background image

English (Original Instructions)  . . . . . . . . . . . . . . .  1

Français (Traduction des instructions originales) . .  19

Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) . . . . .   38

Español(Traducción de las instrucciones originales)  56

MODEL RPH 133,4
INDUSTRIAL
PLANETARY WINCH

Intended Purpose:  Vehicle recovery and pulling of loads

CAUTION:

READ AND UNDERSTAND THIS  MANUAL BEFORE INSTALLATION AND

OPERATION OF WINCH.  SEE WARNINGS!

OPERATING, SERVICE  AND 

MAINTENANCE MANUAL

Ramsey Authorized Representative in the Community:

(Please contact for regulatory inquiries only. )

Alura Group BV

P.O. Box 18626

2502 EP The Hague

The Netherlands
Tel:   (31) (0) 70 362-4896

Fax: (31) (0) 70 346-7299

OM-914217-0

611

-A

RAMSEY WINCH COMPANY

P. O. Box 581510 - Tulsa OK 74158-1510 USA

Phone: (918) 438-2760 Fax: (918) 438-6688

Visit us at http://www.ramsey.com

Содержание RPH 111,2

Страница 1: ...AUTION READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF WINCH SEE WARNINGS OPERATING SERVICE AND MAINTENANCE MANUAL Ramsey Authorized Representative in the Community Please contact...

Страница 2: ...492 1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la directiva de m quinas 2006 42 EC Con la presente declaramos...

Страница 3: ...H FRAME MOUNTING 3 ROPE INSTALLATION 3 WINCH OPERATION 3 MAINTENANCE 4 END OF SERVICE MEASURES 4 TROUBLE SHOOTING GUIDE 4 INSTRUCTIONS FOR OVERHAUL 5 12 MOUNTING CONFIGURATIONS 12 DIMENSIONAL DRAWINGS...

Страница 4: ...c System Requirements 2 If a remote operated winch control valve is used refer to Hydraulic System Requirements for Emergency Stop components to be installed 3 Adjust system relief pressure per Hydrau...

Страница 5: ...y stop switch to open the dump valve is required The E stop switch is to be normally closed and have a red resettable push button actuator with a yellow background The E stop switch must be easily acc...

Страница 6: ...arts to turn 3 Wait at least 3 seconds for the clutch to fully engage after which the winch is ready to winch in the rope WARNING Do not attempt to engage the clutch by first running the winch motor a...

Страница 7: ...he oil level plug with all purpose SAE 80W 140 gear oil 4 Inspect frame and surrounding structure for cracks or deformation END OF SERVICE MEASURES When winch reaches the end of it s servicable life d...

Страница 8: ...t nut Use setscrew and nut to thread insert item 34 into end of air cylinder rod Tighten nut against cylinder rod keeping 10 mm 3 8 inch distance from drive end of setscrew to nut Be sure breather ven...

Страница 9: ...ing screws item 23 are removed Remove coupling item 8 and gasket item 38e from end bearing Take note of mounting configuration for proper mounting of parts during re assembly 4 Remove winch from uprig...

Страница 10: ...well oiled o ring 1d into drum driver groove and attach driver to drum 1c using 8 capscrews 1f Torque capscrews 1f to 163 Nm 120 ft lb each in criss cross pattern Press old bushings 1a and 1j from dr...

Страница 11: ...ft item 7 into bearings item 15 7 Remove 12 capscrews item 17 to pull gear housing cover from ring gear Remove input thrust washer sun gear and carrier assemblies from inside of ring gear Remove ring...

Страница 12: ...en outer most pattern to 339 Nm 250 ft lb each Torque 4 shoulder bolts to 41 Nm 30 ft lb each Make sure rope drum assembly rotates freely at this point 9 Gently tap key item 12 into keyway of input sh...

Страница 13: ...input sun gear over shifter shaft item 13 and mesh with teeth of input carrier Apply grease to input thrust washer and place into slots of air cylinder adapter item 4 Place gasket item 40 into positio...

Страница 14: ...rake item 38a to adapter plate using brake assembly screws item 18 Torque capscrews to 132 Nm 97 ft lb each Note Care must be taken to assure brake assembly and adapter plate are seated properly prior...

Страница 15: ...y appling hydraulic system pres sure to the winch refer to bleeder fitting in step 13 Apply at least 15 9 bar 230 PSI pressure to release brake and verify that brake releases by observing that the win...

Страница 16: ...R END ROTATION VIEWED FROM MOTOR END PRESSURE IN GIVES COUNTER CLOCKWISE DRUM DRUM C L A A BRASS COMPRESSION FITTING WITH TAPERED SLEEVE FOR 1 4 DIAMETER TUBING AIR PRESSURE FOR TENSIONER 3 4 6 2 BAR...

Страница 17: ...3 1 8 27NPT PRESSURE PORT 6 2 7 6 bar 90 110 PSI FOR DISENGAGING CLUTCH CLUTCH IS SPRING ENGAGED SEE END VIEW FOR TRUE ORIENTATION OF PORT 28 7 2 STATIC LOAD HOLDING BRAKE 3 21 81 5 3 50 88 9 43 33 11...

Страница 18: ...0 38c 38a 38b 38e 38d LONGEST SPLINES 46 41 5 5 27 53 19 28 32 29 20 2 15 15 33 9 47 11 33 16 7 39 3 31 17 21 30 34 37 25 42 26 4 40 14 36 22 51 24 43 35 24 48 8 18 38e 23 23 18 45 6 1 49 12 13 10 44...

Страница 19: ...16...

Страница 20: ...oner to the winch frame Disassemble the tensioner as shown on the following page and remove any parts that are worn 2 Re assemble the tensioner assembly Mount the tensioner to the winch frame placing...

Страница 21: ...46 PIN 4 1 362295 SPACER 5 1 365038 TUBE 6 1 408227 BRACKET ASSEMBLY 7 3 414278 CAPSCREW 3 8 16NC X 3 4 LG HXHD GR5 8 2 414545 CAPSCREW 1 2 13NC X 3 5 LG HX HD GR5 9 2 418069 NUT 1 2 13NC HX 10 4 4180...

Страница 22: ...ARDE LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT D INSTALLER ET D UTILISER LE TREUIL LIRE LES AVERTISSEMENTS R Ra am ms se ey y R Re ep pr r s se en nt ta an nt t a au ut to or ri is s d da an ns s l la a c co...

Страница 23: ...EMENT DE L EMBRAYAGE 22 MONTAGE DU CADRE DU TREUIL 22 POSE DU C BLE 22 FONCTIONNEMENT DU TREUIL 22 ENTRETIEN 23 MESURES DE MISE HORS SERVICE 23 GUIDE DE D PANNAGE 23 INSTRUCTIONS DE R VISION 24 31 CON...

Страница 24: ...ristiques du syst me hydraulique 2 En cas d utilisation d un distributeur command distance se r f rer aux caract ristiques du syst me hydraulique pour conna tre les composants d arr t d urgence instal...

Страница 25: ...arr t d urgence pour ouvrir le clapet de d charge sont n cessaires Le commutateur d arr t d urgence doit tre normalement ferm et poss der un actionneur bouton poussoir rouge r initialisable sur un fo...

Страница 26: ...des pour que l embrayage s enclenche compl tement apr s quoi le treuil est pr t g rer le c ble AVERTISSEMENT n essayez pas d enclencher l embrayage en commen ant par faire tourner le moteur du treuil...

Страница 27: ...qu au bouchon de niveau d huile avec de l huile pour engrenages SAE 80W 140 polyvalente 4 Examinez le ch ssis et la structure afin de d celer toutes d formations ou fissures ventuelles MESURES DE MISE...

Страница 28: ...de pression et l crou pour enfiler le raccord n 34 sur l extr mit de la tige du cylindre pneumatique Serrez l crou contre la tige du cylindre en conservant un espace de 10 mm entre l extr mit de l en...

Страница 29: ...e des vis de fixation n 23 Retirez le raccordement n 8 et le joint statique n 38e du palier d extr mit Prenez note de l aspect du montage pour assembler correctement les pi ces lors du remontage 4 Ret...

Страница 30: ...entra nement du tambour et fixez ce dernier au tambour n 1c au moyen des 8 vis d assemblage n 1f Serrez les vis d assemblage n 1f un couple de 163 Nm chacune en alternant en croix Retirez les bagues u...

Страница 31: ...n 15 7 Retirez les 12 vis d assemblage pi ce n 17 pour sortir le couvercle de la bo te d engrenages de la couronne Retirez la rondelle de but e d entr e le plan taire et les porte pignons de l int ri...

Страница 32: ...n couple de 339 Nm chacune Serrez les 4 boulons paulement un couple de 41 Nm chacun V rifiez ensuite que le tambour peut tourner librement 9 Tapotez sur la clavette pi ce n 12 afin de la placer dans s...

Страница 33: ...13 et faites le prendre sur les dents du porte plan taire d entr e Appliquez de la graisse sur la rondelle de but e d entr e et placez la dans les fentes de l adaptateur du cylindre pneumatique pi ce...

Страница 34: ...accordement Fixez nouveau le frein pi ce n 38a sur la plaque adaptatrice au moyen des vis du frein pi ce n 18 Serrez les vis d assemblage un couple de 132 Nm chacune Remarque il faut bien v rifier que...

Страница 35: ...chapper tout en appliquant progressivement la pression du syst me hydraulique sur le treuil reportez vous au raccord de purge l tape 13 Appliquez une pression d au moins 15 9 bars pour rel cher le fre...

Страница 36: ...S DES AIGUILLES D UNE MONTRE VUE DE L EXTR MIT MOTEUR CONTRAIRE DES AIGUILLES D UNE MONTRE VUE DE L EXTR MIT MOTEUR L ENTR E DE PRESSION DONNE UNE ROTATION DU TAMBOUR DANS LE SENS TAMBOUR C L A A RACC...

Страница 37: ...MBRAYAGE L EMBRAYAGE EST ENCLENCH PAR RESSORT OBSERVEZ LA VUE DE L EXTR MIT POUR L ORIENTATION R ELLE DE L ORIFICE 28 7 2 FREIN DE MAINTIEN DE CHARGE STATIQUE 3 21 81 5 3 50 88 9 43 33 1100 5 D TAIL D...

Страница 38: ...38a 38b 38e 38d CANNELURES LES PLUS LONGUES 46 41 5 5 27 53 19 28 32 29 20 2 15 15 33 9 47 11 33 16 7 39 3 31 17 21 30 34 37 25 42 26 4 40 14 36 22 51 24 43 35 24 48 8 18 38e 23 23 18 45 6 1 49 12 13...

Страница 39: ...CYLINDRE PNEUMATIQUE 17 12 414272 VIS D ASSEMBLAGE 3 8 16 NC x 140 mm T TE HEX GR 5 41 1 456008 RACCORD DE D GAGEMENT 18 2 414595 VIS D ASSEMBLAGE 1 2 13 NC x 89 mm T TE HEX GR 8 42 1 456038 RENIFLARD...

Страница 40: ...ur sur le cadre du treuil D montez le tendeur comme indiqu la page suivante et retirez toute pi ce us e 2 Remontez le tendeur Montez le tendeur sur le cadre du treuil en pla ant les entretoises pi ce...

Страница 41: ...365038 TUBE 6 1 408227 SUPPORT 7 3 414278 VIS D ASSEMBLAGE 3 8 16 NC x 19 mm T TE HEX GR 5 8 2 414545 VIS D ASSEMBLAGE 1 2 13 NC x 89 mm T TE HEX GR 5 9 2 418069 CROU HEX 1 2 13 NC HEX 10 4 418080 CRO...

Страница 42: ...ES HANDBUCH GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN SIEHE WARNHINWEISE OM 914217 0611A RAMSEY WINCH COMPANY P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 USA Telefon 1 918 438 2760 Fax 1 918 438 6688 Besuchen Sie uns http...

Страница 43: ...EB 41 MONTAGE DES WINDEN ANBAURAHMENS 41 INSTALLATION DES SEILS 41 WINDENBETRIEB 41 WARTUNG 42 AUSSERBETRIEBSSETZUNG 42 FEHLERSUCHE 42 ANLEITUNG ZUM BERHOLEN 43 50 MONTAGEKONFIGURATIONEN 50 MASSZEICHN...

Страница 44: ...ur ein Durchfluss Wegeventil Motorwicklung gem den Hydraulikanforderungen verwenden 2 Wenn ein fernbedienter Windensteuerschieber verwendet wird siehe die Hydraulikanforderungen f r zu installierende...

Страница 45: ...um ffnen des Entleerungsschiebers erforderlich Der Notstoppschalter ist ein ffnerkontakt und hat einen roten r cksetzbaren Druckknopfschalter mit gelbem Hintergrund Der Notstoppschalter muss f r den B...

Страница 46: ...ehen bis sich die Trommel zu drehen beginnt 3 Mindestens 3 Sekunden warten bis die Kupplung vollst ndig einger ckt ist Danach ist die Winde zum Aufrollen des Seils bereit WARNUNG Nicht versuchen zum E...

Страница 47: ...en lassen Das Kerosin aus der Winde ablassen 3 Die Winde bis zur lstandsschraube mit Allzweckgetriebe l SAE 80W 140 auff llen 4 Den Rahmen und die den Rahmen umgebende Struktur auf Risse und Verformun...

Страница 48: ...g der Stellschraube und Mutter den Einsatz Nr 34 in das Ende der Luftzylinderstange schrauben Die Mutter gegen die Zylinderstange festziehen wobei zwischen dem Antriebsende der Stellschraube und der M...

Страница 49: ...zur ckgehalten werden Kupplung Nr 8 und Dichtring Nr 38e vom Endlager entfernen Auf die Zusammensetzung der Teile achten damit diese wieder richtig zusammengebaut werden 4 Die Winde aus dem aufrechten...

Страница 50: ...melantriebs legen und den Antrieb mit acht 8 Kopfschrauben Nr 1f an der Seiltrommel Nr 1c befestigen Die Kopfschrauben Nr 1f ber Kreuz auf 163 Nm festziehen Die alten Buchsen Nr 1a und Nr 1j aus der S...

Страница 51: ...Zw lf 12 Kopfschrauben Nr 17 abnehmen und den Getriebekastendeckel aus dem Hohlrad ziehen Die antriebsseitige Anlaufscheibe das Sonnenrad und die Tr gerbaugruppen aus der Innenseite des Hohlrads entf...

Страница 52: ...ehen Die vier 4 Schulterschrauben auf 41 Nm festziehen Sicherstellen dass die Seiltrommelbaugruppe an diesem Punkt frei drehen l sst 9 Den Keil Nr 12 sorgf ltig in die Keilnut der antriebsseitigen Wel...

Страница 53: ...e Sonnenrad ber Kupplungshebelwelle Nr 13 schieben und auf die Z hne des antriebsseitigen Tr gers einr cken Schmierfett auf die antriebsseitige Anlaufscheibe auftragen und in die Schlitze des Luftzyli...

Страница 54: ...augruppenschrauben Nr 18 die Bremse Nr 38a wieder an der Adapterplatte befestigen Die Kopfschrauben auf 132 Nm festziehen Anmerkung Vor der Installation von Baugruppenschrauben Nr 18 muss sichergestel...

Страница 55: ...m Hydraulikdruck an die Winde angelegt wird siehe L fterschraube in Schritt 13 Mindestens 15 9 bar Druck anlegen um die Bremse zu l sen und durch Beobachten der Seiltrommeldrehung pr fen ob sich die B...

Страница 56: ...TROMMEL VOM MOTOR AUS GESEHEN TROMMEL VOM MOTOR AUS GESEHEN DRUCKANLEGUNG F R LINKSDREHUNG DER TROMMEL M L A A MESSINGVERSCHRAUBUNG MIT KONISCHER MUFFE F R DRUCKLUFTROHR DURCHM 6 35 F R SPANNER 3 4 6...

Страница 57: ...27 NPT DRUCKANSCHLUSS 6 2 7 6 BAR F R AUSR CKENDE KUPPLUNG KUPPLUNG IST FEDERBET TIGT SIEHE SEITENANSICHT F R WINKELGETREUE ANSCHLUSSAUSRICHTUNG 28 7 2 STATISCHE LAST BREMSENHALT 3 21 81 5 3 50 88 9...

Страница 58: ...50 38c 38a 38b 38e 38d L NGSTE KEILE 46 41 5 5 27 53 19 28 32 29 20 2 15 15 33 9 47 11 33 16 7 39 3 31 17 21 30 34 37 25 42 26 4 40 14 36 22 51 24 43 35 24 48 8 18 38e 23 23 18 45 6 1 49 12 13 10 44 R...

Страница 59: ...BUCHSE ANLAUF 40 1 442217 DICHTRING LUFTZYLINDER 17 12 414272 KOPFSCHRAUBE 3 8 16NC x 140 MM SECHSKANT SORTE 5 41 1 456008 BERDRUCKVENTIL 18 2 414595 KOPFSCHRAUBE 1 2 13NC x 89 MM SECHSKANT SORTE 8 4...

Страница 60: ...m Abbildung auf der n chsten Seite zerlegen und alle Teile entfernen die verschlissen sind 2 Die Spannerbaugruppe wieder zusammenbauen Den Spanner an den Windenrahmen anbauen und dabei die Abstandhalt...

Страница 61: ...038 ROHR 6 1 408227 HALTERUNGSBAUGRUPPE 7 3 414278 KOPFSCHRAUBE 3 8 16NC x 19 MM SECHSKANT SORTE 5 8 2 414545 KOPFSCHRAUBE 1 2 13NC x 89 MM SECHSKANT SORTE 5 9 2 418069 MUTTER 1 2 13NC SECHSKANT 10 4...

Страница 62: ...R Y ENTENDER ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL CABESTRANTE OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS OM 914217 0611 A RAMSEY WINCH COMPANY P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 EE UU Tel fono 1 918 438 2760 Fa...

Страница 63: ...NTE 60 INSTALACI N DEL CABLE MET LICO 60 FUNCIONAMIENTO DEL CABESTRANTE 60 MANTENIMIENTO 61 MEDIDAS CUANDO TERMINA LA VIDA TIL 61 GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS 61 INSTRUCCIONES PARA VERIFICAR EL CABES...

Страница 64: ...me a los requisitos del sistema hidr ulico 2 Si se usa una v lvula de control del cabestrante accionada de forma remota consultar la secci n de requisitos del sistema hidr ulico para conocer los compo...

Страница 65: ...gencia debe estar por lo general cerrado y dispone de un accionador de bot n reiniciable de color rojo con el fondo amarillo El interruptor de parada de emergencia debe estar ubicado de modo que el op...

Страница 66: ...3 Esperar al menos 3 segundos hasta que el embrague est totalmente engranado despu s de lo cual el cabestrante estar listo para enrollar el cable ADVERTENCIA no intentar engranar el embrague haciendo...

Страница 67: ...del nivel de aceite con aceite universal SAE 80W 140 4 Inspeccionar el bastidor y la estructura circundante en busca de grietas o deformaciones MEDIDAS CUANDO TERMINA LA VIDA TIL Cuando el cabestrante...

Страница 68: ...y la tuerca para enroscar la pieza intercalada elemento n m 34 en el extremo de la varilla del cilindro de aire Apretar la tuerca contra la varilla del cilindro dejando una distancia de 10 mm desde el...

Страница 69: ...elemento n m 23 Retirar el acoplamiento elemento n m 8 y la empaquetadura elemento n m 38a del cojinete final Anotar la configuraci n de montaje para poder montar las piezas correctamente durante el...

Страница 70: ...r el impulsor al tambor elemento n m 1c empleando 8 tornillos de casquete elemento n m 1f Apretar los tornillos de casquete elemento n m 1f a 163 Nm cada uno en un patr n cruzado Empujar los manguitos...

Страница 71: ...elemento n m 15 7 Retirar los 12 tornillos de casquete elemento n m 17 para quitar la tapa de la caja de engranajes de la corona dentada Quitar la arandela de empuje de entrada el engranaje planetari...

Страница 72: ...de casquete primero los que est n en una posici n m s interna y luego los que est n en una posici n m s externa a 339 Nm Apretar los 4 pernos a 41 Nm cada uno Comprobar que el tambor del cable gira l...

Страница 73: ...el eje del cambio elemento n m 13 y engranarlo con los dientes del transportador de entrada Aplicar grasa a la arandela de empuje de entrada y colocarla en las ranuras del adaptador del cilindro de a...

Страница 74: ...oplar el freno elemento n m 38a a la placa del adaptador con los tornillos del conjunto del freno elemento n m 18 Apretar los tornillos de casquete a 132 Nm cada uno Nota comprobar minuciosamente que...

Страница 75: ...del sistema hidr ulico al cabestrante consultar la secci n del conector del purgador en el paso 13 Aplicar una presi n de por lo menos 15 9 bares para soltar el freno y verificar que el freno se suel...

Страница 76: ...ERECHA VISTO DESDE EL EXTREMO DEL MOTOR VISTO DESDE EL EXTREMO DEL MOTOR LA PRESI N HACE GIRAR EL TAMBOR HACIA LA IZQUIERDA TAMBOR C L A A 43 33 16 74 8 37 3 09 6 66 3 56 1100 6 425 2 212 6 90 4 78 5...

Страница 77: ...PSI PARA DESENGRANAR EL EMBRAGUE EL EMBRAGUE SE ENGRANA POR MUELLE VER LA VISTA DE FRENTE PARA LA ORIENTACI N REAL DEL ORIFICIO 28 7 2 FRENO DE RETENCI N DE LA CARGA EST TICA 3 21 81 5 3 50 88 9 43 33...

Страница 78: ...38c 38a 38b 38e 38d RANURAS M S LARGAS 46 41 5 5 27 53 19 28 32 29 20 2 15 15 33 9 47 11 33 16 7 39 3 31 17 21 30 34 37 25 42 26 4 40 14 36 22 51 24 43 35 24 48 8 18 38e 23 23 18 45 6 1 49 12 13 10 4...

Страница 79: ...MPUJE 40 1 442217 EMPAQUETADURA CILINDRO DE AIRE 17 12 414272 TORNILLO DE CASQUETE 3 8 16NC X 140 MM CABEZA HEXAGONAL CLASE 5 41 1 456008 CONEXI N DE ALIVIO 18 2 414595 TORNILLO DE CASQUETE 1 2 13NC X...

Страница 80: ...sador al bastidor del cabestrante Desmontar el tensador como se muestra en la siguiente p gina y quitar las piezas que est n desgastas 2 Volver a montar el conjunto del tensador Montar el tensador al...

Страница 81: ...408227 CONJUNTO DE SOPORTE 7 3 414278 TORNILLO DE CASQUETE 3 8 16NC X 19 mm CABEZA HEXAGONAL CLASE 5 8 2 414545 TORNILLO DE CASQUETE 1 2 13NC X 89 mm CABEZA HEXAGONAL CLASE 5 9 2 418069 TUERCA HEXAGO...

Отзывы: