background image

4000 kg 

4500 kg 

SOLLEVATORE A 2 COLONNE

TWO POST LIFT

ÉLÉVATEUR A 2 COLONNES

HEBEBÜHNE MIT 2 SÄULEN

ELEVADOR DE 2 COLUMNAS

0496-M004-0

Redatto da Timage S.r.l. (Bologna)

Rev. n. 0 (11/2021) 

Manuale d’uso e manutenzione

Operations and Maintenance Manual

Betriebs- und Wartungshandbuch

Manuel d’emploi et d’entretien

Manual de uso y mantenimiento

ENGLISH: ORIGINAL INSTRUCTIONS

ITALIANO: TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

DEUTSCH: ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 

FRANÇAIS: TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 

ESPAÑOL: TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a

Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia - Via 1° Maggio, 3

Tel. (+39) 051 6781511 - fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

- For any further information please contact your local dealer or call:

RAVAGLIOLI S.p.A. - After Sales Service - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italy

Phone (+39) 051 6781511 - Fax (+39) 051 846349- e-mail: [email protected]

- Im Zweifelsfall ober bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Wiederverkäufer oder direkt an:

RAVAGLIOLI S.p.A. - Kundendienst - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien

Telefon (+39) 051 6781511 - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

- Pour tout renseignement complémentaire s’adresser au revendeur le plus proche ou directement à:

RAVAGLIOLI S.p.A. - Service Après-Vente - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italie

Tél. (+39) 051 6781511 - Fax: (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

- En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribudor más próximo ó diríjasie directamente a:

RAVAGLIOLI S.p.A. - Servicio Post Venta - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia

Tel. (+39) 051 6781511 -  Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

0496

-M004-0

KPH-40ECGA

KPH-40NCGA

KPH-45ECGA

KPH-45NCGA

Summary of Contents for KPH-40ECGA

Page 1: ...ontact your local dealer or call RAVAGLIOLI S p A After Sales Service Via 1 Maggio 3 40037 Pontecchio Marconi Bologna Italy Phone 39 051 6781511 Fax 39 051 846349 e mail aftersales ravaglioli com Im Z...

Page 2: ...ndern oder sogar abzunehmen Das Schild nicht mit provisorischen Tafeln u s w verdecken Es muss jederzeit gut sichtbar sein Das Schild immer von Fett und Schmutz sauberhalten HINWEIS Sollte das Schild...

Page 3: ...ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 6 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 9 RISOLUZIONE DEI GUASTI 10 PROCEDURA DI MESSA FUORI SERVIZIO DEL SOLLEVATORE CON TARGHETTE DI SEGNALAZIONE LOCKOUT TAGOUT 12 USO PREVISTO...

Page 4: ...sempre l area intorno al sollevatore libera da attrezzi detriti grasso e olio Non sovraccaricare mai il sollevatore La capacit dell elevatore indicata sulla targhetta affissa sull elevatore Non sosta...

Page 5: ...cedure per la manutenzione periodica del sollevatore in conformit con le istruzioni del fabbricante Il datore di lavoro si assicura che il personale addetto alla manutenzione del sollevatore sia quali...

Page 6: ...eggiare i denti del meccanismo di ritenuta C Sollevare il veicolo finch gli pneumatici si staccano dal pavimento D Arrestare il sollevatore e controllare che gli adattatori siano saldamente a contatto...

Page 7: ...cia l interruttore di sollevamento il sollevatore si arresta Abbassare la leva di comando della discesa per far percorrere un tratto di discesa al sollevatore Ad un certo punto interviene il sistema d...

Page 8: ...ell interruttore fine corsa salita sia a contatto il punto pi alto del veicolo 5 Durante l uso del sollevatore A Evitare eccessive oscillazione del veicolo mentre si trova sul sollevatore B Utilizzare...

Page 9: ...personale qualificato di eseguire la manutenzione di questa apparecchiatura Assicurarsi che le viti siano sempre serrate Eseguire un controllo periodico Mantenere sempre puliti i componenti del sollev...

Page 10: ...2 Detriti nella sede della valvola di abbassamento 3 Perdite d olio esterne 1 Fornire la tensione corretta al motore 2 Pulire la valvola di abbassamento 3 Sostituire la cartuccia della valvola di sic...

Page 11: ...va di rilascio dei bloccaggi per fare in modo che l olio raggiunga l albero 2 Sostituire la molla rotta 3 Regolare il serracavo all estremit del cavo secondo le istruzioni di installazione del solleva...

Page 12: ...uenza della procedura di messa fuori servizio con targhette di segnalazione 1 Comunicare a tutti i dipendenti interessati che in corso una procedura di messa fuori servizio con targhette di segnalazio...

Page 13: ...un uso diverso da quello previsto e da un comportamento improprio Quanto segue proibito Arrampicarsi o salire sul sollevatore a colonne o sul carico Eseguire il sollevamento con persone all interno de...

Page 14: ...i nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea La macchina risponde alle seguenti Direttive applicabili 2006 42 CE Direttiva Macchine 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 2014 35 EU Dire...

Page 15: ...IES OPERATING CONDITIONS 17 OPERATING INSTRUCTIONS 18 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 21 TROUBLE SHOOTING 22 LIFT LOCKOUT TAGOUT PROCEDURE 24 INTENDED USE AND INCORRECT USE 25 Installer Please return this bo...

Page 16: ...bit unauthorized persons from being in shop area while lift is in use Do Not permit anyone on lift or inside vehicle when it is either being raised or lowered Always keep area around lift free of tool...

Page 17: ...periodically maintain the lift in accordance with the lift manu facturer s instructions And The Employer Shall ensure that lift maintenance personnel are qualified and that they are adequately trained...

Page 18: ...arms out to full drive thru position 2 Spot vehicle over lift Make sure you are using the correct adapter Fig 1 3 Loading Swing arms under vehicle and position adapters at vehicle manufacturer s recom...

Page 19: ...sen the raise switch the lift will stop Pull down the lowering vable handle the lift will go down a short distance Then the lock system will start work The lift will stop and be locked When the lift i...

Page 20: ...s are in secure contact with frame at vehicle manufacturer recommended lift points D Vehicle is stable on lift and neither front nor tail heavy E The overhead switch bar will contact the highest point...

Page 21: ...ot operate a damaged lift MAINTENANCE INSTRUCTIONS If you are not completely familiar with automotive lift maintenance procedures STOP Contact factory for instructions To avoid personal injury permit...

Page 22: ...t will not raise vehicle 1 Debris in check valve seat 2 Debris in lowering valve seat 3 External oil leaks 1 Supply correct voltage to motor 2 Clean lowering valve 3 Replace relief valve cartridge 4 C...

Page 23: ...covers oillatchmechanism Actuate latch release handle several times to allow oil to coat shaft 2 Replace broken spring 3 Adjust clamp at cable end per lift installation instructions Locking latches do...

Page 24: ...ed and the reason for it 2 Unload the subject lift Shut it down and assure the disconnect switch is OFF if one is provided on the lift 3 The authorized lockout person operates the main energy isolatio...

Page 25: ...e in the danger zone in particular below the lift Jerky lifting or lowering Do not cause the lift to vibrate Throwing objects onto or under the lift Lifting a vehicle at the incorrect pick up points L...

Page 26: ...the European Union The machinery must comply with the following applicable Directives 2006 42 EC Machinery Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014 35 EU Low Voltage Directiv...

Page 27: ...29 BEDIENUNGSANWEISUNGEN 30 WARTUNGSANWEISUNGEN 33 FEHLERBEHEBUNG 32 VERFAHREN ZUR WARTUNGSSICHERUNG LOCKOUT TAGOUT F R DIE HEBEB HNE 36 BESTIMMUNGSGEM SSER UND UNSACHGEM SSER GEBRAUCH 37 Installateu...

Page 28: ...reich um die Hebeb hne frei von Werkzeugen sowie Schmutz Fett und l halten Die Hebeb hne nicht berlasten Die Tragf higkeit der Hebeb hne ist auf dem Typenschild an der Hebeb hne angegeben Sich nicht v...

Page 29: ...hne entsprechend den Anweisungen des Hebeb hnenherstellers regelm ig zu warten Der Arbeitgeber muss sicherstellen dass die das Wartungspersonal der Hebeb hne qualifiziert und angemessen f r die Wartu...

Page 30: ...evor es auf die Hebeb hne gefahren wird Die Arme in die volle Durchfahrtsposition ausschwenken 2 Das Fahrzeug auf die Hebeb hne fahren Sicherstellen dass der korrekte Adapter verwendet wird Abb 1 3 Da...

Page 31: ...nun nach oben Sobald der Aufw rts Schalter losgelassen wird stoppt die Hebeb hne Den Griff des Senkventils nach unten ziehen Die Hebeb hne f hrt eine kurze Strecke nach unten Das Verriegelungssystem...

Page 32: ...h das Heck h ngt ber E Die berkopfschalterleiste ber hrt den h chsten Punkt des Fahrzeugs 5 W hrend des Gebrauchs der Hebeb hne A Ein berm iges Schaukeln des Fahrzeugs auf der Hebeb hne vermeiden B Be...

Page 33: ...ie sich f r weitere Anweisungen an das Werk Um Verletzungen zu verhindern darf nur qualifiziertes Personal Wartungsarbeiten an dieser Ausr stung vornehmen DieSchraubenm ssenimmerfestgeschraubt sein Re...

Page 34: ...R ckschlagventils ist verschmutzt 2 Die Aufnahme des Senkventils ist verschmutzt 3 An der Au enseite treten lleckagen auf 1 Den Motor mit der korrekten Spannung versorgen 2 Das Senkventil berpr fen 3...

Page 35: ...ungsmechanismus entfernen Den Entriegelungsgriff mehrmals bet tigen damit das l den Stiel benetzt 2 Die besch digte Feder ersetzen 3 Die Klemme am Kabelende nach der Installationsanleitung f r die Heb...

Page 36: ...inbezogenen Mitarbeiter dar ber informieren dass das Wartungssicherungsverfahren durchgef hrt wird und auch den Grund angeben 2 Die betreffende Hebeb hne r umen Die Hebeb hne ausschalten und sicherste...

Page 37: ...edienungsanweisungen enthalten die unternehmensinternen Verfahren zur Verh tung von Unf llen und Risiken f r die Gesundheit und Sicherheit sowie die Umwelt Hierzu geh ren auch Ma nahmen f r den Notfal...

Page 38: ...sen denen der im Amtsblatt der Europ ischen Union ver ffentlichten Texte entsprechen Die Maschine entspricht folgenden geltenden Richtlinien 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie ber di...

Page 39: ...41 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 42 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 45 D PANNAGE 46 PROC DURE DE VERROUILLAGE TIQUETAGE DE L L VATEUR 48 USAGE PR VU ET MAUVAIS USAGE 49 Installateur Merci de retourner cette...

Page 40: ...veiller ce que la zone autour de l l vateur soit libre d outils de d bris de graisse et d huile Ne jamais surcharger l l vateur La capacit de levage est indiqu e sur la plaque signal tique appos e su...

Page 41: ...rement l entretien de l l vateur selon les instructions du constructeur L employeur doit veiller ce que le personnel d entretien de l l vateur soit qualifi et d ment form l entretien de l l vateur Do...

Page 42: ...Fig 1 3 Chargement Faire pivoter les bras sous le v hicule et positionner les adaptateurs aux points de levage recommand s par le constructeur du v hicule Fig 2 Utiliser des adaptateurs interm diaire...

Page 43: ...errupteur de levage L l vateur montera Lorsque l on rel che l interrupteur de levage l l vateur s arr te Tirer vers le bas la poign e de commande de descente l l vateur descendra alors l g rement Le s...

Page 44: ...ri re n est lourd E La barre d interrupteur en hauteur touchera le point le plus lev sur le v hicule 5 Pendant l utilisation de l l vateur A viter toute oscillation excessive du v hicule pendant le le...

Page 45: ...retien de cet quipement ne doit tre confi qu du personnel qualifi Toujours garder les boulons serr s Contr ler r guli rement Toujours garder les l ments de l l vateur propres En cas de fuite d huile s...

Page 46: ...ntient des d bris 2 Le logement de la soupape d abaissement contient des d bris 3 Des fuites d huile sont rep r es l ext rieur 1 Fournir une tension correcte au moteur 2 Nettoyer la soupape d abaissem...

Page 47: ...canisme de verrouillage Actionner la poign e de rel chement du verrouillage plusieurs fois pour permettre l huile de recouvrir l axe 2 Remplacer le ressort bris 3 Ajuster le collier l extr mit du c bl...

Page 48: ...l l vateur et s assurer que le sectionneur est r gl sur OFF si l appareil en est muni 3 Le personnel autoris effectuer le verrouillage actionne le dispositif principal de coupure de l nergie en coupa...

Page 49: ...mment sous l l vateur Lever baisser de mani re saccad e Ne pas faire vibrer l l vateur Jeter des objets sur ou en dessous de l l vateur Lever un v hicule aux points de levage incorrects Lever une char...

Page 50: ...lles des textes publi s au Journal officiel de l Union europ enne La machine est conforme aux directives applicables suivantes 2006 42 CE Directive Machines 2014 30 EU Directive Compatibilit lectromag...

Page 51: ...CIONAMIENTO 53 INSTRUCCIONES DE USO 54 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 57 SOLUCI N DE PROBLEMAS 58 PROCEDIMIENTO DE BLOQUEO DEL ELEVADOR ETIQUETADO 60 USO PREVISTO Y USO INCORRECTO 61 Instalador Guarde...

Page 52: ...culo mientras se sube o se baja Mantener siempre la zona que rodea el elevador libre de herramientas escombros grasa y aceite Nunca sobrecargar el elevador La capacidad de elevaci n se muestra en la p...

Page 53: ...entos para el mantenimiento peri dico del elevador seg n las instrucciones de su fabricante Adem s el empresario se asegurar de que el personal de mantenimiento del elevador est cualificado y formado...

Page 54: ...ver los brazos bajo el veh culo y colocar los adaptadores en los puntos de elevaci n recomendados por el fabricante del veh culo Fig 2 Utilizar adaptadores intermedios altos u opcionales para cubrir t...

Page 55: ...ir Al soltar el interruptor de subida el elevador se parar Tirar del asa de bajada El elevador bajar una distancia corta Despu s el sistema de bloqueo empezar a funcionar El elevador se parar y quedar...

Page 56: ...lo est estable en el elevador y no ejerza m s presi n en la parte delantera o trasera E La barra del interruptor del travesa o toque el punto m s alto del veh culo 5 Mientras se usa el elevador A Evit...

Page 57: ...es Para evitar lesiones personales solo permita al personal cualificado que realice operaciones de mantenimiento en este equipo Mantener siempre los pernos apretados Revisar peri dicamente Mantener si...

Page 58: ...ntrol 2 Residuos en el alojamiento de la v lvula de bajada 3 Fugas externas de aceite 1 Suministrar la tensi n correcta al motor 2 Limpiar la v lvula de bajada 3 Sustituir el cartucho de la v lvula de...

Page 59: ...cierre Soltar el cierre varias veces para permitir que el aceite cubra la barra 2 Sustituir el muelle roto 3 Ajustar la abrazadera en el extremo del cable seg n las instrucciones de instalaci n Los c...

Page 60: ...desconexi n est en OFF si el elevador cuenta con dicho interruptor 3 La persona autorizada para realizar el bloqueo utiliza el dispositivo de aislamiento de la energ a principal cortando la alimentac...

Page 61: ...e peligro especialmente debajo del elevador Subir o bajar cargas con movimientos bruscos No hacer que el elevador vibre Arrojar objetos encima o debajo del elevador Elevar un veh culo utilizando los p...

Page 62: ...icial de la Uni n Europea La m quina cumple con las siguientes Directivas aplicables 2006 42 CE Directiva de M quinas 2014 30 UE Directiva de Compatibilidad Electromagn tica 2014 35 UE Directiva de Ba...

Reviews: