background image

CB206

www.accoeurope.com

USER GUIDE

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

BEDIENINGSHANDLEIDING

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUCÕES DE UTILIZAÇAÕ

BRUKSANVISNING

BETJENINGSVEJLEDNING

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Руководство для пользователя

KEZELÉSI UTASÍTÁS

ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ - ÅËËÇÍÉÊÁ

PROVOZNÍ POKYNY

KULLANIM K

KILAVUZU

TR

CZ

GR

H

RUS

PL

FIN

N

DK

S

P

E

I

NL

F

D

GB

CB206_15_08_03_IM_ver3.qxd  15/08/2003  13:40  Page 1

Summary of Contents for CB206

Page 1: ...STRUCÕES DE UTILIZAÇAÕ BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKCJA OBSŁUGI Руководство для пользователя KEZELÉSI UTASÍTÁS ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ ÅËËÇÍÉÊÁ PROVOZNÍ POKYNY KULLANIM K KILAVUZU TR CZ GR H RUS e 1 ...

Page 2: ...ngsetting 19 Service og garanti 35 Valmistelutoimet 21 Huolto ja takuu 35 Pierwsze uruchomienie 23 Serwis i gwarancja 35 Начало работы 25 Обслуживание и гарантийные обязательства 35 Bevezetés 27 Szerviz és garancia 35 Îåêéíþíôáò 29 ÓÝñâéò Åããýçóç 35 Začínáme 31 Údržba a záruka 35 Baþlangýç 33 Servis ve Garanti 35 RUS H GR CZ TR N FIN PL e 2 ...

Page 3: ...el 956 050 510 Fax 956 050 500 Emveo S L Calle Gallcia 29 28024 Madrid Tel 91 518 82 41 2 Fax 91 518 82 43 Acco Australia PO Box 311 Rosebery NSW 1334 Tel 61 2 9700 0180 Tel 61 2 9900 0189 INTERELEKTRONIK Kft 1138 Budapest Újpalotai út 12 Telephone 06 1 288 80 80 Telefax 06 1 288 8066 Acco Czech Republic Hetzel GmbH Co KG Kpt Sochora 2400 39004 Tábor Tel 00420 381 202 214 215 Fax 00420 381 231 105...

Page 4: ...xel Le rogamos rellene corte y envíe esta tarjeta a la dirección correspondiente de su país lo antes posible después de comprar la máquina Esto facilitará nuestra labor en caso de que experimente algún problema con la máquina Rexel re m e n t d e l a g a r a n t i e G a r a n t i e k a a r t a n t i a Ta g l i a n d o d i G a r a n z i a eppelkade 64 outen 3992 AK OLLAND etzel GmbH Co KG chillerst...

Page 5: ...son Leverings registratiedatum Kaufdatum Data di installazione Consegna Fecha de instalación entrega Supplier name town Nom et ville du Revendeur Leverancier naam stad Händler Name und Stadt Acquistato presso Ragione sociale e città Proveedor nombre y ciudad re m e n t d e l a g a r a n t i e G a r a n t i e k a a r t a n t i a Ta g l i a n d o d i G a r a n z i a n ame enda postale 37 e 37 ...

Page 6: ...e garantieperiode raadpleeg dan uw landelijke Rexel Technische Dienst voor meer informatie Garanzia Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d acquisto della rilegatrice Rexel di fronte all eventuale difettosità delle parti componenti della macchina valuterà se ripararle o provvedere alla loro sostituzione Nella garanzia sono specificatamente esclusi i guasti e o le rotture verificatisi a seg...

Page 7: ...knopf Molette d ouverture des peignes Bindrug openen draaiknop open dicht Manopola apertura anelli Botón de apertura del peine Punching channel Lochstanzkanal Fente de perforation Document invoeropening Canale perforazione Barra de perforación Carry handle Tragegriff Poignée de transport Draaghandvat Maniglia di trasporto Asa de Transporte Plaatsing van de bedieningselementen Posizione dei Control...

Reviews: