background image

D

 Bedienungsanleitung

  Funk-Wanduhr mit LC-Display

 

Best.-Nr. 1344640

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und der Kalenderdaten.
Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-

ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-

tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle 

Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Funk-Wanduhr
• Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen:     

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter 
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärungen

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-

nung hin. 

  Das Pfeil-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

 

 Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Infor-
mationen für den Betrieb.

 

 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine 
Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

 

•   Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des 

Produktes nicht gestattet.

 

•   Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, starken Vibratio-

nen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

 

•   Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die 

Sicherheit des Produktes haben.

 

•   Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie das 

Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluck-

bare Kleinteile sowie Batterien.

 

•   Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem 

gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall aus 

bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•   Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln die-

ser Anleitung.

Batterie- und Akkuhinweise

 

•  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

 

•   Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass 

diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines 

Verschluckens sofort einen Arzt auf.

 

•   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut 

Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-

handschuhe. 

 

•   Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wer-

den. Es besteht Explosionsgefahr!

 

•   Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, 

Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie 

ein geeignetes Ladegerät.

 

•   Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und 

Minus/- beachten).

Einzelteile und Bedienelemente

REC

REC

(1)  Taste TIME SET
(2)  Taste REC
(3) Taste 

RESET

(4) Batteriefach
(5) DCF-Symbol
(6) Sommerzeit-Symbol
(7) Datumsanzeige
(8) Monatsanzeige
(9) Wochentagsanzeige

Montage

Die Funk-Wanduhr wird an der Wand aufgehängt.
•  Für die Wandmontage ist an der Geräterückseite eine Aufhängeöse vorgesehen.
•  Befestigen Sie die Uhr mit einer Schraube oder einem Nagel, den Sie einige Millimeter aus der 

Wand herausstehen lassen. Hängen Sie die Uhr dann mit der Aufhängeöse daran auf.

   Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte die Funk-Wanduhr nicht neben anderen 

elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. positioniert werden.

Batterien/Akkus einlegen/wechseln

•  Öffnen Sie das Batteriefach (4) auf der Rückseite des Gehäuses und legen Sie zwei neue Batte-

rien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein.

•  Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
•  Danach unternimmt die Funk-Wanduhr einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapi-

tel „DCF-Empfang“).

•  Verschließen Sie das Batteriefach (4) wieder.
•  Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Kontrast des LC-Displays nachlässt oder die Uhr 

stehenbleibt.

   Die Verwendung von Akkus ist möglich. Durch die geringere Betriebsspannung  

(Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die 

Betriebsdauer.

 

 Wenn im LC-Display keine konkrete Anzeige erscheint oder die Uhr sich nicht mehr 

bedienen lässt, drücken Sie bitte die Taste RESET (3) auf der Gehäuserückseite, um die 

Reset-Funktion auszulösen. Hierbei wird der interne Prozessor zurückgesetzt und kann 

wieder normal arbeiten.

DCF-Empfang

Nach dem Einlegen der Batterien laufen die Uhrzeiger in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und es 

erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF-Signal. Nachdem das Signal erfolgreich empfan-

gen wurde, laufen die Zeiger automatisch auf die aktuelle Uhrzeit und im LC-Display werden die 

aktuellen Kalenderdaten angezeigt.

   Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung dauert etwa drei bis zwölf Mi-

nuten. Bewegen Sie die Funk-Wanduhr in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten 

oder Schalter!

 

 Ein schlechter DCF-Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfens-

tern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektroni-

schen Geräten oder in Kellerräumen.

 

 Falls nach 12 Minuten die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit oder auf eine falsche 

Uhrzeit gelaufen sind, verändern Sie die Position der Funk-Wanduhr und drücken die 

Taste RESET, um die Uhr zurückzusetzen.

Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-Zeit werden 

mehrfach am Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abwei-

chung auf unter einer Sekunde zu halten.
Wenn das DCF-Signal erfolgreich empfangen wurde, erscheint das DCF-Symbol (5) dauerhaft im 

LC-Display. Außerdem erscheint während der Sommerzeit das Sommerzeit-Symbol (6).

Summary of Contents for HD-WRCL135

Page 1: ...t kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen wer den Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Achten Sie beim Einlegen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Einzelteile und Bedienelemente REC REC 1...

Page 2: ...tätigung der Taste REC 2 ein GER Deutsch FRE Französisch ITA Italienisch ESP Spanisch NED Holländisch DAN Dänisch ENG English Drücken Sie zur Bestätigung die Taste TIME SET 1 kurz Wenn Sie bei der Einstellung die Taste REC 2 gedrückt halten erfolgt die Veränderung der Werte kontinuierlich Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird kehrt die Uhr wieder zur vorherigen Anzeige zurück Anzeigefunk...

Page 3: ...the time and calendar date The time is set automatically using an integrated DCF receiver Any use other than that described above could lead to this product being damaged and involves the risk of short circuiting fire electric shock etc No part of the product may be modified or converted The safety instructions must be observed at all times This product complies with the applicable national and Eu...

Page 4: ...ton REC 2 GER German FRE French ITA Italian ESP Spanish NED Dutch DAN Danish ENG English Press briefly the TIME SET button 1 to confirm During the setting process you can keep pressing the button REC 2 to perform a faster change of the values When no button is pressed for 30 seconds the clock returns to the previous display Display features Press the REC 2 button briefly to rearrange the format of...

Page 5: ...utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l appareil De plus elle s accompagne de dangers tels que court circuit incendie électrocution etc Le produit dans son ensemble ne doit être ni modifié ni transformé Respectez impérativement les consignes de sécurité Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Tous les noms d entreprise et...

Page 6: ...la semaine en appuyant sur les touche REC 2 GER allemand FRE français ITA italien ESP espagnol NED néerlandais DAN danois ENG anglais Appuyez brièvement sur la touche TIME SET 1 pour confirmer Si vous maintenez la touche REC 2 appuyées lors du réglage les valeurs défilent en continu Si vous n appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes l horloge repasse à l affi chage précédent Fonctions d affic...

Page 7: ...ke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting brand of een elektrische schok Het samengestelde product dient niet aangepast resp omgebouwd te worden Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen Alle voorkomende bedrijfs namen en...

Page 8: ...kort op de toets TIME SET 1 en stel met de toets REC 2 achtereenvol gend de maand de datum het uur en de minuut in Druk na elke instelling kort op de toets TIME SET 1 om de invoer te bevestigen Stel de weergavetaal voor de weekdagaanduiding in door op de toets REC 2 te drukken GER Duits FRE Frans ITA Italiaans ESP Spaans NED Nederlands DAN Deens ENG Engels Druk om te bevestigen kort op de toets TI...

Reviews: