background image

1

©2021 Ferguson Enterprises, LLC  0621 2878678

FERGUSON.COM/PROFLO

Tube Évasé 

en Métal/Cuivre

Tube à Bride 

Métallique

Tubería 

Abocardada de Metal

Metal Flanged 

Tubing

Metal Spiral

Tubing

Vinyl/Braided 

Connector

Connecteur en 

Vinyle/Tressé

Conector de 

Vinilo/Trenzado

Tubes Métalliques

 en Spirale

Tubería en 

Espiral de Metal

Metal/Copper 

Flared Tubing

Tubería Abocardada 

de Metal/Cobre

of Outlet

CL

6"

(154 mm)

6-1

/4"

(16

0 m

m)

12"

(30

5 m

m)

4-1/4"

(108 mm)

9-1/2"

(242 mm)

6-1/4"

(160 mm)

8-1

/2

"

(2

16

 m

m

)

12

" (

30

5 m

m

)

24

" (

61

0 m

m

)

9-1/2"

(242 mm)

4-1/4"

(108 mm)

1/2" x 7/8"

(12mm) x (22mm)

Adjustable rod

Float cup

Fill valve body

Triangle gasket

Rubber seal

Friction ring

Fill valve nut

Filter

Tige réglable

Flotteur

Corps du robinet 

de remplissage

Joint triangulaire

Joint en caoutchouc

Bague de friction

Écrou du robinet 

de remplissage

Filtre

Varilla ajustable

Taza del flotador

Cuerpo de la 

válvula de llenado

Empaque triangular

Sello de caucho

Anillo de fricción

Tuerca de la válvula 

de llenado

Filtro

Contre-écrou

Rondelle conique

Écrou de 

raccord

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Contre-écrou
Rondelle 

existante

Contre-écrou

Contre-écrou

Écrou 

de raccord 

existant

Existing 

rondelle conique
Écrou 

de raccord

Écrou 

de raccord

Contratuerca
Tuerca 

de acoplamiento

Cierre de agua

Cierre de agua

Cierre de agua

Cierre de agua

Contratuerca
Arandela 

cónica existente
Tuerca 

de acoplamiento

Contratuerca

Arandela 

existente
Tuerca 

de acoplamiento 

existente

Contratuerca

Arandelas cónicas

Tuerca 

de acoplamiento

Water

Shut-off

Water

Shut-off

Water

Shut-off

Coupling

Nut

Lock nut

Lock nut

Lock nut

Water

Shut-off

Lock nut

Cone washer

Existing

Cone washer

Coupling nut

Coupling

Nut

Existing

Washer
Existing

Coupling

Nut

Caution-Tips:

Always check to make sure your installation 
conforms to local codes.
Caution:

 Product is fragile. To avoid breakage and 

possible injury, handle with care!

Overtightening

 of lock nut or coupling nut could 

result in breakage and flooding.

Do Not Use 

cone washer with plastic supply line.

Do Not Use

 pipe dope or other silicon-based 

materials on fill valve or coupling nut.

Note:

 Recommended working pressure is 25 psi 

and with less than 80 psi static pressure.

Avertissement et Conseils:

Toujours vérifier que l’installation soit 
conforme aux normes locales.
Attention:

 le produit est fragile. Pour éviter 

de le casser ou de se blesser, le manipuler 
avec précaution!

Un serrage excessif

 

du contre-écrou ou de 

l'écrou de raccord pourrait entraîner une rupture et 
par conséquent une inondation.

Ne pas utiliser 

de rondelle conique avec une 

conduite en plastique.

Ne pas utiliser

 

de pâte à joint ou tout autre 

matériau à base de silicone sur le robinet de 
remplissage ou l'écrou de raccord.

Remarque:

 la pression de service recommandée 

est de 25 PSI et avec une pression statique 
inférieure à 80 PSI.

Consejos y Precauciones:

Asegúrese siempre de que su instalación 
cumple los códigos locales.
Precaución:

 El producto es frágil. ¡Para evitar 

que se rompa y posibles lesiones, manipúlelo 
con cuidado!

Si aprieta demasiado

 

la contratuerca o la tuerca 

de acoplamiento, podría romperse e inundarse.

No use

 

la arandela cónica con la línea de 

suministro de plástico.

No use

 

grasa para tuberías u otro material a base 

de silicona en la válvula de llenado o en la tuerca 
de acoplamiento.

Nota:

 La presión de trabajo recomendada es de 

25 psi y con menos de 80 psi de presión estática.

A. Screwdriver 

Tournevis 
Destornillador

B. Adjustable Wrench 

Clé à molette 
Llave ajustable

C. Marker 

Marqueur 
Marcador

D. Tape Measure 

Ruban à mesurer 
Cinta métrica

E. Drill 

Perceuse 
Barreno

Floor-Mounted Back-Outlet Toilet

Installation Instructions

Toilettes Montage au Sol et Évacuation Horizontale

Instructions d’installation

Inodoro con Salida en la Parte de Atrás Montado 

en el Suelo

Instrucciones de instalación

 PF1912WH/ 

PF1906WH

Tube Évasé 

en Métal/Cuivre

Tube à Bride 

Métallique

Tubería 

Abocardada de Metal

Metal Flanged 

Tubing

Metal Spiral

Tubing

Vinyl/Braided 

Connector

Connecteur en 

Vinyle/Tressé

Conector de 

Vinilo/Trenzado

Tubes Métalliques

 en Spirale

Tubería en 

Espiral de Metal

Metal/Copper 

Flared Tubing

Tubería Abocardada 

de Metal/Cobre

of Outlet

CL

6"

(154 mm)

6-1

/4"

(16

0 m

m)

12"

(30

5 m

m)

4-1/4"

(108 mm)

9-1/2"

(242 mm)

6-1/4"

(160 mm)

8-1

/2

"

(2

16

 m

m

)

12

" (

30

5 m

m

)

24

" (

61

0 m

m

)

9-1/2"

(242 mm)

4-1/4"

(108 mm)

1/2" x 7/8"

(12mm) x (22mm)

Adjustable rod

Float cup

Fill valve body

Triangle gasket

Rubber seal

Friction ring

Fill valve nut

Filter

Tige réglable

Flotteur

Corps du robinet 

de remplissage

Joint triangulaire

Joint en caoutchouc

Bague de friction

Écrou du robinet 

de remplissage

Filtre

Varilla ajustable

Taza del flotador

Cuerpo de la 

válvula de llenado

Empaque triangular

Sello de caucho

Anillo de fricción

Tuerca de la válvula 

de llenado

Filtro

Contre-écrou

Rondelle conique

Écrou de 

raccord

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Contre-écrou
Rondelle 

existante

Contre-écrou

Contre-écrou

Écrou 

de raccord 

existant

Existing 

rondelle conique
Écrou 

de raccord

Écrou 

de raccord

Contratuerca
Tuerca 

de acoplamiento

Cierre de agua

Cierre de agua

Cierre de agua

Cierre de agua

Contratuerca
Arandela 

cónica existente
Tuerca 

de acoplamiento

Contratuerca

Arandela 

existente
Tuerca 

de acoplamiento 

existente

Contratuerca

Arandelas cónicas

Tuerca 

de acoplamiento

Water

Shut-off

Water

Shut-off

Water

Shut-off

Coupling

Nut

Lock nut

Lock nut

Lock nut

Water

Shut-off

Lock nut

Cone washer

Existing

Cone washer

Coupling nut

Coupling

Nut

Existing

Washer
Existing

Coupling

Nut

Tube Évasé 

en Métal/Cuivre

Tube à Bride 

Métallique

Tubería 

Abocardada de Metal

Metal Flanged 

Tubing

Metal Spiral

Tubing

Vinyl/Braided 

Connector

Connecteur en 

Vinyle/Tressé

Conector de 

Vinilo/Trenzado

Tubes Métalliques

 en Spirale

Tubería en 

Espiral de Metal

Metal/Copper 

Flared Tubing

Tubería Abocardada 

de Metal/Cobre

of Outlet

CL

6"

(154 mm)

6-1

/4"

(16

0 m

m)

12"

(30

5 m

m)

4-1/4"

(108 mm)

9-1/2"

(242 mm)

6-1/4"

(160 mm)

8-1

/2

"

(2

16

 m

m

)

12

" (

30

5 m

m

)

24

" (

61

0 m

m

)

9-1/2"

(242 mm)

4-1/4"

(108 mm)

1/2" x 7/8"

(12mm) x (22mm)

Adjustable rod

Float cup

Fill valve body

Triangle gasket

Rubber seal

Friction ring

Fill valve nut

Filter

Tige réglable

Flotteur

Corps du robinet 

de remplissage

Joint triangulaire

Joint en caoutchouc

Bague de friction

Écrou du robinet 

de remplissage

Filtre

Varilla ajustable

Taza del flotador

Cuerpo de la 

válvula de llenado

Empaque triangular

Sello de caucho

Anillo de fricción

Tuerca de la válvula 

de llenado

Filtro

Contre-écrou

Rondelle conique

Écrou de 

raccord

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Contre-écrou
Rondelle 

existante

Contre-écrou

Contre-écrou

Écrou 

de raccord 

existant

Existing 

rondelle conique
Écrou 

de raccord

Écrou 

de raccord

Contratuerca
Tuerca 

de acoplamiento

Cierre de agua

Cierre de agua

Cierre de agua

Cierre de agua

Contratuerca
Arandela 

cónica existente
Tuerca 

de acoplamiento

Contratuerca

Arandela 

existente
Tuerca 

de acoplamiento 

existente

Contratuerca

Arandelas cónicas

Tuerca 

de acoplamiento

Water

Shut-off

Water

Shut-off

Water

Shut-off

Coupling

Nut

Lock nut

Lock nut

Lock nut

Water

Shut-off

Lock nut

Cone washer

Existing

Cone washer

Coupling nut

Coupling

Nut

Existing

Washer
Existing

Coupling

Nut

F. Carpenter Level 

Niveau 
Nivel de carpintero

G. Foot Anchors and Bolts (2 sets)  

Ancrages et boulons pour le pied (2 jeux) 
Anclajes para pata y pernos (2 juegos)

H. Flexible Supply Tank Connection 

Raccord flexible du réservoir d’arrivée d'eau 
Conexión flexible del tanque de suministro

I.  Outlet Gasket Seal 

(Neoprene or Graphite Felt Recommended) 
Joint d'étanchéité de sortie 
(Néoprène ou feutre graphite recommandé) 
Sello del empaque de salida 
(Se recomienda fieltro de neopreno o 
de grafito)

J. Flange and Flange T-Bolts 

Bride de fixation et bride  
de fixation avec boulons en T 
Brida y pernos en T de la brida

or/ou/o

K. No-Hub Waste System for FMBO 

Système d’évacuation par tuyau à 
bout uni pour les FMBO (montage 
au sol avec évacuation horizontale) 
Sistema de desechos sin cubo 
para FMBO

You May Need/Matériel Probablement Nécessaire/Puede Necesitar

A

B

G

H

I

J

K

C

E

D

F

Summary of Contents for PF1912WH

Page 1: ...istro de plástico No use grasa para tuberías u otro material a base de silicona en la válvula de llenado o en la tuerca de acoplamiento Nota La presión de trabajo recomendada es de 25 psi y con menos de 80 psi de presión estática A Screwdriver Tournevis Destornillador B Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable C Marker Marqueur Marcador D Tape Measure Ruban à mesurer Cinta métrica E Drill P...

Page 2: ... installation dos à dos peut créer un vide dans le système et aspirer l eau de l installation opposée Le Code national de la plomberie interdit l utilisation d un raccord transversal pour le drainage car le passage d un côté à l autre est possible Le Code approuve un raccord directionnel en Y avec une évacuation appropriée pour diriger l eau vers le bas et à l écart de l autre installation Tipo de...

Page 3: ... les aligner avec son axe central Espacer les boulons de 6 152 mm Utiliser du mastic pour tenir les boulons en place afin d installer la cuvette Poser la cuvette à sec sur la bride et marquer l emplacement des deux trous d ancrage sur le plancher retirer la cuvette et percer les avant trous puis insérer les ancrages de plancher pour la fixation de la cuvette au plancher Instalación del Sistema de ...

Page 4: ...ch the nuts on both sides of the outlet on the back of the bowl Place the bolt cap snap washers marked side UP on the two floor anchor bolts align the bolts to the floor anchors and loosely tighten Fixation de la Cuvette des Toilettes Placer les rondelles cache boulon côté marqué HAUT sur les boulons en T ou sur les boulons du système d évacuation puis fixer sans serrer les écrous des deux côtés de ...

Page 5: ...ng the Water Supply Flush the water supply line thoroughly before attaching the supply to the tank Turn on Water Supply After all connections are made turn on the water and check closely for leaks Install the Toilet Seat Install the toilet seat not included in accordance with the toilet seat manufacturer s directions Troubleshooting and Adjustments Water level adjustment Rotating adjustable rod wi...

Page 6: ...ter tight connection Use of existing coupling nut may result in water leakage Water supply tube or pipe must extend at least 1 2 inside threaded shank of valve does not apply to flanged tubing Ces pièces doivent être utilisées comme illustré pour assurer un raccordement étanche L utilisation d un écrou de raccord existant peut entraîner une fuite d eau Le tube ou le tuyau d arrivée d eau doit entr...

Page 7: ... ble Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau existant Contratuerca Tuerca de acoplamiento Cierre de agua Cierre de agua Cierre de agua Cierre de agua Contratuerca Arandela cónica existente Tuerca de acoplamiento Contratuerca Arandela existente Tuerca de acoplamiento existente Con...

Page 8: ...tilisation de nettoyants abrasifs ou f l utilisation de nettoyants dans le réservoir Parties composant le produit Période de garantie Porcelaine vitreuse Durée de vie Pièces et raccords le réservoir contient le robinet de remplissage la chasse d eau le clapet le levier de déclenchement et les raccords de tuyauterie 5 ans Siège de toilettes si inclus avec le produit 1 an Pour plus d informations su...

Reviews: