background image

www.razor.com

EN

 Read and understand this guide before using product.

FR

 Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.

ES

 Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto. 

DE

 Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.

IT

 Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.

NL

 Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.

PT

 Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.

PL

 Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.

HU

 A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.

RU

 Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.

SV

 Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.

NO

 Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.

DA

 Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.

FI

 Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.

RO

 Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.

SK

 Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.

CS

 Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.

BG

 Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.

TR

 Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.

UK

 Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.

JA

 

製品をご使用になる前に本説明書をお読みになりよく理解なさってください。

KO

 

제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.

ZH

 

請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。

ZH

 

使用产品前请阅读并理解本指南。

Wild Ones™ Scooter 

Wild Ones™ Trottinette

3-48

1-2

Summary of Contents for Wild Ones

Page 1: ... эту инструкцию перед использованием продукции SV Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten NO Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet DA Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa RO Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul SK Pre používaním tohto výrob...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 1 8 mm 5 mm ...

Page 4: ...4 5 2 ...

Page 5: ...es and need close attention Parents and carers should ensure that children are properly instructed in the use of this product Scooters are meant to be used only in controlled environments free of potential traffic hazards and not on public streets Do not allow your child to ride a scooter in any areas where vehicle traffic is present Watch surroundings for pedestrians bike skateboard scooter and o...

Page 6: ...Remember to help the child steer straight when moving in a straight line this will promote balance When your child runs out of room to scoot have them turn around and come back by dismounting the scooter steering the handlebars while walking to turn it around Children will need your help and guidance as this is a new experience Maintenance Check that the steering system is correctly adjusted and t...

Page 7: ... enfants sont correctement informés sur l usage de ce produit Les trottinettes sont conçues pour être utilisées uniquement dans endroits prévus à cet effet qui ne présentent aucun risque associé à la circulation et non sur la voie publique Ne laissez pas votre enfant utiliser une trottinette sur les voies de circulation Garder l oeil sur les piétons les vélos les planches à roulettes les scooters ...

Page 8: ...guidon droit pour avancer en ligne droite ceci favorise l équilibre Quand il n y a plus de place pour avancer demandez à votre enfant de faire demi tour pour revenir en descendant de la trottinette en tournant le guidon en marchant pour la retourner Les enfants pourront avoir besoin de votre aide et de vos instructions car c est nouveau Maintenance Vérifier que le système de direction est correcte...

Page 9: ...usar este producto Los escúteres están diseñados para ser usados sólo bajo condiciones controladas en lugares exentos de peligros potenciales de tráfico y no para circular en la vía pública No permita que su hijo conduzca un escúter en áreas con tráfico de vehículos presente Ponga atención a los peatones ciclistas usuarios de skateboards y escúteres y de otros conductores Use las áreas libres de p...

Page 10: ...dar al niño a a conducir recto si se mueve en línea recta eso facilita el equilibrio Cuando el niño a se quede sin sitio para seguir haga que se gire y vuelva desmontándose del patinete girando el manillar mientras anda para dar la vuelta Los niños necesitarán su ayuda y su orientación ya que para ellos es una nueva experiencia Mantenimiento Verifique que el sistema de dirección esté correctamente...

Page 11: ...ltige Betreuung Eltern und Betreuer sollten sicherstellen dass Kinder im Umgang mit diesem Produkt entsprechend geschult sind Scooter sind ausschließlich für den Gebrauch in sicherer Umgebung abseits vom Straßenverkehr gedacht nicht auf öffentlichen Straßen Erlauben Sie Ihrem Kind nicht den Scooter in Gebieten mit Fahrzeugaufkommen zu fahren Auf Fußgänger Fahrradfahrer sowie Skateboard Roller und ...

Page 12: ...enken zu helfen Die Bewegung in einer geraden Linie fördert das Gleichgewicht Wenn Ihr Kind keinen Platz mehr zum Weiterrollen hat lassen Sie es umdrehen und zurückkommen indem es vom Roller absteigt und den Lenker beim Gehen dreht um zu wenden Kinder brauchen Ihre Hilfe und Anleitung da dies eine neue Erfahrung für sie ist Wartung Die Lenkung auf korrekte Justierung und alle Komponenten auf siche...

Page 13: ...o di essere controllati Genitori e familiari dovrebbero assicurarsi che i bambini siano correttamente istruiti sull uso di questo prodotto I monopattini devono essere utilizzati solo in ambienti controllati senza rischi legati al traffico e mai su strade pubbliche Non permettete ai vostri figli di guidare un monopattino in aree dove circolano veicoli Fare attenzione a pedoni biciclette skateboard ...

Page 14: ...aiutare il bambino a procedere dritto in rettilineo ciò favorisce l equilibrio Quando il bambino esaurisce la spazio a disposizione fatelo girare e tornare indietro scendendo dal monopattino movimentando il manubrio lungo il percorso per girarlo Questa esperienza è nuova per lui quindi avrà bisogno del vostro aiuto e dei vostri consigli Manutenzione Controllare che il sistema sterzante sia regolat...

Page 15: ... direct toezicht kunnen houden Jonge kinderen die de basisvaardigheden voor het rijden onder de knie proberen te krijgen moeten nauwlettend in de gaten worden gehouden Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen goed uitleggen hoe ze het product moeten gebruiken Steps zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in een rustige omgeving zonder mogelijk gevaar van verkeer en niet op de open...

Page 16: ... recht te houden Dit komt het balanceren ten goede Als het kind geen ruimte meer heeft om rechtuit te steppen laat het dan als volgt omkeren afstappen naast de step blijven lopen en ondertussen het stuur draaien tot de step helemaal is omgekeerd De kinderen ze hebben uw hulp en begeleiding nodig dit is een nieuwe ervaring voor hen Onderhoud Controleer if het stuursysteem goed is afgesteld en dat a...

Page 17: ...estão correctamente instruídas quanto à utilização deste produto As trotinetas destinam se a ser usadas somente em ambientes controlados livres de potenciais perigos de trânsito e não em vias públicas Não permita que o seu filho ande de trotineta em quaisquer áreas onde exista trânsito Tenha em atenção a existência de peões ciclistas utilizadores de skates trotinetas ou outros veículos nas imediaç...

Page 18: ... a manter o guiador direito ao andar em linha reta Isto irá promover o equilíbrio Quando a criança ficar sem espaço para andar faça a virar e voltar desmontando da trotinete e virar o guiador enquanto caminha para virar a trotinete As crianças vão precisar da sua ajuda e orientação pois esta é uma nova experiência Manutenção Verifique se o sistema de direcção está correctamente afinado e se todos ...

Page 19: ...ać aby dzieci dokładnie znały obsługę tego produktu Hulajnogi są przeznaczone do użytku tylko w kontrolowanym środowisku wolnym od potencjalnego zagrożenia ruchem drogowym i nie na drogach publicznych Nie pozwalać dzieciom na jazdę hulajnogą w miejscach gdzie występuje ruch pojazdów Należy rozglądać się czy w pobliżu nie ma pieszych rowerów deskorolek skuterów i innych jeżdżących Używać w miejscac...

Page 20: ...móc dziecku w utrzymaniu kierunku jazdy na wprost ponieważ sprzyja to zachowaniu równowagi Gdy skończy się miejsce do jazdy wystarczy aby dziecko zeszło z hulajnogi i zawróciło pojazd trzymając w dłoniach kierownicę i idąc po podłożu Dzieci potrzebują przy tym pomocy i wskazówek ponieważ jest to dla nich nowe doświadczenie Konserwacja Sprawdzić czy układ kierowniczy jest prawidłowo wyregulowany i ...

Page 21: ...lelően megismerjék ennek a terméknek a használatát A rollereket csak ellenőrzött esetleges veszélyektől mentes környezetben kellene használni nem pedig a közúton Ne engedd a gyermekedet semmilyen olyan területen rollerezni ahol járműforgalom is van Figyelj a környezetben lévő gyalogosokra kerékpárosra gördeszkásra rolleresre és a többi kerekezőre Veszélyektől mentes területeken használd ahol példá...

Page 22: ...lljon Ne feledje Segítsen a gyermeknek abban hogy egyenesen kormányozzon amikor egyenesen halad ez segít neki megtanulni az egyensúlyozást Ha a gyermek nem tud tovább menni és vissza kell fordulnia szálljon le a scooterről fordítsa el a kormányt és a scooter mellett gyalogolva forduljon meg vele A gyermekeknek szükségük van a segítségére és az iránymutatására mert ez egy új élmény a számukra Karba...

Page 23: ...е овладевают основами катания и нуждаются в постоянном внимании Родители и опекуны должны быть уверены в том что дети должным образом проинструктированы об использовании этой продукции Самокаты должны использоваться только в контролируемых условиях без возможной опасности для движения и не на улицах с автомобильным движением Не разрешайте ребенку кататься на самокате в местах движения автомобилей ...

Page 24: ...ими ногами О чем следует помнить Не забывайте помогать ребенку держать руль прямо во время движения по прямой линии что позволит ему удерживать равновесие Когда места для движения недостаточно помогите ребенку спрыгнуть с самоката и развернуться держа самокат за руль Детям нужна ваша помощь и советы поскольку это для них новый опыт Техническое обслуживание Система управления должна быть правильно ...

Page 25: ...truktioner om hur sparkcykeln ska användas Sparkcykeln ska endast användas på kontrollerade platser där det inte finns några potentiella trafikfaror och inte på allmänna vägar Låt inte barnet använda sparkcykeln i trafikerade områden Håll ögonen på fotgängare cyklister och skateboard och sparkcykelåkare Använd sparkcykeln på platser utan lyktstolpar brandposter och parkerade bilar Barnet ska allti...

Page 26: ...behöver inga komplicerade bromsmekanismer som distraherar barnet från en fokuserad inlärning Det räcker att barnet placerar en fot på marken eller stiger av sparkcykeln för att stanna Saker att komma ihåg Kom ihåg att hjälpa barnet att styra rakt när det kör i en rak linje Det bidrar till balansen När det inte finns tillräckligt utrymme för att åka vidare ska barnet svänga och komma tillbaka genom...

Page 27: ...produktet Sparkesykler skal bare brukes i et sikkert miljø der det ikke kan oppstå farlige trafikksituasjoner og dermed ikke på vanlige veier Ikke la barnet bruke sparkesykkelen i områder der det er trafikk Hold øye med fotgjengere syklister rullebrettkjørere sparkesykkelkjørere og andre rundt deg Bruk sparkesykkelen kun i områder der det ikke er gjenstander som stolper hydranter og parkerte biler...

Page 28: ...len ruller sakte og krever ikke komplisert bremsing Dette slik at fokuset ikke blir flyttet vekk fra læringen Det er bare å sette ned foten eller gå av sparkesykkelen for å stanse fullstendig Dette må du huske på Husk å hjelpe barnet med å styre rett fram på en rett linje dette øker balanselæringen Når det ikke er mer plass til å sparke kan barnet gå av sparkesykkelen og snu den rundt gående Barn ...

Page 29: ...genskaber og skal være under opsyn Forældre og andre voksne bør sikre sig at børnene er instrueret grundigt i brugen af produktet Løbehjul er kun beregnet til brug på kontrollerede steder hvor der ikke er potentielle trafikale farer og ikke på offentlige veje Lad ikke barnet køre på løbehjul på steder hvor der er køretøjer Hold øje med fodgængere cyklister personer på skateboard eller løbehjul og ...

Page 30: ...komplicerede bremsemekanismer der blot afleder opmærksomheden fra det at lære Du skal blot sætte foden ned eller stige af løbehjulet for at komme til et fuldstændig stop Ting at huske på Husk at hjælpe barnet med at styre lige når man kører lige ud dette vil fremme balanceevnen Når barnet ikke har mere plads til at køre lige ud så få barnet til at vende rundt og komme tilbage ved at stige af løbeh...

Page 31: ...lee varmistaa että lapsia opastetaan tuotteen käytössä Potkulautoja ei ole tarkoitettu käytettäviksi yleisillä kaduilla vaan niitä tulisi käyttää ainoastaan valvotuissa ympäristöissä missä ei ole mahdollisia liikenteen aiheuttamia vaaroja Älä anna lapsen käyttää potkulautaa alueilla missä on ajoneuvoliikennettä Varo ympärillä olevia jalankulkijoita pyöräilijöitä rullalautailijoita potkulautailijoi...

Page 32: ...liikkuu hitaasti eikä vaadi monimutkaisia jarrutusmekanismeja jotka vievät huomion pois keskittyneestä oppimisesta Pelkkä jalan asettaminen alas tai potkulaudalta nouseminen riittää täydelliseen pysähtymiseen Muistettavaa Muista auttaa lapsia ohjaamaan suorassa linjassa mikä edistää tasapainoa Kun lapselta loppuu tila potkulaudan käyttöä varten pyydä häntä kääntymään ympäri ja palaamaan takaisin p...

Page 33: ...i cu privire la modul de utilizare a produsului Scuterele sunt destinate a fi utilizate numai în medii controlate fără pericole potenţiale datorită traficului şi nu pe drumurile publice Nu permiteţi copilului dumneavoastră să utilizeze scuterul într o zonă cu trafic Pe traseu aveţi grijă la pietoni la biciclişti la cei care se deplasează pe skateboard scuter sau alte mijloace Utilizaţi produsul în...

Page 34: ...opilul să păstreze direcția înainte când se deplasează drept înainte ceea ce îl va ajuta să își păstreze echilibrul Când copilul nu mai are unde se deplasa înainte ajutați l să vireze și să se întoarcă înapoi coborând de pe trotinetă direcționând ghidonul și pășind pentru a o întoarce invers Copiii vor avea nevoie de ajutorul și îndrumarea dumneavoastră întrucât aceasta este o experiență nouă Într...

Page 35: ...vanie len v kontrolovaných prostrediach kde neexistujú potenciálne riziká dopravnej premávky a nie sú určené na používanie na verejných uliciach Nedovoľte svojmu dieťaťu jazdiť na kolobežke na žiadnych miestach s výskytom premávky vozidiel Sledujte svoje okolie a dávajte pozor na chodcov na jazdcov na bicykloch skejtbordoch kolobežkách a na ostatných jazdcov Používajte na miestach bez výskytu rizí...

Page 36: ...rovnej línii tak podporíte rovnováhu Keď dieťa počas kolobežkovania narazí na prekážku musí ju obísť preto najprv zostúpi z kolobežky a kráčajúc popri nej ju bude tlačiť pričom ju bude riadiť držiac riadidlá Deti budú potrebovať vašu pomoc pretože ide o nový zážitok Údržba Skontrolujte že systém riadenia je správne nastavený a že všetky spojovacie prvky sú pevné zaistené a že nie sú zlomené Za šta...

Page 37: ...telé by měli zajistit aby děti byly o používání tohoto výrobku řádně poučeny Koloběžky jsou určeny k použití pouze v kontrolovaném prostředí bez možných dopravních nebezpečí a nikoliv na veřejných ulicích Nedovolte aby vaše dítě jezdilo na koloběžce v oblastech kde je přítomen provoz vozidel Dávej pozor na okolí zejména na kolemjdoucí cyklisty jezdce na skateboardech a jiných koloběžkách či tříkol...

Page 38: ...e dětem pomáhat při jízdě v přímém směru přispívá to k udržení rovnováhy Když se vaše dítě bude chystat vyrazit ven jezdit na koloběžce vraťte jej zpět ať se nejdříve naučí sestupovat z koloběžky řídit a zatáčet pomocí řídítek za chůze Děti budou potřebovat vaši pomoc a poradenství jedná se o jejich novou zkušenost Údržba Zkontrolujte správnost nastavení systému řízení řádné zajištění a bezvadný s...

Page 39: ...одукт Скутерите са предназначени да бъдат използвани в затворена среда без потенциални опасности от превозни средства и извън обществените улици Не позволявайте на детето си да язди скутера на места с улично движение Внимавайте за пешеходци велосипедисти скейтбордисти мотористи и други участници в движението Карайте на места където няма потенциални опасности като стълбове противопожарни кранове и ...

Page 40: ...тето да насочва кормилото направо когато се движи по права линия това ще подпомогне балансирането Когато детето ви излезе от стаята за да кара скутера накарайте го да обърне и да се върне като слезе от скутера направлявайки кормилото докато върви за да го завърти Децата ще се нуждаят от помощта ви и от напътствията ви тъй като за тях това е усвояване на ново умение Поддръжка Уверете се че кормилна...

Page 41: ...ullanımını düzgün şekilde öğrendiklerinden emin olmalıdır Scooter lar kamusal alanda değil yalnızca potansiyel trafik tehlikelerinin bulunmadığı kontrollü çevrelerde kullanılmalıdır Çocuğunuzun araç trafiğinin olduğu bölgelerde scooter binmesine izin vermeyiniz Çevrenizdeki yayalara bisikletlere kaykaylara scooter ve diğer sürücülere dikkat ediniz Direk su ve park halinde araç gibi risk faktörleri...

Page 42: ...nutmayın bu dengeyi geliştirir Çocuğunuzun kayacak yer kalmadığında dönmesini ve scooterdan inerek gelmesini scooterı etrafında döndürmek için yürürken tutamaçlardan onu idare etmesini sağlayın Bu çocuklar için yeni bir deneyim olduğundan onlara yardımcı olmanıza ve rehberlik etmenize ihtiyaç duyacaklardır Bakım Direksiyon sisteminin doğru biçimde ayarlandığından ve tüm bağlantı parçalarının sıkıc...

Page 43: ...м проінструктовані щодо використання цієї продукції Самокати призначенні для використання лише у контрольованому середовищі в якому відсутні потенційні небезпеки пов язані з транспортним рухом а також не на громадських вулицях Не дозволяйте вашій дитині кататися на самокаті в будь яких місцях де рухаються транспортні засоби Звертайте увагу на пішоходів велосипеди скейтборди моторолери та інші тран...

Page 44: ...ибнути з самоката обома ногами Про що варто пам ятати Не забувайте допомагати дитині тримати руль безпосередньо під час руху по прямій лінії що дозволить їй тримати рівновагу Коли місця для руху недостатньо допоможіть дитині зістрибнути з самоката та розвернутися тримаючи самокат за кермо Дітям потрібна ваша допомога та поради оскільки це для них новий досвід Технічне обслуговування Переконайтеся ...

Page 45: ...方を習っ ていますので 注意深く見守る必要があります 保護者の方は お子さまが適切に本製品を使用するよう指示を受けている ことを確認してください キックスクーターは管理された環境での使用を意図して作られており 車 両などの交通のある所や 公道では使用しないでください 車両交通のあるところではお子様を乗せないでください 周囲の歩行者 自転車 スケートボード キックスクーターその他のライダーに注意して ください ポール 消火栓 駐車した車両などの危険物の無いところで使 用して下さい お子様は常にハンドルバーを握っていてください キックスクーターには一 度にお子様2人以上では乗らないでください 階段 坂になった車庫前のド ライブウェイ 丘 車庫 路地 プールの近くでは使用しないでください 雨が降っていると地面との摩擦が減少し 停止しにく く 視界が悪くなり ます 道路 プール 丘 または階段の近...

Page 46: ...足を地面 に下ろすか スクーターから降りれば完全に止まります 覚えておいていただきたいこと お子さんが真っ直ぐ進んでいる間は ハンドルを真っ直ぐするように 補助することを忘れないようにしてください これによってバランス 感覚が発達します スクーターを進める場所が足りなくなったら ス クーターから降りて 向きを変えてください 歩いて向きを変えるとき にハンドルを調節させてください お子さんにとっては初めての体験 です 保護者の方の補助とアドバイスが必要になります メンテナンス ステアリングシステムが正しく調整されていることを確認し すべての接続 部品がしっかりと固定され 壊れていないことを確認します 通常の状況や条件の下では ホイールはメンテナンスがいりません ネジで固定されている様々なパーツについて ねじがしっかり締まっている かどうか定期的に確認してください 安全性を損なう可能性がある改...

Page 47: ...야 합니다 어린이들이 기본 타기 능력을 배움으로 세심한 주의를 기울여야 합니다 부모 및 보호자는 어린이들이 이 제품의 사용법을 올바로 알도록 해야 합니다 스쿠터는 통제된 환경과 교통 위험의 발생 가능성이 없는 곳에서만 이용하고 일반 도로에서는 사용하지 말아야 합니다 아이가 차량이 통행하는 장소에서 스쿠터를 타지 못하도록 해야 합니다 보행자 자전거 스케이트보드 스쿠터 및 기타 탈 것이 주위에 없는지 주의하십시오 전봇대 소화전 주차 차량 등 장애물이 없는 지역에서 사용하십시오 어린아이가 스쿠터를 탈 때 항상 핸들바를 쥐고 있어야 합니다 반드시 한 번에 한 사람만이 스쿠터를 탈 수 있습니다 계단 근처 경사진 차도 언덕 도로 뒷골목 또는 수영장에서 절대로 타지 마십시오 비가 올 경우 트랙션 브레이크 성능 및 가시성...

Page 48: ...데만 집중할 수 있습니다 간단히 발을 내려놓거나 스쿠터에서 내려오면 완전히 멈출 수 있습니다 명심할 사항 어린이가 직선으로 움직일 때 똑바로 조정할 수 있도록 돕는 것을 잊지 마십시오 그래야만 균형을 유지할 수 있습니다 어린이가 더는 스쿠터로 진행할 수 있는 공간이 없을 경우에는 스쿠터에서 내려 핸들바를 조종하며 걸어서 되돌아오도록 하십시오 어린이들에게는 새로운 경험이므로 부모들의 도움과 지도가 필요합니다 유지관리 스티어링 시스템이 정확하게 조정되었는지 확인하고 모든 연결 부품이 단단하게 고정되어 있으며 부러지지 않았는지 확인하십시오 정상적인 상황과 조건 하에서 바퀴의 정비는 필요하지 않습니다 각 나사 부품이 확실하게 조여져 있는지 정기적으로 확인하십시오 안전을 저해할 수 있는 변경을 하지 마십시오 공인된 ...

Page 49: ...傷 ZH 不遵從產品警告 或不加倍謹慎使用產品 將增加受傷風險 警告 請參閱當地關於滑板車的法律 請參閱本地法律及法例規定 以瞭解你可以在何處以及如何使用 Razor 電動滑板車 許多地區的法律均有滑板車騎手需配搭頭盔的規 定 請參閱你所在地區關於佩戴頭盔和滑板車使用的法律和法規 警告 騎乘前請總是檢查滑板車 妥當檢查和維護你的滑板車可避免受傷風 險 請務必在騎乘之前檢查產品 並進行定期保養 請更換磨損或損 壞的零件 例如把手套 把手 把手蓋或磨損的輪子 如何騎乘 讓小孩站在滑板車旁 教他們握緊龍頭兩端的把手 先將龍頭轉 向右邊再轉向左邊 讓他們瞭解龍頭如何控制前輪的方向 教小孩把一隻腳放在踏板上 瞄準防滑膠帶的位置 另一隻 腳則保持站在地面 此時滑板車可能會稍微向一側傾斜 這是 正常現象 車身穩定騎乘者也準備就緒後 就可以用站在地面的腳輕輕推一 下滑板車 然後向前一步 就這樣 滑板車就會...

Page 50: ...斜坡或阶梯附近使用 与其他运动产品一样 骑乘该产品是一项危险的活动 即使采取了适 当的安全预防措施 也可能导致受伤 ZH 若无视产品警告或疏忽大意 会增加受伤的风险 警告 请检查与滑板车使用相关法律 参照本地法律法规 确定您可以在哪里 如何使用滑板车 在很多区域法律可能要求骑乘滑板车需要戴头盔 请查阅您所在区域关于头盔使用和滑板车操作相关法律法规 警告 骑乘前务必检查滑板车 正确检查和维护滑板车可降低受伤危险 在骑乘之前务必检查本产品 并定期维护 更换磨损或损坏的零件 如把套 车把 把塞或磨损的轮子 如何骑乘 让孩子站在滑板车的旁边 双手紧握车把 然后分别向右 向左 转动车把 让他们明白如何通过车把控制前轮的方向 让孩子一只脚踩上甲板 贴滑板砂纸的位置 另一只脚仍在地 面 此时滑板车可能会向一边稍稍倾斜 这属于正常情况 站平稳且准备好后 轻轻推一下滑板车 地面上的一只脚抬起向 前一步 如此...

Page 51: ......

Page 52: ...oreign countries Wild Ones and Wild Ones logo design are trademarks of Razor USA LLC EUROPE MIDDLE EAST AFRIQUE Razor USA LLC Europe Handelsweg 2 2742 RD Waddinxveen Pays Bas 44 0 120 267 2702 info razoreu com ASIE Razor USA LLC Asie Case postale 3610 Cerritos CA 90703 É U 81 50 7579 6620 info razor asia com AMÉRIQUES Razor USA LLC Case postale 3610 Cerritos CA 90703 É U 1 866 467 2967 Lundi au ve...

Reviews: