background image

We support retail

Instruction manual Soldi Smart Pro

 

Bedienungsanleitung Soldi Smart Pro

Summary of Contents for Soldi Smart Pro

Page 1: ...We support retail Instruction manual Soldi Smart Pro Bedienungsanleitung Soldi Smart Pro ...

Page 2: ......

Page 3: ...e d emploi 16 19 Instrucciones de uso 20 23 Gebruiksaanwijzing 24 27 Manual de instruções 28 31 Kiirlugeja 32 35 Λειτουργία 36 38 Машина за броене на монети 40 43 Navodilo za uporabo 44 47 Obsluha 48 51 Návod k použití 52 55 Ekspluatācijas instrukcija 56 59 Naudojimo instrukcija 60 63 Update Software 64 67 ...

Page 4: ...he mains cable Please clean all sensors frequently to ensure a trouble free operation Contents of Package Banknote detector Soldi Smart Pro Power adaptor Instruction Manual Control panel 1 Display indicating banknote ejection 2 Display with lighting frame information output optical detection result the lighting frame flashes red or green in case of a suspicious or origin banknote 3 REP ADD switch ...

Page 5: ...rt view The frame lights up with blue light The quan tity and value of all counted notes will appear with each pressing REP ADD Please note only the currently chosen currency appears After the report the total value is displayed again Note The report function is only available while the addition function is switched on Keep REP ADD pressed for long to switch the addition function on or off Is the ...

Page 6: ...Set to factory settings Press ON OFF for several seconds to set all functions to factory settings factory settings are highlighted as fat above Following functions can be activated or inactivated Special functions Cleaning Message In the event a cleaning is needed the message CLEAN appears after switching on the device The frame lights up with red light Turn not off the device for the cleaning pro...

Page 7: ...ns Rechargeable battery adapter cable for cigarette lighter Wall bracket Anti theft plate Measurements l x w x h in mm 170 x 135 x 80 Weight in kg 0 5 Identify installed software To show the used software version hold down ON OFF until the display is activated The software version of all three currencies will appear on display finally the device turns off automatically Software update To switch to...

Page 8: ...sorgung an Um die Funktionalität des Soldi Smart Pro zu gewährleisten reinigen Sie die Sensoren bitte in regelmäßigen Abständen Verpackungsinhalt Banknotenprüfgerät Soldi Smart Pro Netzteil Bedienungsanleitung Bedienfeld und Display 1 Symbolanzeige Richtung des Banknotenauswurfs 2 Displayanzeige mit Lichtring Informationsausgabe optische Anzeige des Prüfergebnisses der Lichtring blinkt rot bzw grü...

Page 9: ...ie Reportansicht zu wechseln Der Lichtring leuchtet blau Mit jedem weiteren Betätigen der REP ADD Taste werden die Anzahl und die Stückelung der gezählten Banknoten angezeigt Es erscheinen nur die Werte der aktuell verwendeten Wäh rung Ist der Durchlauf beendet erscheint im Display wieder das Gesamtergebnis Hinweis Die Reportfunktion ist nur bei eingeschalteter Additionsfunktion verfügbar Drücken ...

Page 10: ...zusetzen halten Sie die ON OFF Taste solange gedrückt bis ein akustisches Signal ertönt die Werkseinstellungen sind obenstehend fett markiert Mit Hilfe des Setup können folgende Funktionen eingestellt werden Sonderfunktionen Reinigungsanzeige Ist eine Reinigung für die fehlerfreie Funktion des Soldi Smart Pro erforderlich erscheint nach dem Einschalten die Meldung REINIGEN im Display Der Lichtring...

Page 11: ...hrung des Updates finden Sie auf unserer Homepage unter www ratio tec com Technische Daten Währung EUR GBP CHF andere optional Geschwindigkeit 0 3 Sekunden Banknote Echtheitsprüfung IR und MG Merkmale Sicherheitsfaden Banknoteneinzug Euro jede Richtung Andere richtungsbezogen Banknotenauswurf Wahlweise vorn oder hinten Banknoten halten oder auswerfen Anzeige LED Display Sprache Deutsch Englisch It...

Page 12: ...zza Pulire frequentemente tutti i sensori per assicurarvi un uso senza problemi Contenuto scatola Rilevatore di banconote false Soldi Smart Pro alimentatore manuale d uso Panello di controllo 1 Display indicazione uscita banconote 2 Display con cornice di illuminazione Tutte le informazioni hanno un riscontro ottico che informa l operatore Cornice lampeggia rosso in caso di banconota sospetta verd...

Page 13: ... segnale acustico o ottico verrà visualizzato o udito Istruzioni Tasti e altre funzioni REP ADD Tasto di funzione rapporto o auto somma PremereiltastoREP ADDunavoltapervisualizzaresuldisplayilvaloredellabanconotaverificata Il display si illumina di di colore blu Nota Questa funzione è disponibile se auto somma è attivata Tenere premuto più a lungo il tasto REP ADD per attivare o disattivare la fun...

Page 14: ... per qualche secondo per resettare le impostazioni di fabbrica le funzioni fabbrica sono evidenziate come fat sopra Possono essere attivate le seguenti funzioni Funzioni speciali Messaggio di pulizia Nel caso sia necessaria una pulizia dei sensori di controllo appare il messaggio PULIRE dopo l accensione del dispositivo La luce attorno il display si illumina con una luce rossa A dispositivo acceso...

Page 15: ...F Altre disponibili Velocità 0 3 sec banconota Rilevamenti effettuati IR MG caratteristiche filo metilico Inserimento delle banconote Euro tutti e 4 i sensi Altre seguire indicazioni Espulsione banconote Opzionale davanti o dietro trattieni o espelli le banconote Indicazioni LED display Lingue disponibili Italiano Tedesco Inglese Spagnolo Francese Segnale acustico e audio Si può accendere e spegne...

Page 16: ...our éviter toute panne Contenu de l emballage Détecteur de billets Soldi Smart Pro bloc d alimentation mode d emploi Champ d utilisation et écran 1 Indication écran Direction d expulsion des billets 2 Indication écran avec une trame de signal distribution d informations écran optique du résultat la trame de signal est rouge ou verre dépendante si le billet est faux ou vrai 3 Interrupteur REP ADD C...

Page 17: ... pour changer à la vue de report La trame de signal est bleue Avec chaque pression sur la touche REP ADD il est montré le nombre et le coupure des billets comptés Il apparaît seulement les valeurs de devise actuelle Si le passage est finit le résultat total apparaît sur l écran Note La fonction de report est exclusivement disponible si la fonction d addition est activée Pour activer ou éteindre le...

Page 18: ...de tous les réglages d usine appuyez sur la touche ON OFF jusqu à un signale acoustique sonore les réglages d usine sont marqués en caractères gras À l aide de setup vous pouvez installer des fonctions suivantes Fonctions particulières Écran de nettoyage Si le détecteur Soldi Smart Pro nécessite un nettoyage il apparaît le message NETTOYER sur l écran La trame de signal est rouge Pendant l apparei...

Page 19: ...autres devises optionnelles Vitesse 0 3 seconds billet Test d authenticité Contrôle infrarouge contrôle zone magnétique contrôle fil de sécurité Insertion des billets Euro chaque direction autres devises dépendant de la direction Expulsion des billets Au choix par devant ou par derrière Tenir ou expulser le billet Indication Écran à DEL Langue Allemand Anglais Italien Espagnol Français Signal acou...

Page 20: ... los sensores frecuentemente para un funcionamiento sin errores Contenido Detector de billetes falsos Soldi Smart Pro bloque de alimentación Instrucciones de uso Cuadro de mandos y pantalla 1 Indicación símbolo dirección salida billetes 2 Indicación pantalla con una trama de señal Salida de información indicación óptica del resultado del control la trama de luz se ilumina rojo o verde en caso de b...

Page 21: ... tecla REP ADD para cambiar en la función Report La trama de señal se ilumina azul Pulsando otra vez la tecla REP ADD la cantidad y el valor de cada billete contado están indicados con cada pulsación adicional Aparecen solo los valores de la divisa actualmente contada Después del Report la pantalla indica de nuevo el resultado total Aviso La función Report está disponible solo cuando la función de...

Page 22: ...ústica para poner todas las funciones a ajustes de fábrica los ajustes de fábrica están marcadas en negrita Con el setup se pueden ajustar las siguientes funciones Funciones especiales Indicador de limpieza Si está necesaria una limpieza para la función correcta del Soldi Smart Pro aparece el mensaje LIMPIAR en la pantalla después de haber encendido el aparato La trama de señal se ilumina rojo No ...

Page 23: ...web www ratio tec com Datos técnicos Divisas EUR GBP CHF otras divisas opcionales Velocidad 0 3 seg billete Control de autenticidad Propiedades IR MG hilo de seguridad Entrada de billetes Euro Cada dirección Otras divisas según orientación Salida de billetes Opcional por delante o por detrás con o sin mantener el billete Visualización pantalla LED Idioma Alemán Inglés Italiano Español Francés Seña...

Page 24: ...ziening nadat u de bovenkant hebt gesloten Om de juiste werking van de Soldi Smart Pro te garanderen moeten de sensoren regelmatig worden gereinigd Inhoud van de verpakking Bankbiljettendetector Soldi Smart Pro Adapter Gebruiksaanwijzing Bedieningspaneel en display 1 Symboolweergave Richting van de uitgeworpen bankbiljetten 2 Display met lichtring Informatieverstrekking optische weergave van het t...

Page 25: ...chakelen naar het rapportagescherm De lichtring brandt nu blauw Elke verdere druk op de REP ADD knop toont het aantal en de coupure van de getelde bankbiljetten Uitsluitend de waarde van de actuele valuta wordt getoond Wanneer alle coupures zijn weergegeven verschijnt in het display het totale bedrag N B De rapportagefunctie is uitsluitend beschikbaar wanneer de optelfunctie is geselecteerd Houd d...

Page 26: ... dient u de ON OFF knop net zolang in te drukken tot u een geluidssignaal hoort De fabrieksinstel lingen zijn hierboven vet gemarkeerd In de setup kunt u onderstaande functies instellen Speciale functies Reinigingsadvies Wanneer de Soldi Smart Pro gereinigd moet worden om een storingsvrij gebruik te garanderen verschijnt na het inschakelen de melding CLEAN in het display De lichtring brandt nu roo...

Page 27: ...n van een update op onze homepage www ratio tec com Technische gegevens Valuta EUR GBP CHF andere zijn optioneel Snelheid 0 3 sec bankbiljet Echtheidscontrole IR en MG kenmerken veiligheidsdraden Invoer van bankbiljetten Euro elke richting Overige mogelijk beperkt tot een richting Uitworp van bankbiljetten Naar keuze voor of achter biljetten vasthouden of uitwerpen Weergave LED display Taal Duits ...

Page 28: ... a funcionalidade do Soldi Smart Pro limpe os sensores a intervalos regulares Conteúdo da embalagem Equipamento de teste de notas de banco Soldi Smart Pro Fonte de alimentação Instruções de uso Painel de Controlo e Visor 1 Mensagem de símbolo direção da saída de notas 2 Mensagem no visor com luz informação mensagem luminosa do resultado de deteção a luz acende vermelha ou verde em caso de notas su...

Page 29: ...botão REP ADD pata alterar a vista de relatório A luz azul acende Cada vez que se prime o botão REP ADD são mostrados o número e a divisão das notas contadas Apa recem apenas os valores referentes à moeda atualmente em contagem Quando terminada a contagem aparece no visor de novo o resultado final Aviso A função de relatório está disponível apenas quando a função de adição está ativada Prima o bot...

Page 30: ...rações de origem pressione o botão ON OFF do Soldi Smart Pro até obter um sinal so noro As configurações de origem estão marcadas em cima a negrito Com a ajuda do Setup pode configurar as seguintes funções Funções Especiais Mensagem de Limpeza Quando o funcionamento sem erros do Soldi Smart Pro exige uma limpeza surge a mensagem CLEAN no visor depois de ligar o aparelho A luz vermelha acende Antes...

Page 31: ...nicos Divisa EUR GBP CHF outras moedas opcionais Velocidade 0 3 segundos nota Verificação da autenticidade Marcas de infravermelhos e magnéticas filete de segurança Entrada de notas Euro qualquer direção Outras com direção específica Saída de notas E possível escolher se à frente ou atrás Segurar ou expulsar as notas Mensagem Visor LED Idioma Alemão inglês italiano espanhol francês Sinal sonoro e ...

Page 32: ...me ülemine osa Sellises asendis on ka hiljem mugav ja lihtne seadet puhastada Soldi Smart Pro veatu töö tagamiseks puhastage andureid regulaarselt Pakendi sisu Rahasedelite kontrollseade Soldi Smart Pro toiteplokk kasutusjuhend Juhtpaneel ja ekraan 1 Sümbolite näit pangatähtede väljastamise suunas 2 Märgutulega ekraaninäit informatsiooni edastamine kontrollitulemuse optiline näit punane või roheli...

Page 33: ...iseks vajutage lühiajaliselt REP ADD nuppu Põleb sinine märgutuli Iga järgmise REP ADD nupu vajutamisega kuvatakse loetud pangatähtede arv ja nimiväärtus Ku vatakse ainult hetkel kasutatava vääringu näidud Kui toiming on lõpetatud kuvatakse ekraanil uuesti lõpptulemus Juhis Raportifunktsioon on aktiivne ainult sisselülitatud summeerimisfunktsiooni korral Summeerimisfunktsiooni sisse või väljalülit...

Page 34: ...distuste taastamine Kõikide seadistuste viimiseks algseadi stustele hoidke ON OFF nuppu niikaua vajutatult kuni kõlab akustiline signaal Algseadistused on eelnevalt tähistatud jämedas kirjas Setup valiku kaudu on võimalik seadistada järgnevaid funktsioone Lisafunktsioonid Puhastusteade Kui Soldi Smart Pro tõrgeteta käituseks on vajalik puhastamine kuvatakse peale sisselülitamist ekraanil teade CLE...

Page 35: ...dulehel www ratio tec com Tehnilised andmed Valuuta EUR GBP CHF valikuliselt teised Kiirus 0 3 sekundit rahasedel Autentsustest IR ja MG omadused turvaniit Pangatähtede sisestus Euro igas suunas teised kindlaksmääratud suunas Pangatähtede väljastus valikuliselt ees või taga pangatähtede fikseerimine või vaba väljastamine Näit LED ekraan Töökeel Saksa inglise itaalia hispaania prantsuse Helisignaal...

Page 36: ...διασφαλίζεται η λειτουργικότητα της Soldi Smart Pro παρακαλούμε να καθαρίζετε τους αισθητήρες σε τακτικά διαστήματα Περιεχόμενο συσκευασίας Συσκευή ελέγχου χαρτονομισμάτων Soldi Smart Pro Τροφοδοτικό Οδηγίες χειρισμού Πίνακας ελέγχου και οθόνη 1 Ένδειξη συμβόλου Κατεύθυνση εξαγωγής χαρτονομισμάτων 2 Οθόνη ενδείξεων με φωτεινό δακτύλιο Προβολή πληροφοριών οπτική ένδειξη του αποτελέσματος του ελέγχο...

Page 37: ...φοράς Ο φωτεινός δακτύλιος φωτίζει μπλε Με κάθε περαιτέρω πάτημα του πλήκτρου REP ADD προβάλλονται ο αριθμός και οι ονομαστικές αξίες των καταμετρημένων χαρτονομισμάτων Εμφανίζονται μόνο οι αξίες του νομίσματος που χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία στην οθόνη εμφανίζεται και πάλι το συνολικό αποτέλεσμα Σημείωση Η λειτουργία αναφοράς είναι διαθέσιμη μόνο όταν είναι ενεργο...

Page 38: ...ε πατημένο το πλήκτρο ON OFF έως ότου ηχήσει ένα ακουστικό σήμα Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις επισημαίνονται παραπάνω με έντονη γραφή Με τη βοήθεια του μενού διαμόρφωσης είναι δυνατή η ρύθμιση των παρακάτω λειτουργιών Ειδικές λειτουργίες Ένδειξη καθαρισμού Σε περίπτωση που απαιτείται καθαρισμός της συσκευής Soldi Smart Pro προκειμένου να εξασφαλιστεί η άψογη λειτουργία της μετά την ενεργοποίηση εμφαν...

Page 39: ...ια βάση αντικλεπτική προστασία Διαστάσεις Μ x Π x Υ σε mm 170 x 135 x 80 Βάρος σε kg 0 5 Μπορείτε να προμηθευτείτε αυτά τα εξαρτήματα από το ειδικό κατάστημα αγοράς ή απευθείας από την ratiotec 38 39 Εξακρίβωση του εγκατεστημένου λογισμικού της συσκευής Για να εξακριβώσετε ποιο είναι το τρέχον λογισμικό ελέγχου της συσκευής Soldi Smart Pro κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ON OFF έως ότου ενεργοποιηθεί...

Page 40: ... да се гарантира функционалността на Soldi Smart Pro моля почиствайте сензорите периодично Съдържание на опаковката уред за проверка на банкноти Soldi Smart Pro захранващ блок ръководство за обслужване Контролен панел и дисплей 1 Символно означаване Посока на изхвърляне на банкнотата 2 Индикация на дисплей със светлинен кръг Показване на информация оптична индикация на резултата от проверката свет...

Page 41: ...атко бутона REP ADD за да се направят промени в прегледа на справката Светлинният кръг свети синьо С всяко следващо натискане на бутона REP ADD се показват броят и стойността на преброените банкноти Появяват се само стойностите на използваната в момента валута Когато изброяването приключи на дисплея отново се появява общият резултат Забележка Функцията Справка е достъпна само при активирана функци...

Page 42: ...върнете фабричните настройки задръжте бутона ON OFF докато прозвучи звуков сигнал Фабричните настройки се намират най отгоре с удебелен шрифт С помощта на настройките можете да настройте следните функции Специални функции Индикация за почистване В случай че е необходимо почистване за безпроблемното функциониране на устройството Soldi Smart Pro след включването му на дисплея се появява съобщението ...

Page 43: ...хнически данни Валута Евро GBP CHF други по избор Скорост 0 3 секунди банкнота Проверка за истинност IR и MG параметри инфрачервена и магнитна детекция Мерки за безопасност Подаване на банкнотите Евро във всяка посока други свързани с посоката Изтегляне на банкнотите По избор отпред или отзад задържане или изтегляне на банкнотите Индикация LED дисплей Език Немски английски италиански испански френ...

Page 44: ...ili zaščitni trak in zaprli zgornjo stran Za zagotavljanje funkcionalnosti naprave Soldi Smart Pro prosimo da senzorje čistite v rednih časovnih presledkih Vsebina pakiranja naprava za preverjanje bankovcev Soldi Smart Pro priključni kabel navodila za uporabo Področje za upravljanje in zaslon 1 Prikaz simbola smer izstopa bankovcev 2 Prikaz na zaslonu s svetlobno lučko izpis informacij optični pri...

Page 45: ...kim pritiskom na tipko REP ADD preklopite v pogled poročanja Svetlobna lučka sveti mo dro Z vsakim nadaljnjim pritiskom gumba REP ADD se prikažejo število in delitev na apoene preštetih bankovcev Prikažejo se samo vrednosti trenutno uporabljene valute Ko je postopek končan se na zaslonu spet prikaže skupni rezultat Opozorilo funkcija poročanja je na voljo samo pri vključeni funkciji seštevanja Z d...

Page 46: ...stavitve pritisnite in zadržite tipko ON OFF dokler ne zaslišite zvočnega signala začetne nastavitve so označene zgoraj v zadebeljenem tisku S pomočjo nastavitve lahko nastavite naslednje funkcije Posebne funkcije Prikaz čiščenja Če je za brezhibno delovanje naprave Soldi Smart Pro potrebno čiščenje se po vklopu na zas lonu pojavi sporočilo CLEAN Svetlobna lučka sveti rdeče Napravo pred čiščenjem ...

Page 47: ...rani na www ratio tec com Tehnični podatki Valuta EUR GBP CHF druge valute opcijsko Hitrost 0 3 sekunde bankovec Preverjanje pristnosti IR infrardeči in MG magnetni senzorji varnostna nitka Vstop bankovcev evro vse smeri druge valute odvisno od smeri Izstop bankovcev po izbiri spredaj ali zadaj zadrži ali izvrže bankovce Prikaz zaslon LED Jezik nemški angleški italijanski španski francoski Zvočni ...

Page 48: ...hnú časť Aby bola zabezpečená funkčnosť prístroja Soldi Smart Pro čistite senzory v pravidelných in tervaloch Obsah balenia Prístroj na kontrolu bankoviek Soldi Smart Pro Sieťová časť Návod na obsluhu Obslužné pole a displej 1 Ukazovateľ symbolov smer vyhadzovania bankoviek 2 Ukazovateľ so svetelným kruhom na displeji výdaj informácií optické zobrazenie výsledku skúšky svetelný kruh bliká červeným...

Page 49: ... stlačte krátko tlačidlo REP ADD Svetelný kruh sa rozsvieti modrým svetom Po každom ďalšom stlačení tlačidla REP ADD sa Vám zobrazí počet a súčet kusov jednotlivých hodnôt počítaných bankoviek Zobrazia sa pritom iba hodnoty ak tuálne používanej meny Po ukončení priebehu bankoviek prístrojom sa na displeji ukáže opäť celkový výsledok Upozornenie Reportovacia funkcia je k dispozícii len za predpokla...

Page 50: ...ia resetovať na pôvodné hodnoty z výroby držte tlačidlo ON OFF stlačené dovtedy kým nezaznie zvukový signál pôvodné hodnoty z výroby sú hore zvýraznené tučným písmom V rámci tzv setup u môžete nastaviť nasledovné funkcie Osobitné funkcie Ukazovateľ čistenia Ak si bezchybné fungovanie prístroja Soldi Smart Pro vyžaduje čistenie zobrazí sa po jeho zap nutí na displeji hlásenie CLEAN Svetelný kruh sv...

Page 51: ...o tec com Technické údaje Mena Euro GBP CHF iné meny voliteľne Rýchlosť 0 3 sekundy bankovka Kontrola pravosti Znaky IR a MG bezpečnostné vlákna Vťahovanie bankoviek Euro všetky smery ostatné v závislosti na smere Vyhadzovanie bankoviek Podľa výberu vpredu alebo vzadu výber pridŕžania alebo vyhadzovania bankoviek Ukazovateľ LED displej Jazyk Nemčina angličtina taliančina španielčina francúzština S...

Page 52: ...rany připojte přístroj k ověřování bankovek k napájení proudem K zaručení funkčnosti přístroje Soldi Smart PRO čistěte prosím senzory v pravidelných intervalech Obsah balení Přístroj k ověřování bankovek Soldi Smart PRO Síťový zdroj Návod k obsluze Ovládací pole a displej 1 Ukazatel symbolů směr vyhazování bankovek 2 Displej s ukazatelem světelného kruhu výdej informací optické zobrazení výsledku ...

Page 53: ...tiskněte krátce tlačítko REP ADD Světelný kruh se ro zsvítí modře Po každém dalším stisknutí tlačítka REP ADD se zobrazí počet a součet kusů je dnotlivých hodnot počítaných bankovek Zobrazí se přitom pouze hodnoty aktuálně používané měny Po ukončení průchodu bankovek přístrojem se na displeji objeví opět celkový výsledek Upozornění Reportní funkce je k dispozici jenom za předpokladu zapnuté součto...

Page 54: ... resetovat na původní hodnoty z výroby podržte tlačítko ON OFF stisknuto do té doby dokud nezazní zvukový signál původní hodnoty z výroby jsou nahoře zvýrazněny tlustým fontem V rámci tzv setupu můžete nastavovat tyto funkce Zvláštní funkce Ukazatel čistění Vyžaduje li bezchybný provoz přístroje Soldi Smart PRO čistění zobrazí se po jeho zapnutí na displeji hlášení CLEAN Světelný kruh svítí červen...

Page 55: ... com Technické údaje Měna EUR GBP CHF jiné měny volitelně Rychlost 0 3 sec bankovka Ověření pravosti IInfračervené a magnetické charakteristické znaky bezpečnostní vlákno Vtahování bankovek Euro všechny směry jiné v závislosti na směru Vyhazování bankovek Dle výběru vpředu nebo vzadu výběr přidržování nebo vyhazování bankovek Ukazatel LED displej Jazyk Němčina angličtina italština španělština fran...

Page 56: ... nepārtrauktu ierīces darbu regulāri notīriet visus sensorus PIEGĀDES KOMPLEKTS Banknošu detektors Soldi Smart Pro barošanas bloks lietošanas instrukcija KONTROLPANELIS 1 Displejs kas ataino banknošu padevi 2 Displejs ar gaismas indikatoriem optiskās pārbaudes informācijas parādīšana sarkanās krāsas indikators brīdina par aizdomīgām banknotēm bet zaļās krāsas indikators apstiprina banknotes īstumu...

Page 57: ...z atskaišu režīmu vienu reizi nospiediet taustiņu REP ADD Gaismas indikators parādīs gaiši zilo signālu Ar katru taustiņa REP ADD nospiešanu visu saskaitīto banknošu daudzums un summa tiks atainota uz ekrāna Ņemot vērā ka atainotas tiks tikai tās valūtas kas izvēlētas dotajā brīdī Pēc atskaites atkal parādīsies kopējā summa Piezīme atskaites funkcija pieejama tikai pie aktīvas pievienošanas funkci...

Page 58: ...stu taustiņu ON OFF dažas sekundes lai nomestu visas funkcijas un atgrieztos pie rūpnīcas uzstādījumiem rūpnīcas uzstādījumi izdalīti treknā fontā lejā Sekojošās funkcijas var būt izslēgtas PARĒJAS FUNKCIJAS Notīrīšana Gadījumā ja nepieciešama notīrīšana paziņojums CLEAN parādīsies uz ekrāna pēc ierīces ieslēgšanas Gaismas indikatori parādīs sarkano signālu Neizslēdziet ierīci lai pabeigtu notīrīš...

Page 59: ... GBP CHF citas pēc izvēles Ātrums 0 3 sek banknote Pārbaude pret viltojumiem Infrasarkanā un magnētiskā noteikšana magnētisko zīmju esamības kontrole Banknošu padeve Eiro jebkurā virzienā Citas noteiktā virzienā Banknošu izdošana Pēc izvēles no priekšas vai aizmugures aiztur vai izmet banknoti Indikācija LED displejs Valoda Angļu vācu itāļu spāņu franču Brīdinājuma skaņas gaismas signāls Ieslēdzas...

Page 60: ...lykite visus jutiklius Pakuotės turinys Banknotų detektorius Soldi Smart Pro maitinimo adapteris naudojimo instrukcija Valdymo pultas 1 Ekranas kuriame rodomas banknoto išstūmimo kryptį 2 Ekranas su apšviestu rėmeliu informacijos pateikimas optinio aptikimo rezultatai aptikus įtartiną arba originalų banknotą šviesos rėmelis mirksi raudona arba žalia spalva 3 Klavišas REP ADD ataskaitos pasirinkimo...

Page 61: ...paudus REP ADD įjungiamas ataskaitos rodinys Rėmelis ima švytėti mėlyna spalva Visų suskaičiuotų banknotų kiekis ir vertė rodoma kiekvieną kartą paspaudus REP ADD Atminkite kad rodoma tik tuo metu pasirinkta valiuta Po ataskaitos vėl rodoma visa vertė Pastaba ataskaitos funkcija veikia tik įjungus sudėties funkciją Paspaudus ir ilgiau palaikius REP ADD įjungiama arba išjungiama sudėties funkcija S...

Page 62: ... ispanų Rodoma tuo metu pasirinkta kalba RESET Gamyklinių nustatymų atkūrimas Kelias sekundes spausdami klavišą ON OFF galite atkurti gamyklinius visų funkcijų nustatymus lentelėje gamy kliniai nustatymai yra paryškinti Galima įjungti arba išjungti šias funkcijas Specialios funkcijos Valymo pranešimas Jei prietaisą reikia valyti įjungus pateikiamas pranešimas CLEAN valykite Rėmelis ima švytėti rau...

Page 63: ...enam banknotui Klastotės aptikimas Infraraudonieji spinduliai magnetinės savybės metalinis siūlas Banknoto įdėjimas Eurai bet kokia kryptimi kitos valiutos nurodyta kryptimi Banknoto išstūmimas Galima priekyje arba gale banknotų sulaikymas arba išstūmimas Rodmenys Pateikiami šviesos diodų ekrane Kalbos Anglų vokiečių italų ispanų prancūzų Garsinisįspėjamasissignalas signalinisrėmelis Galima įjungt...

Page 64: ...note or on the bill Èpossibiletrovareilnumerodilicenza sequenzadi24numeri per l installazionedegliaggiornamentiratiotec 1 Per i dispositivi ratiotec acquistati dal 01 01 2014 nella parte posteriore della macchina 2 Per i dispositivi ratiotec che richiedono il kit di aggiornamento sulla copertina del CD o sulla scatola 3 Per le licenze richieste separatamente sul DDT o sulla fattura Software Update...

Page 65: ...its installiert Abrechen NET Framework is already installed Cancel NET Framework è già installato Annulla A Update Kabel anschließen A Conect update cable A Collega il cavo di aggiornamento B Bestätigen B Confirm B Confirmare B 2 x Click 2 x clic Neustart PC Restart PC Riavviare il PC ...

Page 66: ...ounting machines insert serial number of the machine Conta banconote inserire il numero di serie della macchina Prüfgeräte Hilfe öffnen Gerät auswählen und Anweisungen folgen Detector Open help file choose your device and follow the instructions Verificare banconote Aprire il file di aiuto scegliere il dispositivo e seguire le istruzioni ...

Page 67: ...tenzählmaschinen Hilfe öffnen Gerät auswählen und Anweisungen folgen Banknote counting machines Open help file choose your device and follow the instructions Contare banconote Aprire il file di aiuto scegliere il dispositivo e seguire le istruzioni ...

Page 68: ...68 69 ...

Page 69: ...vironment for all IT Questo apparecchio è contrassegnato con il simbolo di riciclaggio Questo vuol dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternativa potete riconsegnarlo al distributore Un ambiente pulito è a beneficio di tutti E Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba Esto quiere decir que al final de la vida...

Page 70: ...70 71 ...

Page 71: ...70 71 ...

Page 72: ...136 Essen Germany www ratio tec de info ratio tec de Fon 49 0 201 36149 0 Fax 49 0 201 36149 26 ratiotec GmbH Co KG ratiotec Italia S r l Piazzale Stazione Centrale 24 25 15076 Ovada AL Fon 39 0143 1509016 Fax 39 0143 1509019 www ratio tec it info ratio tec it ...

Reviews: