background image

USER GUIDE

DESKTOP PROJECTOR 

8000

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Português

Norsk

J

J

c13_Proxima cover.qxd  24.09.2001  14:44  Page 1

Summary of Contents for 8000

Page 1: ...USER GUIDE DESKTOP PROJECTOR 8000 English Deutsch Français Español Italiano Português Norsk J J ...

Page 2: ...d for Warranty service must be accompanied by a written letter that i explains the problem ii provides proof of date of purchase iii provides the dealer s name and iv provides the model and serial number of the Product Upon request of InFocus Corporation or an authorized repair center for InFocus proof of legal importation must accompany the warranty repair Product otherwise the Product must be re...

Page 3: ...S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L UTILISATEUR LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL UTENTE 23 LOGOTIPO DO USUÁRIO BRUKERDEFINERT LOGO J LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI 24 INDICADORES LUMINOSOS LYSSIGNALER K POWER MANAGEMENT DPMS POWER MANAGEMENT DPMS GESTION DE L ALIMENTATION DPMS FUENTES DE 26 ENERGÍA DPMS CONTROLLO DELL OPERATIVITÀ DPMS CONTR...

Page 4: ...las Telecomando con batterie Controle remoto com pilhas Fjernkontroll med batterier 1 2 Product documentation Produktunterlagen Description du produit Documentación del producto Documentazione del Prodotto Documentação do produto Produktdokumentasjon Dust cover Schutzabdeckung Couvercle cache poussière Tapa Protezione dalla polvere Capa de protecção Støvdeksel USB Mouse Cable USB Mauskabel Câble s...

Page 5: ... piede Soltura dos pés Fotutløser Speakers Lautsprecher Haut parleurs Altavoces Altoparlanti Alto falantes Høyttalere Dust filter Staubfilter Filtre de la poussière Filtre del polvo Filtro della polvere Filtro da poeira Støvfilter 4 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 Handle Tragegriff Mise au point Asa Manico Punho Håndtak 1 2 3 5 7 11 9 12 13 6 13 4 4 8 13 14 15 16 Kensington lock Kensington Verschluss Ver...

Page 6: ...ideo con el cable S Video 3 2 Para controlar el ratón conecte el cable de ratón USB 4 al puerto USB 3 Para la conexión del sonido en el ordenador conecte el cable de audio 5 en Audio in 4 Conecte el cable de corriente 6 en el proyector 5 Encienda el proyector Ref cap E 1 Connect the projector to the Data source with the Computer Cable VGA 1 the Video source with the Audio Video Cable 2 the S Video...

Page 7: ...n autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interruptor para monitor externo Bytt til ekstern skjerm 7 Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del país Dipendentemente al paese di destinazione Dependendo do país Områdeavhengig SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INSTALLATION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÂO OPPSETT 1 2 3 ...

Page 8: ... per una ventilazione adeguata Montagem de teto use parafuso de M4 Distância mín teto parede traseira 30 50 cm para uma ventilação adequada Takbeslag bruk M4 skrue Min distanse fra tak bakvegg 30 50 cm 12 20 tommer for å få tilstrekkelig ventilasjon To avoid personal injury use only approved ceiling mount Ref chap M Um Verletzungen zu vermeiden nur autorisierte Deckenaufhängungen verwenden Siehe K...

Page 9: ...ile Colocar as pilhas Sett inn batteriene 2 Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la télécommande Poner el conmutador en ON para activar el control remoto Posizionare su ON per attivare il telecomando Coloque em on para ligar o controle remoto Trykk på ON for å slå på fjernkontrollen 1 Press the power switch to tur...

Page 10: ...bildets skarphet Release the projection foot to adjust display angle 1 2 and manually adjust rear feet 3 Lösen Sie den Projektionsfuß um den Anzeigewinkel einzustellen 1 2 und stellen sie manuell die hinteren Füße 3 ein Dévissez le pied de projection pour régler l angle d affichage 1 2 et réglez manuellement les pieds arrières 3 Suelte el pie de proyección para ajustar el ángulo de visualización 1...

Page 11: ...er l alimentation et laisser refroidir LUZ ROJA PARPADEANTE cuando el proyector está sobrecalentado Desconectar la alimentación y dejar enfriar La luce ROSSA INTERMITTENTE indica che il proiettore si è surriscaldato Scollegare l alimentazione e lasciare raffreddare A luz VERMELHA INTERMITENTE indica superaquecimento do projector Desligar e deixar esfriar RØDT BLINKENDE når projektoren er overopphe...

Page 12: ... kildene Adjust keystone angle Winkel Trapezentzerrung einstellen Réglage de l angle de la clef de voûte Ajustar el ángulo de distorsión de imagen Regolazione dell angolo di distorsione Ajusta o ângulo trapezóide Juster keystone vinkelen Activate by pressing actual key s Zum Aktivieren jeweilige Taste n drüken Aktiver en pressant la les touches correspondante s Activar pulsando la s tecla s indica...

Page 13: ...en Sélectionnez une fonction du menu sur l écran Seleccionar función de menú en pantalla Selezione della funzione sul menù dello schermo Selecione uma funçäo no menu da tela Velg aktuell funksjon i menyen på skjermen 1 2 1 2 3 Press to instantly invoke the presentation effect assigned through the Effects menu Ref chap H Drücken Sie um unmittelbar den Präsentationseffekt aufzurufen der über das Men...

Page 14: ...er kontrasten innenfor området 0 100 Adjust keystoning from 63 to 64 Trapezentzerrung von 63 bis 64 einstellen Règle la clé de voûte 63 et 64 Ajusta la distorsió de imagen desde 63 a 64 Regolazione della distorsione da 63 64 Ajusta o ângulo trapezóide de 63 a 64 Justerer keystone funksjonen fra 63 til 64 Adjusts colour intensity in video images from 0 100 Farbintensität von Videobildern von 0 100 ...

Page 15: ...eccione el formato de la imagen Selezioni il formato di immagine Selecione o formato da imagem Velg formatet for bildet Adjusts sharpness in video images Einstellung der Schärfe von Videobildern Règle la netteté des images vidéo Ajusta la nitidez de la imagen de vídeo Regolazione della nitidezza dell immagine video Ajusta a nitidez nas imagens de vídeo Justerer skarpheten i videobilder Adjusts wid...

Page 16: ...lå av menyvisningen OSD 5 1 7 5 2 5 2 1 Varies the hue in video NTSC images from 0 100 Veränderung der Farbe von NTSC Videobildern von 0 100 Modifie le ton des images NTSC vidéo de 0 à 100 Varía la tonalidad de la imagen de vídeo NTSC entre 0 100 Variazione della tonalità cromaticada 0 a 100 nelle immagini video NTSC Varia a tonalidade em imagens de vídeo NTSC de 0 a 100 Endrer fargenyansen til NT...

Page 17: ...Effetto sul telecomando O efeito Tagged é designado à tecla Efeito do controle remoto Den avmerkede effekten tilordnes Effect tasten på fjernkontrollen 5 4 1 Assigns the Effect key s function to magnify default setting Der Effekt Taste wird als Funktion Vergrößern zugewiesen Standardeinstellung Assigne la fonction de la clé Effet à agrandir paramètres par défaut Configure la función amplificar en ...

Page 18: ...onômetro da lâmpada Velges hvis du vil tilbakestille alle innstillinger til fabrikkinnstillingene Inkluderer ikke Bakprojeksjon tak språk IP adresse og telleverk for lampen Assigns the Effect key s function to Mask the projected image Der Effekt Taste wird als Funktion Projiziertes Bild verbergen zugewiesen Assigne la fonction de la clé Effet à masquer l image projetée Configure la función ocultar...

Page 19: ...Cuando no hay ninguna fuente conectada se proyecta la pantalla por defecto con el logotipo del proyector Ref cap I Proietta lo schermo con il logo predefinito del proiettore quando non ci sono sorgenti collegate Rif cap I Projeta tela predefinida do logotipo do projetor quando nenhuma fonte está sconectada Ref cap I Projiserer standard logoskjermbilde for projektoren når ingen kilde er tilkoblet S...

Page 20: ...parte relativa all indirizzo di rete dell Indirizzo IP Separa a Parte do Endereço de Rede do Endereço IP Skiller ut den delen av IP adressen som angir nettverksadressen The IP address of the local router Die IP Adresse für den lokalen Router l adresse IP du routeur local La dirección IP del encaminador local L Indirizzo IP del router locale O endereço IP do roteador local IP adressen til den lokal...

Page 21: ...nfigurazione della rete tra cui incl gli indirizzi MAC dei proiettori Fornece informações acerca da configuração da rede incluindo incl o endereço MAC dos projectores Gir informasjon om nettverkskonfigurasjonen inkludert projektorens MAC adresse 5 8 5 8 1 Adjust the bass level for the projector sound Stellen Sie die Bassstufe für den Projektorklang ein Réglez le niveau de graves du son du projecte...

Page 22: ...ossen sind kontaktieren Sie Ihren Netzwerkverwalter um eine gültige IP Adresse Subnet Mask und eine vorgegebene Gateway Adresse zu erhalten Si vous êtes connecté à un réseau local contactez votre administrateur de réseau pour obtenir une adresse IP correcte un masque Subnet et une adresse de passerelle par défaut Si está conectado a una red local póngase en contacto con su administrador de red par...

Page 23: ...to dall utente fare quanto segue Para permitir a captura de um logotipo definido de usuário novo faça o seguinte Slik aktiverer du skjermkopiering av en ny brukerdefinert logo 1 Select Capture New in the Set Up User s Logo menu Wählen Sie im Menü Einstellungen Benutzer Logo Neue Aufnahme Sélectionner Nouvelle saisie dans le menu Mise au point Logo de l utilisateur Seleccione Nueva Captura en el me...

Page 24: ... overdue Ref chapt O Die Lebensdauer der Lampe ist abgelaufen Siehe Kap O La durée de vie de la lampe est dépasseé Voir chap O La vida útil de la bombilla se ha agotado Ref cap O È stata superata la durata della lampadina Rif cap O A vida útil da lâmpada está ultrapassada Rif cap O Lampens levetid er overskredet Se kap O EXPLANATION ERLÄUTERUNG EXPLICATION EXPLICACIÓN SPIEGAZIONE EXPLICAÇÃO FORKLA...

Page 25: ... Alarm Power Alarm Power Red blinking xx xx xx Rot blinkend xx xx xx Rouge à clignomente xx xx xx Luz roja parpadeando xx xx xx Lampeggio rosso xx xx xx Vermelho piscando xx xx xx Rødt blinkende xx xx xx Projector will shut down Der Projektor wird heruntergefahren Le projecteur s éteindra El proyector se apagará Il proiettore si spegne O projetor apagará Prosjektoren vil slå seg av The fans are no...

Page 26: ... Wenn Sie in dieser Zeit eine zulässige Quelle anschließen schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source adéquate détectée au cours des 3 dernières minutes La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes Si cous lui fournissez une source adéquate dans les 5 minutes il s allumera de nouveau Han transcurrido 3 minutos sin detectar ninguna fuente válida El proyector permanecerá en este mod...

Page 27: ...en til skjermen er minst angitt minimum 2 Adjust the focus ring on the projection lens Fokusring an der Linse verstellen Réglez la bague de mise au point sur la lentille de projection Ajuste el aro de enfoque de la lente de proyección Regolare l anello di messa a fuoco sulla lente di proiezione Ajuste o anel de foco à lente de projeção Vri på fokuseringsringen på projeksjonslinsen 3 Ensure that th...

Page 28: ...lectionnez Picture Seleccione Picture Selezionare Picture Selecione Picture Velg Picture 2 3 Select Frequency or Tuning for image manual adjustments Frequenz oder Tuning für manuelle Bildeinstellung wählen Sélectionnez Frequency ou Tuning pour le réglage manuel de l image Seleccione Frequency o Tuning para ajustar manualment la imagen Selezionare Frequency o Tuning per la regolazione manuale dell ...

Page 29: ...vis Las especificaciones podrán ser modificadas sin aviso previo Le specifiche sono passibili di modifica senza preavviso As especificações são sujeitas a mudanças sem aviso prévio Spesifikasjonene kan endres uten varsel PROJECTION DISTANCES WIDE 120 cm 141 cm 251 cm 360 cm 726 cm 1100 cm TELE 120 cm 141 cm 251 cm 360 cm 726 cm 1100 cm Projection lense Distance Width Projection distance PROJEKTION...

Page 30: ...ución pixels Resolución en pixels Sistema de color soportado Dimensiones Alto x Ancho x Largo Peso Soporte de techo Corrección de la clave Arriba abajo de la relación de transformación Lámpara para proyección Nivel de ruidos Presentción en pantalla Pixels Colores UNITÀ DEL PROIETTORE Frequenza video Sinc orizz Sink vert Ingresso computer Ingresso audio Altoparlanti Conformità Alimentazione elettri...

Page 31: ...3 TXD 4 NC 5 Gnd 6 NC 7 RTS fixed 5V 8 Not used 9 PINS DSUB MALE 3 5 mm JACK TIP right RING left STEM common 1 Analog R in 2 Analog G in 3 Analog B in 4 AGND 5 AGND 6 Analog R GND in 7 Analog G GND in 8 Analog B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14 VSync in 15 DDC SCL 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE Video PHONO RCA FEMALE STEM composite SHIELD GND Audio in 3 5 mm JACK TIP...

Page 32: ...e della lampada e il filtro della polvere Qualsiasi tentativo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola renderà nulla la garanzia e può risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si prega di contattare il rivenditore per l assistenza tecnica Preparare una lista dei sintomi osservati per rendere più facile la diagnosi al rivenditore ...

Page 33: ...itare le viti della lampada Desaperte os parafusos do alojamento da lâmpada Løsne skruene til lampeholderen Disconnect power Wait 60 minutes before opening lamp housing Netzstecker ziehen Warten Sie 60 Minuten bevor Sie die Lampentüre öffnen Débrancher Attendre 60 minutes avant d ouvrir la porte du logement de la lampe Desconecte la corriente Espere 60 minutos antes de abrir la cubierta de la bomb...

Page 34: ...ouveau logement de la lampe Introduzca el nuevo alojamiento de la lámpara Inserire la nuova sede della lampada Insira um novo alojamento da lâmpada Sett tilbake ny lampeholder 7 Tighten screws on lamphousing Ziehen Sie die Schrauben an dem Lampengehäuse an Serrez les vis sur le logement de la lampe Apriete los tornillos en el alojamiento de la lámpara Stringere le viti nella sede della lampada Ape...

Page 35: ... Staubfilter reinigen Nettoyez le filtre à poussière Limpie el filtro del polvo Pulire il filtro della polvere Limpe o filtro do pó Rens støvfilteret 5 Replace clean dustfilter Gereinigten Staubfilter wieder einlegen Remettez le filtre à poussière en place Coloque de nuevo el filtro del polvo limpio Sostituire il filtro della polvere pulito e avvitare le viti Coloque o filtro do pó limpo Sett tilb...

Page 36: ...ing room or auditorium Clean the air intakes regularly for sufficient air flow Reinigen Sie die Eingangschlitze für die Belüftung regelmäßig um einen ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten Nettoyer la prise d air régulièrement pour maintenir une aération suffisante Limpie periódicamente las entradas de aire para que haya suficiente caudal Pulire le prese d aria regolarmente per consentire un flu...

Reviews: