background image

D

 Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur.

GB

 Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor.

F

 Les commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent.

NL

 Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de verantwoordelijke distributeur.

E

 Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado.

I

 Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.

Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter  

www.revell-shop.de 

D

 

A

 

CH

 

B

 

L

 

NL

 

GB

 

F

 ) 

oder bei Ihrem Händler vor Ort.

Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter  

www.revell-service.de  

D

 

A

 

B

 

L

 

NL

 )

zur Verfügung.  

Einfach den QR- Code scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite mit 

hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt.  

 

QUADROCOPTER 

V 01.

05

480P

HEADLESS

MODE

www.revell-control.de

© 2018 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde.  

A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, 

GERMANY. Made in China.

12+

23856

       

GO!

 

WiFi

INHALT

TABLE OF 

CONTENTS

CONTENU

INHOUD

CONTENIDO

CONTENUTO

3

SPEED

LEVEL

10 APP/ APP/ L‘APPLI/ APP/ APLICACIÓN/ L’APP

Zurück/ Return

Flip-Funktion/ 

360° roll

Regler für Schub  

und Drehung/

Control for thrust  

and  rotation    

 

Videoaufnehme/ 

Record video

Fotoaufnahme/  

Take photo

Media / 

Media 

Geschwindigkeitsstufen: 30 %, 60 %, 100 %/ Speed: 30 %, 60 %, 100 %

Höhe halten/ Altitude hold

Motion Control

Steuerung ein-/ausblenden

Hide/show control interface

Menü/ Menu

Starten/ Take off

Spracherkennung/

Speech Recognition

Landen /

Landing

Not-Aus /

Emergency stop

Trimmung für Seitwärts/

Left/Right roll trim

Trimmung vor/zurück

Forward/Backward trim

Regler für Vor/Zurück 

und Seitwärts

Control for Forward/ 

Reverse and Banking

Trimmung links/rechts/

Left/Right trim

Flug nach Wischmuster/

Marking flight

1.  Modell und Fernsteuerung einschalten/ Switch on the model and remote control / Mettre en marche le modèle et la radiocommande/ 

Model en zender inschakelen/ Encender el modelo y la emisora/ Accendere il modellino e il radiocomando

2.  Mit Smartphone in das W-Lan-Netz des GoWifi «YD_UFO» einloggen/ On a smartphone, log in to the W-Lan network of the GoWifi 

«YD_UFO»/ Se connecter par smartphone au réseau Wi-Fi de la borne GoWifi  « YD_UFO »/ Met smartphone inloggen bij de wi-

fi-hotspot van de GoWifi «YD_UFO»/ Conectar el smartphone a la red inalámbrica del GoWifi «YD_UFO»/ Accedere con lo smartphone 

alla rete W-Lan di GoWifi “YD_UFO”

3. App starten/ Start the app/ Lancer l’appli/ App starten/ Iniciar aplicación/ Avviare l’app

43545

43544

43543

43519

43541

43540

 

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN

 

/  

PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO

FREE APP:

REVELL_GO

WIFI-LIVESTREAM

USER MANUAL

Reviews: