background image

1

Clip Clop Musical Activity Gym

Nous vous félicitons pour l’achat du Playgro Activity Playgym pour votre 

enfant. Comme la sécurité de votre enfant est notre priorité, nous nous prions 

de bien suivre attentivement les instructions d’utilisation pour ce produit afin 

d’assurer la sécurité de votre bébé. Le produit doit être assemblé par un 

adulte.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:

Le produit doit être assemblé par un adulte. Monter les bras au Gym comme 

indiqué.

FR

•  Retirez l’arche quand bébé commence à pousser sur ses mains et sur ses genoux.

•  Ne tentez pas de soulever ou de déplacer le tapis quand bébé est dessus.

•  Pour la sécurité, bébe doit dormir sur le dos! Afin de réduire le risque de mort subite 

du nourisson, coucher bébé sur le dos. Veiller à ce qu’il ne s’endorme pas sous 

ce portique d’activités. Ne pas utiliser ce produit en tant que couverture. Il s’utilise 

uniquement par terre. Ne pas le placer dans un lit d’enfant, parc de jeu, etc.

•  Vous devez prendre des précautions lors de montage ou du démontage de ce produit 

; les bras sont sous tension et peuvent causer des blessures.

ATTENTION

Congratulations on choosing a Playgro Activity Playgym for your baby. As 

the health of your child is our utmost concern, please follow the instructions 

carefully to ensure the safety of your child when using this product.

Adult assembly required.
HOW TO ASSEMBLE:

Adult assembly required.  Insert arms into the mat as shown.

EN

WARNING

•  Remove the activity arch when baby begins to push up on hands and knees.

•  Do not lift or attempt to move the mat with the baby on it.

•  Healthy babies should sleep on their backs! Help reduce the risk of Sudden Infant 

Death Syndrome – when putting your baby down to sleep, place them on their back. 

Babies should not be allowed to sleep while lying on this Discovery Gym. Do not use 

this product as a blanket. Only use this product on the floor. Do not use in crib, play 

pens, etc.

•  Care should be taken when assembling or disassembling this product; arms are 

under tension and can cause injury. 

Playgro Pty Ltd 

49-51 Sunmore Close

Heatherton 3202 

Vic. Australia

Playgro Europe B.V.  

P.O. Box 2

5280 AA Boxtel 

The Netherlands

Playgro USA LLC

7200 Greenleaf Ave  Suite 

390

Whittier, CA 90602

EN: NON-REPLACEABLE BATTERIES/ PLEASE DISPOSE PROPERLY 

FR: LES BATTERIES NE SE REMPLACENT PAS / JETER DE FAÇON APPROPRIÉE. 

DE: NICHT-AUSTAUSCHBARE BATTERIEN/BITTE SACHGERECHT ENTSORGEN 

NL: NIET-VERVANGBARE BATTERIJEN/GELIEVE OP DE JUISTE WIJZE WEG TE GOOIEN 

ES: BATERÍAS NO SUSTITUIBLES. POR FAVOR, DESÁGASE DE ELLAS DE FORMA ADECUADA. 

IT: LE BATTERIE NON SONO SOSTITUIBILI/ SEI PREGATO DI SMALTIRLE CORRETTAMENTE. 

PT: PILHAS NÃO SUBSTITUÍVEIS / POR FAVOR DESCARTE ADEQUADAMENTE

+

CLEANING INSTRUCTIONS:

EN: 2 Plastic teethers cleaning instructions: Clean by washing 

in warm, soapy water.  Rinse thoroughly with clear water. DO NOT 

BOIL. FR: 2 Plastique jouet de dentition Consignes de nettoyage: 

Nettoyer à l’eau savonneuse chaude. Rincer abondamment à 

l’eau propre. NE PAS FAIRE BOUILLIR. DE: 2 Kunststoff beißring 

Reinigungsanleitung: In warmen Wasser mit Seife reinigen. Mit 

klarem Wasser gut ausspülen. NICHT KOCHEN. NL: 2 Plastic 

bijtring Schoonmaakinstructies: In heet zeepwater wassen om te 

reinigen.  Grondig met schoon water afspoelen. NIET KOKEN. ES: 2 

mordedores de plástico Instrucciones de limpieza: Limpiar con 

agua jabonosa caliente. Aclarar bien con agua limpia. NO HERVIR. 

IT: 2 dentaruolo di plastica Istruzioni per la pulizia: Lavare in 

acqua calda saponata. Sciacquare accuratamente con acqua 

pulita. NON BOLLIRE. PT: 2 mordedores de plástico Instruções 

de limpeza: Limpe com água morna com sabão. Enxague 

completamente com água limpa. NÃO FERVER.

Reviews: