background image

ROYAL CONSUL EUROPE A/S 

Ringvejen 59   DK-7900   Nykoebing Mors   Denmark   Tlf. +45 96 69 16 00   Fax + 45 96 69 16 01 

www.royal-consul.dk   e-mail: [email protected]

EVA

 

Royal 3100

Dansk  

BrugervejleDning

svenska

Bruksanvisning

suomi

käyttöohje  

english

operators manual 

Deutsch

BeDienungsanleitung

Summary of Contents for EVA Royal 3100

Page 1: ...900 Nykoebing Mors Denmark Tlf 45 96 69 16 00 Fax 45 96 69 16 01 www royal consul dk e mail rce royal consul dk EVA Royal 3100 Dansk Brugervejledning Svenska Bruksanvisning Suomi Käyttöohje English Operators Manual Deutsch Bedienungsanleitung ...

Page 2: ......

Page 3: ...E MA G R N GERMAN E LISH NG ENGLISH FI N SH N I FINNISH N K SVE S A SVENSKA DANSK DANSK ...

Page 4: ......

Page 5: ...ING 7 TILBAGE SYNING 8 SPOLING 9 TRÅDNING AF SPOLEKAPSEL 9 TRÅDNING AF OVERTRÅD 10 OPTAGNING AF UNDERTRÅD 11 START PÅ SØM 11 ÆNDRE SYRETNING 12 AFSLUTNING PÅ SØM 12 3 DOBBELT ELASTISK STING 12 6 STING ZIGZAG 13 SMOCK SYNING 13 OVERLOCK SYNING 13 KNAPHULLER 14 LYNLÅS 15 BRODERING 17 STOPPEPLADE 17 KNAPPER 18 BRUG AF FRIARM 19 VEDLIGEHOLD 20 FEJLFINDING 21 TILBEHØR 22 GENANVENDELSE 23 ...

Page 6: ...ldrig symaskinen hvis ventilationsåbningerne er blokerede Og hold ventilationsåbningerne på symaskinen og fodpedalen fri for støv og løse trævler 05 Tab aldrig noget ind i symaskinen eller isæt genstande i åbningerne på symaskinen 06 Anvend ikke symaskinen udendørs 07 Anvend ikke symaskinen hvor spray produkter bliver brugt eller hvor oxygen bliver administreret 08 Ved afbrydelse sæt tænd sluk kna...

Page 7: ...ere syr maskinen Fodpedal Sæt stikket fra fodpedalen i maskinen og videre til stikkontakten Undersøg før tilslutning af symaskinen om spændingen er korrekt iflg el label bagpå maskinen Tilslutning af symaskinen DANSK 1 Trådfører 2 Trådspænding 3 Mønstervælger knap 4 Spoleapparat 5 Spolestop 6 Håndhjul 7 Mønster display 8 Returknap 9 Nåleholder og skrue 10 Trykfod 11 Trykfods skrue 12 Nål 13 Lamped...

Page 8: ... stof brug da en stræknål derved undgår De stingtab Ved syning i tyndt stof syes over et stykke papir Brug samme tråd til over og undertrådning Generelt bruges tynd nål og tråd til at sy i let stof med og tyk nål og tråd til at sy i tungt stof Afprøv altid nål og tråd tykkelse på stof inden De begynder at sy Udskiftning af nål Drej på håndhjulet til nålen er i højeste position Skru nåleskruen løs ...

Page 9: ...ed trykfodsholderen og trykfoden falder ned Drej på håndhjulet til nålen er i højeste position Hæv trykfoden Afmontering På og afmontering af snap on trykfødder Regulering af trådspænding Med korrekt trådspænding menes balance mellem over og undertråd Vælg et højere nr på trådspændingen Overtråden er for løs Overtråden er for stram Vælg et lavere nr på trådspændingen DANSK ...

Page 10: ... griberdæksel Udtagning og isætning af spolekapsel Ønskes retursyning tryk returknappen ned og stoffet vil straks køre tilbage Slip knappen og maskinen vil igen sy fremad Meget anvendelig ved fæstning af sømme Tilbagesyning DANSK Muslinge sting Seks sting zigzag Smock sting Overlock sting Tre dobbelt lige sting Tre dobbelt zigzag sting Zigzag sting Stikke sting Automatisk knaphuls syning Mønstervæ...

Page 11: ...alen Når spolen er fuld stopper den automatisk Skub spoleapparatet med spolen til venstre og tag spolen af spoleapparatet Klip tråden over Spoling Tråd kun symaskinen mens den er slukket Træk tråden videre ind under spændingsfjerdeen og ind i øjet Lad ca 15 cm tråd hænge Træk tråden ind i åbningen på spolekapslen Sæt spolen i spolekapslen Trådretningen skal følge pilen vist ovenfor Trådning af spo...

Page 12: ...åden ind mellem trådstrammerens to skiver 4 Træk tråden gennem hemfjederen og skråt op mod højre Tråden vil gå gennem øjet i hemfjederen og forblive der selv når hemfjederen ikke er belastet 5 Slip trådrullen og træk tråden gennem trådgiveren 6 Træk tråden gennem trådføreren Tråd nålen og efterlad ca 15 cm tråd under trykfoden Tip det kan lette trådningen af overtråd hvis de klipper tråden med en ...

Page 13: ...tråd DANSK Når De har syet sømmen færdig trykker De returknappen ned og syr nogle få tilbagesting Kør nålen i højeste stilling løft trykfoden og træk stoffet ud af maskinen Førsyningpåbegyndessørgaltidforattrådgivererihøjestepostion Inden De starter med at sy sørg for at trække over og undertråd bagud under trykfoden Sænk trykfoden Imens De holder trådene med venstre hånd drej håndhjulet imod Dem ...

Page 14: ...e har syet sømmen færdig trykkes retursyrningsknappen ind og der sys nogle få sting tilbage Sæt nålen i højeste position løft trykfoden og træk stoffet ud af maskinen Klip tråden over Lad ca 10 15 cm tråd hænge fra nålen Afslutning af sømmen Ændring af syretning Stop maskinen drej håndhjulet mod Dem selv så nålen går igennem stoffet Løft trykfoden Drej stoffet om nålen i den ønskede retning Sænk t...

Page 15: ...toffet hvor man ønsker et smocksøm Indstil maskinen til smocksøm Læg en smal stofstrimmel nøjagtig under rynketråden Sy henover rynkerne Der dannes nu et fint diamantformet mønster Før De syr smock skal alle sømme i klædningsstykket være syet Smocksømmen sys til sidst som et pyntesøm Placer stoffet under trykfoden med kanten lige indenfor på højre side af trykfoden Før stoffet frem langs kanten 6 ...

Page 16: ...f stoffet Sæt mønstervælgeren på Træk tråden fra nålen ned igennem knaphuls trykfoden og træk både over og undertråden mod venstre Drej håndhjulet indtil nålen står i punkt 1 Sænk trykfoden og sy langsomt indtil den ønskede længde nås stop derefter maskinen i punkt 2 Løft nålen op af stoffet og sæt mønstervælgeren på Sy derefter en passende mængde sting indtil nålen står i punkt 3 Løft nålen op af...

Page 17: ...en Sy på højre side af lynlåsen idet De fører lynlåsen så tæt på nålen som muligt Når De har syet næsten hele sømmen lynes lynlåsen op nålen bliver siddende i stoffet så sømmen også bliver pæn lige helt oppe Når man skal sy venstre side af lynlåsen fast skydes foden til den anden side så nålen er i højre side Sy lynlåsen fast som beskrevet ovenfor Lynlås trykfod Sting Lynlås syning DANSK 1 2 ...

Page 18: ...t nålen ligger tæt ved kanten C Brug en smal zigzag bredde til syning af tyndt eller fint stof BRUG AF ZIGZAG TRYKFOD Ved brug af disse sting bør overlock trykfoden anvendes B Nogle sting syr stikke sting og trævlekant på samme tid Disse kan med fordel anvendes når der syes i trævlbar stof og stræk stof A Overlock sting anvendes til at forhindre stoffet trævler Placer stoffet imod guiden på trykfo...

Page 19: ...ing med nålen Inden man begynder at brodere spændes undertråden en lille smule så den ikke kan ses på overfladen Det giver et finere resultat Stoppepladen benyttes når man ønsker at føre stoffet manuelt f eks ved stopning broderi lapning i smalle bukseben eller knapisyning Stoppepladen anbringes over transportøren som vist på billedet Sørg for at nålen er i højeste position når den anbringes Stopp...

Page 20: ...kfodens side se illustration sænk trykfoden for at holde på knappen Drej på håndhjulet til nålen er lige oven for knaphullet Juster møsntervælger så nålen er lige ovenfor Drej igen på håndhjulet til den er lige ovenfor modsat knaphul Det kan være nødvendig at justere mønstervælger igen Sy nogle gange OBS Det kan hjælpe at sætte et stykke klart tape over knappen for at holde den på plads mens der s...

Page 21: ...n omdannes let til friarmsmaskine ved at fjerne forlængerbordet Friarmen gør det lettere for Dem At sy ærmer i lægge bukser op reparere albuer og knæ applikere brodere eller kante ærmer og bukseben sy elastik i nederdele og Bukselinninger Brug af friarm DANSK ...

Page 22: ...selv De to sorte holdere drejes tilbage Kontroller at holderne sidder nøjagtigt Spolekapsel isættes Symaskinen trådes med over og undertråd Indbygget i symaskinen Udtagning af griber Nål og trykfod fjernes Nålestangen køres i øverste stilling og spole kapslen fjernes De to sorte griberholder drejes til side så ringen og griberen kan tages ud Griberlejet renses forsigtigt for evt trådrester bedst m...

Page 23: ... j 1 Ko t o l r n r s r g i t i n r l e ålen e at i t g 2 Er n es a t ålen b k dige nå g e l r t å n r g i e 3 Er l o l e r d de i t g y t pe ej F lsting o o n n 1 K ntr ller trådni g af u dertråd å e 2 Er der stof tr drestst i o a e sp lek ps l p k e 3 Er s ole apsel beskadig t Un rt å nækk de r den k er on ro l r t ål n e s rigt 1 K t l e a n e r at igt i 2 E adige r nålen besk t l s bes 3 Er nå...

Page 24: ... 22 1 2 5 9 3 6 10 4 7 11 8 1 Oile 2 Nåle 3 Overlock fod 4 Spoler 5 Lynlås fod 6 Knapisynings fod 7 Filt 8 Opsprætter og børste 9 Skruetrækkere 10 Stoppeplade 11 Knaphuls fod Tilbehør ...

Page 25: ...r local and national laws for improper disposal of this product Please consult the web or a competent national or local body for the return and collections systems available to you and the locations of your nearest recycling points If you purchase a new product direct from us we will take your old product back irrespective of the brand if it is a like for like sale As an individual you can make a ...

Page 26: ...llisia ja paikallisia säädöksiä ja että se lajitellaan kategoriaan 2 Pienet kotitalouskoneet ja laitteet WEEE Paikalliset ja kansalliset säädökset saattavat johtaa rangaistukseen mikäli tuotteen jätehuollossa laiminlyödään ao säädöksiä Hae tietoja Internetistä tai asiantuntevalta kansalliselta tai paikalliselta organisaatiolta liittyen käytettävissäsi oleviin palautus ja keräysjärjestelmiin ja läh...

Page 27: ...LANSERING AV TRÅDSPÄNNING 7 BACKMATNING 8 SPOLNING 9 TRÅDNING AV ÖVERTRÅD 10 UPPTAGNING AV UNDERTRÅD 11 START 11 BYT SÖMNADSRIKTNING 12 AVSLUTNING AV SÖM 12 ELASTIKSK STYGN 12 ZICK ZACK SYNING 13 SMOCK SÖM 13 OVERLOCK SÖM 13 SY I KNAPHÅL 14 ISYNING AV BLIXTLÅS 15 BRODERING 17 STYGNPLÅT 17 SY I KNAPP 18 FRIARM 19 UNDERHÅLL 20 FELSÖKNING 21 TILBEHÖR 22 ÅTERVINNING 23 ...

Page 28: ...ing 04 Använd aldrig symaskinen om ventilationsöppningarna är blockerade Håll ventilationsöppningarna på symaskinen och fotpedalen fria från damm och lösa detaljer 05 Häll aldrig något in i symaskinen eller sätt igen öppningarna på symaskinen 06 Använd inte symaskinen utomhus 07 Använd inte symaskinen där sprayprodukter använts eller där oxygen blir administrerat 08 Vid avbrott sätt tänd släck kna...

Page 29: ...syr maskinen När man släpper pedalen stannar maskinen automatiskt Fotpedalen Sätt kontakten från fotpedalen i maskinen och vidare till stickkontakten i väggen Anslutning av maskinen 1 Trådledare 2 Trådspänning 3 Sömvals ratt 4 Spolaxel 5 Spolar stopp 6 Handhjul 7 Söm display 8 Backmatning 9 Nålhallare och skru 10 Pressarfot 11 Pressarfot skru 12 Nål 13 Lampskydds skru 14 Lampskydd 15 Pressarfotlyf...

Page 30: ...erialar eks Kraftig materia Medium material tunn materia Använde alltid samma tråd til över och undertrådning Bruk nål och tråd alltefter material Försöka med nål och tråd innan De startar med och sy Nål och trådguide Skruva på handhjulet tills nålen är i sin högsta position Lossa nålskruven genom att skruva den mot dig Tag ut nålen Sätt i nålen Nålen skall vara vänd med den platta delen från dig ...

Page 31: ...v trådspänning Lägg pressarfoten så att pinnen passar in i slitsen i pressarfoten Tryck fast pressarfoten och sänk den När du lyfter pressarfoten igen sitter den på plats Montering Lyft handtaget bakom pressfotshållaren och pressfoten ramlar ner Snurra på handhjulet tills nålen är i sin högsta position Avmontering Byte av pressarfot N K SVE S A ...

Page 32: ... i låskläppen på spolkapseln och sätt den på stiftet i griparen Kapselns finger skall passa i urtaget i griparbanan Släpp inte låset förrän spolkapseln är helt på plats Låt ca 15 cm tråd hänga ner från spolen Öpna griparluckan Uttagning och isättning av spolkaseln Blind söm back steg Tre stegs söm Veck Landett söm overlock stikning Förstärkt elastisk rak söm Förstärkt elastisk zigzag söm zigzag sö...

Page 33: ...olen är full slår maskinen automatiskt ifrån Skjut spolaxeln til venstra Klipp av tråden Spolning Dra tråden vidare in under spänningsfjädern och in i ögat Låt ca 15 cm tråd häng ner från den Dra tråden in i öppningen på spolkapseln Håll spolkapseln i vänsterhand och sätt spolen in i den Dra tråden i pilens riktning illustration Trådning av spolkapsel Sätt symaskinens tänd släck knapp på OFF posit...

Page 34: ...n Tråden föres från trådrullen genom trådledaren på översidan Håll trådrullen stadigt i högerhand medan du med vänsterhand för tråden ner genom trådspänningsskåran Dra tråden upp genom trådlyftaren därefter ner mot trådhaken Slutligen trä nålen framifrån och bakåt Lämna ca 15 cm bakom pressarfoten Trädning av övertråden Trådrullehållar Sättpå trådrullehållaren som vist overfor ...

Page 35: ...en färdigt trycker du på backmatningen och syr ett par stygn tillbaka Ställ nålen i dess högsta position lyft pressarfoten och dra tyget bakåt Klipp eller skär av tråden Låt ca 10 15 cm tråd hänga från nålen Innan du börjar att sy se till att både undertråden och övertråden ligger bakåt under pressarfoten Sänk pressarfoten Medans du håller i trådarna med vänster hand snurra handhjulet mot dig så a...

Page 36: ... trådskärning Avslutning av söm Stanna maskinen snurra på handhjulet så att nålen går ner i tyget Lyft pressafoten Vridtyget så att sömnaden kan forts stta i önskad riktning Sänk pressrfoten och fortsätt sömnaden Byt sömnadsriktning N K SVE S A Lika stark som en 3 dubbel söm Vid sömnad i elastiska material används en stretchsöm som gör att sömmen kan sträckas längre med tyget utan att brista Zick ...

Page 37: ...och vid sömnad av elastiska material Zick zack fot Stygn välj Kant overlock Stygn välj Zick zack fot Der rynkes hen over stoffet hvor man ønsker et smocksøm Indstil maskinen til smocksøm Læg en smal stofstrimmel nøjagtig under rynketråden Sy henover rynkerne Der dannes nu et fint diamantformet mønster Før De syr smock skal alle sømme i klædningsstykket være syet Smocksømmen sys til sidst som et py...

Page 38: ... af stoffet Sæt mønstervælgeren på Træk tråden fra nålen ned igennem knaphuls trykfoden og træk både over og undertråden mod venstre Drej håndhjulet indtil nålen står i punkt 1 Sænk trykfoden og sy langsomt indtil den ønskede længde nås stop derefter maskinen i punkt 2 Løft nålen op af stoffet og sæt mønstervælgeren på Sy derefter en passende mængde sting indtil nålen står i punkt 3 Løft nålen op ...

Page 39: ...la fast dragkedjan på tyget så tyget döljer hela blixtlåset Sätt allt i maskinen Nålen skall vara i vänster nålposition Blixtlåset skall vara öppet Se till att både över och undertråden är dragen under pressarfoten innan du börjar att sy blixtlås fot Stygn Sy i blixtlås 1 2 ...

Page 40: ...kant på samme tid Disse kan med fordel anvendes når der syes i trævlbar stof og stræk stof A Overlock sting anvendes til at forhindre stoffet trævler Placer stoffet imod guiden på trykfoden sådan at nålen kommer så tæt som muligt ud mod kanten af stoffet BRUG AF OVERLOCK TRYKFOD D Brug en bredere zigzag sting til syning af forskellige strik og stæk stoffer E Ved 0 5 cm søm sy først og klip dernæst...

Page 41: ... stopplattan Stopplatta N K SVE S A Trykfoden fjernes og stoppeplade monteres Stoffet spændes i en sy ring A og anbringes under nålen Trykfoden sænkes Hold arbejdet med begge hænder og før det frem og tilbage Sy med stor hastighed Pas på at fingerene ikke kommer i berøring med nålen Inden man begynder at brodere spændes undertråden en lille smule så den ikke kan ses på overfladen Det giver et fine...

Page 42: ...h gör en knut Påsät knapphåls fot Sät på stygnplåten som vist på sida 17 Sänk mataren ner i stygnplåten Placera knappen på tyget under pressarfoten Ställ in zick zack bredden så nålens förflyttning motsvarar hålen i knappen Sy ca 8 10 stygn Dra ut tråden på avigsidan av tyget och gör en knut Knapp fot Stygn Sy i knapp ...

Page 43: ...ne men den omdannes let til friarmsmaskine ved at fjerne forlængerbordet Friarmen gør det lettere for Dem At sy ærmer i lægge bukser op reparere albuer og knæ applikere brodere eller kante ærmer og bukseben sy elastik i nederdele og Bukselinninger Brug af friarm ...

Page 44: ...fäst fast plattan igen med skruvarna Borsta rent mataren från damm Montera nål pressarfot och träd maskinen med tråd igen Inbyggd i symaskinen Nålhållaren sätts i högsta position skruva bort plattan så man kommer åt griparen Öppna genom att föra de svarta brickorna åt sidan som bilden visar Ta bort spolen och griparen Rengör noga inne och bakom griparen från trådrester etc med den lilla borsten Dr...

Page 45: ...ft lekapsel U t den 1 nder rå är felspolad Gr ar h ol j 2 ip en oc sp f ädern är ge t en i nsa t r gör r å nni f 3 Unde tr dspä ngen är ör Un e t å e å d r r d n g r v a K t a l t ri t 1 on rollera tt nå en si ter ktig Är sk h ruven årt åtskruvad o l t f r l n e 2 K ntro lera at ö hå la d t nål tråd kt g är ri i t l ra d l e 3 Kontro le att trå materia et är d t rätta för det i tyg du syr t n rä i...

Page 46: ... 22 1 2 5 9 3 6 10 4 7 11 8 j 1 Ol a e 2 Nål v 3 O erlock fot 4 Spolen x 5 Bli tlås fot 6 Knapp fot 7 Felt s h s 8 Söm op prätter oc bör ta k e 9 S ruträkk re St 10 ygnplåt f 11 Knapphåls ot Tillbehör ...

Page 47: ...r local and national laws for improper disposal of this product Please consult the web or a competent national or local body for the return and collections systems available to you and the locations of your nearest recycling points If you purchase a new product direct from us we will take your old product back irrespective of the brand if it is a like for like sale As an individual you can make a ...

Page 48: ...llisia ja paikallisia säädöksiä ja että se lajitellaan kategoriaan 2 Pienet kotitalouskoneet ja laitteet WEEE Paikalliset ja kansalliset säädökset saattavat johtaa rangaistukseen mikäli tuotteen jätehuollossa laiminlyödään ao säädöksiä Hae tietoja Internetistä tai asiantuntevalta kansalliselta tai paikalliselta organisaatiolta liittyen käytettävissäsi oleviin palautus ja keräysjärjestelmiin ja läh...

Page 49: ... 7 TAAKSEOMPELU 8 PUOLAN ASETTAMINEN 8 PUOLAUS 9 PUOLAN ASETTAMINEN PUOLAKOTELOON 9 KONEEN LANGOITUS 10 ALALANGAN NOSTAMINEN 11 SUORAOMMEL 11 3 KERTAINEN SUORAOMMEL 12 TRIKOO OMMEL 13 SAUMAOMMEL 13 NAPINLÄVEN OMPELU 14 VETOKETJUN OMPELEMINEN 15 OVERLOCK 16 KONEKIRJONTA 17 PEITELEVY PARSINTAAN 17 NAPIN OMPELU 18 KUINKA HYÖDYNNÄT VAPAAVARREN 19 HUOLTO 20 HUOLTO 21 TARVIKKEET 22 WEEE 23 ...

Page 50: ...aurioitunut Näissä tilanteissa tarkistuta välittömästi koneesi valtuutetulla jälleenmyyjällä tai maahantuojalla 04 Älä peitä koneen ilmastointiaukkoja 05 Älä pudota tai pistä mitään ilmastointiaukkoihin 06 Älä käytä konetta ulkona 07 Älä käytä konetta tilassa missä käsitellään aerosoleja tai happea 08 Sulje kone kääntämällä kytkin O asentoon ja poista pistoke pistorasiasta 09 Älä irrota pistoketta...

Page 51: ...leen se asetetaan painamalla ja kiertämällä oikealle Ompeluvalo Jalkavastuksen ja verkkoliitäntäjohdon kiinnitys Tarkista että verkkojännite on sama kuin koneessasi Liitä ensin jalkavastuksen pistoke koneen oikeaan päätyyn ja työnnä pistoke seinärasiaan Koneen kytkeminen sähköverkkoon Ompeluun valmistautuminen FI N SH N I 1 Ylälangan ohjain 2 Langankireyden säätö 3 Ommelvalitsin 4 Puolaksentappi 5...

Page 52: ... kierrä sitten pidikeruuvi tiukasti kiinni Katso että neula on suora ja teräväkärkinen Tylsynyt tai vääntynyt neula aiheutta hyppytikkejä neulan tai langan katkemista se voi jopa aiheuttaa siepparin tai pistolevyn vaurioitumisen Neulan vaihto 90 Tai 100 80 Tai 90 70 Tai 80 Neulan koko 50 silkki 40 50 puuvilla 40 50 synteettinen puuvilla polyesteri sekoite 50 silkki 50 80 puuvilla 50 60 synteettine...

Page 53: ...a irtoaa Nosta painijalan nostovipu ylös Vie neula yläasentoon kääntämällä käsipyörää itseesi päin To snap off Paininjalan vaihto Kiristä säätimestä kohti suurempia numeroita Ylänka löysä Vähennä ylälangankireyttä säätimestä kohti pienempiä numeroita Ylänlanka liian kirerällä Langankireys on sopiva silloin kun ylä ja alalanka ovat yhtä kireällä ja lukkiutuvat tasaisesti kankaaseen Langankireyden s...

Page 54: ...kotelon tappi sukkulan renkaassa olevaan syvennykseen Kytke virta päälle Avaa sukkulapesän kansi Puolakotelon asettaminen Automaattinen napinläpiommel Suora ommel Siksak ommel Kolminkertainen joustava Siksak ommel Kolminkertainen joustava suora ommel Saumausommel Kuvio ommel Trikoo ommel Simpukka ommel ...

Page 55: ... se on täynnä Palauta puolausakseli normaali asentoon työntämällä sitä vasemmalle Puolaus Sammuta kone aina ennen langoitusta Puolan langankireyden voit tarkistaa näin ota puolakotelo käteen nosta puolalta tulevaa lankaa ja vetäise siitä hiukan Jos kireys on oikea puolakotelo putoaa hitaasti Jos kireyttä on likaa säädä ruuvimeisselillä ruuvista vastapäivään Mikäli kireys on löyha säädä ruuvista my...

Page 56: ...een l kautta alas langankiristimeen 2 Vie lanka edelleen alas ja langanohjaimen 2 kautta ylös 3 Vedä lanka nostimen 3 läpi oikealta vesemmalle 4 Vie sitten lanka alas ohjaimeen 4 5 Vedä lankaa alaspäin viemällä se neulan langanohjaimeen 5 6 Langoita neulansilmä edestä taakse Huom Leikkaamalla langanpää tasaiseksi helpottaa se neulan langittamista Koneen langoitus Puolaaja Aseta puolaaja kuvan muka...

Page 57: ...loppupää taakseompeleella Katso että neula on yläasennossa kun lopetat ompelun Nosta paininjalka ja vie kangas taakse lankoineen Jos kangas ei liiku taakse käännä käsipyörästä itseesi päin vapauttaaksesi kankaan Katkaise langat leikkurissa Ennenompelua varmistaettäpaininjalkaonyläasennossa Nosta paininjalka ylös Aseta kangas niin että kankaan reuna on paininjalan oikealla puolella Vedä langanpäät ...

Page 58: ...örittämällä jätä neula alas kankaan sisään Nosta paininjalkaa hiukan ja käännä kangasta tarvittavasti Nyt ommel jatkuu virheettömänä Siksak ja muissa leveissä ompeleissä on neula jätettävä oikeaan laitaan Kankaan kääntäminen työn jatkuessa FI N SH N I Sik sak jalka Neuleisiin ja muihin elastisiin kankaisiin sopiva ommel Ommellaan samoin kuin suoraommel Sopii kaareviin saumoihin ja saumoihin joilta...

Page 59: ...la sen oikalla puolella Ohjaa kangasta varovasti siten että tikki tulevat työn oikeaan reunaan Sik sak jalka Ommelvalitsin Trikoo ommel Ommelvalitsin Ommelvalitsin Sik sak jalka Sik sak jalka Kankaan reuna ei liesty kun ompelet siten että tikin oikeapuoli ulottuu hiukan reunan yli Saumaommel ...

Page 60: ...ske jalka alas ja ompele vasen puoli napinlävestä halutun pituiseksi Pysäytä kone 2 Nosta neula ja siirrä ommelvalitsin seuraavaan asentoon Ompele muutama pisto ja pysäytä kone 3 Nosta neula ja siirrä ommelvalitsin asentoon jolla voit ommella oikean puolen napinläven vasemman puolen pelikuvaksi 4 Nosta neula ja siirrä ommelvalitsin ja ompele muutama pisto napinläven päätyyn 5 Leikkaa napinläpi var...

Page 61: ...ät taakse Laske paininjalka Ompele vetoketjun oikea sivu ohjaten työtä niin että vetoketjun oikeapuoleinen hammastus kulkee vetoketjujalan vasemman reunan suuntaisesti Käännä kangas ja ompele toinen puoli samalla tavalla Vetoketjujalka Ompeleen valinta Vetoketjun ompeleminen 1 2 ...

Page 62: ...ompeleminen Tällainen sauma on tarkoituksen mukainen kun ompelet helposti purkautuvia ja joustavia kankaita Yleisjalan käyttö Aseta kangas niin että neula osuu lähelle kankaan päätyä kun käytät yleisjalkaa C Tiheää siksak D Käytä kun ompelet helposti purkautuvia tai joustavia kankaita E Voit myös leikata pois ylimääräiset reunat kun olet ommellut sisäpuolen ...

Page 63: ...täjä on laskettuna alas katso pistonpituus Kangas pingotetaan ompelukehikkoon A ja viedään neulan alle Paininjalan tanko lasketaan alas muutoin ylälangan kiristys ei toimi Tartu kiinni ompelukehikosta molemmin käsin ja liikuta edestakaisin työn mukaan ohjaten kun kone on käynnissä Myös koneparsinnassa voit käyttää samaa menetelmää materiaaleissa joihin se soveltuu Konekirjonta Ompeleen valinta Par...

Page 64: ...nappi sen kiinnitysjalan alle laskemalla neula vasemmanpuoleiseen napinreikään kääntämällä käsipyörästä itseesi päin varovasti Laske paininjalka Jatka kääntämällä käsipyörää kunnes neula nousee ylös juuri paininjalan yläpuolelle Säädä sik sakin leveyttä niin että se on samanlevyinen oikeanpuoleisen napinreijän kanssa Ompele n 5 6 tikkiä ja nosta neula ylös Säädä ommelvalitsin taas kohtaan ja ompel...

Page 65: ...adi erityisesti levitystason käyttöä jätä se pois ja opettele ompelutyöt vapaavarren päällä suoritettaviksi Erityisesti lahkeitten ompelussa hihojen kiinnityksessä sukkien parsimisessa ja monissa monissa muissa ompelutöissä huomaat kuinka näppärsti ne käyvät kun voit pujottaa työn vapaavarren ympärille Kuinka hyödynnät vapaavarren ...

Page 66: ...iinni pitäen tarkasti paikoilleen Kiinnitä sukkulan kansirengas paikalleen niin että renkaan alapinna osuu koloonsa Käännä lukitussalvat kiinni asentoon Laita puolakotelo paikalleen Osa kiinni koneessa Irrota painijalka ja neula Vedä puolakotelon salvasta kotelo ulos koneesta Käännä salvat ulospäin ja poista sukkulan rengas Poista sieppari Puhdista osat harjalla ja pehmeällä kankaalla Sukkulan pur...

Page 67: ...inta on käännetty kun neula on ollut kankaassa 1 Alalanka on väärin langoitettu 2 Nukkaa puolakotelossa 3 Puola on viallinen 4 Puhdista puolakotelo 5 Vainda puola 1 Neula on väärin asetettu 2 Neula on vääntynyt tai katkennut 3 Neula ja lanka eivät ole yhteensopivia 4 Ei ole käytetty PALLOKÄRKINEULLA joustaviin hyvin hienoihin tai tekokuitukankaisiin 5 Ylälanka on langoitettu väärin 1 Ylälanka liia...

Page 68: ... 22 1 2 5 9 3 6 10 4 7 11 8 1 Öljy 2 Neulan 3 Saumaommel 4 Puolas 5 Vetoketjujalka 6 Napinläpi laskea yhteen 7 Felt 8 Seam residual 9 Ruuvimeisseli 10 Parsinalevy 11 Napinläpijalka Tarvikkeet ...

Page 69: ...r local and national laws for improper disposal of this product Please consult the web or a competent national or local body for the return and collections systems available to you and the locations of your nearest recycling points If you purchase a new product direct from us we will take your old product back irrespective of the brand if it is a like for like sale As an individual you can make a ...

Page 70: ...llisia ja paikallisia säädöksiä ja että se lajitellaan kategoriaan 2 Pienet kotitalouskoneet ja laitteet WEEE Paikalliset ja kansalliset säädökset saattavat johtaa rangaistukseen mikäli tuotteen jätehuollossa laiminlyödään ao säädöksiä Hae tietoja Internetistä tai asiantuntevalta kansalliselta tai paikalliselta organisaatiolta liittyen käytettävissäsi oleviin palautus ja keräysjärjestelmiin ja läh...

Page 71: ...G THE BOBBINCASE 9 THREADING THE BOOBIN 9 THREADING THE MACHINE 10 DRAWING UP BOBBIN THREAD 11 START TO SEW 11 CHANGE DIRECTION 12 FINISHING SEAM 12 TRIPPLE STRENGHT STITCH 12 TRICOT STITCH 13 SMOCKING STITCH 13 OVERLOCK STITCHING 13 BUTTONHOLE STITCHING 14 ZIPPER APPLICATION 15 EMBROIDERY 17 DARNING PLATE 13 SEWING BUTTONS 18 EXTENTIONTABLE 19 MAINTENANCE 20 TROUBLE SHOOTING 21 ACCESSORIES 22 REC...

Page 72: ...dropped or damaged or dropped into water Return the appliance to the nearest authorized dealer or service centre for examination repair electrical or mechanical adjustment 4 Never operate the appliance with any air openings blocked Keep ventilation openings of the sewing machine and foot controller free from the accumulation of lint dust and loose cloth 5 Never drop or insert any object into any o...

Page 73: ...nto the cord socket and plug the machine into the powersupply Before connecting the power make sure the voltage and frequency of your electrical power conform to the machine Connecting the Machine to the Power Supply PRINCIPAL PARTS 1 Bobbin winder thread guide 2 Thread tension dial 3 Patter selector dial 4 Bobbin winder spindle 5 Bobbin winder stopper 6 Balance wheel 7 Stitch display 8 Reverse bu...

Page 74: ...amp screw by using the needle plate screw driver Take out the needle Insert a new needle with the flat side away from you Push the needle up into the clamp until it stops Firmly tighten needle clamp screw with screw driver Changing Needles When sewing stretch very fine fabrics and synthetics use a BALL POINT needle The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches When sewing very fine ...

Page 75: ...ck in the center of two layers of fabric in straight seams Balancing Needle Thread Tension Place the presser foot so the pin on the foot lies just under the groove of the foot holder Lower the foot holder to lock the foot in place To snap on Turn the balance wheel toward you to raise the needle to its highest position Raise the presser foot Press the lever on the back of the foot holder The presse...

Page 76: ...h stitch Triple zigzag stretch stitch Zigzag stitch 8 THE PATTERN SELECTOR Removing or Inserting the Bobbin As long as you keep the reverse stitch control pressed down the machine sews backwards Reverse Stitch Control E LISH NG When inserting the bobbin case place the horn into the recess of the hook race Open the hook cover ...

Page 77: ...urns and cut the thread close to the hole in the bobbin Depress the foot control again When the bobbin is fully wound it will be stop automatically Return the bobbin winder to its original position by moving the spindle to the left and cut the thread Winding the Bobbin Always thread your machine with the power off Place bobbin into bobbin case Make sure the thread unwinds in the direction of arrow...

Page 78: ...w thread down into the tension area and around then check spring holder 3 Firmly draw thread up and through take up lever from right to left 4 Then draw thread down and slip it into the lower thread guide 5 Draw thread down and slip it into needle bar thread guide 6 Thread needle eye from front to back NOTE you may want to cut the end of thread with a pair of sharp scissors for easier needle threa...

Page 79: ... the needle thread lightly with your left hand Drawing up Bobbin Thread For fastening the ends of seams press the reverse stitch control and sew several reverse stitches Raise the presser foot and remove the fabric drawing the threads to the back Makesurethetake upleverisatthehighestpositionbeforestarting Gently guide the fabric along the guide line letting the fabric feed by itself Lower the pres...

Page 80: ...er bar Leave about 15 cm 6 inches of thread hanging from the needle eye Stop the machine and turn the balance wheel towards you to bring the needle into the fabric Raise the presser foot Pivot the fabric around the needle to change direction as desired Lower the presser foot and continue the sewing Changing Sewing Directions E LISH NG The stitch is sewn with two stitches forward and one stitch bac...

Page 81: ...all at the edge of the fabric E LISH NG Overlock stitch will be done most successfully when the right side stitches of zigzag fall slightly off the edges of the fabrics Smock stitch Make a straight line of gathers across the fabric of aprox 8 mm distance in the fabric you wish to smock With a narrow strip of fabric directly under the line of gathering sew over the gathers The design will be a seri...

Page 82: ...tor at Then pass the needle thread through the opening in the buttonhole foot and draw both needle and bobbin threads to the left side Turn the balance wheel towards you until the needle comes to the point 1 Lower the foot and sew slowly until the desired length is sewn then stop the machine at 2 Raise the needle and set the selector at Then sew several stitches of bar tack until the needle is at ...

Page 83: ...oot Smooth the threads toward the back and lower the foot To sew left side of the zipper guide the edge of the zipper along the zipper teeth and stitch through garment and zipper tape Turn the fabric and sew the other side of the zipper in the same way as you did on the left side of the zipper Zipper Application 1 2 ...

Page 84: ...l near the edge of fabric C Use a narrower zigzag width for thin or fine fabrics USING THE GENERAL PURPOSE FOOT B Some stitches can sew overcasting and regular stitches at the same time Therefore it is convenient to use when sewing easy to ravel and stretch fabrics A Overcasting stitches are used to prevent fabric raveling Position the fabric against the guide plate of the overcasting foot so that...

Page 85: ...ow your fingers to get near the needle Set the needle thead tension a little looser so that the bobbin thread is not pulled through to the right side af fabric It is recommended to mark the required embroidery pattern on the right side of the fabric with a pencil or tailor s chalk To Put on the Darning Plate Position the darning plate with the 3 pins on the bottom Fit the darning plate pins into t...

Page 86: ... the darning plate as illustrated on page 17 Align two holes of button with slot of presser foot and lower foot to hold the button securely Turn hand wheel manually until needle point is just above buttton Adjust stitch selector so needle enters right hole of button Turn hand wheel by hand so needle enters second hole The stitch selector may ned to be adjusted again Stitch a number of times NOTE Y...

Page 87: ...re easily Just slip the sleeve or pants leg on the free arm as shown You will find many uses for this free arm feature such as 1 Mend elbows and knees of garments more easily 2 Sew in sleeves more easily This is especially true when sewing smaller garments 3 Appliqué embroider and hem around edges of cuffs or pants legs 4 Sewing in elastic casings in shirts or pants at the waistline Free arm Sewin...

Page 88: ...rs back into position Insert the bobbin case Thread the machine and bobbin connect the machine to the power point and sew after switching on the machine Fitted in the machine Clean the hook race with a brush and a soft dry cloth Remove the hook Oil with one drop of oil Open the hook race ring holders and remove the hook race ring Raise the needle to its highest position and open the hook cover Ope...

Page 89: ... When sewing extremely light weight materials Place a sheet of tissue underneath the fabric C o n d i t i o n The machine does not run smoothly and is noisy The needle thread breaks 1 Threads have been caught in hook mechanism 2 The feed dog is packed with lint Cause 2 The needle thread tension is too tight 3 The needle is bent or blunt 4 The needle is incorrectly inserted 5 The fabric is not bein...

Page 90: ... 3 6 10 4 7 11 8 Accessories 1 Oil 2 Needles 3 Overcasting foot 4 Bobbins 5 Zipper foot 6 Button sewing foot 7 Felt washer 8 Seam ripper and brush 9 Screwdriver large and small 10 Darning plate 11 Button hole foot ...

Page 91: ...r local and national laws for improper disposal of this product Please consult the web or a competent national or local body for the return and collections systems available to you and the locations of your nearest recycling points If you purchase a new product direct from us we will take your old product back irrespective of the brand if it is a like for like sale As an individual you can make a ...

Page 92: ...llisia ja paikallisia säädöksiä ja että se lajitellaan kategoriaan 2 Pienet kotitalouskoneet ja laitteet WEEE Paikalliset ja kansalliset säädökset saattavat johtaa rangaistukseen mikäli tuotteen jätehuollossa laiminlyödään ao säädöksiä Hae tietoja Internetistä tai asiantuntevalta kansalliselta tai paikalliselta organisaatiolta liittyen käytettävissäsi oleviin palautus ja keräysjärjestelmiin ja läh...

Page 93: ...FSPULEN DES UNTERFADENS 9 EINFÄDELN DES UNTERFADENS 10 EINFÄDELN DES OBERFADENS 11 START NÄHEN 11 WECHSELN DER NAHRICHTUNG 12 VERFESTIGEN DER NÄHTE 12 ELASTIKSTICH 12 ZICKZACK STICH 13 SMOCKSTICH RAUTENÄHT 13 OVERLOCH STICH 13 KNOPFLOCH NÄHEN 14 REISSVERSCHLUSS EINNÄHEN 15 OVERLOCH STICH 16 STICKEN 17 STOPFPLATTE 17 KNOPFANNÄHEN 18 DER ANSCHIEBERTISCH 19 REINIGEN DER MASCHINE 20 FUNKTIONSSTÖRUNGEN...

Page 94: ... von Stoffstreifen Staub und losen Kleidungsstucken 5 Lassen Sie nie irgendwelche Gegenstände in irgendeine Öffnung fallen oder stecken Sie sie nie hinein 6 Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien 7 Arbeiten Sie nicht an einem Ort wo Sprayprodukte oder Sauerstoff verwendet werden 8 Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen drehen Sie alle Kontrollknöpfe auf Aus 0 9 Ziehen Sie den Stecker nich...

Page 95: ... langsam Nähen Starker Duruck auf das Pedal schnell Nähen Der Fußanlasser Verbinden Sie Fußanlasser und Kabel wie abgebildet Bevor Sie die Maschine anschließen beachten Sie bitte dass die Netzspannung mit der Angabe auf der Rückseite der Maschine übereinstimmt Die Angaben sind von Land zu Land unterschiedlich Nähvorbereitung E MA G R N 1 Fadenführung 2 Fadenspannungswahlscheibe 3 Stichwahlscheibe ...

Page 96: ...erhindern Benutzen Sie das gleiche Gewinde für Nadel Im allgemeinen werden feine Gewinde und Nadeln für das Nähen der dünnen Gewebe benutzt und stärkere Gewinde und Nadeln werden für das Nähen der schweren Gewebe benutzt Prüfen Sie immer Gewinde und Nadelgröße auf einem kleinen Stück Gewebe das für das tatsächliche Nähen benutzt wird Nahgarn und Nadel Chart Handrad in Ihre Richtung drehen bis die ...

Page 97: ...r verknüpfen Bei richtiger Ob die Fadenspannung richtig eingestellt ist sehen Sie am Stichbild Regulierung der Fadenspannung Legen Sie den Presserfuß so auf daß die stift des presserfußes in die Rille des Fußhalters paßt Senken Sie den Presserfußhebel Wenn Sie jetzt den Presserfußhebel anheben stitzt der Presserfuß wieder an seinem Platz Snap on Heben Sie den Heber rückwarts am Presserfuß an Drück...

Page 98: ... und setzen Sie diese genau wie Abgebildet ein Öffnen Sie die Greiferabdeckung Nadel in höchste Position bringen in dem Sie des Handrad zu sich drehen Schalten Sie die Maschine während dieser Arbeit aus Entfernen oder einsetzen der Spulenkapsel und der Spule Nähen Sie zuerst dem gewünschten Stich nach vor Drücken Sie nun die Taste zum Rückwarts nähen so lange Sie die Taste gedrückt halten näht die...

Page 99: ... Stift Die Spule nach rechts drucken und Fußanlassen bedienen Die Maschine halt automatisch an wenn die Spule voll ist Spule nach links drücken E MA G R N Nun geben Sie den Faden unter die Span nungsfeder und in das Fadenloch Geben Sie den Faden in den Schlitz am Rand der Spulekapsel Halten Sie die Spule kapsel in Ihrer linken Hand und geben Sie wie gesiegt die gefüllte Spule hinein Einfädeln der ...

Page 100: ...ln in der Reihenfolge 01 06 Faden in Sie den Faden durch die Fadenführung 05 und dann von vorne nach hinten durch das Nadelöhr 06 ein Etwa 10 cm Faden nach hinten herausziehen Anmerkung Schneiden Sie den Faden mit einer scharfen Schere ab dadurch ist es leichter den Faden einzufädeln Einfädeln des Oberfadens Placieren Sie die Faden vie im illustration ...

Page 101: ...er linken Hand wie auf Abb Halten Einfädeln des Unterfadens Um die Naht zu verstärken nähen Sie bis zur Stoffkante Taste zum Rückwartsnähen drücken und wieder loslassen Schneiden Sie den Faden mit Hilfe des eingebauten Faden abschneiders ab Legen Sie das Näh gut so unter den Nähefuß dass sich dieser ca 1 cm innerhalb es Stoffes befindet Legen Sie den Stoff parallel zum Führungslineal und senken de...

Page 102: ... das Handrad zu sich um die Nadel in das Material zu bringen Heben Sie den Presserfuss Drehen Sie den Stoff um die Nadel um die Richtung wie gewünscht zu ändern Senken Sie den Presserfuss und setzen Sie mit dem Nähen fort Wechseln der Nahrichtung E MA G R N Die Dreifach Naht ergibt eine besonders Naht Während normale Nähte beim Dehnen reißen würden sind diese Stiche elastisch Sie eignen sich desha...

Page 103: ...Saum ein wenig über die stofkante hinausragt Overlock Stich Nähen Sie mehrere Reihen im geradestich in ca 8 mm abstand Holen Sie den unterfaden herauf und kräuseln Sie mit diesem Stoff aus das gewünschte maß Sie können den Kräuselbereicht eventuell mit Schrägband unterlegen Nähen Sie mit dem Rautenstich zwischen den Geradestichlinien Wenn Sie damit fertig sind ziehen Sie den kräuselfaden heraus WI...

Page 104: ...ng des Knopfloch Nähfußes und ziehen sie beide den Ober und Unterfaden auf die linke Seite Drehen Sie das Handrad zu sich bis die Nadel auf Punkt 1 kommt Senken Sie den Fuß und nähen Sie langsam bis gewünschte Länge erreicht ist dann stoppen Sie die Maschine auf 2 Geben Sie die Nadel hinauf und setzen Sie die Stichwahl auf Dann nähen Sie einige Stiche des Riegels bis die Nadel auf Punkt 3 ist Gebe...

Page 105: ...iegt Nähen Sie nun die rechte Seite des Reinverschlusses an und achten Sie darauf dass die Zähne des Reinverschlusses genau parallel zum linken Rand des Füßchens liegen Wenn Sie das spezielle Reißverschluss Fuß verwenden können Sie Reißverschlusse einnähen ohne das Material zu wenden Stich wahl Reißverschluss Einnähen Reissverschluss fuss 1 2 ...

Page 106: ...e fabrics USING THE GENERAL PURPOSE FOOT B Some stitches can sew overcasting and regular stitches at the same time Therefore it is convenient to use when sewing easy to ravel and stretch fabrics A Overcasting stitches width 7 0 5 0 are used to prevent fabric raveling Position the fabric against the guide plate of the overcasting foot so that the needle falls near the edge of the fabric USING THE O...

Page 107: ...n Presserfuâhebel Halten Sie den Stickrahmen mit Ihrer Hand fest Während Sie gewünschte Muster nähen bewegen Sie langsam den Stickrahmen kommen Sie mit Ihren Fignern nicht zu nahe an die Nadel Stellen Sie die Oberfadenspannung etwas lockerer sodaâ der unterfaden nicht durch die rechte Seite des Stoffes gezogen word Es wird empfohlen das gewünschte Stickmuster auf der rechten Stoffseite mit einem B...

Page 108: ...tzen Sie den Knopf an die Stoff unter den Pressefuß Mit der variablen Zick Zack Einstellung muss der Nadelanschlag so eingestellt wird dass die Knopflöcher genau von der Nadel getroffen werden Nähen Sie 8 10 Stiche Stich wahl Knopfannahen Knopf fuss ...

Page 109: ...eben Sie Ärmel oder Hosenbeine auf den Freiarm wie gezeigt Sie werden viele Verwendungsmöglichkeiten für diesen Freiarm wie folgt finden 1 Das Ausbessern von Ellbogen und Knien in Kleidungsstücken ist leichter 2 Nähen in Ärmeln ist leichter Speziell bei kleineren Kleidungsstücken 3 Applikationen Stickereien oder das Säumen von Kanten von Manschetten oder Hosenbeinen 4 Nähen von elastischen Taillen...

Page 110: ...ition bringen Öffnen Sie die Klappe der Spulenkapsel und nehmen Sie diese nun heraus Öffnen Sie die Greiferbahnhalter wie Abb Pfeile beachten und entfernen Sie die Greiferbahn Greifer herausnehmen und mit Einer Bürste den Staub entfernen Nach den reinigen und ölen setzen Sie wie Greiferbahn und die Spulenkapsel wieder ein Bei allen Wartungsarbeiten wie z B Nadel wechseln reinigen und ölen muss die...

Page 111: ...ht 5 Kontrolliert die Oberfadung F e h l St i c h e Ursache P r o b l e m 1 Nadel falsch eingesetzt 2 Nadel verbogent 3 Kontrolliert die Nadel und Garn Fehl Stiche 1 Kontrolliert der unterfaden 2 Verschmutzte spulenkapsel 3 Kontrolliert Spulkapsel Der Unterfaden reisst 1 Kontrolliert die Nadel 2 Die Nadelschraube kontrolliert 3 Kontrolliert die fadenspannung 4 Ist die Nadel korrekt für stoffe 5 Ko...

Page 112: ... 22 1 2 5 9 3 6 10 4 7 11 8 1 Öl 2 Nadelkiste 3 Overlock Fuß 4 Spulen 5 ReißverschlussFuß 6 Knopffuß 7 Filt 8 Nähtrenner 9 Schraubendreher 10 Stopfplatte 11 Knopflochfuß Zubehör ...

Page 113: ...r local and national laws for improper disposal of this product Please consult the web or a competent national or local body for the return and collections systems available to you and the locations of your nearest recycling points If you purchase a new product direct from us we will take your old product back irrespective of the brand if it is a like for like sale As an individual you can make a ...

Page 114: ...llisia ja paikallisia säädöksiä ja että se lajitellaan kategoriaan 2 Pienet kotitalouskoneet ja laitteet WEEE Paikalliset ja kansalliset säädökset saattavat johtaa rangaistukseen mikäli tuotteen jätehuollossa laiminlyödään ao säädöksiä Hae tietoja Internetistä tai asiantuntevalta kansalliselta tai paikalliselta organisaatiolta liittyen käytettävissäsi oleviin palautus ja keräysjärjestelmiin ja läh...

Page 115: ......

Page 116: ...ROYAL CONSUL EUROPE A S Ringvejen 59 DK 7900 Nykoebing Mors Denmark Tlf 45 96 69 16 00 Fax 45 96 69 16 01 www royal consul dk e mail rce royal consul dk ...

Reviews: