background image

CI8275

PROtect Tong

Summary of Contents for PROtect Tong CI8275

Page 1: ...CI8275 PROtect Tong ...

Page 2: ...ssels containing water 4 When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 5 For UK Household Use Only Currently the fitting in a bathroom of an electrical socket suitable or capable of operating the dryer straightener is not permitted see BS7671 6 Do not wrap the cord around the unit Check the cord r...

Page 3: ...PRODUCT FEATURES HydraCare Technology provides the perfect balance of moisture and heat Advanced Ceramic barrel infused with Keratin Argan and oils for shiny healthy looking hair 5 variable heat settings 150ºC 220ºC Fast heat up ready in 30 seconds Automatic safety shut off this unit will switch itself off if no button is pressed or it is left on after 60 minutes Multivoltage for home or abroad At...

Page 4: ...the opening of the reservoir and fill with water fig 2 To prolong the life of the product we recommend using filtered or distilled water ONLY 5 Dry off excess water and replace the plug securely place the capsule back into the base of the product until you hear a click 6 Section the hair prior to styling Style the lower layers first 7 Plug the product into the mains power supply Press and hold the...

Page 5: ...for curl to form 20 Unwind the hair and release the curl 21 Allow the hair to cool before further styling 22 Repeat this around the head to create as many curls as desired 23 After use Press and hold the off button to turn off and unplug the appliance allow to cool and wipe away condensation steam residue with a damp cloth before storing away We recommend emptying the reservoir before storing away...

Page 6: ...or Sie es mit dem Stromkreislauf verbinden 3 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten 4 Wenn Sie das Gerät im Badezimmer verwenden ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch da Wasser in der Nähe auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt 5 Betrifft nur das Vereinigte Königreich Nur für den Haushaltsgebrauch geei...

Page 7: ...EN HydraCare Technologie für das perfekte Verhältnis von Feuchtigkeit und Hitze Lockenstab mit hochwertiger Keramikbeschichtung angereichert mit Keratin Argan und Macadamia Öl für glänzendes gesund aussehendes Haar 5 einstellbare Heizstufen 150 C 220 C Schnelles Aufheizen in nur 30 Sekunden einsatzbereit Automatische Sicherheitsabschaltung Dieses Gerät schaltet sich selbst ab wenn es länger als 60...

Page 8: ...Unterseite des Geräts bis sie hörbar einrastet 6 Teilen Sie das Haar vor dem Stylen ab Stylen Sie zuerst die untenliegenden Strähnen 7 Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose Halten Sie die Einschalttaste gedrückt um das Gerät einzuschalten 8 Die empfohlene Optimaltemperatur von 170 C ist automatisch eingestellt 9 Sie können die Temperatureinstellungen mit Hilfe der Regler an der S...

Page 9: ...zen 22 Wiederholen Sie diesen Vorgang am gesamten Kopf nach Belieben 23 Nach dem Gebrauch Halten Sie den Ausschaltknopf gedrückt um das Gerät auszuschalten und trennen Sie es vom Stromnetz Lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie es mit einem feuchten Lappen von Kondenswasser Dampfrückständen bevor Sie es verstauen Wir empfehlen den Tank vor dem Verstauen zu entleeren C REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen ...

Page 10: ...van het apparaat in het stopcontact steekt 3 Waarschuwing Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 4 Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt dient u de stekker na gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigheid van water een gevaar vormt zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is ...

Page 11: ... niet worden verwijderd C KENMERKEN VAN HET PRODUCT HydraCare technologie voor het perfecte evenwicht tussen vochtigheid en warmte Advanced Ceramic buis geïmpregneerd met keratine argan en macadamia olie voor glanzend gezond uitziend haar 5 variabele warmtestanden 150 C 220 C Snelle opwarming klaar voor gebruik in 30 seconden Automatische veiligheidsuitschakeling dit apparaat schakelt zichzelf na ...

Page 12: ...pparaat tot u een klik hoort 6 Verdeel het haar in secties voordat u met het stylen begint Begin altijd eerst met de onderste laag 7 Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact Houd de aan knop ingedrukt om het apparaat aan te zetten 8 De aanbevolen optimale temperatuur van 170 C wordt automatisch geselecteerd 9 Selecteer de juiste temperatuur voor uw haartype met gebruik van de knoppen a...

Page 13: ... te maken als u wilt 23 Na gebruik Houd de uit knop ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te trekken Laat het apparaat afkoelen en veeg condensatieresten of stoom met een vochtige doek weg alvorens het apparaat op te bergen We raden aan het reservoir te legen alvorens het apparaat op te bergen C REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker van het apparaat uit het ...

Page 14: ... à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau 4 Lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bains débranchez le après usage La proximité de l eau présente un danger même lorsque le sèche cheveux est éteint 5 Pour le Royaume Uni destiné exclusivement à un usage domestique Actuellement l installation dans une salle de bain d un...

Page 15: ...atine d huiles d Argan et de Macadamia pour des cheveux brillants et resplendissants de santé 5 réglages de température 150 C à 220 C Mise à température rapide prêt en 30 secondes Arrêt automatique de sécurité L appareil s arrêtera de lui même si aucun bouton n est pressé ou s il reste allumé plus de 60 minutes Bi voltage à domicile ou à l étranger A 120V le temps et les températures peuvent varie...

Page 16: ...d la partie inférieure 7 Branchez l appareil Appuyez sur le bouton marche et maintenez le enfoncé pour allumer l appareil 8 La température optimale recommandée de 170 C est sélectionnée automatiquement 9 Pour régler la température utilisez les commandes de température situées sur le côté de l appareil augmente la température diminue la température 10 Fonction turbo Pour activer cette fonction appu...

Page 17: ... tête pour créer autant de boucles que vous le souhaitez 23 Après utilisation Appuyez et maintenez le bouton d arrêt enfoncé pour éteindre puis débranchez l appareil laissez le refroidir et essuyez les résidus de condensation vapeur avec un chiffon humide avant de le ranger Nous vous recommandons de vider le réservoir avant de ranger l appareil C NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil et lai...

Page 18: ... agua 4 Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que la proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 5 Solo para uso doméstico Actualmente no está permitida la instalación en cuartos de baño de tomas de corriente eléctrica adecuadas para el funcionamiento del aparato véase la norma británica BS7671 6 No enrolle el cable alrededor del aparato...

Page 19: ...un cabello brillante y de aspecto saludable 5 posiciones de temperatura 150 C 220 C Calentamiento rápido listo en 30 segundos Apagado automático de seguridad el aparato se apagará cuando no se pulse ningún botón o si se mantiene encendido durante 60 minutos Multivoltaje para usar en su país o en el extranjero Si se usa a 120 V los tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar F INSTRUC...

Page 20: ... inferiores Enchufe el aparato 7 Mantenga apretado el botón de encendido para encender el aparato 8 El aparato selecciona automáticamente la temperatura óptima recomendada de 170 C 9 Para ajustar la temperatura utilice los controles de temperatura y situados en los laterales del producto La temperatura aumenta al pulsar y disminuye al pulsar 10 Función de temperatura turbo para activarla mantenga ...

Page 21: ...za para crear cuantos rizos desee 23 Después del uso mantenga pulsado el botón de apagado para apagar el aparato y desenchúfelo Deje que se enfríe y limpie con un paño húmedo los residuos de condensación y vapor antes de guardarlo Recomendamos vaciar el depósito antes de guardar el aparato C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Limpie todas las superficies con un paño hú...

Page 22: ...zare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua 4 Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo l uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento 5 L utilizzo dell apparecchio nel Regno Unito è solo ad uso domestico Attualmente l installazione in una stanza da bagno di una presa elettrica ...

Page 23: ...TTO Tecnologia HydraCare fornisce l equilibrio perfetto di umidità e calore Ferro in ceramica infuso di Cheratina Olio di Argan e olio di Macadamia per capelli brillanti e sani 5 impostazioni di temperatura 150 C 220 C Riscaldamento rapido pronto in 30 secondi Arresto automatico di sicurezza questo apparecchio si arresta se non vengono premuti pulsanti o se rimane accesa dopo 60 minuti Voltaggio m...

Page 24: ... procedere allo styling Iniziare dalle ciocche più basse 7 Collegare l apparecchio alla presa di corrente Premere e tenere premuto il pulsante On per l accensione 8 La temperatura ottimale raccomandata di 170 C viene selezionata automaticamente 9 Per regolare la temperatura utilizzare i comandi temperatura sul lato dell apparecchio aumenta la temperatura diminuisce la temperatura 10 Funzione Boost...

Page 25: ...i i ricci che si desiderano 23 Dopo l uso Premere e tenere premuto il pulsante per spegnere e scollegare l apparecchio fare raffreddare e pulire la condensa il vapore rimasto con un panno umido prima di riporre il ferro Raccomandiamo di svuotare il serbatoio prima di riporre il ferro C PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare Passare un panno umido su tut...

Page 26: ...4 Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da vand i nærheden af udgør en fare selv når den er slukket 5 I Storbritannien må det kun bruges i private hjem På nuværende tidspunkt er det ikke tilladt at montere en stikkontakt der er egnet eller i stand til at aktivere hårtørreren glattejernet på et badeværelse se BS7671 6 Vikl ikke ledningen rundt om enheden Efterse...

Page 27: ...ariable varmeindstillinger 150 C 200 C Hurtig opvarmning klar til brug på 30 sekunder Automatisk sikkerhedsafbryder Denne enhed vil slukke automatisk efter 60 minutter hvis der ikke trykkes på nogen knapper eller hvis den efterlades tændt Multivoltage Kan bruges både i hjem og udland Ved brug af 120V kan tidsangivelser og temperatur variere F INSTRUKTIONER FOR BRUG 1 Forud for brug sikres det at h...

Page 28: ...og hold tænd sluk knappen nede for at tænde 8 Den anbefalede optimale temperatur 170 C indstilles automatisk 9 Indstil temperaturen ved hjælp af temperaturknapperne på produktets side hæver temperaturen sænker temperaturen 10 Temperatur boost funktion For at aktivere denne skal du trykke og holde inde i 2 sekunder hvorved den højeste temperatur indstilles automatisk 11 Temperatur låsningsfunktion ...

Page 29: ... køle af inden du tørrer rester af kondens damp af med en fugtig klud og lægger apparatet væk Vi anbefaler at du tømmer vandbeholderen inden produktet opbevares C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tag apparatets stik ud og lad det køle af Tør alle overfladerne af med en fugtig klud Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings eller opløsningsmidler For at forlænge produktets levetid anbefaler vi at...

Page 30: ...a behållare för vatten 4 Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även när den är avstängd 5 För Storbritannien endast för hushållsbruk För närvarande är det inte tillåtet att installera ett eluttag i badrum som är lämpligt för eller kapabelt att driva hårtorken plattången se BS7671 6 Snurra inte nätsladden runt apparaten Kon...

Page 31: ...akadamiaolja för glansigt och friskt hår 5 värmeinställningar 150 C 200 C Snabb uppvärmning klar på 30 sekunder Automatisk säkerhetsavstängning Apparaten stänger av sig själv om ingen knapp har tryckts in eller om den lämnas påslagen i en timma 60 minuter Multispänning för hemmabruk eller utomlands Vid 120 V kan tider och temperaturer variera F BRUKSANVISNING 1 Före användning ska håret vara torrt...

Page 32: ...in och hålla knappen för On inne 8 Den bästa rekommenderade temperaturen för 170 C väljs automatiskt 9 Justera temperaturinställningen med temperaturkontrollerna på apparatens sida höjer temperaturen och sänker temperaturen 10 Pulsfunktion för värme Aktivera genom att trycka på och hålla kvar i 2 sekunder Då väljs den högsta temperaturen automatiskt 11 Låsfunktion för värme Aktivera genom att tryc...

Page 33: ...a bort kondens ånga med en fuktig trasa innan du ställer undan apparaten för förvaring Vi rekommenderar att du tömmer vattenbehållaren före förvaringen C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten svalna Torka apparatens ytor med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar Förläng produktens hållbarhet genom att inte vidröra lock och slang till v...

Page 34: ... säiliön lähellä 4 Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka laite olisi pois päältä 5 Käyttö Britanniassa vain kotikäyttöön Tällä hetkellä hiustenkuivaajan suoristajan liittäminen niille sopivaan kylpyhuoneen pistokkeeseen ei ole sallittua katso BS7671 6 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille Tarkista johto sää...

Page 35: ...viä öljyjä kiiltävien terveiltä näyttävien hiusten saavuttamiseksi 5 eri lämpötila asetusta 150 C 200 C Nopea kuumennus valmis 30 sekunnissa Automaattinen turvakatkaisu laite sammuu automaattisesti jos mitään painiketta ei paineta tai laitetta ei käytetä tuntiin Monijännite voidaan käyttää kotimaassa tai ulkomailla Käytettäessä 120 V jännitteellä kuumennusajat ja lämpötilat saattavat vaihdella F K...

Page 36: ... pitämällä virtakytkintä 8 Suositeltu optimaalinen 170 C lämpötila valitaan automaattisesti 9 Säädä lämpötilaa käyttämällä säätimiä laitteen sivussa nostaa lämpötilaa laskee lämpötilaa 10 Lämpötilan nostotoiminto Aktivoidaan painamalla ja pitämällä alhaalla 2 sekuntia silloin saadaan automaattisesti korkein lämpötila 11 Lämpötilan lukitustoiminto Aktivoidaan painamalla ja pitämällä alhaalla 2 seku...

Page 37: ...vesi vesihöyry kostealla liinalla ennen säilytykseen laittamista Suosittelemme tyhjentämään säiliön ennen säilytykseen laittamista C PUHDISTUS JA HOITO Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia Pidennät tuotteen käyttöikää jos vältät vesisäiliön korkin ja sydänosan koskemista täytä säili...

Page 38: ...u outros recipientes que contêm água 4 Quando o aparelho for usado numa casa de banho desligue o da corrente elétrica após a utilização uma vez que a proximidade da água representa um perigo mesmo quando o aparelho se encontra desligado 5 Uso doméstico apenas Atualmente não é permitida a instalação de uma tomada elétrica de casa de banho disponível ou compatível com secadores alisadores ver BS7671...

Page 39: ...rgão e macadâmia para um cabelo com aspeto brilhante e saudável 5 posições de calor variável 150 C 200 C Aquecimento rápido pronto em 30 segundos Desligar automático de segurança esta unidade desliga se automaticamente se nenhum botão for premido ou se for deixado ligada após terem decorrido 60 minutos Voltagem múltipla para utilizar em casa ou em viagem A 120 V os tempos e as temperaturas podem v...

Page 40: ...parelho à corrente elétrica Prima longamente o botão on para ligar o aparelho 8 A temperatura ótima recomendada de 170 C está automaticamente selecionada 9 Para ajustar a temperatura utilize os controlos de temperatura situados na lateral do produto aumenta a temperatura diminui a temperatura 10 Função de reforço da temperatura para ativar prima longamente durante 2 segundos Esta ação seleciona au...

Page 41: ...zação prima longamente o botão off para desligar o aparelho e desconecte o da corrente aguarde que arrefeça e limpe qualquer condensação resíduo de vapor com um pano húmido antes de armazenar Recomendamos esvaziar o reservatório antes de armazenar C LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer Limpe todas as superfícies com um pano húmido Não utilize agentes de l...

Page 42: ...oužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou 4 Keď je prístroj používaný v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj keď je vypnutý 5 V Spojenom kráľovstve určené len na použitie v domácnosti V súčasnosti nie je povolené inštalovať v kúpeľni elektrickú zásuvku do ktorej by sa mohol zapnúť fén žehlička na vlasy...

Page 43: ...om arganovým a makadamiových olejom pre lesklé a zdravo vyzerajúce vlasy 5 rôzne nastavenia teploty 150 C 200 C Rýchle zahriatie pripravená za 30 sekúnd Automatické bezpečnostné vypnutie tento prístroj sa samočinne vypne po 60 minútach v prípade že nestlačíte žiadne tlačidlo alebo ho necháte zapnutý Funguje pri viacerých napätiach doma aj v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť F NÁVOD ...

Page 44: ...m tlačidla on 8 Odporúčaná optimálna teplota 170 C sa zvolí automaticky 9 Teplotu upravíte pomocou ovládačov teploty na boku výrobku zvyšuje teplotu znižuje teplotu 10 Funkcia prudkého zvýšenia teploty Na aktivovanie stlačte a podržte tlačidlo 2 sekundy takto sa automaticky zvolí najvyššia teplota 11 Funkcia uzamknutia teploty Na aktivovanie stlačte a podržte tlačidlo 2 sekundy B Objaví sa symbol ...

Page 45: ...te nechajte ho vychladnúť a utrite kondenzát zvyšok pary vlhkou utierkou a potom uložte Pred uložením odporúčame zásobník vyprázdniť C ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Kvôli predĺženiu životnosti výrobku sa nedotýkajte veka a šnúrky na zásobníku vody a...

Page 46: ...kud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě Blízkost vody totiž představuje nebezpečí i když je vypnutý 5 Ve Spojeném království pouze k použití v domácnosti V současnosti není povoleno instalovat v koupelně elektrickou zásuvku do které by se mohl zapojovat fén žehlička na vlasy viz BS7671 6 Šňůru neomotávejte kolem přístroje Šňůru pravidelně kontrolujte zda nejeví známky poško...

Page 47: ...lejem z makadamie pro zářivé a zdravě vypadající vlasy 5 různá nastavení teploty 150 C 200 C Rychlé zahřátí připravena během 30 vteřin Automatické bezpečnostní vypnutí Tato jednotka se sama vypne poté co nedojde ke stisknutí žádného tlačítka nebo pokud ji nepoužíváte po dobu 60 minut Celosvětové napětí pro doma i zahraničí Při 120V se mohou doba a teploty lišit F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ 1 Před použi...

Page 48: ... přidržíte jej 8 Doporučená optimální teplota 150 C je zvolena automaticky 9 Pro nastavení teploty použijte tlačítka teploty na boční straně přístroje zvyšuje teplotu snižuje teplotu 10 Funkce prudkého navýšení teploty Spouští se stisknutím znaménka a jeho přidržením po dobu 2 vteřin čímž se automaticky zvolí nejvyšší teplota 11 Funkce uzamčení teploty Spouští se stisknutím znaménka a jeho přidrže...

Page 49: ...stroj ze sítě Před uložením nechte přístroj vychladnout a setřete kondenzát zbytky páry vlhkým hadříkem Před uložením doporučujeme vyprázdnit nádržku C ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla Aby se prodloužila životnost produktu je třeba nesahat na krytku s knotem na nádrž...

Page 50: ...iu wyjmij wtyczkę z gniazdka ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy gdy suszarka jest wyłączona 5 W Wlk Brytanii tylko do użytku domowego Aktualnie instalowanie w łazience gniazdka elektrycznego odpowiedniego dla działania suszarki prostownicy nie jest dopuszczone w Wlk Brytanii patrz BS7671 6 Nie owijaj przewodu wokół urządzenia Regularnie sprawdzaj przewód czy nie ma oznak uszkodz...

Page 51: ...y arganu i makadamii na włosy o zdrowym blasku Trzy ustawienia temperatury 150 C 200 C Szybkie nagrzewanie gotowa do użycia w 30 sekund Automatyczne wyłączenie urządzenie zostanie wyłączone jeśli przez 60 minut lub dłużej nie jest wciśnięty żaden przycisk Uniwersalne napięcie umożliwiające użytkowanie na całym świecie Dla 120V czas i temperatura mogą być inne F INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Przed użyciem w...

Page 52: ... C jest wybierana automatycznie 9 Ustaw żądaną temperaturę naciskając przyciski na boku urządzenia zwiększa temperaturę obniża temperaturę 10 Funkcja zwiększenia temperatury Aby włączyć funkcję wciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy spowoduje to automatyczne wybranie najwyższej temperatury 11 Funkcja blokowania temperatury Aby włączyć naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy B Wyświ...

Page 53: ...niem przy użyciu wilgotnej ściereczki zetrzyj pozostałość kondensatu Przed schowaniem zaleca się opróżnienie zbiornika wody C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących Aby przedłużyć żywotność produktu nie ruszaj kołpaka i knota na zbiorniku wody napełniaj p...

Page 54: ...éket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 5 Csak az Egyesült Királyságban otthoni használatra Jelenleg az Egyesült Királyságban a hajszárító hajvasaló működtetésére képes vagy alkalmas elektromos csatlakozó aljzatot a fürdőszobába nem építhetnek be lásd BS7671 6 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré ...

Page 55: ...észségesen fénylő hajért 5 változtatható hőmérséklet beállítás 150 C 200 C Gyors bemelegedés 30 másodperc alatt kész Automatikus biztonsági kikapcsolás a készülék kikapcsolja magát ha 60 percig nem nyom meg rajta egy gombot sem vagy bekapcsolva hagyja Többfeszültségű otthon és külföldön is használható 120 V on a megadott idők és hőmérsékletek eltérhetnek F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 1 Használat előtt g...

Page 56: ...szüléket A bekapcsoláshoz nyomja meg és tartsa nyomva az on gombot 8 A z 170 C javasolt optimális hőmérséklete automatikusan kiválasztódik 9 A hőmérséklet beállításához használja a készülék oldalán lévő hőmérséklet szabályozó gombokat a hőmérséklet növelése a hőmérséklet csökkentése 10 Megnövelt hőmérséklet funkció Az aktiváláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a jelet így automatikus...

Page 57: ...soláshoz majd húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból Hagyja kihűlni majd a lecsapódott vizet gőzmaradékot egy nedves kendővel törölje le mielőtt a készüléket elrakná Javasoljuk hogy ürítse ki a tartályt mielőtt elrakná a készüléket C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítós...

Page 58: ...ие Не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа бассейна или прочих емкостей с водой 4 Если устройство применяется в ванной после использования отключите его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 5 В Великобритании только для домашнего использования На сегодняшний день установка в ванной электрической розетки к которой можно было бы подключить фен выпрямитель ...

Page 59: ...й баланс влаги и нагрева Усовершенствованное керамическое покрытие обогащенное кератиновым аргановым и макадамовым маслами для блестящих здоровых волос 5 позиций переключения температуры нагрева 150 C 200 C Быстрый нагрев готовность в течение 30 секунд Автоматическое отключение Устройство самостоятельно отключается если не нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут Разное напряжение ...

Page 60: ...кладкой разделите волосы Сначала уложите нижние слои 7 Включите устройство в сеть Для включения прибора нажмите и удерживайте кнопку включения 8 По умолчанию выбирается рекомендованная оптимальная температура 170 C 9 Регулировка температуры осуществляется регуляторами сбоку изделия увеличивает температуру уменьшает температуру 10 Функция Максимальный нагрев для активации нажмите и удерживайте в те...

Page 61: ... раз сколько завитых локонов желаете получить 23 После использования для выключения нажмите и удерживайте кнопку выключения отключите прибор от сети дождитесь пока он остынет и вытрите остатки конденсата пара с помощью влажной ткани а затем уберите прибор на место C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сети и дайте ему остыть Протрите все поверхности влажной тряпкой Не используйте агресси...

Page 62: ...ya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın 4 Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 5 Birleşik Krallık ta Sadece Ev İçi Kullanım için tasarlanmıştır Şu anda bir saç kurutma şekillendirme makinesini çalıştırmak için uygun veya yeterli kapasiteye sahip bir elektrik prizinin ...

Page 63: ... ile işlem görmüş Gelişmiş Seramik silindir 5 değişken ısı ayarı 150 C 200 C Hızlı ısınma 30 saniye içinde kullanıma hazır Otomatik emniyet kapatması Bu cihaz 60 dakika boyunca herhangi bir düğmeye basılmadığında veya açık bırakıldığında kendisini kapatacaktır Farklı Voltajlar evde veya dışarıda 120 Volt güç kullanımında süreler ve sıcaklıklar değişken olabilir F KULLANIM TALİMATLARI 1 Kullanmadan...

Page 64: ...mesine basın ve basılı tutun 8 Önerilen ideal sıcaklık 170 C otomatik olarak seçilir 9 Sıcaklığı ayarlamak için ürünün yan tarafında yer alan ısı kumandalarını kullanın işareti sıcaklığı artırır ve işareti sıcaklığı azaltır 10 Isı Artırma İşlevi Etkinleştirmek için düğmesine basın ve 2 saniye basılı tutun bu işlem otomatik olarak en yüksek sıcaklığı seçecektir 11 Isı Kilitleme İşlevi Etkinleştirme...

Page 65: ...n fişini elektrik prizinden çekin soğumasını bekleyin ve kaldırmadan önce yoğuşma buhar kalıntılarını nemli bir bezle silerek temizleyin Kaldırmadan önce hazneyi boşaltmanızı öneririz C TEMİZLİK VE BAKIM Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın Ürünün hizmet ömrünü uzatmak için su h...

Page 66: ...in apă 4 Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 5 Pentru Regatul Unit exclusiv pentru utilizarea casnică Momentan instalarea într o baie prevăzută cu priză electrică compatibilă sau în care puteţi să folosiţi uscătorul placa de îndreptat părul nu este permisă vezi BS7671 6 Nu înfăşuraţi cablul în...

Page 67: ...u ulei de cheratină argan şi macadamia pentru un păr strălucitor sănătos 5 trepte diferite de temperatură 150 C 200 C Încălzire rapidă în 30 secunde Oprire de siguranță automată Această unitate se va opri singură dacă niciun buton nu este apăsat sau activat timp de 60 minute Voltaj universal pentru acasă sau în străinătate La 120 V timpii și temperaturile pot varia F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1 În...

Page 68: ...peratura optimă recomandată de 170 C este selectată automat 9 Pentru a ajusta temperatura utilizaţi comenzile de temperatură de pe lateralul produsului crește temperatura scade temperatura 10 Funcţie de temperatură intensă Pentru a o activa apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul timp de 2 secunde se va selecta automat cea mai ridicată temperatură 11 Funcţie de blocare temperatură Pentru a o activa ap...

Page 69: ...ându l să se răcească şi ştergeţi resturile de condens abur cu o cârpă umedă înainte de a depozita aparatul Vă recomandăm să goliţi rezervorul înainte de a depozita aparatul C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți aparatul din priză și lăsați l să se răcească Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi Pentru a prelungi viaţa produsului evit...

Page 70: ...ίτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 4 Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό να την βγάζετε από την πρίζα μετά από κάθε χρήση καθώς η εγγύτητα στο νερό συνιστά κίνδυνο ακόμα και όταν το σεσουάρ είναι απενεργοποιημένο 5 Μόνο για οικιακή χρήση στο Ην Βασίλειο Προς το παρόν η τοποθέτηση σε λουτρό ηλεκτρικής πρίζας που να είναι κατάλληλη ή να έ...

Page 71: ... ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνολογία HydraCare παρέχει την ιδανική ισορροπία υγρασίας και θερμότητας Ψαλίδι προηγμένου κεραμικού υλικού στον οποίο έχουν εγχυθεί έλαια κερατίνης αργκάν και μακαντάμιας για λαμπερά μαλλιά γεμάτα υγεία 5 επιλογές ρύθμισης θερμότητας 150 C 200 C Γρήγορη θέρμανση ετοιμότητα χρήσης σε 30 δευτερόλεπτα Αυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείας Η συσκευή απενεργοποιείται αν δεν πατηθεί κανένα κου...

Page 72: ... το πτερύγιο για να αποκαλύψετε το άνοιγμα του δοχείου νερού και γεμίστε το με νερό Εικ 2 Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του προϊόντος συνιστούμε τη χρήση ΜΟΝΟ φιλτραρισμένου ή απεσταγμένου νερού 5 Σκουπίστε το νερό που μπορεί να έχει χυθεί έξω και στερεώστε καλά το βύσμα στη θέση του βάλτε την κάψουλα ξανά στη βάση του προϊόντος μέχρι να ακούσετε το κλικ 6 Χωρίστε τα μαλλιά πριν από το φορμά...

Page 73: ...α Εικ 4 17 Αποδεσμεύστε το κλιπ ψαλιδιού για να πιάσει τα μαλλιά στις μύτες 18 Περιστρέψτε τη συσκευή για να τυλίξετε το μαλλί γύρω από τον κύλινδρο 19 Περιμένετε περίπου 10 δευτερόλεπτα για να σχηματιστεί η μπούκλα 20 Ξετυλίξτε την τούφα και αποδεσμεύσετε την μπούκλα 21 Περιμένετε να κρυώσουν τα μαλλιά πριν συνεχίσετε με το φορμάρισμα 22 Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία σε όλο το κεφάλι για να δημ...

Page 74: ...ν υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα αλλά να εντάσσονται σε διαδικασίες ανάκτησης επαναχρησιμοποιήσης ή ανακύκλωσης EΛΛHNIKH ...

Page 75: ...jate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 5 Za Združeno kraljestvo samo za gospodinjsko uporabo Trenutno napeljava za električno vtičnico v kopalnici ki je primerna ali ustrezna za upravljanje sušilnika ravnalnika ni dovoljena glejte standard BS7671 6 Kabla ne ovijajte okoli naprave Redno ga pregledujte če kaže znake poškodb 7 Če...

Page 76: ...ično prevleko in arganovim ter makadamijevim oljem za videz sijočih in zdravih las 5 različne nastavitve temperature 150 C 200 C Hitro segrevanje pripravljeno v 30 sekundah Samodejni varnostni izklop ta enota se samodejno izklopi če ne pritisnete nobenega gumba ali če pozabite vključeno 60 minut Več napetosti za uporabo doma ali v tujini Pri napetosti 120 V se lahko časi in temperature spremenijo ...

Page 77: ...alna temperatura za 170 C se izbere samodejno 9 Za nastavitev temperature uporabite elementa za upravljanje temperature na strani izdelka poveča pa zmanjša temperaturo 10 Funkcija za povečanje temperature za aktiviranje pridržite za 2 sekundi tako boste samodejno izbrali najvišjo temperaturo 11 Funkcija za zaklepanje temperature za aktiviranje pridržite za 2 sekundi B Prikaže se simbol in vsi gumb...

Page 78: ...a omrežja pustite da se ohladi in obrišite ostanke vodnih kapljic pare z vlažno krpo preden napravo shranite Priporočamo da izpraznite posodo za vodo preden napravo shranite C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil Za daljšo življenjsko dobo izdelka se ne dotikajte pokrovčka in cev...

Page 79: ...ičnice poslije uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je sušilo isključeno 5 Za Ujedinjeno Kraljevstvo isključivo za kućnu uporabu Trenutno postavljanje u kupaonici električne utičnice podobne za rad sušila uređaja za ravnanje kose nije dozvoljeno pogledajte standard BS7671 6 Nemojte namatati kabel oko uređaja Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela 7...

Page 80: ...natopljena keratinom arganom i uljima macadamije za sjajnu zdravu kosu 5 promjenljiva stupnja topline 150 C 200 C Brzo zagrijevanje spreman za 30 sekundi Automatsko sigurnosno isključivanje Ovaj uređaj će se sam isključiti ako se niti jedan gumb ne pritisne ili nakon 60 minuta ako je uređaj i dalje uključen Višenaponski kod kuće ili u inozemstvu Kad se rabi na 120V vrijeme zagrijavanja i temperatu...

Page 81: ...alna temperatura za proizvod 170 C automatski se odabira 9 Za podešavanje temperature koristite se gumbima za kontrolu temperature sa strane proizvoda povećava temperaturu smanjuje temperaturu 10 Funkcija povećanja temperature za aktivaciju funkcije pritisnite i držite pritisnutim znak 2 sekunde time se automatski odabira najviša temperatura 11 Funkcija blokiranja temperature za aktivaciju funkcij...

Page 82: ...on uporabe pritisnite i držite pritisnutom tipku za isključivanje i izvucite utikač iz utičnice Prije čuvanja ostavite uređaj da se ohladi i vlažnom krpom uklonite ostatke kondenzata pare Prije čuvanja preporučujemo da ispraznite spremnik C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi Prebrišite sve površine vlažnom krpom Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili...

Page 83: ...слід перевіряти відповідність напруги мережі значенню напруги зазначеному на пристрої 3 Попередження Не використовуйте цей пристрій поблизу ван душів басейнів та інших резервуарів із водою 4 У разі використання пристрою у ванній кімнаті його треба від єднувати від мережі живлення одразу ж після використання оскільки близькість води створює загрозу навіть для вимкненого проте не від єднаного від ме...

Page 84: ...ість з водою 4 Вимикач 5 Елементи управління температурою 6 Температурний дисплей 7 Кнопка HydraCare 8 Холодне закінчення 9 Термостійкий чохол не показано 10 Шнур 11 Пробка резервуара 12 Кришка резервуара та гніт не знімаються C ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ Технологія HydraCare забезпечує ідеальний баланс вологи та тепла Удосконалений керамічний барабан збагачений кератиновою аргановою та макадамієвою ...

Page 85: ...кладання 4 Акуратно потягніть пробку за язичок щоб відкрити резервуар та наповніть його водою pис 2 Для подовження строку служби виробу ми рекомендуємо використовувати ВИКЛЮЧНО відфільтровану або дистильовану воду 5 Витріть зайву воду і надійно встановіть пробку на місце потім вставте капсулу в основу виробу поки ви не почуєте характерний звук клацання 6 Перед укладкою слід розділити волосся на па...

Page 86: ...ми помістіть пасмо волосся між скобою щипців і барабаном та направте щипці вниз до кінчиків волосся забезпечуючи рівномірне розпилення рис 4 17 Відпустіть скобу щипців щоб зафіксувати кінчики волосся 18 Поверніть щипці щоб намотати волосся навколо барабану 19 Зачекайте близько 10 с щоб локон набув потрібної форми 20 Розмотайте волосся та відпустіть локон 21 Перед здійсненням подальшого укладання д...

Page 87: ...оди навколишньому середовищу та здоров ю людей що пов язана із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим побутовим сміттям Такі пристрої підлягають відновленню повторному використанню або переробці УКРАЇНСЬКА GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Page 88: ...ΔϟΎρϹ Ϫ Ϡϣ ΓΩΎϋΈΑ ϡϗϭ Ύϣϟ ϥ ίΧ ϰϠϋ ΩϭΟϭϣϟ ρϘϓ ΓΩ Ωγϟ ϡ ΩΧΗγΎΑ Δ ϳΑϟ ΔϳΎϣΣ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϡΩόϟ ίϣέϟ ΫϬΑ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ Ηϳ ϥϛϟϭ Ύϫίέϓ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ ΔϳΩϠΑϟ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ ϡ عريب ...

Page 89: ... Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϝϔϗ Δϔϳυϭ ϰϠϋ ρϐο ˬϝϳϐηΗϟ ΎϐϟϹ ϳΗΎϔϣϟ ϊϳϣΟ ϝϔϗ ϡΗϳϭ ίϣέϟ ϥϳΗϳϧΎΛ ΓΩϣϟ 11 Ηγϣ ϝϛηΑ ΓέΎΗΧϣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ νϣϭΗ ϑϭγ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ ϰϟ ϝϭλϭϟ ϡΗϳ ϥ ϰϟ έϣ ΔΑϭϠρϣϟ 12 έίϟ ϰϠϋ έ έϣΗγϻ ϊϣ ρϐο ˬϑϳϔλΗϟ ϝΑϗ GUDFDUH ϝϛηϟ ϝϳϐηΗϠϟ ϥϳΗϳϧΎΛ ΓΩϣϟ 13 ϑϳϔλΗϟΎΑ ϙϣΎϳϗ ΎϧΛ έϣΗγϣ ϝϛηΑ έίϟ νΑϧϳ ϑϭγ 14 ρϘϓ ρΎϘϠϣϟ ϙΑηϣ ϰϠϋ ρϐοϟ Ωϧϋ ΩέΎΑϟ Ϋ Ϋέϟ ϝϣόϳ ϑϭγ ρϐο ρΎϘϠϣϟ ϙΑηϣ ϰϠϋ 15 ίΎϬΟ ϪΟϭϭ Δϧ ϭργϻ ϭ ρΎϘϠϣϟ ϙΑηϣ ϥϳΑ έόηϟ ...

Page 90: ...έϳγ Δϧ ϭργ Γέ έΣϠϟ ΓέϳϐΗϣ Ε Ω Ωϋ Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ ϊϳέγ ϥϳΧγΗ ϥϭοϏ ϲϓ ίϫΎΟ ΔϳϧΎΛ ϼγϟ ϕϼϏ ϲ ΎϘϠΗϟ Δϣ έί ϱ ϰϠϋ ρϐοϟ ϡΗϳ ϡϟ Ϋ ΎϬγϔϧ ΓΩΣϭϟ ϩΫϫ ϕϠϐΗγ Ωϧϋ Γέ έΣϟ ΕΎΟέΩϭ ΩΩϣϟ ϑϠΗΧΗ Ωϗ ΝέΎΧϟ ϲϓ ϭ ϝίϧϣϠϟ ΩΩόΗϣ ϲ ΎΑέϬϛ ΩϬΟ Εϟϭϓ ϡ ΩΧΗγϻ ΕΎϣϳϠόΗ ϝΑϗ Ωϛ Η ϡ ΩΧΗγϻ ϥ ϥϣ ΎΟϭ ϑϳυϧ έόηϟ ϑ ϙΑΎηΗϟ ϥϣ ϲϟΎΧϭ 1 ΩΧΗγ Ύοϳ ϥϛϣϳ ίΎϬΟ ϡ ϑϳϔλΗϟ 352WHFW Δϔϳυϭ ϝϳϐηΗ ϥϭΩ GUDFDUH ϊΑΗ ˬ Ε ϭρΧϟ ϭ Δϔϳυϭ ϝϳϐηΗ ϝΑϗ ΎϣϟΎΑ ϥ ίΧϟ ϝϣ ...

Page 91: ... Ύϣϟ ϥϣ ΏέϘϟ ϥ ΎϣϟΎρ ϡ ΩΧΗγϻ ΩόΑ ϪϠλϔΑ ϡϗ ˬϡΎϣΣ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ Ωϧϋ έόηϟ ϑϔΟϣ ϑΎϘϳ Ωϧϋ ϰΗΣ 4 ˬΓΩΣΗϣϟ ΔϛϠϣϣϟ ϲϓ ϡ ΩΧΗγϼϟ ϲϟίϧϣϟ ρϘϓ έΗΑ ΎϳϟΎΣ ϣγϳ ϻϭ ϭ ΏγΎϧϣ ϲ ΎΑέϬϛ ΫΧ ϣ Ώϳϛ έυϧ ϡΎϣΣ ϲϓ ΔϳϭγΗϟ ίΎϬΟ ϑϔΟϣϟ ϝϳϐηΗ ϰϠϋ έΩΎϗ ϳϲϳϭ 5 ΓΩΣϭϟ ϝϭΣ ϙϠγϟ ϑϠΗ ϻ ϑϠΗ Δϣϼϋ ϱ ϥϋ ΙΣΑϠϟ ϙϠγϟ ϡΎυΗϧ ϥϣ ϕϘΣΗ 6 ϲ ΎλΧ ΏέϗϷ ίΎϬΟϟ Ωϋ ϭ έϭϓ ΎϬϣ ΩΧΗγ ϥϋ ϑϗϭΗ ˬΓΩΣϭϟ ϩΫϫ ΔϳΫϐΗ ϙϠγ ϑϠΗ ΔϟΎΣ ϲϓϭ ϥϣ ΩϣΗόϣ ΔϣΩΧ 5HPLQJWRQ έΎρΧϷ ΏϧΟΗϟ ...

Page 92: ...atteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АО Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 76 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 120 240В 50 60Гц 43 Вт 15 INT CI8275 T22 0003237 Version 04 15 Reming...

Reviews: