background image

710 mm (27¾”)

<60 kg (132 lb)

Kudu User Guide

2016.09-rev.09

EN 12182       EN1021-1 
EN 12183       EN1021-2
ISO 7176-19    ISO 7176-16

support.R82.org

Kudu User Guide

Summary of Contents for kudu

Page 1: ...710 mm 27 60 kg 132 lb Kudu User Guide 2016 09 rev 09 EN 12182 EN1021 1 EN 12183 EN1021 2 ISO 7176 19 ISO 7176 16 support R82 org Kudu User Guide ...

Page 2: ...01 2 3 5 6 4 1 32 33 10 ENGLISH DEUTSCH 35 39 40 44 11 12 NEDERLANDS DANSK 45 49 50 54 13 NORSK SVENSKA 55 59 60 64 14 SUOMI ESPAÑOL 65 69 70 74 15 16 FRANÇAIS ITALIANO 75 79 80 84 17 PORTUGUÊS PORTUGUÊS DO BRASIL 85 89 90 94 18 РОССИЯ POLSKI 95 99 100 104 19 20 ČESKY SLOVENSKY 105 109 110 114 21 22 中國 日本 115 119 120 124 23 24 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 125 129 26 ...

Page 3: ...3 support R82 org Kudu 60 kg 132 lb ...

Page 4: ...4 support R82 org 01 2 3 5 6 4 10 5 0 1 ...

Page 5: ...5 support R82 org 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 6: ...6 support R82 org 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 7: ...7 support R82 org 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 8: ...8 support R82 org 01 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 9: ...9 support R82 org 5 mm 2 5 Nm 5 mm 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 10: ...10 support R82 org 1 5 mm 2 5 Nm 5 mm 01 2 3 5 6 4 ...

Page 11: ...11 support R82 org 2 5 6 4 1 01 3 ...

Page 12: ...12 support R82 org 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 13: ...13 support R82 org 2 3 5 6 4 1 ...

Page 14: ...14 support R82 org 2 3 5 6 4 1 ...

Page 15: ...15 support R82 org 01 2 3 5 6 4 1 Decelerating drum brake Drum brake ...

Page 16: ...16 support R82 org 8 mm 8 mm 8 9 11 12 10 7 ...

Page 17: ...17 support R82 org 2 4 5 3 1 20 mm 85 PSI 6 bar ...

Page 18: ...18 support R82 org 01 3 mm 2 5 Nm 3 mm 2 3 5 6 4 1 ...

Page 19: ...19 support R82 org 01 01 01 2 3 6 4 1 01 5 MAX ...

Page 20: ...20 support R82 org 01 2 3 6 4 1 01 5 ...

Page 21: ...21 support R82 org 1 40 2 3 6 4 5 ...

Page 22: ...22 support R82 org 1 40 2 3 6 4 5 ...

Page 23: ...23 support R82 org 1 5 mm 2 5 3 5 mm 2 5 Nm 4 ...

Page 24: ...24 support R82 org 3 3 6 4 4 5 13 mm 13 mm 2 5 Nm 8 6 10 11 9 7 20 mm ...

Page 25: ...25 support R82 org ...

Page 26: ...26 support R82 org 12 16 20 22 24 6 7 Min psi 35 85 85 85 Max psi 26 65 145 145 145 Handrim diameter 445 mm 17 480 mm 18 530 mm 20 1 6 20 22 24 1 2 3 6 12 16 1 2 7 20 22 24 1 2 3 1 2 3 1 2 ...

Page 27: ...27 support R82 org 4 4 4 2 4 5 4 3 4 1 MAX 1 5 KG MAX 21 KG ...

Page 28: ...28 support R82 org 4 4 4 ...

Page 29: ...29 support R82 org A B B A XXXXXX DMR ver XXXX Art no XXXXXXX Product XXXXXXX Size X Max load xxx kg Max load xxx kg XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX ...

Page 30: ...480 11 18 300 480 11 18 Seat surface height at front edge 480 18 480 18 480 18 480 18 Overall width 590 23 630 24 670 26 710 27 Overall length 690 27 690 27 740 28 740 28 Overall height to push brace 940 36 940 36 940 36 940 36 Overall height to backrest 940 36 1000 39 1060 41 1110 43 Backrest angle 5 30 5 30 5 30 5 30 Seat plane angle 3 45 3 45 3 45 3 45 Tolal mass 19 kg 42 lb 21 kg 46 lb 23 kg 5...

Page 31: ...ted 55 180 55 180 55 180 55 180 Leg to seat surface angle parted 105 105 105 105 Armrest to seat distance 138 198 5 7 138 198 5 7 138 198 5 7 138 198 5 7 Front locationof armrest structure 590 23 590 23 640 25 640 25 Horizontal location of axle 146 196 5 7 146 196 5 7 146 196 5 7 146 196 5 7 Minimum turning diameter 1645 64 1645 64 1645 64 1645 64 Required width of right angled corridor 1000 39 10...

Page 32: ...ort R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097007 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097008 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R8...

Page 33: ...13 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097012 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 ...

Page 34: ...34 support R82 org ...

Page 35: ... according to ISO 7176 19 EN12182 EN12183 EN1021 1 EN1021 2 and ISO 7176 16 R82 Warranty R82 offers a 2 year warranty against defects in workmanship and materials and a 5 year war ranty on breakage of the metal frame caused by defects in welds The warranty would be adversely affected if the customer s responsibility of servicing and or daily maintenance is not carried out according to the guidelin...

Page 36: ... to another or to an outdoor area please ensure that the area is flat and without any obsta cles Never leave the user unattended in this product Consult instructions The latest versions of the instructions are always available on the R82 website and can be printed in larger sizes Warning This symbol appears in the User Guide along with a number referring to the instructions below It draws attentio...

Page 37: ... this product on a level surface without any obstacles Be aware of reduced maneuverability on slippery roads When using on inclines please refer to measurements User If the user is close to the max load limit and or has a lot of involuntary movements e g rocking a larger size with a higher max load or a different R82 product should be considered Product Carry out all positional adjustments on the ...

Page 38: ... detergent and dry before use Monthly All nuts and bolt on this product must be checked and tightened to avoid unnecessary failures Oil the swing away parts We recommend you use a professional lubricant system e g Veidec Dry Lube Annually Inspect the frame for cracks or signs for worn out parts and carry out annual service Never use a product which appears to be sub standard or faulty Accessories ...

Page 39: ...n system acoording to ISO 10542 2 Use an approved 3 point belt according to ISO 10542 1 in the wheelchair Restraints should not be held away from the body by wheelchair components such as armrests or wheels It is not enough ONLY to use a hipbelt All accessories must be removed from the wheelchair and secured separately in the vehicle Accessories which can not be removed must be secured to the whee...

Page 40: ...Au genschein zu nehmen bevor ein Garantieanspruch anerkannt wird und zu entscheiden ob das defekte Produkt ausgetauscht oder repariert wird Der Kunde ist verpflichtet das fragliche Pro dukt zu dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird an die Kaufadresse zurückzugeben Die Garantie wird von R82 nachträglich gewährt DEUTSCH DE Werkzeug Mitgelieferte Werkzeuge 4 5 mm Inbusschlüssel 13 mm Schrauben...

Page 41: ...ukt oder den Betreuer ein Sicherheitsrisiko darstellen können 01 Quetschgefahr Verbot Nicht auf der Fußstütze stehen Achtung Ziehen oder heben Sie den Rollstuhl insbesondere auf Treppen nicht mit dem Schiebebügel bzw den Schiebegriffe Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionstüchtig keit zu gewährleisten Inspektion Achten Sie auf das Klicken DEUTSCH Recycling Information A...

Page 42: ...gaben siehe Abmessungen wenn Sie dieses Produkt auf einem Untergrund mit Gefälle nutzen Nutzer Wenn der Nutzer mit seinem Gewicht nah an der max Belastbarkeit des Produktes ist und oder er stärkere ungewollte Bewegungen hat z B Spastiken sollte überlegt werden ob eine größere Größe des Produktes mit einem höheren Nutzergewicht oder ein anders R82 Produkte die bessere Wahl ist Produkt Führen Sie al...

Page 43: ...und das Produkt zu reinigen Trockenen Sie das Produkt ab bevor es wieder genutzt wird Monatlich Alle Schrauben Muttern und anderen Verriegelungen müssen re gelmäßig überprüft und festgezogen werden um ungewollten Fehlern vorzubeugen Ölen Sie die beweglichen Teile wir empfehlen ein professionelles Schmiermittel z B Veidec Dry Lube Jährlich Überprüfen Sie den Rahmen und die Rahmenteile auf Verschlei...

Page 44: ... Sie für die im Rollstuhl beförderte Person einen gemäß ISO 10542 1 zugelassenen 3 Punkt Sicherheitsgurt Die Rückhaltegurte müssen eng am Körper der beförderten Person anliegen und dürfen deswegen nicht von Rollstuhlbauteilen wie beispielsweise Armlehnen vom Körper weggehalten werden Es reicht NICHT aus nur den Hüftgurt anzulegen Sämtliches Zubehör muss vom Rollstuhl entfernt werden und an anderer...

Page 45: ...en of die in de gebruiksaanwijzing staan R82 behoudt zich het recht voor om de voorziening waarvoor een claim wordt ingediend inclusief de bijbehorende documentatie te onderzoeken alvorens de garantie claim te honoreren en of te besluiten de defecte voorziening accessoire of het onderdeel te vervangen of te repareren De dealer dient het betreffende onderdeel waarvoor een claim wordt ingediend op t...

Page 46: ...de hieronder vermelde instructies verwijst Het vestigt de aandacht op situaties waarin het product de gebruiker of de veiligheid van derden in gevaar kan zijn 01 Beknellingsgevaar Verbod Ga niet op de voetensteun staan Waarschuwing Gebruik nooit de duwbeugel handvaten voor het tillen of duwen van de rolstoel op af een trap verhoging trottoirband etc Reiniging Schoonhouden om een optimale werking t...

Page 47: ...specificatie van de maatgegevens Kind tiener Als het kind de tiener tegen het maximale gewicht aan zit en of veel ongecontroleerde bewegingen maakt dient u te overwegen om over te stappen op een grotere maat met een hogere maximale belast ing of te kiezen voor een andere voorziening De voorziening Voer voor het eerste gebruik alle in verstellingen uit aan de voorziening en accessoires en zorg ervo...

Page 48: ...m vuil en etensresten van de voorziening te vegen droog de voorziening vóór gebruik Maandelijks Alle moeren bouten en knoppen van deze voorziening moeten worden gecontroleerd en aangedraaid om losraken te voorkomen Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare onderdelen We raden aan een professioneel smeermiddel te gebruiken Jaarlijks Inspecteer het frame op scheuren en werk de servicechecklist af Gebru...

Page 49: ...nts veiligheidsgordel die is goedgekeurd volgens ISO 10542 1 De veiligheidsgordel moet zo nauwsluitend mogelijk over het lichaam zitten en mag niet worden tegengehouden door rolstoelonderdelen zoals zijsteunen of achter wielen Gebruik van ALLEEN een heupgordel is niet voldoende Verwijder alle losse accessoires uit de rolstoel en berg ze apart op in het voertuig Accessoires die niet kunnen worden v...

Page 50: ...eholder sig ret til at undersøge produktet som er gen stand for reklamation og den relevante dokumentation før reklamationen accepteres under ga ranti samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produk tet Det er kundens ansvar at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse hvor det er blevet købt Garantien stilles af R82 og gives efterfølg...

Page 51: ...somheden på situationer hvor produktet brugeren eller plejerens sikkerhed kan være i fare 01 Klemningsfare Forbud Brug ikke fodstøtten som trædeplade Forsigtig Brug aldrig skubbebøjlen håndtag til at løfte eller skubbe kørestolen op ned ad trapper Rengøring Skal holdes rent for at opretholde optimal funktion Kontrol Vær opmærksom på klik lyden DANSK Bortskaffelse Når et produkt når slutningen af s...

Page 52: ...dygtighed på glatte veje Tjek oplysningerne i målskemaet hvis produktet skal bruges på skrå veje Bruger Hvis brugeren er tæt på maks belastningen højden og har mange ufrivillige bevæ gelser f eks rokkende bør et produkt med større maks belastning højde eller et andet R82 produkt overvejes Produkt Efter enhver justering på produkt og tilbehør skal det sikres at alle knapper skruer og spænder er sik...

Page 53: ... Tør efter med en tør klud Månedligt For at undgå fejl skal alle møtrikker og bolte på dette produkt kontrolleres og efterspændes Alle svingbare dele skal tilføjes smøremiddel Vi anbefaler at bruge et professionelt smøremiddel f eks Veidec Dry Lube Årligt Efterse stellet for synlige brud eller tegn på slidtage Brug aldrig et produkt der viser tegn på fejl Udfør årlig service Tilbehør og reservedel...

Page 54: ...strop system som opfylder kravene ifølge ISO 10542 2 En 3 punktssele som opfylder kravene ifølge ISO 10542 1 skal anvendes Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen f eks armlæn o lign Det er ikke tilstrækkeligt KUN at anvende hoftesele Før transport skal tilbehør afmonteres og fastgøres forsvarligt andetsteds i bilen Tilbehør som af hensyn til brugeren ikke kan afmonteres skal fastgøres ...

Page 55: ...e retningslinjer og intervaller fastsatt av leverandøren og eller fremgår av bruksanvisningen R82 forbeholder seg retten til å inspisere det produkt som det er kommet klage på samt relevant dokumentasjon før garantikravet aksepteres og for å avgjøre om det defekte produktet kan bli erstattet eller reparert Det er kundens ansvar å returnere varen som skal repareres i garantitiden til adressen hvor ...

Page 56: ...som på situasjoner der produktet eller brukerens omsorgyterens sikkerhet kan være truet 01 Klemfare Forbud Ikke stå på fotstøtten Advarsel Ikke dra løft stolen i kjørehåndtakene spesielt ikke i trapper Rengjøring Holdes rent for å opprettholde optimal funksjon Kontroll Lytt etter en klikkelyd Resirkuleringsinformasjon Når et produkt skal kasseres bør materialene inndeles etter type slik at delene ...

Page 57: ...ksom på re dusert manøvringsevne på glatt underlag Når brukt på hellende underlag se målskjema Bruker Dersom brukerens vekt er nær anbefalt maks vekt og eller har mange ukontrol lerte bevegelser som f eks rokking bør et produkt i en større størrelse med høyere maks vekt eller et annet R82 produkt vurderes Produkt Utfør alle posisjonelle justeringer på produkt og tilbehør og sørg for at alle knot t...

Page 58: ...l å vaske av rusk og smuss fra produktet og tørk det før bruk Månedlig Alle muttere og bolter på dette produktet må kontrolleres og strammes for å unngå unødvendige feil De utsvingbare delene skal oljes Vi anbefaler å bruke et profes jonelt smøremiddel Årlig Kontroller rammen for synlige brudd eller tegn på slitasje Bruk aldri et produkt som viser tegn på feil Gjennomfør årlig service Tilbehør og ...

Page 59: ...astgjort med et 4 punkts stroppesys tem som fyller kravene iht ISO 10542 2 Sikre brukeren ved å bruke et 3 punktsbelte som fyller kravene iht ISO 10542 1 Beltet må ikke gå over deler av stolen f eks armlener eller hjul Det er ikke nok å bruke KUN hoftebelte Før transport skal stolens tilbehør demonteres og festes forsvarlig annet sted i bilen Tilbehør som av hensyn til brukeren ikke kan demonteres...

Page 60: ...på sätt som inte överensstämmer med de riktlinjer och intervall som föreskrivs av leverantören och eller står i bruksanvisningen R82 förbehåller sig rätten att granska både den produkt som garantianspråket gäller och relevant dokumentation innan garantianspråket godkänns samt att avgöra om den defekta produkten ska repareras eller bytas ut Kunden ansvarar för att returnera den produkt som garantia...

Page 61: ...ner som kan utgöra en säkerhetsrisk för produkten an vändaren eller vårdgivaren 01 Risk för infångning Förbud Stå inte på fotstödet Försiktigt Dra lyft inte stolen genom att hålla i körbygeln körhandtag framför allt inte i trappor Rengöring Håll produkten ren för optimal funktion Inspektion Lyssna efter klickljudet Information om återvinning En uttjänt produkt ska plockas isär och sorteras efter m...

Page 62: ... fritt från hinder Var uppmärksam på att manövreringen kan försämras vid halt underlag Se mått vid användning på sluttande vägar Brukare Om brukarens vikt ligger nära produktens maxvärden och eller om brukaren gör många ofrivilliga rörelser t ex gungar kan det vara lämpligt att i stället välja en större storlek som klarar av högre belastning eller en annan produkt från R82 Produkt Gör alla lägesin...

Page 63: ... denna produkt måste kontrolleras och dras åt för att undvika onödiga fel Olja de svängbara delarna Vi rekommenderar att du använder ett professionellt system för smörjning t ex Veidec Dry Lube Årligen Kontrollera att ramen inte har några sprickor och utför punkterna på checklistan för service Använd aldrig en produkt där något fel misstänks Vänligen se checklistan för service Tillbehör och reserv...

Page 64: ...olen på betryg gande avstånd från användaren med energiabsorberande vaddering mellan tillbe hören och användaren Om produkten används i ett fordon och en kollision som innefattar fordonet inträf far ska Kudu inspekteras av återförsäljaren innan den används på nytt Följ alltid instruktioner om hur sitsen och stolen ska förberedas för transport Alla bälten ska ligga så nära kroppen som möjligt och i...

Page 65: ...a R82 on hyväksynyt R82 varaa oikeuden tarkastaa takuuvaatimuksen kohteena oleva tuote ja asiaankuuluva dokumentaatio ennen takuuvaatimukseen suostumista ja tehdä päätös siitä vaihdetaanko viallinen tuote uuteen vai korjataanko se Takuuvaatimuksen koh teena olevan tuotteen palauttaminen ostopaikan osoitteeseen on asiakkaan vastuulla Takuun myöntää R82 tai myöhemmässä vaiheessa R82 jälleenmyyjä Työ...

Page 66: ...vulla kiinnitetään huomi ota tilanteisiin joissa tuote tai käyttäjän tai hoitajan turvallisuus voi vaarantua 01 Juuttumisvaarat Kielto Älä seiso jalkatuen päällä Varoitus Älä vedä nosta tuolia työntötangosta kädensijoista etenkään por taissa Puhdistus Puhtaanapito ylläpitää optimaalisen toiminnan Tarkastaminen Kuuntele napsahtavaa ääntä Kierrätys Tuotteen saavutettua lopullisen käyttöiän materiaal...

Page 67: ...entävät ohjattavuutta Käytettäessä tuotetta kaltevalla alustalla huomioi mittasuhteet Käyttäjä Jos käyttäjä on lähellä maksimiarvoja ja tai hänellä on runsaasti hallitsemattomia liikkeitä esim huojumista tulee harkita suurempaa kokoa R82 tuotteesta Tuote Tarkista ennen käyttöä että kaikki kiinnitykset ja säädöt sekä osat ovat oikein ja paikoillaan Pidä kaikki työkalut lasten ulottumattomissa Laita...

Page 68: ...a pesuainetta lian poistamiseen kuiv aa ennen käyttöä Kuukausittain Kaikki ruuvit ja pultit tulee tarkistaa ja kiristää jotta vältetään tarpeettomat vahingot Öljyä liikkuvat osat Suosittelemme käyttämään ammattikäyttöön tarkoitettua voiteluöljyä Vuosittain Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kuluneiden osien osalta ja huolehdi vuosihuollosta Älä koskaan käytä viallista tuotetta Lisävarusteet ja v...

Page 69: ... käytettäessä Käytä ISO 10542 2 hyväksyttyä hihnatyyppistä 4 pistekiinnitysjärjest elmää Käytä ISO 10542 1 hyväksytttyä 3 pis tevyötä pyörätuolissa Pyörätuolin osien kuten käsinojien tai pyörien ei saa estää vyötä tukemasta kehoa Pelkän lantiovyön käyttäminen EI riitä Kaikki lisävarusteet on poistettava pyörä tuolista ja kiinnitettävä erikseen ajoneu voon Lisävarusteet joita ei voida irrottaa on k...

Page 70: ...2 se reserva el derecho de inspeccionar el producto reclamado y de la documentación pertinente antes de aceptar la reclamación de la garantía para decidir sobre si es necesario reparar el producto defectuoso Es responsabilidad del cliente retornar el artículo por el que se reclama la garantía a la dirección de la compra La garantía viene dada por R82 o consecutivamente por un distri buidor de R82 ...

Page 71: ... o la seguridad del cuidador pueda estar en peligro 01 Riesgos de atrapamiento Prohibición No ponerse de pie en el reposapiés Precacución No tire hacia arriba ni levante la silla sujetándola del asa o las ma netas de empuje especialmente en las escaleras Limpieza Mantenga la limpieza para conservar el funcionamiento óptimo del producto Inspección Escuche el clic Desecho y reciclaje Cuando este pro...

Page 72: ... use este producto en las pendientes por favor consulte la tabla de medidas Usuario Si el usuario está cerca del límite de carga máximo y o tiene muchos movimientos involuntarios p e balanceos será conveniente considerar otro producto de R82 con un tamaño más grande y un máximo superior Producto Realice todos los ajustes de posicionamiento del producto y los accesorios y asegúrese que todos los ti...

Page 73: ...secarlo antes de usar Mensualmente Todas las tuercas y los pernos de este producto deben ser revisa dos y ajustados para evitar fallos innecesarios Lubrique las piezas de distancia basculante Le recomendamos que utilice un sistema de lubricación profesional p e Veidec Dry Lube Anualmente Inspeccione el marco de las grietas o signos de desgaste de las piezas y realice el servicio de mantenimiento a...

Page 74: ...ata de acuerdo a la normativa ISA 10542 2 Utilice el cinturón de 3 puntos de anclaje aprobado de acuerdo a la normativa ISO 10542 1 en la silla de ruedas El cuerpo no debe estar presionado ni sujeto por componentes de la silla de ruedas como son los reposabrazos o las ruedas No es suficiente la sola utilización del cinturón pélvico Todos los accesorios deben ser retirados de la silla de ruedas y a...

Page 75: ... été réparé ou modifié selon les instruc tions données par le fabricant et ou indiquées dans la notice d utilisation R82 se réserve le droit d inspecter le produit objet d une réclamation ainsi que de s informer sur les condi tions d utilisation de ce dernier avant d agréer une prise en charge sous garantie et de décider s il convient de remplacer ou réparer le produit défectueux Il incombe au cli...

Page 76: ...produit ou de l utilisateur ou du soignant peut se trouver compromise 01 Risques de coincement Interdiction Ne pas se mettre debout sur les repose pieds Attention N utilisez pas la barre de poussée pour tirer soulever le fauteuil notamment dans les escaliers Entretien Nettoyer régulièrement ce produit pour assurer une utilisation op timale Inspection Écoutez le déclic Information concernant le rec...

Page 77: ...urface en pente se référer aux à la table de mesures Utilisateur Si l utilisateur à un poids proche de l indication de charge maximum du produit et s il est sujet a beaucoup de mouvement involontaires il est préférable de prendre le modèle avec indication de charge supérieure ou un autre produit R82 plus adapté Produit Faire tous les réglages posturaux installer les accessoires sur l appareil en s...

Page 78: ...de vaisselle ou un shampoing pour voiture pour nettoyer des salissures sur le produit puis sécher avant utilisation Mensuellement Tous les boulons vis et écrous de ce produit doivent être vérifiés et resserrés pour éviter tout risque superflu Graisser les parties pivotantes Un système lubrifiant professionnel comme par exemple Veidec Dry Lube est recommandé Annuellement Inspecter le châssis en vue...

Page 79: ... à la norme ISO 10542 2 Utilisez une ceinture trois points conforme à la norme ISO 10542 1 sur le fauteuil roulant Les dispositifs de retenue ne doivent pas être écartés du corps par des composants du fauteuil tels que les accoudoirs ou les roues Il ne suffit pas d utiliser UNIQUEMENT une ceinture deux points au niveau des hanches Tous les accessoires doivent être retirés du fauteuil roulant et sé...

Page 80: ...itore e o indicato nelle istruzioni per l uso IFU R82 si riserva il diritto di ispezionare il prodotto del reclamo e la relativa documentazione prima di accettare la richiesta di garanzia e di decidere se sostituire o riparare il prodotto difettoso É responsabilità del cliente restituire il prodotto per il quale viene richiesto reclamo in garanzia all indirizzo di acquisto La garanzia è data da R8...

Page 81: ...l prodotto dell utente o dell operatore potrebbe essere in pericolo 01 Pericolo di incastro Divieto Non salire sul supporto per i piedi Attenzione Non tirare o sollevare la carrozzina con il maniglie maniglione di spinta soprattutto sulle scale Pulizia Mantenere pulito per mantenere un funzionamento ottimale Ispezione Attendere che venga emesso un clic Smaltimento Quando un prodotto raggiunge la f...

Page 82: ...stabilità fare riferimento alla tabella dimen sionale Utente Se l utente ha peso vicino alla portata massima e o compie molti movimenti involontari come ad esempio un dondolio è consigliato utilizzare il prodotto in una misura più grande e con portata massima più elevata o considerare un diverso prodotto R82 Prodotto Eseguire tutte le regolazioni per il posizionamento dell utente sul prodotto e il...

Page 83: ... e lo sporco dal prodotto e far asciugare prima dell uso Mensile Tutti i dadi e bulloni di questo prodotto devono essere controllati e serrati per evitare danni inutili Lubrificare i dispositivi swing away Si consiglia di utilizzare un prodotto lubrificante professionale come ad esempio Veidec Dry Lube Annuale Controllare il telaio per crepe o segni di parti logorate ed effettuare manutenzione ann...

Page 84: ... secondo la ISO 10542 2 Utilizzare una cintura a 3 punti approvata secondo la ISO 10542 1 per l utilizzo in carrozzina I sistemi di contenimento non devono essere tenuti lontani dal corpo dell utilizzatore da componenti della carrozzina come braccioli o ruote Non è ab bastanza utilizzare SOLO una fascia ventrale a 2 punti Tutti gli accessori devono essere rimossi dalla carrozzina e fissati separat...

Page 85: ...ervalos determinados pelo fornecedor e ou dispostos nas instruções de utilização IFU A R82 reserva se o direito de inspecionar o produto reclamado e a documentação relevante antes de aceitar a reivindicação de garantia e de decidir se deve substituir ou reparar o produto com defeito É responsabilidade do cliente devolver o produto reivindicado sob garantia no endereço onde o adquiriu A garantia é ...

Page 86: ...ituações em que possa estar em risco a segurança do produto do utilizador ou do prestador de cuidados 01 Riscos de armadilha Proibição Não se sustenha no apoio de pé Cuidados Não puche ou levanter eleve a cadeira pelo push de impulso espe cialmente em escadas Limpeza Mantenha o produto limpo para conservar o bom funcionamento Inspeção Ouvir o som de clique Eliminação Quando um produto atinge o fim...

Page 87: ...cursos escorregadios Para utilizá lo em superfícies inclinadas consulte Medidas Utilizador Se o utilizador se aproximar do peso máximo e ou fizer muitos movimentos involuntários como por exemplo balançar deve considerar se um tamanho maior que suporte mais peso ou um produto R82 diferente Produto Realize todos os ajustes em termos de posição no produto e nos acessórios e assegure se de que todos o...

Page 88: ...nte suave e seque o antes de utilizá lo Mensalmente Todas as porcas e parafusos deste produto devem ser verificadas e apertadas para evitar problemas desnecessários Lubrifique as peças oscilantes Recomendamos que utilize um sistema lubrificante profissional como p ex Veidec Dry Lube Anualmente Inspecione o quadro quanto à existência de fissuras ou peças com sinais de desgaste e proceda à sua manut...

Page 89: ...0542 2 Utilize na cadeira de rodas um cinto de 3 pontos aprovado de acordo com ISO 10542 1 Sistemas de fixação não devem ser mantidos afastados do corpo por componentes da cadeira de rodas como apoio de braços ou rodas Não é suficiente apenas a utilização dum cinto pélvico Todos os acessórios deverão ser retirados da cadeira de rodas e seguros separada mente no veículo Acessórios que não podem ser...

Page 90: ...conforme as instruções de uso IFU A R82 reserva se o di reito de inspecionar o produto sob reclamação e a documentação relevante antes de concordar com o pedido de garantia além de decidir se substituirá ou consertará o produto defeituoso O consumidor é responsável por retornar o item sob reclamação que encontra se na garantia para o endereço de compra A garantia é dada pela R82 ou então posterior...

Page 91: ...nas quais a segurança do produto do usuário ou do cuidador possa estar comprometida 01 Risco de aprisionamento Proibição Não subir no apoio para os pés Atenção Não puxe ou levante a cadeira pela alça de condução especialmente em escadas Limpeza Mantenha o produto limpo para sempre contar com sua melhor função Inspeção Ouça ao som de clique Descarte Quando um produto atinge o fim de sua vida útil e...

Page 92: ...idas limites para manter a estabilidade Usuário Se o usuário estiver próximo do limite máximo de carga e ou realizar muitos movimentos invol untários tal como balançar se deve se considerar um produto de maior tamanho ou com uma carga máxima maior ou mesmo um produto R82 diferente Produto Realize todos os ajustes de posição no produto e acessórios e certifique se de que todos os botões parafusos e...

Page 93: ...sar Mensalmente Todas as porcas e parafusos neste produto devem ser verificados e apertados para evitar quedas desnecessárias Lubrifique as peças giratórias Recomendamos que você utilize um sistema de lubrificação profissional tal como o lubrificante seco Veidec Anualmente Inspecione a estrutura quanto a rachaduras ou sinais de peças des gastadas e realize a manutenção anual Nunca utilize um produ...

Page 94: ...to de 4 pontos aprovado de acordo com a ISSO 10542 2 Use um sistema de cinto de 3 pontos de acordo com a ISO 10542 1 na cadeira de rodas Os apoios tais como suporte de antebraço e rodas não devem ser mantidos fora da cadeira de rodas O uso SOMENTE do cinto de em torno do quadril não é suficiente Todos os acessórios devem ser retirados da cadeira de rodas e guardados em lugar Seguro no veículo Os a...

Page 95: ...новленными поставщиком и или указанными в инструкциях по использованию Компания R82 сохраняет за собой право осмотра изделия по которому предъявляется требование об исполнении гарантии и соответствующей документации прежде чем согласиться с обоснованностью претензий по гарантии и принять решение о необходимости замены или ремонта дефектного изделия Покупатель обязан вернуть изделие по которому пре...

Page 96: ... ситуациям в которых существует опасность для изделия пользователя или лица осуществляющего уход за пользователем 01 Опасность защемления Запрет Не становиться на нижнюю опору Внимание Не тяните поднимайте кресло коляску за ручку ручки особенно на ступеньках Очистка Поддерживайте изделие в чистоте для поддержания его оптимального функционирования Осмотр Прислушайтесь чтобы услышать щелчок Утилизац...

Page 97: ...невренности на скользкой дороге При использовании данного продукта на наклонных поверхностях пожалуйста обратитесь к диаграмме для измерения устойчивости Пользователь Если вес пользователя приближается к макс допустимому для данного изделия и или пользователь выполняет много непроизвольных движений например раскачивание следует рассмотреть возможность использования большего по размеру изделия с бо...

Page 98: ... все загрязнения с изделия при помощи тряпки смоченной в теплой воде с мягким моющим средством и высушите изделие перед использованием Ежемесячно Во избежание ненужных неисправностей все гайки и болты на данном изделии необходимо проверять и затягивать Смажьте вращающиеся детали Мы рекомендуем использовать профессиональную смазочную систему например Veidec Dry Lube Ежегодно Осмотрите раму на предм...

Page 99: ...ствии с ISO 10542 2 Используйте 3 точечного ремень в соответствии с ISO 10542 1 при транспортировке пользователя в кресле коляске в машине Такие ограничения как подлокотники или колеса не должны препятствовать правильному закреплению ремня Не используйте ТОЛЬКО тазовый ремень При транспортировке необходимо снять с кресла коляски все аксессуары Они должны перевозиться в машине отдельно Аксессуары к...

Page 100: ...nstrukcji obsługi Firma R82 zastrzega sobie prawo do kontroli produktu który jest reklamowany oraz odpowiedniej dokumentacji przed uwzględnieniem roszczeń gwarancyjnych oraz decyzją czy wymienić lub naprawiać wadliwy produkt Do obowiązków klienta należy zwrot produktu wobec którego wnosi roszczenie gwarancyjne pod dany adres gdzie zostało zakupione Gwarancja jest przyznawana przez firmę R82 a w ko...

Page 101: ...których bezpieczeństwo produktu użytkownika lub opieku na może być zagrożone 01 Ryzyko uwięzienia Zakaz Nie stawać na podnóżku Uwaga Nie ciągnąć podnosić wózka za uchwyt do prowadzenia rączki do pchania w szczególności na schodach Czyszczenie Utrzymywać w czystości aby zapewnić optymalne funkcjonowanie Kontrola Nasłuchuj dźwięku zatrzaśnięcia Utylizacja Gdy produkt osiąga kres swojej żywotności na...

Page 102: ...rotności na śliskich nawierzchniach Podczas użytkowania na pochyłościach należy zapoznać się z wymiarami Użytkownik Jeśli ciężar użytkownika jest bliski maksymalnemu obciążeniu urządzenia i lub wykonuje wiele mimowolnych ruchów np kołysanie należy rozważyć większe urządzenie o wyższym dopuszczal nym obciążeniu lub inny produkt R82 Produkt Należy wykonać wszystkie ustawienia pozycji produktu i akce...

Page 103: ...ntem i wysuszyć przed użyciem Co miesiąc Sprawdzić wszystkie śruby i nakrętki w urządzeniu i dokręcić je aby uniknąć niepotrzebnych uszkodzeń Nasmarować wszystkie ruchome części Zalecamy stosowanie pro fesjonalnego systemu smarowania np Veidec Dry Lube Co roku Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać coroczny serwis Nie wolno używać urządzenia które wy...

Page 104: ...eczeństwa zgodnych z normą ISO 10542 2 Użyć atestowanego 3 punktowego pasa bezpieczeństwa zgodnego z normą ISO 10542 1 w wózku Elementy pasa nie powinny być odsunięte od ciała użytkownika przez części składowe wózka takie jak podłokietniki lub koła Nie jest wystarczające użycie JEDYNIE pasa biodrowego Wszystkie akcesoria muszą być zdjęte z wózka i zabezpieczone osobno w pojeździe Akcesoria które n...

Page 105: ...leným personálem oficiálně oprávněným společností R82 k provádění oprav a údržby výrobků společnosti R82 Společnost R82 si před uznáním garančních nároků vyhrazuje právo na prohlídku výrobku s příslušnou do kumentací a na rozhodnutí zda bude vadný výrobek vyměněn či opraven Výrobek na nějž je uplatňován garanční nárok je zákazník povinen předat na adresu místa nákupu Poskytovatelem záruky je spole...

Page 106: ...ho ohrožení bezpečnosti produktu uživatele nebo pečovatele 01 nebezpečí zachycení Zákaz Nestůjte na podpěrách nohou Pozor Netahejte a nezvedejte podvozek za vzpěru madlo zvláště ne na schodech Čištění Udržujte v čistotě a tím zajistěte optimální funkčnost Kontrola Věnujte pozornost zvuku cvaknutí Informace o recyklaci Pokud produkt dosáhne konce své životnosti měl by být rozebrán a roztříděn dle m...

Page 107: ...robku na svazích nahlédněte do tabulky velikostí kde na lezete údaje o stabilitě Uživatel Pokud se hmotnost uživatele blíží maximální povolené a nebo má nekontrolovatelné pophyby jako např kymácení se větší velikost s vyšší povolenou maximální zátěží nebo jiné zařízení R82 by mělo být zváženo Výrobek Dbejte správného nastavení výrobku a doplňků a ujistěte se že všechny šrouby matice a spony jsou s...

Page 108: ...jí Používejte hadru teplou vodu a jemný saponát k odstranění nečistot a prachu a zařízení před používáním osušte měsíčně Všechny matice a šrouby na tomto produktu je třeba zkontrolovat a dotáhnout abyste se vyhnuli zbytečným závadám Naklápěcí části mažte Doporučujeme používat profesionální lubrikační systém např Veidec Dry Lube ročně Prohlédněte rám zařízení zda nevykazuje poškození nebo praskliny...

Page 109: ...n čelem vpřed Použijte schválený čtyřbodový pásový fixační systém dle normy ISO 10542 2 Musí se používat schválený 3 bodový pás Pás se nesmí vést přes prvky kolečkového křesla jako např Područky atd Je nedostačující používat pouze kyčelní pás Přislušenství vozíku musi být odmontováno a připevněno zvlášť uvnitř vozídla Přislušenství které kvůli zdravotnímu stavu uživatele nesmí být odmontováno musí...

Page 110: ...odávateľom a alebo ustanoveniami v návode na použitie NNP R82 si pred odsúhlasením reklamácie vyhradzuje právo skontrolovať výrobok ktorý sa reklamuje a príslušnú dokumentáciu a rozhodnúť či chybný výrobok vymení alebo opraví Zodpovednosť za vrátenie predmetu na ktorý sa vzťahuje záruka na adresu kúpy nesie zákazník Záruku poskytuje R82 alebo následne predajca R82 SLOVENSKY SK Nástroje Zaprti orod...

Page 111: ... z morebitno nevarnostjo za izdelek uporabnika ali skrbnika 01 nevarnost zagozditve Prepoved Ne stojte na podpori za stopala Pozor Neťahajte nezdvíhajte kreslo za tlačné držadlo hlavne na schodoch Čistenie Kvôli zachovaniu optimálnej funkcie uchovávajte v čistote Pregled Slišen zaskok Likvidácia Keď výrobok dosiahne koniec svojej životnosti jeho materiály by sa mali separovať podľa jednot livých d...

Page 112: ...omí zníženej manévrovateľnosti na klzkých cestách Pri používaní na naklonených rovinách sa prosím pozri rozmery Používateľ Ak používateľ vykazuje hodnoty blízko max zaťažiteľnosti a alebo množstvo mimovoľných pohy bov napr kývanie sa malo by sa zvážiť použitie väčšej veľkosti s vyšším max zaťažením alebo iného výrobku od R82 Výrobok Vykonajte všetky nastavenia polohy na výrobku a príslušenstve a z...

Page 113: ...ušte ho Mesačne Všetky matice a skrutky na tomto výrobku sa musia skontrolovať a pritiahnuť aby sa zabránilo zbytočným zlyhaniam Naolejujte výkyvné súčasti Odporúčame použitie profesionálnych systémov mazív napr Veidec Dry Lube Ročne Skontrolujte rám na prítomnosť trhlín alebo znakov opotrebovaných častí a vykonajte ročný servis Nikdy nepoužívajte výrobok ktorý sa javí ako nevyhovujúci alebo chybn...

Page 114: ... popruhový systém na pripúta nie podľa ISO 10542 2 Používajte schválený 3 bodový pás podľa ISO 10542 1 v kolieskovom vozíku Zádržné systémy by nemali byť držané od tela komponentmi kolieskového vozíka ako sú lakťové opierky alebo kolesá Nestačí používať IBA bokový pás Z kolieskového vozíka sa musí odstrániť všetko príslušenstvo a zaistiť samostatne vo vozidle Príslušenstvo ktoré sa nedá odstrániť ...

Page 115: ...时失效 使用非R82原厂配件 设备未按照使用说明进行维修和定期检查维 护 涉及质保 R82有权对设备进行检验确认 以确定是否需要更换或维修 顾客需要将问 题产品发回至购买地 该质保由R82或其代理商提供 中國 用途及适应症 组合车架是一种轮椅基架 适用于定制的座椅系统 使用者和护理者都会从其众多的内在功 能和简单的操作性中获益 组合车架适合那些需要单人座椅系统的用户 比如运动功能在 3 5级的脑瘫患儿 组合车架共有四种型号 既适用于室内使用 也适用于室外使用 如果安装带标记的传输件 Kudu就可用于带核准4点绑带系统和核准3点护带的前向运输机动车 辆 Kudu可用于运输体重范围从18公斤至指定最大重量的用户 工具 封閉式工具 5 6毫米內六角扳手和13mm扳手 CE符合性声明 该产品符合93 42 EEC和医疗器材法规的要求 取得了CE认证 若产品被翻新 或使用非R82 原装配件 或与其他...

Page 116: ...切忌将不适用的患者放置在 设备上 参考说明 所有说明的最新版本都能够在R82网络上下载或打印 警告 在用户指南中该符号同数字一起出现 指示下方所列的各种说 明 其目的是唤起对产品 用户或照管者可能处于危险的注意 01 危险操作 禁止 请勿用脚站立其上 警告 不要用推杆拉或提升椅子 尤其在阶梯上时 清洁 做好产品清洁 以维持设备的最优功能 检查 注意听叩击声 产品处理 当产品使用年限达到其寿命时 应按原料类型进行分离 以使其能正确地回收和处理 如果 有需要 请联系您当地的代理商 经销商 询问各部件的详细描述 处于环保考量 产品回 收处理时请联系当地环保部门 中國 ...

Page 117: ...用产品 请将其远离阳光直射 如若经过长时间照射 待 产品降温后方可使用 产品只能在无障碍物的平坦地面上使用 注意在湿滑地面上操作稳定性会降低 当在斜坡上使用产品时 参见使用说明 使用者 如果使用者的体重接近产品的最大载重 或者使用者有许多不自主的动作 例如摇摆 等 应考虑使用更大尺寸的产品或R82系列的其他产品 产品 使用前 请先根据孩子的尺寸进行调整并安装相应配件 确保所有的螺丝 把手 搭 扣都已拧紧 确保所有工具都远离孩子 在把使用者放进产品前 请务必确保激活制动装置 当在斜坡上使用该产品时要激活防后倾部件 在调整座椅和靠背的角度之前要激活防后倾部件 跨过路缘石等高于100毫米的障碍前 请解除防倾侧功能 在把使用者放进产品前 请务必确保产品的稳定性 建议在调整座椅和靠背的角度之前先告知使用者 使用前 请务必确保轮子及轮胎的安全性及功能的完好性 使用前 请先对产品及配件作检查 并及时更换...

Page 118: ...置并正确地安装了 检查所有固定处和带扣看有无零配件磨损的迹象 调节前要了解所有有最大标记的地方 调节上限 每 周 确保所有的脚轮都能自由移动 所有的车轮锁 刹车都能轻易地 被激活 用布蘸温水和温和的清洁剂 去除产品上的杂质和灰尘 晾干后 再使用 每 月 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧紧的 以避免不必要的伤 害 给能摆动的部位注油 我们建议用专业的润滑油 每 年 检查基底框架有无裂痕或零配件磨损 不要使用存在安全隐患的 产品 零部件 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求选配不同的附件 附件可依要求订购 您可以通过 我们的官网或联系当地的经销商获取这些附件的更多信息 保养周期 产品的详细检测必须每年进行一次 对于体重较重使用者每半年进行一次 检修后再使 用 检修必须是由经培训合格的技术人员来完成 就维修事宜例如轮胎爆破 请联系您当地经销商 正常情况下 如果按照厂商的说明书和指南对产品进行维...

Page 119: ...被批准在机动车内运输使用者 注意参见手册后面最大负载的测量值 务必使用已安装的固定系统将使用者转移至车座上 当在机动车里将产品作为一个座椅使用时 务必将其以前向的位置放置 要用 ISO10542 2中核准的四点式束带系统固定 根据ISO 10542 1在轮椅上使用经核准的三点束带 此种固定带不能绕过轮椅部 件如扶手或轮子而远离患者身体 只用一条髋部束带是不够的 所有的附件必须移除 确保座椅主架构独立地放在车内 不能移除的附件必须固 定在轮椅上 但固定的位置要远离使用者身体 中间用防震垫隔开 在经历了任何车辆碰撞后 重新使用之前 产品应该由经销商进行检测 对安装座椅的操作 必须在运输之前进行 固定带不能绕过 轮椅部件如扶手 或轮子而远离患 者身体 ...

Page 120: ...受けていない業 者による修理等で起きた損害や怪我は保証の対象外です 弊社は保証同意前に その製品 又は関連する書類を検査する権利を有しております 日本 JP 付属工具 付属工具 5mm 6mmレンチと13mmスパナ 安全性 本製品は 医療機器安全規格 Medical Device Regulations 93 42 EEC の基準を満た しております 本製品を改造または R82社純正部品以外を使用する場合は 貼付され ているCEマークを外してください モジュラー型のシートと組合わせてご使用される場 合 シートの製作者は MDD 93 42 EEC article 1 2 letter F に関する適合宣言書を R82社に申請してください さらに本製品は ISO 7176 19 EN12182 EN12183 EN1021 1 EN1021 2 および ISO 7176 16 の要件に準拠し...

Page 121: ...いつでも ご利用いただけます 大きなサイズで印刷することができます 警告 この記号は 以下の説明を示す番号と共にユーザーガイドに表 示されています これは 製品やユーザーまたは介護者が危険 にさらされる状況について 注意を喚起します 01 挟まる危険 禁止 フットサポートの上に乗って立たないでください ご注意 プッシュブレスを持って シートを引っ張ったり 持上げたり しないでください 特に階段使用時 クリーニング 機能を最適に維持するために常に清潔にしておいてください 点検 カチッと言う音が聞こえます 廃棄 廃棄される場合 それぞれの部品を材料別に区分し リサイクルと廃棄物に適切に分類し てください 各材料の正確な情報は 販売店にお問い合わせください リサイクルに関す る情報は 自治体にお問い合わせください 日本 JP ...

Page 122: ...傾斜面でご使用される場合 寸法表ご参照 ご利用者様 ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近い 又は多動な場合は 大きいサイズ又 はR82社製の他製品をご利用ください 製品 ご使用前に 製品 付属品の位置調整を行い プッシュブレス ネジ バック ル等が全て安全に固定されているか確認してください 工具はお子様の手が届かない場所に保管してください 移乗される前には 必ずブレーキをセットしてください 坂道でご使用される場合は必ず転倒防止バーをセットしてください 座面 背もたれリクライニングされる前に転倒防止バーをセットしてください 100 mm 以上の高さの縁石などを越える前に 転倒防止機能を解除してください 移乗される前には 製品が安定した状態にあるか確認しください 上記事項につきましては 販売店様がご利用者様に納品される際お知らせくだ さい ご使用前に 車輪が完全に機能し 安全であることを確認して...

Page 123: ...クの表示に注意してください 毎週 全てのキャスターが自在に動き ホイールロック ブレーキが 機能するか確認してください ご使用前に 中性洗剤の入ったぬるま湯を湿らせた布で製品の 汚れをしっかり拭き取り 乾かしてください 毎月 本製品の全てのナット ボルトがしっかり固定されているか確 認してください 開 閉 部 分 に 潤 滑 油 を ふ っ て く だ さ い 専 用 の 潤 滑 油 例 Veidec Dry Lube をお勧めします 毎年 フレームのひびや磨耗部品を点検してください 標準以下や不 具合のある製品は絶対に使用しないでください アクセサリー 各種部品 R82社製品には 個々のご利用者様のニーズに応じた様々なアクセサリーをご用意してお ります 部品も必要に応じご注文いただけます 詳しくは Webサイトで検索するか 販 売店にお問い合わせください メンテナンス時期 製品の点検は1...

Page 124: ... をお薦めします その際はシートベルトでしっかり固定してください ご使用の際は前向きにてご乗車ください またISO 10542 2 で認可された4点 式ベルトを使用してください ISO 10542 1で認可された3点式ベルトをご使用ください アームレストや車輪 などの車椅子部品によって シートベルトが体から離れないようにしてくださ い 腰ベルトだけのご使用は控えてください 車内では アクセサリーはすべて取り外し 離して保管してください 取外し できないアクセサリーについては アクセサリーとお子さまの間に緩衝材を挟 み 安全に注意してください 車に何らかの衝撃があった場合には 次にお使いになる前に必ず販売店の製品 チェックを受けてください シートのご準備の方法等については 移動前に行ってください アームレストや 車輪などの車椅 子部品によっ て シートベル トが体から離れ ないようにして く...

Page 125: ...2 διατηρεί το δικαίωμα ελέγχου του προϊόντος για το οποίο εγείρεται η αξίωση εγγύησης καθώς και των σχετικών εγγράφων προτού εγκρίνει την αξίωση καθώς και το δικαίωμα να αποφασίσει εάν θα αντικαταστήσει ή θα επισκευάσει το ελαττωματικό προϊόν Αποτελεί ευθύνη του πελάτη η επιστροφή του προϊόντος για το οποίο εγείρεται η αξίωση στο πλαίσιο της εγγύησης στη διεύθυνση αγοράς του Η εγγύηση παρέχεται απ...

Page 126: ...στάσεις στις οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του προϊόντος του χρήστη ή του φροντιστή 01 Κίνδυνοι παγίδευσης Απαγόρευση Μη στέκεστε στο υποπόδιο Προειδοποίηση Μην τραβάτε ανασηκώνετε το αμαξίδιο μέσω της χειρολαβής ώθησης ειδικά σε σκάλες Καθαρισμός Διατηρείτε το προϊόν καθαρό για να εξασφαλίζετε την άψογη λειτουργία του Έλεγχος Ακούστε το κλικ Απόρριψη Όταν ένα προϊόν φτάν...

Page 127: ...ούς δρόμους Όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σε επικλινείς επιφάνειες βλ προδιαγραφές Χρήστης Εάν ο χρήστης βρίσκεται κοντά στο μέγιστο φορτίο ή και κάνει πολλές ακούσιες κινήσεις π χ ταλαντεύσεις θα πρέπει να αναλογιστείτε το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 Προϊόν Διεξάγετε όλες τις προσαρμογές θέσης στο προ...

Page 128: ...ρυπαντικό και αφήστε το να στεγνώσει πριν το χρησιμοποιήσετε Μηνιαία Ελέγξτε και σφίξτε όλα τα παξιμάδια και τις βίδες σε αυτό το προϊόν προκειμένου να αποφύγετε περιττές αστοχίες Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα επαγγελματικό σύστημα λίπανσης π χ το Veidec Dry Lube Ετήσια Εξετάστε το πλαίσιο για ραγίσματα ή ενδείξεις φθαρμένων εξαρτημάτων και διεξάγετε την ε...

Page 129: ...ISO 10542 2 Χρησιμοποιείτε μία εγκεκριμένη ζώνη 3 σημείων σύμφωνα με το ISO 10542 1 στο αναπηρικό αμαξίδιο Τα στοιχεία συγκράτησης δεν θα πρέπει να παρεμποδίζονται και να μένουν μακριά από το σώμα λόγω εξαρτημάτων του αναπηρικού αμαξιδίου όπως υποβραχιόνια και τροχοί Δεν αρκεί η χρήση ΜΟΝΟ μίας ζώνης λεκάνης Όλα τα παρελκόμενα πρέπει να αφαιρούνται από το αμαξίδιο και να αποθηκεύονται ξεχωριστά μέ...

Page 130: ...support R82 org ...

Page 131: ...82de R82 com R82 de facebook com R82 de R82 Nederland B V Tinweg 8 8445 PD Heerenveen The Netherlands Tel 31 0 513 68 16 86 Fax 31 0 513 68 19 84 R82nl R82 com R82 nl R82 be R82 au Pty Limited Unit 1 Level 2 13 Lord Street Botany NSW 2019 Australia Tel 61 02 8213 6666 Fax 61 02 8213 6655 R82 com au facebook com R82Australia R82 UK Ltd Unit D4A Coombswood Business Park East Coombswood Way Halesowen...

Reviews: