background image

8

10

11

12, 13, 14 

5

7

12, 13, 14 

 KIT 4241                                                                                                     

85424120200

'39 CHEVY 

®

COUPE STREET ROD

A favorite among motorists of the late 1930's, 

this 1939 Chevrolet® Master Deluxe Coupe is a 

perfect candidate for hot rodders to modify with 

speed and custom equipment. This Chevy® 

is a classic street rod that will attract attention 

wherever it may appear. Your Monogram model 

features a removable hood, a detailed 427 cu. in. 

engine complete with GMC blower and dual carbs, 

competition wheels, custom high back bucket 

seats, and decals with colorful custom graphics.

Un favori chez les automobilistes de la fin des 

années 1930, ce Chevrolet® Coupé Master Deluxe 

1939 est un candidat parfait pour être modifié par 

les amateurs de hot rod avec du matériel pour 

plus  de  vitesse  et  de  l’équipement  personnalisé.  Ce 

Chevy® est un hot rod classique dédié à la route 

qui  attire  l’attention  partout  où  il  fait  son  apparition. 

Votre modèle Monogram offre un capot amovible, un 

moteur détaillé de 427 po3 complet avec soufflante 

et double carburateurs GMC, roues de compétition, 

sièges anatomiques à dossier élevé et décalcomanie 

avec graphiques personnalisés haut s en couleur.

Un favorito entre los automovilistas de fines de los años 

'1930, este Chevrolet® Master Deluxe Coupe 1939 es 

un candidato perfecto para que los amantes de los 

autos personalizados lo modifiquen con equipamiento 

de velocidad y accesorios especiales. Este Chevy® 

es un auto personalizado callejero clásico que atraerá 

la atención dondequiera que aparezca. Su modelo 

del monograma tiene una capota desmontable, 

un motor detallado de 427 pulgadas cúbicas, con 

ventilador GMC y doble carburador, neumáticos de 

competencia, asientos traseros altos personalizados, 

y calcomanías con gráficos coloridos personalizados.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.

*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 

our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 

website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 

(85424120200), part number description, and 

your return address and phone number or, 

please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85424120200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85424120200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4241 - Page 12

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012.  All rights reserved.

16

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 12, 13, 14 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 12, 13 ET 14. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA 

COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 12, 13, 14 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

VERSION B

Summary of Contents for '39 CHEVY COUPE STREET ROD

Page 1: ...lans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque piè...

Page 2: ...ámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles c...

Page 3: ...or Intérieur Interior 21 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 22 Bucket Seat Siège anatomique Asiento con rotador 23 Steering Wheel Volant Volante de dirección 24 Dashboard Tableau de bord Tablero 25 Lt Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor 26 Rt Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor 27 Cylinder Head Culasse Culata de cilindros 28 Engine Front A...

Page 4: ... la soufflante Parte trasera del ventilador 59 Blower Front Avant de la soufflante Parte delantera del ventilador 62 Gas Cap Bouchon du réservoir d essence Tapa de la gasolina 63 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 65 Side Mirror Miroir latéral Retrovisor lateral 66 Rt Rocker Cover Cache culbuteurs droit Tapa de balancines derecha 67 Lower Grille Grille inférieure Parrilla inferior 69 Windows V...

Page 5: ...s s 4 2 7 ss 427 Kit 4241 Page 5 1 2 27 A 27 A 36 F 30 F 29 A 32 H 31 H 28 B 33 F 34 A 34 A 37 A 26 B 25 B 90 57 59 58 66 56 ...

Page 6: ...Kit 4241 Page 6 3 4 18 G 6 F 41 A 5 F 41 A 7 F TIRE 63 A A F H FRONT REAR ...

Page 7: ... 2nd 1st NOTE OPTIONAL ASSEMBLY CAREFULLY CUT OPEN OPENING IN ROOF FOR SUNROOF REMARQUE ASSEMBLAGE OPTIONNEL DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT L OUVERTURE SUR LE TOIT POUR LE TOIT NOTA ENSAMBLAJE OPCIONAL CUIDADOSAMENTE ABRA LA APERTURA EN EL TECHO PARA EL TECHO CORREDIZO F C J J ...

Page 8: ...Kit 4241 Page 8 8 9 23 C 24 C 20 C 86 J ...

Page 9: ... 8 78 F NOTE OPTIONAL ASSEMBLY CAREFULLY CUT OPEN OPENING IN HOOD FOR SCOOP REMARQUE ASSEMBLAGE OPTIONNEL DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT L OUVERTURE SUR LE CAPOT POUR LA PRISE D AIR NOTA ENSAMBLAJE OPCIONAL CUIDADOSAMENTE ABRA LA APERTURA EN EL CAPOTE PARA COLOCAR LA TOMA DE AIR J J J J ...

Page 10: ...ss 427 Kit 4241 Page 10 13 14 76 CLEAR 62 53 106 47 50 55 46 16 17 10 G TRANSPARENT RED J J J ...

Page 11: ...R CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 12 13 ET 14 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 12 13 14 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR VERSION A ...

Page 12: ...O NOT DIP DECAL 12 13 14 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES DÉCALCOMANIES 12 13 ET 14 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO 12 13 14 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR VERSION B ...

Reviews: