssigkeit angemessene individuelle Schutzmittel einschlie lich Atemschutz Bei ausreichend sicheren Arbeitsbedingungen die Leckstelle isolieren Lassen Sie bei kleineren Fl ssigkeitsverlusten das Pro...

Страница 55: ...schaltet arbeitet die Einheit im Heizzyklus Falls sie blinkt ist die Zeitschaltung der Abtauung aktiviert Die Taste erm glicht die Ein und Ausschaltung der Einheit und das Scrollen der Parameterliste...

Страница 56: ...die beim letzten Abschalten aktiviert war das Display zeigt die Wassertemperatur am Eintritt Die LED Anzeige der Verdichterzeitschaltung beginnt zu blinken LED Verdichterstatus Nach kurzer Zeit leuch...

Страница 57: ...n er nur durch beauftragtes Personal der Firma RHOSS S p A ge ndert werden Bei jeder Einstellung des Parameters A05 mit Werten unter 3 C muss eine geeignete Wasser thylen Glykol Mischung verwendet wer...

Страница 58: ...itiges Dr cken von UP und Down wird der eingegebene Wert gespeichert Phasenspannung L3 V Druckgeber nicht freigegeben Default Druckgeber freigegeben Abtauung unter Druck Verfl ssigungsregelung freigeg...

Страница 59: ...die Schrift CLo I 9 2 ALARMANZEIGEN WICHTIG St r und Alarmmeldungen d rfen NIE bergangen werden die Ursache muss umgehend festgestellt und der Alarm r ckgesetzt werden Bei Fortbestehen des Alarms den...

Страница 60: ...rgung der drei Phasen Display Anzeige der programmierten Sollwerte der Wassertemperaturen in out und der Alarme LED Anzeige des K ltebetriebs oder der W rmepumpe THCE der Stromspannungswerte in den dr...

Страница 61: ...uchs und Wartungsanweisungen der Sicherheitsventile der Ventilatoren und der Pumpen oder der Umw lzpumpen II 4 ANWEISUNGEN F R DAS HANDLING GEFAHR Eine falsche Einsch tzung des Schwerpunkts kann zu ge...

Страница 62: ...h ist sind Schutzgitter oder andere Schutzvorrichtungen anzubringen die jeden m glichen Kontakt verhindern Den als Bausatz gelieferten Zubeh rteilen liegt die zugeh rige Dokumentation jeweils bei GEFA...

Страница 63: ...gsd mpfer unter der Einheit installieren um die Schwingungs bertragung auf die Geb udestruktur zu vermeiden die Wasseranschl sse sind mit elastischen Verbindungsst cken auszuf hren die Rohrleitungen m...

Страница 64: ...die Klemmen J6 der Elektronikplatine im Innern des Schaltkastens angeschlossen ist gesteuert werden Die maximal zul ssige Belastung betr gt 230V 5A AC1 II 7 1 1 Vorger stete Anschl sse der Fernbedienu...

Страница 65: ...w hlen K hlbetrieb oder W rmepumpe Eventuelle St rungen werden sofort auf dem Display der Bedientafel angezeigt Beim Einschalten der Maschine schaltet sich vorrangig zur brigen Anlage als erste Vorric...

Страница 66: ...kreislauf Es werden folgende Kontrollen empfohlen berpr fung der Stromaufnahme mit einer Stromzange und Vergleich des Messwertes mit den Werten der Tabelle der technischen Daten bei abgeschalteter und...

Страница 67: ...igkeit des Pressostats berpr fen 1 Eventuelle Leckstellen suchen und beseitigen Unzureichende K ltemittelf llung 2 K ltemittel F llstand wieder herstellen Filter der K ltemittelleitung verstopft verei...

Страница 68: ...TENSI N se utiliza para informar al operador y al personal encargado del mantenimiento acerca de los riesgos debidos a la presencia de tensi n PELIGRO SUPERFICIES CORTANTES La indicaci n de PELIGRO SU...

Страница 69: ...laci n en sitios accesibles a menores de 14 a os segregar la unidad IMPORTANTE El correcto funcionamiento de la unidad queda subordinado a la escrupulosa aplicaci n de las instrucciones de uso al mant...

Страница 70: ...e accidental Garantizar una adecuada protecci n personal con el empleo de medios de protecci n para las v as respiratorias durante la eliminaci n de los derrames Si las condiciones son suficientemente...

Страница 71: ...dad est funcionando en ciclo de calefacci n Si parpadea indica que est en curso la temporizaci n en la activaci n de un desescarche La tecla permite el encendido o el apagado de la unidad y permite un...

Страница 72: ...o de la ltima parada y el display muestra la temperatura del agua en entrada Comienza a parpadear el led que indica la temporizaci n del compresor led de estado del compresor Despu s de un intervalo d...

Страница 73: ...exclusivamentepor personal autorizado RHOSS S p A Cuando se programa el par metro A05 con valores inferiores a los 3 C es indispensable utilizar agua con un porcentaje adecuado de glicol etil nico Par...

Страница 74: ...L2 V Apretando al mismo tiempo UP y Down se obtiene la memorizaci n del valor fijado Tensi n de fase L3 V Transductor de presi n no habilitado por defecto Transductor de presi n habilitado desescarche...

Страница 75: ...rse y debe ser comprobada y restablecida a la mayor brevedad Si se vuelve a producir la alarma llame al servicio t cnico La se alizaci n de la presencia de una alarma tiene lugar mediante la visualiza...

Страница 76: ...protecci n del compresor protecci n de la unidad contra baja o alta tensi n de alimentaci n en las tres fases visualizaci n de los puntos de consigna programados con display de las temperaturas del ag...

Страница 77: ...ulas de seguridad manuales de uso y mantenimiento de las v lvulas de seguridad de los ventiladores y de las bombas o de los circuladores II 4 INDICACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO PELIGRO Si la posici n...

Страница 78: ...tectoras u otros dispositivos aptos para evitar cualquier posibilidad de contacto La documentaci n correspondiente a los accesorios suministrados por separado se entrega adjunta a stos PELIGRO No apoy...

Страница 79: ...as vibraciones a la estructura del edificio conectar hidr ulicamente la unidad con empalmes flexibles adem s las tuber as deben estar sostenidas de manera r gida por estructuras s lidas Al atravesar p...

Страница 80: ...laci n sta debe estar gestionada por un contactor conectado a los bornes J6 previstos en la tarjeta electr nica en el interior del cuadro el ctrico La m xima carga aplicable es de 230V 5A AC1 II 7 1 1...

Страница 81: ...o enfriadora o bomba de calor Las posibles anomal as se mostrar n inmediatamente en el display del teclado de mando Cuando se pone en marcha el primer dispositivo que se pone en marcha es la bomba pri...

Страница 82: ...guientes operaciones controlar la absorci n el ctrica de la unidad mediante pinza amperim trica y comparar el valor con los indicados en la tabla de los datos t cnicos con la unidad apagada y desconec...

Страница 83: ...r el calibrado y la funcionalidad del presostato 1 detectar y eliminar eventuales p rdidas Carga insuficiente de fluido refrigerante 2 restablecer la carga correcta Filtro de l nea del fluido refriger...

Страница 84: ...rmostatica invernale 16 Valvola termostatica estiva 5 Valvola 4 vie 17 Valvola di sicurezza 6 Rubinetto di sfiato dell aria 18 Serbatoio 7 Filtro de idratatore 19 Compressore Scroll 8 Valvola di sfogo...

Страница 85: ...114 117 121 126 114 T 114H 117 T 117 H 121 T 126 T Potenza assorbita tot funzionamento estivo kW 5 70 6 43 7 99 9 73 5 89 6 35 6 62 7 08 8 64 10 38 Potenza assorbita tot funzionamento invernale kW 5...

Страница 86: ...60 20 1260 20 56 342 89 342 277 1231 27 160 558 93 337 256 286 208 107 65 20 20 30 30 300 558 6 289 386 23 56 342 89 342 160 300 558 6 289 386 23 412 50 246 466 208 338 92 117 50 92 30 1324 1353 163 2...

Страница 87: ...300 644 65 277 1230 26 1742 289 255 110 415 50 386 289 5 22 320 1010 320 102 404 30 30 1713 1230 26 1742 1304 246 47 30 320 1010 320 30 643 246 119 50 249 466 103 404 97 342 196 342 736 160 300 643 3...

Страница 88: ...TORE A PIASTRE PD PRESSOSTATO DIFFERENZIALE RAA RESISTENZA ANTIGELO ACCUMULO RE RESISTENZA SCAMBIATORE A PIASTRE PU POMPA S RUBINETTO DI SCARICO SERBATOIO DI ACCUMULO SA SERBATOIO DI ACCUMULO ST1 SOND...

Страница 89: ...receiver 15 Circulation pump 4 Winter thermostatic expansion valve 16 Summer thermostatic expansion valve 5 4 way valve 17 Safety valve 6 Air bleed cock 18 Tank 7 Drier filter 19 Scroll compressor 8 B...

Страница 90: ...280 350 370 350 350 370 370 440 440 Electrical data 114 117 121 126 114 T 114H 117 T 117 H 121 T 126 T Total absorbed power summer operation kW 5 70 6 43 7 99 9 73 5 89 6 35 6 62 7 08 8 64 10 38 Tota...

Страница 91: ...20 1260 20 56 342 89 342 277 1231 27 160 558 93 337 256 286 208 107 65 20 20 30 30 300 558 6 289 386 23 56 342 89 342 160 300 558 6 289 386 23 412 50 246 466 208 338 92 117 50 92 30 1324 1353 163 289...

Страница 92: ...00 644 65 277 1230 26 1742 289 255 110 415 50 386 289 5 22 320 1010 320 102 404 30 30 1713 1230 26 1742 1304 246 47 30 320 1010 320 30 643 246 119 50 249 466 103 404 97 342 196 342 736 160 300 643 386...

Страница 93: ...R CONDENSER PLATE EXCHANGER PD DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH RAA STORAGE HEATER ANTI FREEZE HEATING ELEMENT RE PLATE HEAT EXCHANGER HEATING ELEMENT PU PUMP S STORAGE TANK DRAIN COCK SA STORAGE TANK ST1...

Страница 94: ...deur thermostatique hiver 16 D tendeur thermostatique t 5 Vanne 4 voies 17 Soupape de s curit 6 Robinet de purge d air 18 R servoir 7 Filtre d shydrateur 19 Compresseur Scroll 8 Soupape de purge 20 Or...

Страница 95: ...114 117 121 126 114 T 114H 117 T 117 H 121 T 126 T Puissance totale absorb e fonctionnement en mode t kW 5 70 6 43 7 99 9 73 5 89 6 35 6 62 7 08 8 64 10 38 Puissance totale absorb e fonctionnement en...

Страница 96: ...0 20 1260 20 56 342 89 342 277 1231 27 160 558 93 337 256 286 208 107 65 20 20 30 30 300 558 6 289 386 23 56 342 89 342 160 300 558 6 289 386 23 412 50 246 466 208 338 92 117 50 92 30 1324 1353 163 28...

Страница 97: ...300 644 65 277 1230 26 1742 289 255 110 415 50 386 289 5 22 320 1010 320 102 404 30 30 1713 1230 26 1742 1304 246 47 30 320 1010 320 30 643 246 119 50 249 466 103 404 97 342 196 342 736 160 300 643 38...

Страница 98: ...ONDENSEUR A PLAQUES PD PRESSOSTAT DIFF RENTIEL RAA R SISTANCE ANTIGEL ACCUMULATEUR RE R SISTANCE CHANGEUR A PLAQUES PU POMPE S ROBINET DE VIDANGE R SERVOIR A ACCUMULATION SA R SERVOIR A ACCUMULATION S...

Страница 99: ...umpe 4 Thermostatventil Winterbetrieb 16 Thermostatventil Sommerbetrieb 5 4 Wege Ventil 17 Sicherheitsventil 6 Entl ftungsventil 18 Beh lter 7 Dehydratationsfilter 19 Scroll Verdichter 8 Entlastungsve...

Страница 100: ...0 Elektrische Kenndaten 114 117 121 126 114 T 114H 117 T 117 H 121 T 126 T Gesamte Leistungsaufnahme Sommerbetrieb KW 5 70 6 43 7 99 9 73 5 89 6 35 6 62 7 08 8 64 10 38 Gesamte Leistungsaufnahme Winte...

Страница 101: ...1260 20 1260 20 56 342 89 342 277 1231 27 160 558 93 337 256 286 208 107 65 20 20 30 30 300 558 6 289 386 23 56 342 89 342 160 300 558 6 289 386 23 412 50 246 466 208 338 92 117 50 92 30 1324 1353 16...

Страница 102: ...160 300 644 65 277 1230 26 1742 289 255 110 415 50 386 289 5 22 320 1010 320 102 404 30 30 1713 1230 26 1742 1304 246 47 30 320 1010 320 30 643 246 119 50 249 466 103 404 97 342 196 342 736 160 300 64...

Страница 103: ...MPFER PLATTENKONDENSATOR PD DIFFERENZDRUCKSCHALTER RAA FROSTSCHUTZWIDERSTAND PUFFERSPEICHER RE HEIZWIDERSTAND PLATTENW RMETAUSCHER PU PUMPE S ABLASSHAHN DES PUFFERSPEICHERS SA PUFFERSPEICHER ST1 TEMPE...

Страница 104: ...most tica invierno 16 V lvula termost tica verano 5 V lvula 4 v as 17 V lvula de seguridad 6 V lvula de purga de aire 18 Dep sito 7 Filtro deshidratador 19 Compresor Scroll 8 V lvula de purga 20 Ranur...

Страница 105: ...H 117 T 117 H 121 T 126 T Potencia absorbida tot funcionamiento verano kW 5 70 6 43 7 99 9 73 5 89 6 35 6 62 7 08 8 64 10 38 Potencia absorbida tot funcionamiento invierno kW 5 70 6 43 7 99 9 73 5 85...

Страница 106: ...30 1260 20 1260 20 56 342 89 342 277 1231 27 160 558 93 337 256 286 208 107 65 20 20 30 30 300 558 6 289 386 23 56 342 89 342 160 300 558 6 289 386 23 412 50 246 466 208 338 92 117 50 92 30 1324 1353...

Страница 107: ...6 160 300 644 65 277 1230 26 1742 289 255 110 415 50 386 289 5 22 320 1010 320 102 404 30 30 1713 1230 26 1742 1304 246 47 30 320 1010 320 30 643 246 119 50 249 466 103 404 97 342 196 342 736 160 300...

Страница 108: ...S PD PRESOSTATO DIFERENCIAL RAA RESISTENCIA ANTI HIELO ACUMULACI N RE RESISTENCIA INTERCAMBIADOR DE CHAPAS PU BOMBA S V LVULA DE DESCARGA DEP SITO DE ACUMULACI N SA DEP SITO DE ACUMULACI N ST1 SONDA T...

Страница 109: ...NOTE 109 NOTE...

Страница 110: ...NOTE 110 NOTE...

Страница 111: ...Codice Variante Data emissione Modifica H50804 09 11 05 Nuova edizione...

Страница 112: ...CCE THCE 114 126 THCE 114 126 T TCCE THCE 114 117 H RHOSS S p A Via Oltre Ferrovia 33033 Codroipo UD Italia tel 0432 911611 fax 0432 911600 rhoss rhoss it www rhoss it www rhoss com H50804 11 05 PS DM...

Отзывы: