background image

EN

 Quick Start Guide 

FR

 Guide de démarrage rapide

ES

 Guía de inicio rápido

This Quick Start Guide contains essential installation and startup 

instructions. For complete operating instructions, please download the 

manual from the website, call the customer service number or submit a 

written request to:

Ce guide de démarrage rapide contient des instructions essentielles 

d’installation et de démarrage. Pour obtenir les instructions complètes, 

veuillez télécharger la notice sur notre site internet, appeler le service 

client ou soumettre votre demande par écrit à:

Esta guía de inicio rápido contiene instrucciones esenciales de 

instalación y puesta en marcha. Para obtener instrucciones completas, 

por favor, descargue el manual desde el sitio web, llame al número de 

atención al cliente o envíe una solicitud por escrito a:

Zodiac Pool Systems LLC

 

2882 Whiptail Loop # 100 

Carlsbad, CA 92010 

1.800.822.7933  |  polarispool.com

Zodiac Pool Systems Canada, Inc.

 

2-3365 Mainway, Burlington 

ON L7M 1A6 

1.800.822.7933  |  polarispool.ca

WARNING: 

RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD, WHICH IF NOT AVOIDED, CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.  READ 

THIS MANUAL IN ITS ENTIRETY BEFORE INSTALLING AND OPERATING THE CLEANER. 

Ensure that the vacuum suction fittings 

installed in your pool for connection of your suction-side pool cleaner are certified compliant with applicable safety standards, such as 

IAPMO SPS 4. Do not block the suction fittings in the pool, the suction opening on this product, or the cleaner hoses with any part of 

your body.  Do not expose your hair, loose clothing, jewelry, etc. to any suction outlet fittings in the pool/spa, on this product, or on the 

cleaner. Do not operate the cleaner outside of the pool.  Do not let children play with cleaner.

AVERTISSEMENT:

RISQUE DE PIÉGAGE DANS LA CONDUITE D’ASPIRATION QUI, SI NON ÉVITÉ, POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES 

GRAVES OU LA MORT. LIRE CE MANUEL ET L’ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS (RECTO ET VERSO) AVANT L’INSTALLA-

TION ET LA MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL.

 S’assurer que les raccords d’aspiration installés dans votre piscine pour connecter 

le nettoyeur de piscine du côté aspiration sont homologués aux normes de sécurité applicable telles que IAPMO SPS 4. Ne pas 

obstruer les raccords d’aspiration dans la piscine, l’ouverture de l’aspiration de l’appareil ou les tuyaux de nettoyage avec quelque 

partie du corps que ce soit. Garder les cheveux, les vêtements amples, les bijoux et autres loin des raccords d’aspiration de la piscine 

ou du spa, de l’appareil ou du robot. Ne pas laisser les enfants jouer avec le robot nettoyeur.

ADVERTENCIA:

RIESGO DE QUEDAR ATRAPADO POR LA SUCCION, LO CUAL, SI NO ES EVITADO PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES 

OR MUERTE. LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL LIMPIAFONDOS

. Aseguresé que los 

accesorios de succión y aspiración instalados en su piscina para la conexión de succión al lado del limpiafondos esten certificados en 

conformidad de las normas de seguridad aplicables tales como IAPMP SPS 4. No bloquee con alguna parte del cuerpo los dispositivos 

de succión de la piscina, la apertura de succión de este producto o las mangueras del limpiador.   No acerque el cabello, las prendas 

holgadas, las joyas, etc. a los dispositivos de salida de succión de este producto o del limpiador en la piscina o el spa. No haga funcionar 

el limpiafondos fuera del agua. No deje que los niños jueguen con el limpiafondos

Storage

Entreposer le nettoyeur hors de l'eau et sur 

le côté. Déverrouillez les tuyaux et rangez-les 

droits ou debout.

Almacene el limpiador fuera del agua 

y sobre de sus lados. Desaten las 

mangueras y guárdenlas del derecho o 

levantadas.

6

Store the cleaner out of the 

water on its side. Unlock 

hoses and store straight or 

standing up. 

Entreposage

Almacenamiento

Adjust flow if

 

necessary

Régler le débit s'il est 

nécessaire 

Ajustar el flujo si es

 

necessario

+

_

5

Adjust flow via one of the following methods:

•  Flowkeeper valve at the skimmer

•  Valves at the equipment pad

•  Pump speed (variable speed pumps only)

H0726000_REVA

©2021 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner design are 

registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein are the property of 

their respective owners.

Ajustez le débit via l’une des méthodes suivantes: 

• Vanne Flowkeeper au niveau de l’écumoire 

• Vannes sur le socle de l’équipement 

• Vitesse de la pompe (pompes à vitesse variable seulement)

Ajuste el flujo a través de uno de los siguientes métodos:

 

• Válvula del caudalímetro en el sumergidor 

• Válvulas en la plataforma del equipo 

• Velocidad de la bomba (solo bombas de velocidad variable)

Possible Damage

Dommage possible

Posibles daños

Decrease Flow

Réduire le débit

Reducir el flujo

Poor Performance

Mauvaise performance

Bajo rendimiento

Increase Flow

Augmenter le débit

Aumentar el flujo

10

20

25

>

seconds

secondes

segundos

rotations

tours

rotaciones

<

seconds

secondes

segundos

10

rotations

tours

rotaciones

+

_

Reviews: