background image

KPH370.70LIKTU

SOLLEVATORE A 2 COLONNE

2 POST LIFT

0488-M002-0

Manuale valido per i se-

guenti modelli:

This manual is valid for the

following models:

                KPH370.70LIKTU

- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:

 Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia - Via 1° Maggio, 3

Tel. (051) 6781511 - fax (051) 846349 - e-mail: [email protected]

- For any further information please contact your local dealer or call:

RAVAGLIOLI S.p.A. - After Sales Service - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italy

Phone (+39) 051 6781511  - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

0488-M002-0   Rev. n. 3 (04-2015)

Redatto da ESSEBI (Bologna)

ITALIANO:

 

ISTRUZIONI ORIGINALI

ENGLISH: TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS.

INSTRUCTIONS MUST BE READ THOROUGHLY BEFORE INSTALLING, OPERATING OR MAINTAINING THE LIFT.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.

LE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE CON MASSIMA ATTENZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALL‘ISTALLAZIONE,

ALL‘UTILIZZO O ALLA MANUTENZIONE DEL SOLLEVATORE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Summary of Contents for KPH370.70LIKTU

Page 1: ...contact your local dealer or call RAVAGLIOLI S p A After Sales Service Via 1 Maggio 3 40037 Pontecchio Marconi Bologna Italy Phone 39 051 6781511 Fax 39 051 846349 e mail aftersales ravaglioli com 048...

Page 2: ...aims the manufacturer from any liability ATTENZIONE Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto dovr seguire tutta la vita operativa del sollevatore Ad integrazione del manuale sono...

Page 3: ...aution Working mechanical parts Crushing Obligation SYMBOLS USED IN THE MANUAL SIMBOLI Sollevamento dall alto Movimentazione con carrello elevatore o transpallets Indossare guanti da lavoro Calzare sc...

Page 4: ...SORI PER INSTALLAZIONE 6 3 ISTRUZIONE PER IL DISIMBALLO E PER IL MONTAGGIO 6 4 CONTROLLO TENSIONE 6 5ALLACCIAMENTOALLARETE 6 6 VERIFICACORRETTASEQUENZA FASI 6 7 COMPLETAMENTO E CONTROLLO 6 8 ARRESTO B...

Page 5: ...890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121...

Page 6: ...s or explosive material stored in it 0 NORME GENERALI DI SICUREZZA L uso del sollevatore consentito solo a personale appositamente addestrato e solo dopo aver letto e compreso il presente manuale l op...

Page 7: ...parecchiatura devono sempre essere seguite le seguenti precauzioni di sicurezza 1 Leggere tutte le istruzioni 2 Fare attenzione a non toccare parti caldi che potrebbero causare ustioni in caso di cont...

Page 8: ...0 mm when there is a defect or leak in the hydraulic lifting circuit CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1 DISPOSITIVI DI SICUREZZA Ogni manomissione o modifica dell apparecchiatura non preventivamente autor...

Page 9: ...lly stops arm rotation as soon as elevation starts 1 3 Dispositivo appoggio meccanico Dispositivo di appoggio meccanico ad inserimento automatico a garanzia della massima sicurezza 1 4 Valvola di sicu...

Page 10: ...10 0488 M002 0 1...

Page 11: ...AFETY TIPS must be posted where they will be a constant reminder to the operator 1 6 Etichette adesive presenti sul sollevatore vedi figura a fianco Importante nel caso in cui le etichette venissero s...

Page 12: ...P1 P1 P2 Q C 16000 8000 8000 32 Conforms to ANSI UL Std 201 Cert to CAN CSA Std C22 No 68 4002892 14 13 18000 lbs 11 10 Duty cycle 220 3 60 Duty cycle 575 3 60 80 sec ON 720 sec OFF Duty cycle 220 1 6...

Page 13: ...NCED IN THIS MANUALAND ON THE MACHINE BY PICTOGRAMS segue 1 6 Etichette adesive presenti sul sollevatore vedi figura a fianco 1 7 Indicazioni dei rischi residui IL NOSTRO SOLLEVATORE STATO REALIZZATOA...

Page 14: ...16400 17000 18000 9000 9000 44 8500 8500 40 8200 8200 36 Q P1 P2 lbs P2 lbs P1 lbs C inch RIPARTIZIONE DEL CARICO LOAD DISTRIBUTION GEWICHT VERTEILUNG REPARTITION DE CHARGE REPARTICION DE LA CARGA P2...

Page 15: ...ee figure on page 16 2 DESTINAZIONE D USO Il prodotto destinato al sollevamento di autoveicoli la portata quella indicata nella targhetta matricola E consentito il sollevamento di autoveicoli risponde...

Page 16: ...1 8 840 33 1 8 3128 123 1 8 2800 110 1 4 3568 140 1 2 3888 153 1 8 min 125 max 180 min 5 max 7 1 2 124 4 7 8 2060 81 1 8 5017 197 1 2 4816 189 1 2 4616 181 1 2 4840 190 1 2 4640 182 1 2 4440 174 1 2...

Page 17: ...3 kW Motore monofase 220 V 60 Hz 1 5 kW Peso 3021 lbs 1370 kg Rumorosit 70 dB A 3 3 TECHNICAL DATA Capacity 18000 lbs Three phase motor 220 380 V 60 Hz 3 kW Three phase motor 330 575 V 60 Hz 3 kW Sing...

Page 18: ...COMANDO 6 CENTRALINA IDRAULICA 7 PORTALE 8INTERRUTTORE 9 LEVA DISCESA 2 3 4 4 5 6 1 7 INGRESSO VEICOLO CONSIGLIATO RECOMMENDED VEHICLE INLET 5 8 9 10 6 5 8 9 6 1 CONTROL POST 2 OPPOSITEPOST 3 CARRIAG...

Page 19: ...se lever 10 of safety latches on column 4 DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE Sollevatore elettroidraulico a due colonne con bracci telescopici 4 1 Caratteristiche tecniche principali Traslazione carrelli su...

Page 20: ...I NO NO 4 3 Suitability for use This product has been manufactured in compliance with the StandardANSI ALIALCTV 2011 4 3 Attitudine all impiego Questo prodotto stato costruito conformemente alla Norma...

Page 21: ...artment 5 VERIFICA DEI REQUISITI MINIMI RICHIESTI PER IL LUOGO DI INSTALLAZIONE Verificare che l area di installazione della macchina sia conforme alle seguenti caratteristiche illuminazione sufficien...

Page 22: ...ortata Capacity 18000 lbs P 4373 kg 9650 lbs Mx 4649100 kg mm 403 540 pounds in My 2299488 kg mm 199 620 pounds in 2838 111 3 4 4500 15 ft 1500 5ft 3128 123 1 8 165 6 1 2 260 10 1 4 260 10 1 4 660 26...

Page 23: ...e debbono essere garantite su di un area minima di feet 15x5 m 4 50 x 1 50 fig 1 nella quale non debbono essere presenti giunti di dilatazione o tagli che interrompano la continuit dell armatura super...

Page 24: ...HORMIG N ARMADO calcestruzzo magro poor concrete Magerbeton b ton maigre hormig n pobre 8 200 Min ANCORANTE CHIMICO CHEMICAL ANCHOR CHEMISCHVERANKERT ANCRAGE CHIMIQUE ANCLAJE QU MICO 5 125 CALCESTRUZZ...

Page 25: ...other local or state requirements In caso di pavimentazione esistente della quale non sia possibile verificare con certezza le caratteristiche occorre realizzare un idoneo getto di fondazione per una...

Page 26: ...onne Column components B Componenti portale Portal components C Componenti sgancio manuale Manual release components D Componenti riallineo carrelli Trolley re alignment components E Componenti idraul...

Page 27: ...orm operations with caution using appropriate supporting tools of the load and in perfect working order 6 2 Componenti e accessori per installazione Il sollevatore viene spedito solitamente come illus...

Page 28: ...Q ty 2 Q ty 2 Q ty 4 Q ty 4 B E C Q ty 1 Q ty 1 Q ty 1 L 3 3 1000 mm L 10 2 3100 mm L 20 6 6250 mm Qt Qt M6x20 Q ty 4 Q ty 2 Q ty 2 Q ty 2 Q ty 2 Q ty 4 M6x20 Q ty 4 L 1 300 mm L 15 1 4600 mm Q ty 1...

Page 29: ...assembly must be performed in the indicatedsequence 6 3 2 Istruzioni di montaggio Nell illustrazione a fianco indichiamo i componenti del sollevatore presenti all interno delle confezioni inviate e l...

Page 30: ...30 0488 M002 0 6 A B C A B C A B C 1 1a 2 2a 2b 2c A 5016 mm 197 1 2 B 4816 mm 189 1 2 C 4616 mm 181 1 2 A B C...

Page 31: ...31 0488 M002 0 3e 3c 3a 3b 3d 3g 1 20 25mm 3f A B C STOP OK 6...

Page 32: ...32 0488 M002 0 6 4b 4e 4c 4g Flex Hose Fune Rope 4f 1 4 20 500 mm 25 650 mm 2 3 4d 4a F 14 5 16 7 5 X 360mm F F 6...

Page 33: ...m 189 1 2 Flex Hose Fune Rope 5b 5c H C 4616 mm 181 1 2 5a n 4 viti Screw n 2 Golfari Eyebolt solo per sollevamento only for lifting n 2 Golfari Eyebolt solo per sollevamento only for lifting n 4 viti...

Page 34: ...lle Fig da 1 a 4 per il montaggio della colonna lato opposto 5 kgm 450 Pound x in 6b 6a 6d 6e 6f X Y X 2838 111 3 4 4500 15 ft 1500 5ft 3128 123 1 8 soffitto 6C n 2 viti Screw 6g Repeat all operations...

Page 35: ...35 0488 M002 0 6 Fune Rope Flex Hose 7c 7a 7b 7d 7e...

Page 36: ...36 0488 M002 0 6 F F1 5 16 x 14 7 5 X 360mm 3 16 x 5 1 2 3 5 X 140 mm 8b 8a 8c 8d 8e 8e...

Page 37: ...37 0488 M002 0 MIN MAX C 6 9a OK STOP 9b Fune Rope...

Page 38: ...on the adjusting screws to obtain the proper alignment of the carriages Montaggio fune sincronizzazione carrelli Collegare elettricamente il sollevatore NB per le avvertenze e le istruzioni relative...

Page 39: ...39 0488 M002 0 6 F1 F1 10a 10b 3 16x5 1 2 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1...

Page 40: ...40 0488 M002 0 6 11a 11b 11c...

Page 41: ...ERO VERDE ROSSO NERO VERDE ROSSO 4 2 5 3 1 LINEA 6 4 2 5 3 1 3PH 3PH 1PH 380 V 60 HZ 220 V 60 HZ 575 V 60 HZ Tutte le operazioni di installazione relative ai collegamenti ad alimentazioni esterne elet...

Page 42: ...o the screw marked by the symbol 6 4 Controllo tensione Controllare che la tensione per la quale predisposto l impianto corrisponda a quella di rete In caso contrario contattare il centro assistenza 6...

Page 43: ...re that the arm can move freely 6 6 Verifica corretta sequenza fasi Azionare l interruttore per effettuare la manovra di salita Se dopo 10 15 sec di manovra nessun carrello si mosso il motore potrebbe...

Page 44: ...44 0488 M002 0 6...

Page 45: ...ent of the lift After installation check the correct operation of the device 6 9 Componenti e accessori per installazione dispositivo fine corsa 6 9 1 Montaggio dispositivo di sicurezza fine corsa sal...

Page 46: ...46 0488 M002 0 6 MIN MAX...

Page 47: ...uit Carry out some idle strokes to allow air blowing out the hydraulic system 6 10 Controllo livello olio Verificare che il livello dell olio nel serbatoio della centralina a ponte tutto basso sia in...

Page 48: ...ro con i punti di sollevamento del veicolo Se il veicolo appare instabile abbassare il sollevatore e regolare di nuovo i bracci Se il veicolo stabile sollevare il veicolo ad un altezza di pochi pollic...

Page 49: ...erso il basso e tenendo premuto la leva di sblocco 4 Abbassare il veicolo premendo la maniglia di abbassamento 5 Continuare ad abbassare il veicolo fino a quando i carrelli si fermino contro la piastr...

Page 50: ...vice centres or the manufacturer technical service department 7 ISTRUZIONI PER L USO DEL SOLLEVATORE Oltre a quanto indicato di seguito riferirsi alla ANSI ALI ALOIM 2008 American National Standard fo...

Page 51: ...4 Precauzioni d uso Controllare che durante le manovre operative non si verifichino condizioni di pericolo arrestare immediatamente la macchina nel caso si riscontrino irregolarit funzionali ed inter...

Page 52: ...52 0488 M002 0 7 2 3 ATTENZIONE WARNING 1 1A 3 2 4...

Page 53: ...s the ground completely 7 5 Identificazione dei comandi e loro funzione Azionare i comandi sulla cassetta elettrica SALITA Ruotare il selettore di comando 1 o 1A DISCESA Azionare verso il basso la lev...

Page 54: ...Vietato eseguire intervento Disattivare le alimentazioni elettriche in caso di emergenza e o manutenzione al sollevatore INCONVENIENTI CAUSA INTERVENTO Nessun funzionamento Mancanza alimentazione ele...

Page 55: ...OFF Carry out electric connections Fault in electrical system Check part status switch motor Lifting run is not completed Load exceeding nominal capacity See recommended standards sect 1 Mains voltage...

Page 56: ...e istruzioni di lockout tagout secondo l ANSI Z 244 1 Procedura di lockout tagout dei sollevatori Obiettivi La seguente procedura stabilisce i requisiti minimi per il blocco dell energia che potrebbe...

Page 57: ...spositivo al fine di prevenire una riattivazione involontaria Va applicata un apposita etichetta indicante il nome della persona della grandezza di almeno 3 X6 e di un colore facilmente riconoscibile...

Page 58: ...58 0488 M002 0 9...

Page 59: ...cavi di sollevamento dovrebbero essere sempre tenuti ben lubrificati La fune metallica ben protetta solo quando ogni trefolo lubrificato sia internamente che esternamente Un eccessivo logorio accorce...

Page 60: ...necessario scollegare le fonti di alimentazione svuotare il i serbatoio i contenenti i liquidi di funzionamento e provvedere alla protezione di quelle parti che potrebbero risultare danneggiate in se...

Page 61: ...for environment and recycle raw materials that can be reused ISTRUZIONI RELATIVEALLACORRETTA GESTIONE DEI RIFIUTI DAAPPARRECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RAEE AI SENSI DEL D LGS 49 14 Al fine d...

Page 62: ...IS 6 4 2 5 3 1 1 0 1 0 IG 1 0 IG bianco azzurro rosso rosso azzurro bianco bianco azzurro rosso rosso azzurro bianco 3 M 2 4 6 5 3 1 0 1 V Hz 60 380 3Ph 380V CAVOALIMENTAZIONE 3P TERRAAWG14 12A FU FU...

Page 63: ...ENERALE COMANDO SALITA MAIN SWITCH IS INTERRUT ARRESTO MASSIMAALTEZZA VEICOLO STOP SWITCH MAXIMUM HEIGHT VEHICLE TRIFASE 04880556_0 11 ELECTRICALINSTALLATION This installation is to be carried out by...

Page 64: ...Hz V 1 0 M 1 M MOTORE MONOFASE MONO PHASE MOTOR IG INTERRUTTORE GENERALE COMANDO SALITA MAIN SWITCH IS INTERRUT ARRESTO MASSIMAALTEZZAVEICOLO STOP SWITCH MAXIMUM HEIGHT VEHICLE C CONDENSATORE CAPACITO...

Page 65: ...ax P 280 bar 3Ph P 270 bar 1Ph safety valve P 280 bar 3Ph P 270 bar 1Ph F Valvola controllo velocit discesa down speed valve G Valvola discesa down valve L valvola di ritegno check valve M Cilindro cy...

Page 66: ...move the identification plate do not cover it with panels etc since it must always be visible Said plate must always be kept clean WARNING Should the plate be accidentally damaged removed from the mac...

Page 67: ...ndice di revisione deve essere selezionata consultando l Indice delle tavole posto all inizio del manuale ricambi A tale scopo occorre conoscere il modello ed il n di matricola della macchina cui il r...

Page 68: ...02 0 INDICE SUMMARY 220 VEICHLES LIFT MODEL CAPACITY KG VEICHLES LIFT MODEL R A E Y SERIAL N R A E Y SERIAL N TAV 01 TAV 05 TAV 05 MOT TAV 08 3Ph MOT TAV 07 1Ph TAV 03 TAV 09 TAV 10 TAV 06 TAV 04 TAV...

Page 69: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 69 GRUPPO COLONNA COLUMN GROUP 1 0 3 6 2 7 10 8 9 5 4 2 11 8 12 2 1 13 14...

Page 70: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 70 2 0 GRUPPO COLONNA COLUMN GROUP 1 3 6 2 7 8 4 11 2 2 9 10 10 12 5...

Page 71: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 71 3 0 5 4 3 7 6 10 9 8 1 2 INSIEME CARRELLO CARRIAGE UNIT...

Page 72: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 72 4 0 PORTALE METAL COVER 5 6 4 3 5 6 4 7 7 A DETTAGLIO A...

Page 73: ...vola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 73 5 0 GRUPPO MARTELLETTI BREAKER ARMS GROUP 12 3 2 1 15 13 14 7 9 6 4 8 10 5 7 11 10 6 9 7 4 7 5 2 1 15 A DETTAGLIO...

Page 74: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 74 6 0 6 11 7 13 3 2 1 4 5 15 12 14 10 9 16 8 GRUPPO BRACCI DI SOLLEVAMENTO LIFTING ARM UNIT...

Page 75: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 75 7 0 CENTRALINA IDRAULICA 1PH BUCHER HYDRAULIC HYDRAULIC POWER PACK 21 22 23 20...

Page 76: ...e tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 76 8 0 13 14 16 5 11 1 3 12 6 7 10 9 2 4 17 8 15 18 CENTRALINA IDRAULICA 3PH BOSCH REXROTH OIL CONTROL HYDRAULIC...

Page 77: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 77 8A 0 CENTRALINA IDRAULICA 3PH BUCHER HYDRAULIC HYDRAULIC POWER PACK 21 22 20...

Page 78: ...enominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 78 IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM 9 0 1 7 8 8 6 4 5 5 3 2 2 12 11 10 13 14 19 18 16 15 101 9 17...

Page 79: ...Located In A Recessed Area Or Below Floor Level DO NOT USE BELOWGARAGE FLOOR OR GRADE LEVEL NE PAS EMPLOYER AUDESSOUS DU SOL DU GARAGE OU BIEN DE LASURFACE DE TRAVAIL VEICHLES LIFT MODE L CA PACIT Y...

Page 80: ...minazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 80 11 1 GRUPPOLIMITATOREALTEZZAVETTURA CARHEIGHTLIMITINGUNIT 12 13 7 9 10 6 1 2 3 4 5 15 14 8 11 2 2 5 1...

Page 81: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0488 M002 0 81 Pagina bianca per esigenze di impaginazione This page intentionally blank...

Page 82: ...llatore invitandoVi a far sempre eseguire le verifiche periodiche da personale specializzato ci allo scopo di ottemperare alle disposizioni di legge IMPORTANT The installer should come to visit you re...

Page 83: ...y tips card la ANSI ALI ALOIM 2008 Safety Requirements for Operation Inspection and Maintenance e nel caso di sollevatori che agganciano il telaio del veicolo la guida ALI LP Vehicle Lifting Points Qu...

Page 84: ...inspection Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento _____________________________ Tightening torque control of retention screws securing column to floor Controllo co...

Page 85: ...ection Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento Tightening torque control of retention screws securing column to fl oor Controllo corretto scorrimento dei bracci tel...

Page 86: ...0488 M002 0 86 MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING...

Reviews: