background image

MODEL / MODÈLE / MODELO: PB850G

PART / PIÈCE / PARTE: 10527, 10547

300522

WOOD PELLET GRILL & SMOKER

IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE 

REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!

GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS

IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET  

CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ  

LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE!

PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA

IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA  

REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!

For outdoor and household use only.  Not for commercial use. 

R

é

serv

é

 à l'usage ext

é

rieur et r

é

sidentiel uniquement.  Non destin

é

 à un usage commercial. 

Solo para uso doméstico y en el exterior.  No apto para uso comercial. 

WARNING:

 Please read the entire manual 

before installation and use of this electric, 

pellet fuel-burning appliance. Failure to 

follow these instructions could result in 

property damage, bodily injury or even 

death. Contact local building or fire officials 

about restrictions and installation inspection 

requirements in your area.

AVERTISSEMENT :

 Veuillez lire l’intégralité du 

manuel avant l’installation et l’utilisation de cet 

appareil électrique à combustion de granulés 

de bois. Le non-respect de ces instructions 

peut entraîner des dommages matériels, 

des dommages corporels ou même la mort. 

Contactez les autorités locales compétentes 

concernant les restrictions et les exigences 

d'inspection en vigueur dans votre région.

ADVERTENCIA:

 Lea todo el manual antes 

de instalar y usar esta unidad que funciona 

con electricidad y combustión de pellets. 

Si no se siguen estas instrucciones, pueden 

producirse daños materiales, lesiones 

corporales o incluso la muerte. Para consultar 

las restricciones y requisitos de inspección 

de las instalaciones de su zona, póngase en 

contacto con los encargados de edificio o el 

Departamento de Bomberos.

ASSEMBLY GUIDE

GUIDE D'ASSEMBLAGE

GUÍA DE MONTAJE

Summary of Contents for 10527

Page 1: ...hese instructions could result in property damage bodily injury or even death Contact local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area AVERTISSEMENT Veuillez lire l intégralité du manuelavantl installationetl utilisationdecet appareil électrique à combustion de granulés de bois Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages m...

Page 2: ...iler Adjusting Bar 8 Installing The Side Shelf 8 Securing The Front Shelf Brackets 9 Installing The Front Shelf 9 Installing The Grill Cooking Components 9 Installing Grease Bucket 10 Connecting To A Power Source 10 TABLE OF CONTENTS COPYRIGHT NOTICE Copyright 2020 All right reserved No part of this manual may be copied transmitted transcribed stored in a retrieval system in any form or by any mea...

Page 3: ...lf Bracket Left x1 25 Grease Bucket x1 26 Right Side Table x1 27 Cooking Grid A x1 28 Cooking Grid B x2 29 Warming Rack x1 30 Meat Probe x1 Part Description A Screw x18 B Washer x18 C Locking Washer x18 D Screw x30 E Screw x4 F Wheel Axle Pin x2 G Wheel Cotter Pin x2 H Wheel Washer x2 NOTE Due to ongoing product development parts are subject to change without notice Contact Customer Service if par...

Page 4: ...ENGLISH 4 PARTS SPECS A F B C G D H E 1 2 5 4 3 13 12 14 16 19 18 20 22 24 25 23 21 9 10 7 8 11 6 17 29 27 28 3 26 28 15 30 ...

Page 5: ...ort Legs using four screws Repeat the same installation to mount the Bottom Support Plate to the same legs Insert each Locking Caster Wheel into the Bottom of each Support Leg by hand tightening into the hole Ensure the Locking Caster Wheel is inserted completely by ensuring it cannot rotate any further NOTE Make sure Bottom Support Plate is facing up with correct direction ASSEMBLY PREPARATION Pa...

Page 6: ...secure using the Wheel Cotter Pin Repeat installation for other Wheel on the same side NOTE MakesureBottomSupportPlateisfacingupwithcorrectdirection 4 SECURING SUPPORT PLATE TO SUPPORT LEGS FOR WHEELS Parts Required 1 x Front Long Support Plate 20 1 x Back Long Support Plate 21 4 x Screw D Installation Secure one Long Support Plate to one Support Leg for Wheel using two screws Ensure the flat side...

Page 7: ... rotation as needed to align the screw holes of the Main Barrel to the Cart Once placed secure each leg to the Main Barrel using three screws washers and locking washers Note illustration 6B 7 SECURING SUPPORT PLATES TO THE GRILL Parts Required 4 x Screw E Installation Secure each Long Support Plate to the Main Barrel using two screws 8 INSTALLING THE LID STOPPER Parts Required 1 x Lid Stopper 1 I...

Page 8: ...lame when cooking Both flame broiler parts are lightly coated with oil to avoid rusting when shipped Note illustration 10B NOTE To maintain the searing and grilling performance of your cooking grids regular care and maintenance Is required See Owner s Manual 11 INSTALLING FLAME BROILER ADJUSTING BAR Parts Required 1 x Flame Broiler Adjusting Bar 5 1 x Flame Broiler Adjusting Bar Handle 6 Installat...

Page 9: ... Support Brackets Note illustration 14A as unfolded Front Shelf Note illustration 14B as folded Front Shelf Front Shelf can also be placed on the Bottom Support Plates and be used as Bottom Plate Note illustration 14C 15 INSTALLING THE GRILL COOKING COMPONENTS Parts Required 1 x Cooking Grid A 27 2 x Cooking Grid B 28 1 x Porcelain Coated Steel Upper Warming Rack 29 Installation Place the Cooking ...

Page 10: ...e will work on most GFCI outlets with a recommended size of 15 amp service If your GFCI outlet is highly sensitive to power surges it will likely trip during the start up phase of operation During the start up phase the igniter draws 200 700 watts of electricity which can be too much power for a GFCI outlet to handle Each time it trips it increases in sensitivity If the GFCI keeps tripping replace...

Page 11: ...e la barre de réglage du grilloir à flamme 18 Installation de l étagère latérale 18 Fixation des supports de l étagère avant 18 Installation de l étagère avant 19 Installation des composants de cuisson du gril 19 Installation du seau à graisse 19 Connexion à une source d alimentation 20 TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION CONCERNANT LES DROITS D AUTEUR Copyright 2020 Tous droits réservés Aucune partie ...

Page 12: ... droit x 1 24 Support pour étagère avant gauche x 1 25 Seau à graisse x 1 26 Plateau latéral droit x 1 27 Grille de cuisson A x 1 28 Grille de cuisson B x 2 29 Support chauffant x 1 30 Sonde de cuisson x 1 N Description A Vis x 18 B Rondelle x 18 C Rondelle de blocage x 18 D Vis x 30 E Vis x 4 F Goupille cannelée pour roue x 2 G Goupille bêta pour roue x 2 H Rondelle pour roue x 2 REMARQUE de par ...

Page 13: ...FRANÇAIS 13 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS A F B C G D H E 1 2 5 4 3 13 12 14 16 19 18 20 22 24 25 23 21 9 10 7 8 11 6 17 29 27 28 3 26 28 15 30 ...

Page 14: ... pivotante à frein et la garniture de pied arrière gauche PRÉPARATION DE L ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d expédition y compris sous le gril Inspectez le gril les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d expédition Débarrassez vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l assemblage puis passez en revue...

Page 15: ...t inférieure est orientée vers le haut et dans la bonne direction 3 FIXATION DES PLAQUES DE SUPPORT ET DES ROUES Pièces nécessaires 1 x Pied avant droit n 11 1 x Pied arrière droit n 12 1 x Plaque de maintien inférieure droitee n 17 1 x Plaque de maintien courte n 19 2 x Roue n 16 8 x Vis n D 2 x Goupille cannelée pour roue n F 2 x Goupille bêta pour roue n G 2 x Rondelle pour roue n H Installatio...

Page 16: ...trémie n 4 12 x Vis n A 12 x Rondelle n B 12 x Rondelle de blocage n C Installation Préparez le corps principal à monter sur le chariot Placez soigneusement le chariot dans une position verticale avec les roulettes sur le sol Placez le chariot à côté du corps principal les deux étant orientés dans la même direction Verrouillez les roulettes pivotantes sur le chariot Avec l aide d une deuxième pers...

Page 17: ... vis puis serrez la à la main de l intérieur dans la poignée du couvercle Répétez l opération pour l autre côté 10 INSTALLATION DES COMPOSANTS DU DIFFUSEUR DE CHALEUR Pièces nécessaires 1 x Plaque principale du diffuseur de chaleur n 8 1 x Plaque coulissante du diffuseur de chaleur n 7 Installation Insérez la plaque principale du diffuseur de chaleur dans le gril principal Posez la plaque principa...

Page 18: ...dans le trou situé sur le côté gauche du corps principal Ajoutez la poignée de réglage du grilloir à flamme à l extrémité à l extérieur du baril Glissez ensuite l extrémité crantée de la barre de réglage dans la languette de verrouillage de la glissière du grilloir à flamme ce qui vous donne un accès facile à la glissière du grilloir à flamme de la plaque principale 12 INSTALLATION DE L ÉTAGÈRE LA...

Page 19: ...SON DU GRIL Pièces nécessaires 1 x Grille de cuisson A n 27 2 x Grille de cuisson B n 28 1 x Support chauffant n 29 Installation Placez les grilles de cuisson côte à côte sur le rebord de grille à l intérieur du gril principal Placez la grille de cuisson supérieure sur le rebord supérieur à l intérieur du gril principal Le support chauffant se verrouille en place 16 INSTALLATION DU SEAU À GRAISSE ...

Page 20: ...s elle sera probablement touchée par un court circuit pendant la phase d allumage Pendant la phase d allumage l allumeur nécessite entre 200 et 700 watts de tension ce qui peut représenter trop de puissance pour une prise GFI Chaque fois qu il y a une surtension il augmente sa sensibilité Si le GFCI continue de sauter remplacez la prise ou passez à une prise non GFCI SUR LA ROUTE Débranchez l allu...

Page 21: ... regulador de la parrilla 28 Instalación del estante lateral 28 Sujeción de los soportes de los estantes delanteros 28 Instalación del estante delantero 29 Instalación de los componentes de cocina a la parrilla 29 Instalación del recogegrasa 29 Conexión a una fuente de alimentación 30 ÍNDICE AVISO DE COPYRIGHT Copyright 2020 Todos los derechos reservados Ninguna parte de este manual se puede copia...

Page 22: ...esa lateral derecha x1 27 Rejilla para cocinar A x1 28 Rejilla para cocinar B x2 29 Bandeja para calentar x1 30 Termómetro de carne x1 N º de referencia Descripción A Tornillos x18 B Arandelas x18 C Arandelas de retención x18 D Tornillos x30 E Tornillos x4 F Clavija de eje de rueda x2 G Clavija de la rueda x2 H Arandelas de rueda x2 NOTA debido a que el producto está en desarrollo constante las pi...

Page 23: ...23 ESPAÑOL PIEZAS Y ESPECIFICACIONES A F B C G D H E 1 2 5 4 3 13 12 14 16 19 18 20 22 24 25 23 21 9 10 7 8 11 6 17 29 27 28 3 26 28 15 30 ...

Page 24: ...laruedapivotantedecierreyelrematede la pata trasera izquierda PREPARACIÓN DEL MONTAJE Las piezas están incluidas en el embalaje de envío incluso debajo de la parrilla Inspeccione las piezas de la parrilla y en el blíster del equipo una vez retirado el embalaje de envío protector Tire todos los materiales de embalaje dentro y fuera de la barbacoa antes de proceder al montaje y revise e inspeccione ...

Page 25: ...erior quede orientada hacia arriba en la dirección correcta 3 SUJECIÓN DE LAS PLACAS DE SOPORTE Y LAS RUEDAS Piezas necesarias 1 x Pata delantera derecha 11 1 x Pata trasera derecha 12 1 x Placa de soporte inferior derecha 17 1 x Placa de soporte corta 19 2 x Rueda 16 8 x Tornillos D 2 x Clavija de eje de rueda F 2 x Clavija de la rueda G 2 x Arandelas de rueda H Instalación Instale una placa de s...

Page 26: ...to de tambor principal tolva 4 12 x Tornillos A 12 x Arandelas B 12 x Arandelas de retención C Instalación Prepare el tambor principal para montarlo en el carro Con cuidado ponga el carro de pie con las ruedas en la parte inferior Coloque el carro junto al tambor principal y asegúrese de que ambas piezas queden orientadas en la misma dirección Bloquee las ruedas pivotantes del carro Con la ayuda d...

Page 27: ...iete el tornillo a mano desde dentro en el asa de la tapa Repita estos pasos en el otro lado 10 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PARRILLA Piezas necesarias 1 x Placa principal de la parrilla 8 1 x Guía de la parrilla 7 Instalación Inserte la placa principal de la parrilla en la parrilla principal Apoye la placa principal de la parrilla en el saliente integrado lado derecho interior de la parri...

Page 28: ...la parrilla en el extremo que queda fuera del tambor A continuación deslice el extremo del regulador que tiene una muesca en la pestaña de bloqueo de la guía de la parrilla esto le permite acceder a la guía de la parrilla de la placa principal para ajustarla 12 INSTALACIÓN DEL ESTANTE LATERAL Piezas necesarias 1 x Mesa lateral derecha 26 2 x Tornillos A 2 x Arandelas B 2 x Arandelas de retención C...

Page 29: ...ONENTES DE COCINA A LA PARRILLA Piezas necesarias 1 x Rejilla para cocinar A 27 2 x Rejilla para cocinar B 28 1 x Bandeja para calentar 29 Instalación Coloque las rejillas para cocinar una al lado de la otra sobre el saliente de la rejilla dentro de la parrilla principal Coloquelarejillaparacocinarsuperiorsobreelsalientesuperiordedentro de la parrilla principal La bandeja para calentar quedará blo...

Page 30: ...uy sensible a los picos de voltaje muy probablemente se disparará durante la fase de arranque Durante la fase de arranque el encendedor consume de 200 a 700 watts de electricidad que puede ser demasiado para un tomacorriente GFCI Cada vez que se dispara su sensibilidad aumenta Si el GFCI se dispara constantemente reemplace el tomacorriente o cámbielo por uno que no sea GFCI EN CUALQUIER LUGAR Desc...

Page 31: ......

Page 32: ...s químicos incluyendo al monóxido de carbono que el estado de California sabe que causa defectos congénitos y otros daños reproductivos Para obtener más información visite WWW P65WARNINGS CA GOV MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA 780200929UMV IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions commentaires ou demandes de renseignements veuillez communiquer avec Danson...

Reviews: