background image

Sonic CSX

 Aerobar w/MULTI-FIT

 System 

Installation Instructions

Thank you for purchasing the Profile Design Sonic CSX

 Aerobar. The Sonic CSX is a unique aerobar with a patented inte-

grated arm rest—while this design offers low weight, low arm rest position, and an ergonomic shape it is also limited by the 
amount of width adjustability available. Please read these instructions thoroughly before attempting to install this aerobar. 
Proper installation is required for compliance with Profile Design’s warranty policy. If you are not familiar with the installation 
of aerobars, please seek the assistance of your local Profile Design dealer by logging on to www.profile-design.com and us-
ing “dealer search” or by calling Profile Design’s customer service number.

Tools and materials required: 5mm Allen wrench, Torque wrench (in-lbs/Nm), Standard Screwdriver

  1.  Threaded areas have been pre-treated by Profile Design during production with a special blue thread locking compound. This special compound 

is easy to detect on the threads of all bolts provided. If you cannot detect this thread locking compound or if you have cleaned it off through 
normal maintenance, reapply a suitable blue thread locking compound as available from Loctite

®

 or another company before assembly. 

  2.  

 WARNING

 Do not grease the handlebar clamping area. This may cause the aerobar to slip while riding resulting in a loss of control.

  3.  The clamping system of this aerobar is designed to spread the clamping load evenly to the base handlebar. This is accomplished by using a shim 

set (#7 & 8—not shown) for the 26.0mm diameter base bar or by an expanded clamp size for the 31.8mm diameter base bar. Determine the exact 
diameter of the handlebar that you are clamping to. This aerobar is designed to fit both 26.0mm and 31.8mm handlebars.

  4.  There are four shims (#7 & 8—not shown) included with this aerobar assembly. If you are using a 26.0mm base handlebar, these shims are re-

quired for a proper assembly. Be sure to locate & place the dimple on the shim into the recess of the clamp (repeat on remaining shims). This will 
prevent each shim from rotating.

  5.  Once desired aerobar width and positioning is determined, secure the aerobar to the handlebar by inserting the round nut inserts (#5) into the 

holes of the Sonic CSX integrated armrest. Next, insert the M6x25mm mushroom cap bolts (#4) through the bottom bracket (#3), through the 
integrated top bracket of the Sonic CSX and into the round nut inserts (#5). The round nut inserts are slotted for a standard screwdriver so that 
they can be aligned with the M6x25mm mushroom cap bolts (#4). Using the 5mm Allen wrench to evenly tighten these bolts to a torque of 60in-
lbs (6.7Nm) Note: You may have to unwrap the top section of handlebar tape in order to gain the desired clamping width.

  6.  

 WARNING

 

DO NOT MOUNT YOUR SONIC CSX IN A POSITION THAT IS WIDER THAN YOUR BASE BAR ALLOWS OR ON THE TAPER 

OF YOUR BASE BAR. 

If you require a wider mounting base, we recommend our Stoker 26™ base bar. 

  7.  Remove the Velcro backing for each arm pad and apply to each respective side of the integrated armrest of the Sonic CSX

  8.  Apply each arm pad to the Velcro on the armrest and hold firmly for 30 seconds to insure proper attachment.

  9.  If you wish to install bar end shifters into the tip of the Sonic CSX extension tubes (#1 & 2), slide control cable and housing through the hole 

provided in the tube. 

DO NOT DRILL OR CUT THE EXTENSION BAR.

 Tighten the mounting bolt until lever is firmly in place. 

 WARNING

 

DO 

NOT OVERTIGHTEN MOUNTING BOLT AS THIS MAY DAMAGE THE CARBON TUBE.

 Do not exceed 45in-lb (5Nm).

 10.  Re-check the bolts for tightness after first usage and periodically thereafter to insure secure attachment of the aerobar.

Note to Dealers:

 If you install this product for the consumer, please provide him/her with this owner’s manual after installation.

Sonic CSX

 Aerobar mit MULTI-FIT

 System 

Installationsanleitung

•  Any failure to follow these warnings and instructions can result in breakage, slippage and or other malfunction-

ing of this Profile Design component causing a loss of control of the bicycle with serious injuries. [AP1100-1-1]

•  A creaking component can be a sign of potential problems. Make sure all contact surfaces between compo-

nents are clean, all bolt threads are greased or are treated with proper thread lock and tightened to Profile 
Design’s (or the bike manufacturer’s) specifications and all components are properly sized to fit together. If you 
continue to experience creaking stop using the Profile Design component and call Profile Design customer 
service. [AP0601-2-2]

•  Undertightening a bolt can result in a part coming loose while riding, and an overtightened bolt can break 

unexpectedly or strip the threads it is engaging while riding, also resulting in a loss of control. All bolts must be 
tightened to Profile Design’s (or the bike manufacturer’s) torque specifications. On the first and any subsequent 
assembly examine all male and female threads and bolts for stripped threads, cracks and any required lubrica-
tion or thread locking compound. [AP1100-3-2]

•  Periodically, closely examine all surfaces of this Profile Design component (after cleaning) in bright sunlight to 

check for any small hairline cracks or fatigue at “stress points” (such as welds, seams, holes, points of contact 
with other parts etc.). If you see any cracks, no matter how small, stop using the part immediately and call Pro-
file Design customer service. [AP0302-4-2]

•  Whenever you install any new component on your bike, make sure you thoroughly try it out close to home (with 

your helmet) where there are no obstacles or traffic. Make sure everything is working properly before going off 
on a ride or to a race. [AP1100-5-1]

•  Racing (road, mountain or multi-sport) places extreme stress on bicycles and their components (like it does 

riders) and significantly shortens their usable life. If you participate in these types of events, the lifetime of the 
product may be significantly shortened depending upon the level and amount of racing. The “normal wear” of a 
component may differ greatly between competitive and non-competitive uses, which is why professional level 
riders often use new bikes and components each season as well as having their bikes serviced by professional 
mechanics. Particular care should be placed in the regular examination of your bicycle and its components to 
insure your safety. [AP1100-6-1]

•  A number of factors can reduce the life of this component to less than its warranty period. Rider size and/or 

strength and riding style, high mileage, rough terrain, abuse, improper installation, sweat, adverse environmental 
conditions (such as salt air or corrosive rain), travel damage (especially if bike and components are repeatedly 
disassembled and then reassembled) and crashes or accidents can all contribute to the shortening of the life of 

this component. The more factors that are present, the more the life of the component is reduced. [AP0801-7-2]

•  All of the warnings and care instructions that pertain to metal parts apply doubly to carbon fiber parts (except for 

corrosion) as they are very delicate and can be easily damaged during use. The use of a torque wrench is highly 
recommended as it is very easy to over or under tighten any carbon part resulting in a cracked (ruined) part or 
worse, a part that breaks during usage. On a routine basis you must thoroughly check for cracks, wear marks, 
surface deterioration, delaminating, chipping of the finish or carbon splintering especially where a carbon com-
ponent contacts or is mated to a non-carbon component. Once the surface of a carbon part is compromised it 
can break. Do not apply any lubricant to any carbon surface where they come in contact with another carbon or 
metal part. After a crash carbon parts may be scraped but will not likely be bent like a metal part. However they 
can still be weakened and must be replaced. Call Profile Design customer service and ask about our “Crash 
Replacement Policy”. [AP0706-8-1]

•  Make sure you periodically recheck ALL aerobar bolts for tightness as indicated. Many of these bolts can loosen 

due to road vibration, which can cause possible breakage and loss of control. Make sure only the Profile Design 
supplied bolts are used. [AB1100-1-1]

•  Aerobars can require riding positions that are new or different to many riders. It is advisable to practice using 

these bars in a low traffic area to become accustomed to any changes in the steering or handling characteristics 
of the bike. Please exercise caution when using these types of handlebars for the first time. Also make sure that 
you continue to look forward when riding and do not look down towards the ground. [AB1100-2-1]

•  If you ever crash and the handlebar, aerobar OR stem is damaged in any way, (slight bends or scrapes) ALL 

ADJOINING PARTS should be replaced as there may be undetectable damage to either part. Call Profile Design 
customer service and ask about our “Crash Replacement Policy”. [AB1100-3-1] 

•  Some light weight aluminum and carbon fiber handlebars are not compatible with aerobar assemblies and at-

taching aerobars will damage the bar and could lead to breakage, slippage or a fall, please refer to the handle-
bar manufacturer’s installation instructions for this information or call Profile Design for further information. 
[AB1100-4-1]

•  These aerobars are intended for use with handlebars using a clamp diameter of 31.8mm. By using the shim 

adaptor provided they may also be used for 26.0mm handlebars. [AB0302-5-2]

•  Whenever an aerobar-equipped bike is placed on a roof rack, remove the armrest pads (if they are Velcro at-

tached). Pads lost during transport are not covered by Profile Design Warranty. [AB1100-6-1]

WARNING

Vielen Dank für den Kauf des Profile Design Sonic CSX

 Aerobars. Der Sonic CSX ist ein einzigartiger Aerobar mit patentierter 

integrierter Armsfütze—während dieses Design ein geringes Gewicht, tiefe Armstützenposition und eine ergonomische Form 
bietet, besteht eine Eingrenzung der einstellbaren Breite. Bitte lesen Sie diese Hinweise gut durch, bevor Sie die Aerobar In-
stallation durchführen. Eine richtige Installation ist zur Einhaltung der Garantierichtlinien von Profile Design erforderlich. Falls 
Sie nicht mit der Aerobar-Installation vertraut sind, wenden Sie sich bitte für Hilfe an Ihren örtlichen Profile Design-Fachhänd-
ler, indem Sie sich bei www.profile-design.com einloggen und die „Fachhändlersuche“ ausführen oder durch einen Anruf zur 
Profile Design-Kundendienstnummer.

Notwendiges Werkzeug und Material: 5 mm Inbus

®

Schlüssel, Drehmomentschlüssel (Nm) und normaler Schraubenzieher

  1.  Auf den Gewinden wurde durch Profile Design in der Fabrik eine spezielle blaue Schraubensicherung aufgetragen. Diese Spezialgewindesicherung 

ist leicht auf allen mitgelieferten Schrauben erkennbar. Falls Sie keinen Schraubensicherung finden, oder falls er bei der normalen Wartung abgenutzt 
wurde, dann tragen Sie vor dem Zusammenbau erneut blauen Schraubensicherung (Loctite

®

 oder einen anderen) auf. 

  2.  

 WARNUNG

 Fetten Sie den Klemmbereich des Lenkers nicht ein. Dies kann zum Verrutschen des Aerobars während des Fahrens und zu einem Ver-

lust der Fahrradbeherrschung führen.

  3.  Das Klemmsysten ist so entworfen, dass die Klemmkraft gleichmäßig auf den Basislenker verteilt wird. Dies erfolgt mit einem Distanzstücksatz (Nr.7 & 

8—nicht gezeigt) für einen Basislenker von 26,0 mm Durchmesser bzw. mittels einer erweiterten Klemmengröße für den 31,8 mm Basislenker. Bestim-
men Sie den exakten Durchmesser des zur Montage benutzten Lenkers. Der Aerobar wurde so entworfen, dass er sowohl auf 26,0 mm als auch 31,8 
mm Lenker passt.

  4.  Bei dieser Aerobareinheit sind vier Distanzstücke (Nr.7 & 8—nicht gezeigt) eingeschlossen. Falls Sie einen 26,0 mm Basislenker verwenden, sind diese 

Distanzstücke zum richtigen Zusammenbau notwendig. Die Vertiefung des Distanzstücks ist unbedingt auf die Einbuchtung an der Klemme auszurich-
ten (bei den anderen Distanzstücken ebenfalls). Dies verhindert, dass die Distanzstücke sich drehen.

  5.  Sobald die gewünschte Aerobarposition festgelegt ist, befestigen Sie den Aerobar am Lenker, indem die Rundmuttereinsätze (Nr.5) in die Löcher der 

integrierten Sonic CSX Armstütze eingesetzt werden. Darauf setzen Sie die Inbus

®

Schrauben (Nr.4) durch die untere Halterung (Nr.3) und die integrierte 

obere Halterung des Sonic CSX in die Rundmuttereinsätze (Nr.5) ein. Die Rundmuttereinsätze sind mit Schlitzen für einen normalen Schraubenzieher 
versehen und können auf die M6x25 mm Inbus

®

Schrauben (Nr.4) ausgerichtet werden. Ziehen Sie diese Schrauben mit dem 5 mm Inbus

®

Schlüssel mit 

einem Drehmoment von 6,7 Nm an. Hinweis: Es kann notwendig sein das oberseitige Lenkerband abzulösen, um Zugang zur gewünschten Klemmpo-
sition zu erhalten.

  6.  

 WARNUNG

 

MONTIEREN SIE DEN SONIC CSX NICHT MIT EINEM GRÖSSEREN ABSTAND ALS ES DER BASISLENKER GESTATTET, ODER 

AUF DEM ANGESCHRÄGTEN TEIL DES BASISLENKERS. 

Falls eine breitere Montagebasis benötigt wird, empfehlen wir unseren Stoker 26

  

Base-Lenker. 

  7.  Entfetten Sie die Armmulden gründlich und entfernen Sie die Abdeckfolie von den Klettverschlüssen der Armauflagen. Befestigen Sie diese an den 

entsprechenden Stellen der integrierten Armauflage des Sonic CSX.

  8.  Legen Sie die Armpolster auf den Klettverschluss in der Armmulde und drücken Sie diese für min. 30 Sekunden fest, um ein richtiges Anhaften zu 

gewährleisten.

  9.  Falls Sie wünschen eine Lenkerendschaltung am Ende der Sonic CSX Einsatzrohre (Nr.1 & 2) zu installieren, führen Sie Schaltkabel und -hülle durch 

das im Rohr vorhandene Loch. 

NICHT INS EINSATZROHR BOHREN ODER ES ABSCHNEIDEN.

 Ziehen Sie die Montageschraube so an, dass der 

Hebel gut befestigt ist. 

 WARNUNG

 

ZIEHEN SIE DIE KLEMMENSCHRAUBEN NICHT ÜBERMÄSSIG AN, DA SONST DAS CARBONROHR BE-

SCHÄDIGT WERDEN KANN.

 5 Nm dürfen nicht überschritten werden.

 10.  Überprüfen Sie die Schrauben nach dem erstmaligen Gebrauch sowie in regelmäßigen Abständen auf richtigen Anzug, um eine sichere Befestigung 

des Aerobars sicherzustellen.

Hinweis für Fachhändler: 

Wenn Sie dieses Produkt für den Konsumenten installieren, übergeben Sie ihm/ihr nach der Installation bitte diese  

Benutzeranleitung.

•  Nichtbefolgung dieser Warnungen kann zu Bruchschaden, Schlupf und/oder einer Fehlfunktion dieses Profile Design-Teils führen, was 

zum Verlust der Beherrschung des Fahrrads und ernste Verletzungen verursachen kann. [AP1100-1-1]

•  Ein quietschendes Teil kann ein mögliches Problem anzeigen. Stellen Sie sicher, dass alle Kontaktflächen zwischen den Teilen sauber 

sind, alle Schraubengewinde eingefettet oder mit dem richtigen Gewindeverbundstoff gesichert sowie den Angaben von Profile Design 
(bzw. dem Fahrradhersteller) gemäß angezogen sind, und dass sie richtig zusammenpassen. Falls weiterhin ein Quietschen auftritt, 
benutzen Sie das Teil nicht weiter und wenden Sie sich an den Profile Design-Kundendienst. [AP0601-2-2]

•  Mangelndes Festziehen einer Schraubverbindung kann zur Lösung eines Teils während des Fahrens führen, wobei ein übermäßiges 

Festziehen zu einerm unerwarteten Bruch oder Gewindeschaden (Gewindeablösung) und Verlust der Fahrradbeherrschung während 
des Fahrens führen kann. Alle Schraubteile müssen den Drehmomentspezifikationen von Profile Design (oder des Fahrradherstellers) 
gemäß angezogen werden. Beim ersten und jedem nachfolgenden Zusammenbau sind alle Innen- und Außengewinde und Schrauben 
auf Gewindeschaden, Risse und eine eventell notwendige Schmierung oder Vorhandensein von Gewindeverbundstoff zu überprüfen. 
[AP1100-3-2]

•  Überprüfen Sie periodisch alle Oberflächen des Profile Design-Teils (nach Säuberung) unter hellem Sonnenlicht auf das Vorhandensein 

von feinen Rissen oder Abnutzungserscheinungen an den „Beanspruchungsstellen“ (wie z.B. Schweißnähten, Fugen, Löchern, Kon-
taktstellen mit anderen Teilen usw.). Falls Sie Risse erkennen, ungeachtet von deren Größe (oder Kleinheit), stoppen Sie die Verwen-
dung des Teils sofort und kontaktieren Sie den Profile Design-Kundendienst. [AP0302-4-2]

•  Wann immer ein neues Teil am Fahrrad installiert wird, sollte dieses zuhause in der näheren Umgebung, an einem Ort ohne Hindernisse 

und Verkehr, gut ausprobiert werden (Helm tragen). Überprüfen Sie dabei, ob alles richtig funktioniert, bevor Sie auf eine Fahrt oder an 
ein Rennen gehen. [AP1100-5-1]

•  Rennen (Straßen-, Berg- oder Multisport-) setzen Fahrräder und deren Bestandteile extremen Belastungen aus (wie auch die Fahrer) 

und verkürzen deren Gebrauchsleben wesentlich. Falls Sie an solchen Ereignissen teilnehmen, dann kann das Produktleben dem Grad 
bzw. der Häufigkeit der Teilnahme entsprechend bedeutend verkürzt werden. Die „normale Abnutzung“ kann beim Rennenfahren und 
normalem Gebrauch stark verschieden sein, weswegen Profis oft jedes Saison neue Fahrräder und Teile brauchen, und ihre Räder 
durch professionelle Mechaniker warten lassen. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, sollte Ihr Fahrrad regelmäßig mit besonderer 
Sorgfalt überprüft werden. [AP1100-6-1]

•  Eine Anzahl Faktoren kann die Lebensspanne des Teils auf weniger als die Garantiedauer verkürzen. Fahrergröße und/oder Stärke 

und Fahrstil, hohe Kilometerzahlen, rauhes Gelände, Misshandlung, unrichtige Installation, Schweiß, schlechte Umweltsbedingungen 
(wie salzhaltige Luft oder korrodierender Regen), Reisebedingungen (besonders wenn Fahrrad und Teile mehrmals zerlegt und wieder 
zusammengebaut werden). Stürze oder Unfälle können alle zu einer Verkürzung des Gebrauchslebens von Teilen beitragen. Je mehr 
dieser Faktoren vorhanden sind, desto mehr wird das Gebrauchsleben verkürzt. [AP0801-7-2]

•  Alle Warnungen und Pflegehinweise für Metallteile sind doppelt auf Carbonfaserteile (außer Korrosion) anwendbbar, da diese sehr 

empfindlich sind und während des Gebrauchs leicht beschädigt werden können. Die Vewendung eines Drehmomentschlüssels wird 
stark empfohlen, da Carbonteile leicht zu stark oder zu wenig angezogen werden, was in Teilen mit Rissen (runiniert) resultieren kann, 
oder schlimmer noch einem Teil, das während des Gebrauchs bricht. Es sollte routinemäßig auf Risse, Abnutzungserscheinungen, 
Oberflächenverschlechterung, Delaminierung, Absplittern der Oberflächenausführung bzw. Carbonsplitter geprüft werden, besonder 
dort, wo ein Carbonteil mit einem andern Material in Berührung steht. Sobald die Oberfläche eines Carbonteils einmal beeinträchtigt ist, 
kann es brechen. Tragen Sie keinerlei Schmiermittel dort auf Carbonoberflächen auf, wo sie mit einem andern Carbon- oder Metallteil 
in Berührung sind. Nach einem Sturz können Carbonteile zerkratzt sein, aber es ist nicht wahrscheinlich, dass sie wie Metall verbogen 
werden. Sie könnten jedoch trotzdem geschwächt sein und müssen ersetzt werden. Rufen Sie den Profile Design-Kundendienst an und 
erkunden Sie sich über unsere „Sturzersatzstrategie“. [AP0706-8-1]

•  Überprüfen Sie unbedingt periodisch ALLE Aerobar-Schrauben auf guten Anzug, wie angegeben. Viele dieser Schrauben können sich 

aufgrund von Vibrationen lösen, was zu einem möglichen Bruck und Verlust der Fahrradbeherrschung führen kann. Verwenden Sie 
unbedingt nur durch Profile Design gelieferte Schrauben. [AB1100-1-1]

•  Ein Aerobar kann eine Fahrstellung erforderlich machen, die für viele Fahrer neu oder ungewohnt ist. Es ist ratsam an einem Ort mit 

wenig Verkehr zu üben, um sich an veränderten Steuer- und Handlungsweisen des Fahrrads zu gewöhnen. Bitte seien Sie dabei 
vorischtig, wenn Sie diesen Lenkertyp zum ersten Mal benutzen. Sehen Sie beim Fahren auch unbedingt nach vorne und nicht nach 
unten auf den Boden. [AB1100-2-1]

•  Falls Sie jemals stürzen und der Lenker, Aerobar ODER der Vorbau irgendwie beschädigt ist (leicht verbogen oder zerkratzt), sollten 

ALLE ANGRENZENDEN TEILE ersetzt werden, da einer der Teile unsichtbaren Schaden haben kann. Rufen Sie den Profile Design-Kun-
dendienst an und erkunden Sie sich über unsere „Sturzersatzstrategie“. [AB1100-3-1]

•  Einige leichtgewichtige Aluminium- und Carbonfaserlenker sind nicht mit Aerobareinheiten kompatibel, und eine Aerobarinstallation 

kann diesen beschädigen und zu einem Bruch, Rutschen oder einem Sturz führen. Bitte nehmen Sie für diese Informationen auf die 
Installationshinweise des Lenkerherstellers Bezug, oder wenden Sie sich an Profile Design für weitere Informationen. [AB1100-4-1]

•  Dieser Aerobar ist zur Verwendungmit einem Lenker des Klemmdurchmesser 31,8 mm vorgesehen. Unter Verwendung des mitgeliefer-

ten Zwischenstücks kann er auch mit einer Lenkstange von 26,0 mm benutzt werden. [AB0302-5-2]

•  Wann immer ein mit Aerobar ausgestattetes Fahrrad auf einem Dachgestell plaziert wird, sind die Polster der Armstützen zu entfernen 

(falls mit Klettverschluss befestigt). Polster, die während des Transports verloren gehen, sind durch die Profile Design-Garantie nicht 
gedeckt. [AB1100-6-1]

WARNUNG

Profile Design, LLC
Worldwide Limited Warranty 

Profile Design LLC warrants to the original retail purchaser (“you”) that the Profile Design product for which they received this 
warranty is free from defects in material and workmanship for two years from the date of original retail purchase. This warranty 
is not transferable to a subsequent purchaser. Profile Design’s sole obligation under this warranty is to repair or replace the 
product, at Profile Design’s option. Profile Design must be notified in writing of any claim under this warranty within 60 days of 
any claimed lack of conformity of the product. 

Warranty Limitations

The duration of any implied warranty or condition, of merchantability, fitness for a particular purpose, or otherwise, on this 
product shall be limited to the duration of the express warranty set forth above. In no event shall Profile Design be liable for any 
loss, inconvenience or damage, whether direct, incidental, consequential or otherwise, resulting from breach of any express 
or implied warranty or condition, of merchantability, fitness for a particular purpose, or otherwise with respect to this product, 
except as set forth herein. Some states or countries do not allow limitation on how long an implied warranty lasts and some do 
not allow exclusions or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply 
to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary, from location to loca-
tion. This warranty will be interpreted pursuant to the laws of the United States. The original English language version/meaning 
of this warranty controls over all translations and Profile Design is not responsible for any errors in translation of this warranty 
or any product instructions. This warranty is not intended to confer any additional legal, jurisdictional or warranty rights to you 
other that those set forth herein or required by law. If any portion of this warranty is held to be invalid or unenforceable for any 
reason, such finding will not invalidate any other provision. For products purchased in countries other than the United States 
please contact Profile Design’s authorized distributor in that respective country.

Warranty Service Options 

To obtain service under this warranty you must either:

(1)  Bring or send your Profile Design product, together with this warranty, the retail seller’s original receipt or other satisfactory 

proof of the date of purchase to the retailer where you purchased the item or another authorized Profile Design retailer, or 

(2)  Send your Profile Design product (with the return authorization number on the outside of the shipping container and affixed 

to the product), together with the retail seller’s original receipt or other satisfactory proof of the date of purchase to Profile 
Design 2677 El Presidio St., Long Beach, CA 90810 USA. You must first obtain a return authorization number by calling 
Profile Design at (310) 884-7756 ext. 161 (or send an email to [email protected]) prior to returning the product to 
Profile Design.

Profile Design may require that you complete and sign a warranty replacement request form before processing your warranty claim.

Any postage, insurance or other shipping costs incurred in sending your Profile Design product for service under either option 
above is your responsibility. Profile Design will not be responsible for products lost or damaged in shipping. 

For products purchased in countries other than the United States please contact Profile Design’s authorized distributor in the 
country where the product was purchased. They can be found on our website at www.profile-design.com

Profile Design Crash Replacement Policy

Profile Design understands that crashes can happen and replacement of damaged bicycle parts can be costly. As a result 
Profile Design will attempt to ease the pain by offering you a replacement product for 30% below Profile Design’s current 
suggested retail price in your respective country. All other provisions of this warranty apply and the procedures outlined for war-
ranty service apply also to the crash replacement policy. Profile Design will make the final decision on whether the part will be 
covered under the crash replacement policy. 

Warranty Exclusions 

Retailers and sellers of Profile Design products are not authorized to modify this warranty in any way. It is your responsibility 
to regularly examine the product to determine the need for normal service or replacement. This warranty does not cover the 
following:

•  Products that have been modified, neglected or poorly maintained, used for commercial purposes, misused or abused or 

involved in accidents.

•  Damage occurring during shipment of the products (such claims must be presented directly to the shipper).

•  Damage to products resulting from improper assembly or repair, the use or installation of parts or accessories not compatible 

with the original intended use of the product, or the failure to follow the product warnings and usage instructions.

• Damage or deterioration to the surface finish, aesthetics or appearance of the product.

• The labor required to remove and/or re-fit and re-adjust the item covered by this warranty.

• Normal wear to the product.

•  Any products for which the consumer does not follow the warranty procedures outlined above.

For the current version of this warranty please visit our website at www.profile-design.com

(© June 2006 Profile Design)

www.profile-design.com

Profile Design GmbH
Beschränkte weltweite Garantie 

Profile Design GmbH garantiert dem ursprünglichen Käufer (Ihnen) für 2 Jahre ab dem ursprünglichen Kaufsdatum im Fachge-
schäft, dass das Profile Design-Produkt mit dem diese Garantie erhalten wurde frei von Material- und Herstellungsdefekten ist. 
Diese Garantie ist nicht auf einen nachfolgenden Käufer übertragbar. Die einzige Verpflichtung von Profile Design gemäß dieser 
Garantie ist eine Reparatur bzw. Ersatz nach der Wahl von Profile Design. Etwelche Ansprüche für mangelnde Produktkonformi-
tät aufgrund dieser Garantie müssen Profile Design innerhalb von 60 Tagen mitgeteilt werden. 

Garantieeinschränkungen

Die Dauer einer gesetzlichen Garantie bzw. der Bedingungen, der Marktgängigkeit, bzw. der Eignung für einen besonderen 
Zweck dieses Produkts usw., beschränkt sich auf die Dauer der oben zugesicherten Garantieleistung. Profile Design ist keines-
falls haftbar für Verluste, Ungelegenheiten oder Schäden, ob direkt, beiläufig, nachfolgend oder anderen, die das Ergebnis einer 
Nichteinhaltung der ausdrücklichen oder implizierten Garantiebedingungen sind, bzw. die mit der Marktgängigkeit oder der 
Eignung für einen besonderen Zweck, oder andersweise mit diesem Produktzusammenhängen, außer was hier angegeben ist. 
Einige Staaten und Länder gestatten keine Eingrenzung der implizierten Garantiedauer, und einige erlauben keine Ausnahmen 
oder Einschränkungen der beiläufigen oder Folgeschäden, so dass obenstehende Einschränkungen oder Ausnahmen nicht auf 
Sie anwendbar sein könnten. Diese Garantie gibt Ihnen spezifische Rechte, und Sie könnten andere Rechte haben, die je nach 
Ort verschieden sind. Diese Garantie wird den Gesetzen der Vereinigten Staaten entsprechend ausgelegt. Die ursprüngliche, 
englischsprachige Version/ Bedeutung dieser Garantie hat Priorität über alle Übersetzungen, und Profile Design ist nicht für 
Übersetzungsfehler dieser Garantie oder der Produktanleitungen verantwortlich. Diese Garantie hat nicht die Absicht Ihnen an-
dere zusätzliche gesetzliche Zuständigkeits- oder Garantierechte zu erteilen, als diejenigen, die hier angegeben und gesetzlich 
notwendig sind. Falls ein Teil dieser Garantie aus gewissen Gründen ungültig oder unwirksam ist, bedeutet dies nicht, dass 
andere Klauseln dadurch auch ungültig werden. Für Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten erworben wurden, wenden 
Sie sich bitte and den autorisierten Verteiler von Profile Design im respektiven Land.

Optionen des Garantieservices 

Um eine Serviceleistung aufgrund dieser Garantie zu erhalten, müssen Sie entweder:

(1)  Ihr Profile Design-Produkt zusammen mit diesem Garantieschein, der Originalquittung der Verkaufsstelle oder einem ande-

rem ausreichendem Nachweis des Kaufsdatums zum Fachgeschäft bringen, wo es gekauft wurde, oder zu einer autorisier-
ten Profile Design-Verkaufsstelle, oder

(2)  Senden Sie Ihr Profile Design-Produkt (mit Rückgabeautorisierungsnummer an der Außenseite der Verpackung und am Pro-

dukt befestigt) zusammen mit der Originalquittung der Verkaufsstelle oder anderem ausreichendem Nachweis des Kaufsda-
tums an Profile Design, 2677 El Presidio St., Long Beach, CA 90810, USA. Sie müssen dazu vor einer Rückgabe zuerst eine 
Autorisierungsnummer erhalten indem Sie Profile Design unter (310) 884-7756, intern 161, anrufen (oder per Email-Adresse 
[email protected] kontaktieren). 

Profile Design kann verlangen, dass Sie zuerst ein Garantieersatzantragsformular ausfüllen und unterschreiben, bevor Ihr Ga-
rantieanspruch bearbeitet wird.

Jegliche Porto-, Versicherungs- und Versandspesen, die beim Einsenden Ihres Profile Design-Produkts zwecks Service unter 
einer der obigen Optionen entstehen, fallen zu Ihren Lasten. Profile Design ist nicht verantwortlich für Produkte, die während 
des Versands beschädigt oder verloren wurden. 

Für Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten erworben wurden, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Verteiler von 
Profile Design im Land in dem das Produkt gekauft wurde. Die Verteiler können auf der Website gefunden werden.

Profile Design Sturzersatzstrategie

Profile Design versteht, dass Stürze geschehen und ein Austausch beschädigter Fahrradteile teuer sein kann. Als Resultat des-
sen versucht Profile Design eine Linderung der Schmerzen, indem ein Ersatzprodukt 30% unter dem gegenwärtig von Profile 
Design empfohlenen Preis in Ihrem respektiven Land angeboten wird. Alle anderen Klauseln dieser Garantie sind anwendbar, 
und die angegebene Prozedur zum Erhaltes eines Garantieservice gelten auch für die Sturzersatzstrategie. Profile Design trifft 
die endgültige Entscheidung, ob ein Teil der Sturzersatzstrategie entsprechend gedeckt ist. 

Garantieausnahmen 

Weder Detailhandel noch Verkäufer von Profile Design-Produkten sind autorisiert diese Garantie auf irgendwelche Weise abzu-
ändern. Es ist Ihre Verantwortung das Produkt regelmäßig zu überprüfen, um festzustellen, ob eine normale Wartung oder ein 
Ersatz notwendig ist. Diese Garantie deckt das Folgende nicht:

•  Produkte, die modifiziert, vernachläßigt oder unzureichend unterhalten wurden, bzw. für kommerzielle Zwecke verwendet, 

missbraucht oder schlecht behandelt wurden, oder die in Unfälle verwickelt waren.

•  Schäden, die während des Versands des Produkts entstanden (solche Ansprüche müssen direkt an den Spediteur gestellt 

werden).

•  Produktschäden, die das Resultat einer unrichtigen Zerlegung oder Reparatur sind, bzw. durch die Installation von anderen 

als den vorgesehenen Originalteilen oder -zubehör verursacht wurden, die nicht kompatibel sind, oder aus einer Nichtbefol-
gung von Produktwarnungen und Benutzungshinweisen entstanden.

•  Eine Beschädigung oder Verschlechterung des Oberflächenzustands bzw. der ästethischen Erscheinung des Produkts.

•  Die notwenidge Arbeit, um einen durch die Garantie gedeckten Gegenstand zu entfernen und wieder einzubauen bzw. einzu-

stellen.

•  Normale Abnutzung des Produkts.

•  Jegliche Produkte bei denen der Konsument die oben dargestellten Garantieprozeduren nicht befolgt.

Siehe die Website www.profile-design.com für die aktuelle Version dieser Garantie. 

(© Juni 2006 Profile Design)

www.profile-design.com

#110093 Sonic CSX Aerobar w/MULTI-FIT System 5/15/2007

FIG. 1

Sonic CSX

 w/MULTI-FIT

 System Parts List

Qty.

Part #

Ref.#

Description

1

1

Aerobar—Sonic CSX Extension Left  
(S,M, or L)*

1

2

Aerobar—Sonic CSX Extension Right  
(S,M, or L)

2

189289

3

Bracket—Forged 31.8

4

313211

4

Bolt—M6x25mm Mushroom Cap BCP 

4

268425

5

Nut—Insert 9.5x15mm for Sonic CSX

4

550006

6

Washer—M6x9x0.8 SS

2

104255

7

Shim—Small O.S. (Composite)*

2

104237

8

Shim—Large O.S. (Composite)*

1

685177

9

Pad—Dual Sonic CSX w/Velcro, Left*

1

685178

10

Pad—Dual Sonic CSX w/Velcro, Right*

2

716663

11

End Plugs—Round 

*Not pictured

ABB. 1

Sonic CSX

 mit MULTI-FIT

 Systemteilliste

Anz.

Teil-Nr.

Ref. #

Beschreibung

1

1

Aerobar—Sonic CSX Einsatz, links  
(S,M oder L)*

1

2

Aerobar—Sonic CSX Einsatz, rechts  
(S,M oder L)

2

189289

3

Halterung, geschmiedet, 31,8

4

313211

4

M6x25 Inbus

®

Schraube (BCP) 

4

268425

5

Muttereinsatz 9,5x15 mm für Sonic CSX

4

550006

6

Unterlegscheibe M6x9x0,8 SS

2

104255

7

Distanzstück, O.S. klein (Verbundmaterial)*

2

104237

8

Distanzstück, O.S. groß (Verbundmaterial)*

1

685177

9

Dual-Polster Sonic CSX mit Klettver-
schluss, links*

1

685178

10

Dual-Polster Sonic CSX mit Klettver-
schluss, rechts*

2

716663

11

Endstopfen, rund 

*Nicht dargestellt

11

1

5

3

4 & 6

11

1

5

3

4 & 6

Reviews: