background image

CD-SR90

STEERING REMOTE CONTROL UNIT
UNIDAD DE CONTROL REMOTO DEL VOLANTE
LENKRAD-FERNBEDIENUNGSEINHEIT
UNITE DE TELECOMMANDE SUR VOLANT DE DIRECTION
TELECOMANDO DA VOLANTE
STUURAFSTANDSBEDIENING

Printed in Japan
Imprimé au Japon
< CZR3230-A > E

Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

WARNING

• Keep the lithium battery out of reach of children. Should the

battery be swallowed, immediately consult a doctor.

• Avoid installing this unit in such a location where the

operation of safety devices such as airbags is prevented by
this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.

• Avoid installing this unit in such a location where the

operation of the steering wheel and the gearshift lever may
be prevented. Otherwise, it may result in a traffic accident.

• Do not operate this unit while manipulating the steering

wheel. Or it might result in a traffic accident.

• In case you operate this unit unavoidably during driving,

neglect looking ahead carefully. Otherwise, you will be
ready to run the risk of being involved in a traffic accident. 

• If any of the following troubles occurs, immediately stop the

use of this unit and consult with a dealer from whom you
purchased this unit:
– the unit is smoking.
– the unit is emitting abnormal odor.
– a foreign object has entered the unit.
– liquid has been spilled on or into the unit.
If you continue to use this unit without a remedy, the unit
may be damaged badly, which leads to a serious accident
or fire.

CAUTION

• Do not recharge, disassemble, heat or dispose of battery in

fire.

• Use a CR2032 (3 V) lithium battery only. Never use other

types of battery with this unit.

• Do not handle the battery with metallic tools.
• Do not store the lithium battery with metallic materials.
• When disposing of used batteries, please comply with

governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.

• Always check carefully that you are loading battery with its

(+) and (–) poles facing in the proper directions.

• Installation of this unit requires specialized skills and

experience. Installation of this unit should be entrusted to a
dealer from whom you purchased this unit.

• Install this unit using only the parts supplied with this unit.

If other parts are used, this unit may be damaged or
dismounted itself, which leads to an accident or trouble.

• Install this unit as required by this manual. Failure to do so

may cause an accident.

• Do not install this unit near the doors where rainwater is

likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the
unit may cause smoking or fire.

• The volume of the car stereo should be so adjusted that you

can hear a loud sound occurring outside your car. If any
happening sound outside your car is deafened by music
from the car stereo when you are driving, this condition can
be a factor of being involved in a traffic accident.

• Do not leave this unit free inside the car. When the car stops

or turns a curve, the unit might drop on the floor. If the unit
is rolled and put under the brake pedal, it might prevent the
driver from braking well, causing a serious trouble. Be sure
to fix this unit to the steering wheel.

• Do not disassemble or modify this unit. To do so may cause

a fault.

ENGLISH

ADVERTENCIA

• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si la

pila fuese tragada, consulte con un médico
inmediatamente.

• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación

de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de
aire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay el
peligro de un accidente fatal.

• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación

del volante y la palanca de cambio sea impedida. De otra
manera, podría resultar en un accidente de tráfico.

• No opere esta unidad mientras maneja el volante, o podría

resultar en un accidente de tráfico.

• En el caso de que inevitablemente opere esta unidad

mientras conduce, mire hacia adelante cuidadosamente. De
otro modo, prepárese para correr el riesgo de verse
implicado en un accidente de tráfico.

• Si ocurriera cualquiera de los siguientes problemas,

inmediatamente deje de usar esta unidad y consulte con el
concesionario a quien comprù esta unidad:
– la unidad emite humo.
– la unidad emite olores anormales.
– un objeto extraño ha entrado en la unidad.
– se ha derramado líquido sobre o dentro de la unidad.
Si continúa utilizando esta unidad sin reparar el fallo, la
unidad se dañará aún más, lo que llevará a un serio
accidente o incendio.

PRECAUCION

• No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.
• Utilice solamente una pila de litio CR2032 (3 V). No utilice

otros tipos de pilas con esta unidad.

• No toque la pila con instrumentos metálicos.
• No guarde la pila de litio con materiales metálicos.
• Al descartarse de las pilas usadas, cumpla con las reglas

gubernamentales o reglas de la institución pública del
medio ambiente aplicables en su país/área.

• Siempre revise cuidadosamente que está cargando la pila

con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones correctas.

• La instalación de esta unidad requiere de técnicas

especializadas y de experiencia. La instalación de esta unidad
deberá ser encomendada al concesionario a quien comprù
esta unidad.

• Instale esta unidad utilizando solamente las piezas provistas con

la misma. Si se utilizara otras piezas, la unidad podría deñarse o
desarmarse por si misma, lo que conllevaría a un accidente o
problema.

• Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla

en efectuar la instalación asÍ, podría causar un accidente.

• No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probable

que el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad. La incursión
de agua dentro de la unidad podría causar la emisión de humos o
incendio.

• El volumen del estéreo del coche deberá ajustarse de tal forma

que se pueda escuchar un sonido fuerte que ocurre fuera del
coche. Si un sonido de fuera del coche fuese ensordecido por la
música del estéreo cuando está conduciendo, esta condición
podría ser un factor de la causa de un accidente de tráfico.

• No deje esta unidad libre dentro del coche. Cuando el coche se

detenga o voltee una curva, la unidad podría caerse en el piso.
Si la unidad rodara y se pusiera debajo del pedal del freno,
esto podría evitar que el conductor haga el frenado
debidamente, causando serios problemas. Asegúrese de fijar
esta unidad al volante.

• Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no podría

resultar en fallos.

ESPAÑOL

WARNUNG

• Die Lithiumbatterie Außer Reichweite Kleiner Kinder halten.

Sollte die Batterie verschluckt werden, sofort einen Arzt
Aufsuchen.

• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle, wo es den

Betrieb von Sicherheitseinrichtungen wie Airbags
beeinträchtigt, da in diesem Fall die Gefahr eines tödlichen
Unfalls besteht.

• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle, wo die

Betätigung des Lenkrads und Schalthebels behindert werden
kann, da es in diesem Fall leicht zu einem Verkehrsunfall
kommen kann.

• Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie das Lenkrad

bewegen. Dadurch könnte es zu einem Verkehrsunfall
kommen.

• Sollte eine Bedienung dieses Geräts während des Fahrens

unvermeidlich sein, schauen Sie trotzdem immer nach vorn
auf die Straße. Andernfalls können Sie leicht in einen
Verkehrsunfall verwickelt werden.

• Stellen Sie in den folgenden Störungsfällen die Benutzung

dieses Geräts sofort ein und wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie es gekauft haben:
– us dem Gerät kommt Rauch.
– Das Gerät gibt einen anomalen Geruch ab.
– Ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.
– Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät verschüttet worden.
Wenn Sie das Gerät in diesen Fällen weiterhin benutzen,
kann es schwer beschädigt werden und einen ernsten Unfall
oder Brand verursachen.

VORSICHT

• Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzen

oder ins Feuer werfen.

• Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V) verwenden.

Niemals einen anderen Batterietyp für dieses Gerät
verwenden.

• Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.
• Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen

lagern.

• Gebrauchte Batterien müssen in Übereinstimmung mit den

Umweltschutzvorschriften des jeweiligen Landes/Gebiets
entsorgt werden.

• Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten, daß

Pluapol (+) und Minuspol (–) in die richtige Richtung
weisen.

• Die Installation dieses Geräts verlangt besondere

Fertigkeiten und Erfahrung und sollte daher dem Händler
anvertraut werden, bei dem Sie es gekauft haben.

• Für die Installation dieses Geräts sollten nur die

mitgelieferten Teile benutzt werden. Bei Verwendung
anderer Teile kann das Gerät beschädigt werden oder sich
lösen, was zu einem Unfall oder Problemen führen kann.

• Dieses Gerät ist entsprechend den hier gegebenen

Anweisungen zu installieren. Andernfalls kann es zu einem
Unfall kommen.

• Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe der Türen, wo

Regenwasser auf das Gerät spritzen kann. In das Gerät
eindringendes Wasser kann Rauchentwicklung oder einen
Brand verursachen.

• Die Lautstärke der Autostereo-Anlage sollte so eingestellt

werden, daß Sie laute Geräusche außerhalb Ihres Autos
hören können. Wenn die Musik in Ihrem Auto beim Fahren
so laut ist, daß Sie alarmierende Außengeräusche nicht
mehr hören, kann das dazu führen, daß Sie in einen
Verkehrsunfall verwickelt werden.

• Lassen Sie dieses Gerät nicht frei im Auto liegen, da es in

diesem Fall beim Bremsen oder Kurvenfahren auf den Boden
fallen kann. Wenn das Gerät unter das Bremspedal rollt, kann
es den Fahrer beim Bremsen behindern, was einen schweren
Unfall zur Folge haben kann. Besfestigen Sie dieses Gerät
unbedingt am Lenkrad.

• Dieses Gerät darf nicht auseinandergenommen oder

modifiziert werden. Dadurch könnte ein Betriebsversagen
vetursacht werden.

DEUTSCH

AVERTISSEMENT

• Garder la pile au lithium hors d‘atteinte d‘enfants. Si une

pile est avalée, consulter immediatement un medecin.

• Eviter d’installer cette unité dans un endroit où elle

empêche le fonctionnement d’un dispositif de sécurité,
comme celui du sac gonflable. Cela entraînerait un risque
d’accident fatal.

• Eviter d’installer cette unité dans un endroit où elle peut

gêner l’utilisation du volant de direction et du levier de
commande des vitesses. Cela pourrait provoquer un
accident de la circulation.

• Ne pas utiliser cette unité tout en manipulant le volant. Cela

pourrait provoquer un accident.

• Au cas où cette unité doit absolument être utilisée en

conduisant, ne pas quitter la route des yeux. Sinon il y a un
risque d’être impliqué dans un accident.

• Si l’un des problèmes suivants se produit, arrêter

immédiatement d’utiliser cette unité et prendre contact avec le
distributeur où l’unité a été achetée:
– de la fumée sort de l’unité.
– l’unité dégage une odeur anormale.
– un objet a pénétré dans l’unité.
– un liquide a été renversé sur ou dans l’unité.
Si cette unité continue à être utilisée sans prendre aucune
mesure, elle peut être sérieusement endommagée et
provoquer un grave accident ou un incendie.

ATTENTION

• Ne pas recharger, demonter. chauffer une pile ni la jeter

dans un feu.

• N‘utiliser qu‘une pile au lithium CR2032 (3 V) N‘utiliser.

jamais d‘autre type de pile avec cette unité.

• Ne pas manipuler la pile avec un outil métalligue.
• Ne pas ranger une pile au lithium avec des objects

métalligues.

• Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les

règlements en vigueur dans le pays en matière de
conservation ou de protection de l’environnement.

• Verifier toujours soigneusement de charger la pile avec ses

poles (+) et (–) dans le bon sens.

• L’installation de cette unité nécessite des compétences et une

expérience techniques spéciales. L’installation de cette unité
doit être confiée au distributeur où cette unité a été achetée.

• N’installer cette unité qu’en utilisant les pièces qui sont

fournies avec celle-ci. Si d’autres pièces sont utilisées,
l’unité peut être endommagée ou se démonter, ce qui peut
provoquer un accident ou un problème.

• Installer cette unité conformément à ce manuel. Sinon cela

pourrait provoquer un accident.

• Ne pas installer cette unité près des portes où de l’eau de

pluie peut la mouiller. La pénétration d’eau dans l’unité peut
provoquer de la fumée ou un incendie.

• Le volume de l’auto-stéréo doit être réglé de sorte à pouvoir

entendre un bruit fort à l’extérieur de la voiture. Si un bruit
se produisant à l’extérieur de la voiture est étouffé par la
musique de l’auto-stéréo pendant la conduite, cela peut être
un facteur contribuant à être impliqué dans un accident.

• Ne pas laisser cette unité non fixée dans la voiture. Lors

d’un arrêt ou d’un virage, elle peut tomber sur le plancher.
Si l’unité roule et se place sous la pédale de frein, elle peut
empêcher le conducteur de bien freiner et provoquer un
sérieux problème. Toujours fixer cette unité au volant de
direction.

• Ne pas démonter ni modifier cette unité. Cela pourrait la

faire fonctionner mal.

FRANÇAIS

AVVERTIMENTO

• Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini. Se si

ingerisce accidentalmente la pila, consultare
immediatamente un medico.

• Evitare di installare questa unità in luoghi dove il

funzionamento di dispositivi di sicurezza come palloni a
gonfiaggio automatico possa essere ostacolato
dall’apparecchio. Altrimenti c’è rischio di incidenti mortali.

• Evitare di installare questa unità in luoghi dove possa

interferire con l’uso del volante o della leva del cambio.
Altrimenti ne possono risultare incidenti stradali.

• Non usare questa unità mentre si gira il volante, altrimenti

potrebbe verificarsi un incidente stradale.

• Nel caso sia inevitabile usare l’unità durante la guida, non

trascurare di guardare la strada. Altrimenti si corre il rischio
di essere coinvolti in incidenti stradali.

• Nel caso si verifichi uno dei seguenti problemi, cessare

immediatamente l’uso dell’unità e consultare il rivenditore
presso cui è avvenuto l’acquisto.
– L’unità emette fumo.
– L’unità emette odori strani.
– Un oggetto estraneo è penetrato nell’unità.
– Liquido è stato rovesciato su o dentro l’unità.
Se si continua ad usare l’unità senza porre rimedio al
problema, l’unità può essere seriamente danneggiata,
causando seri incidenti o incendi.

ATTENZIONE

• Non ricaricare la pila, non smontarla, non esporla al calore

e non eliminarla gettandola nel fuoco.

• Usare soltanto una pila al litio CR2032 (3 V). Non usare mai

pile di tipo diverso con questa unità.

• Non prendere la pila servendosi di atterezzi metallici.
• Non riporre la pila al litio insieme a materiali metallici.
• Per eliminare le batterie usate, rispettare i regolamenti

stabiliti dal governo o dagli enti pubblici per la tutela
dell’ambiente applicabili nel vostro paese/area geografica.

• Fare sempre attenzione ad inserire la pila con i suoi poli (+)

e (–) rivolti nella direzione corretta.

• L’installazione di questa unità richiede capacità e esperienza

specializzate. L’installazione dell’unità deve essere affidata
al rivenditore presso cui è avvenuto l’acquisto.

• Installare l’unità usando solo le parti in dotazione all’unità.

Se si usano altre parti, questa unità può essere danneggiata
o smontata, causando incidenti o problemi.

• Installare l’unità come precisato nel manuale. Altrimenti

potrebbero verificarsi incidenti.

• Non installare l’unità vicino alle portiere dove acqua

piovana possa essere rovesciata sull’unità. La penetrazione
di acqua nell’unità può causare l’emissione di fumo o
incendi.

• Il volume dell’autostereo deve essere regolato in modo che

sia possibile sentire forti suoni originati fuori dall’auto. Se
suoni originati fuori dall’auto sono coperti dallla musica
dell’autostereo durante la guida, questo può portare ad
incidenti stradali.

• Non lasciare l’unità libera all’interno dell’auto. Quando si

frena o si esegue una curva l’unità potrebbe cadere. Se
l’unità va a finire sotto il pedale del freno può impedire al
conducente di frenare bene e causare seri problemi.
Assicurarsi di fissare l’unità al volante.

• Non smontare o modificare questa unità. Ciò potrebbe

causare guasti.

ITALIANO

• This product complies with the EMC Directives

(89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive
(93/68/EEC).

• Este producto cumple con las Directivas EMC

(89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE
(93/68/CEE).

• Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien

(89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE-Markierungsrichtlinien
(93/68/EEC).

• Ce produit est conforme aux directives relatives à la

compatibilité électromagnétique (89/336/CEE,
92/31/CEE) et à la directive CE relative aux
marquages (93/68/CEE).

• Questo prodotto è conforme alle direttive EMC

(89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio
CE (93/68/CEE).

< KMMZF/01D00000 >

• Dit product voldoet aan de eisen m.b.t.

elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE
markering richtlijnen (93/68/EEC).

WAARSCHUWING

• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kleine

kinderen. Raadpleeg direct een arts indien een batterij per
ongeluk is ingeslikt.

• Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaatsen waar

het de werking van veiligheidsmechanismen, bijvoorbeeld
een airbag, zou kunnen hinderen. Een verkeerde plaats kan
ernstige ongelukken veroorzaken.

• Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaatsen waar

het het sturen of de bediening van de versnellingspook en
andere mechanismen zou kunnen hinderen. Een verkeerde
plaats kan ernstige ongelukken veroorzaken.

• Gebruik dit toestel niet terwijl u het stuur beweegt. Dit kan

leiden tot een verkeersongeval.

• Als u het toestel per ongeluk bedient terwijl u aan het rijden

bent, moet u toch uw aandacht bij het verkeer houden. Doet
u dit niet, dan loopt u gevaar het slachtoffer te worden van
een verkeersongeval.

• Als zich een van de volgende problemen voordoet, dient u

het gebruik van dit toestel onmiddellijk te staken en de
dealer van wie u het gekocht heeft te raadplegen:
– er komt rook uit het toestel.
– er komt een vreemde geur uit het toestel.
– er is een vreemd voorwerp in het toestel terecht gekomen.
– er is vloeistof op of in het toestel terecht gekomen.
Als u het toestel blijft gebruiken zonder deze problemen te
hebben opgelost, kan het toestel ernstig beschadigd raken,
hetgeen kan leiden tot een ernstig ongeval of brand.

LET OP

• Laad de batterij niet op, demonteer niet en gooi niet in een

vuur.

• Gebruik uitsluitend een CR2032 (3 V) lithiumbatterij. Het

gebruik van andere batterijen kan ernstige problemen
veroorzaken.

• Raak de batterij niet met metalen voorwerpen of

gereedschap aan.

• Bewaar de batterij niet samen met metalen voorwerpen.
• Wanneer u de batterijen weggooit, dient u zich te houden

aan de in uw land/gebied daaromtrent geldende
regelgeving.

• Controleer altijd zorgvuldig of u de batterijen met de (+) en

(–) polen in de juiste richting heeft geplaatst.

• Voor het installeren van deze stuurafstandsbediening is

ervaring vereist. Laat het installeren derhalve over aan uw
handelaar of de plaats van aankoop.

• Installeer dit toestel uitsluitend met behulp van de met het

toestel meegeleverde onderdelen. Bij gebruik van andere
onderdelen kan het toestel beschadigd of los raken, hetgeen
kan leiden tot een ongeval of andere problemen.

• Installeer de stuurafstandsbediening zoals in deze

gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Dit nalaten kan
ongelukken veroorzaken.

• Installeer de stuurafstandsbediening niet in de buurt van de

portieren waar het gemakkelijk aan regenwater wordt
blootgesteld. Vocht in de stuurafstandsbediening
veroorzaakt mogelijk rook of brand.

• Het volume van de autostereo moet zo worden ingesteld

dat u belangrijke geluiden van buiten uw auto kunt blijven
horen. Als dergelijke geluiden van buiten uw auto worden
overstemd door de muziek uit uw autostereo terwijl u aan
het rijden bent, kan dit negatief bijdragen aan uw kans op
een ongeval.

• Laat dit toestel in geen geval los rondslingeren in uw auto.

Wanneer de auto stopt of een bocht maakt kan het toestel
dan namelijk op de vloer terecht komen en als het
vervolgens onder uw rempedaal rolt, kunt u niet meer
remmen, hetgeen tot allerlei narigheid kan leiden. U moet
dus dit toestel aan het stuur bevestigen.

• Haal dit toestel niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen

in aan. Dit zal storingen veroorzaken.

NEDERLANDS

PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90

Summary of Contents for CD-SR90

Page 1: ...t de direction et du levier de commande des vitesses Cela pourrait provoquer un accident de la circulation Ne pas utiliser cette unité tout en manipulant le volant Cela pourrait provoquer un accident Au cas où cette unité doit absolument être utilisée en conduisant ne pas quitter la route des yeux Sinon il y a un risque d être impliqué dans un accident Si l un des problèmes suivants se produit arr...

Page 2: ...i 1 1 Tasto ATT 2 2 Tasto BAND 3 3 Tasti 4 4 Tasto DISPLAY 5 5 Tasto SOURCE OFF 6 6 Tasti 7 7 Tasto NAVI TALK 8 8 VOLUME Nota A seconda dei tipi di car stereo in certi modelli le denominazioni di certi tasti possono essere diverse da quelle indicate per questo apparecchio Questa unità non può essere usata per autostereo che non accettano telecomandi Il tasto NAVI TALK viene utilizzato per l appare...

Page 3: ...its and poles facing in the proper directions ENGLISH Preparación Inserte la pila especificada en esta unidad Fig 2 Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila de litio CR2032 con el lado positivo dirigido hacia arriba Reemplazo de la pila de litio Fig 3 Cambie la pila con una pila de litio CR2032 Cambie la pila en la unidad utilizando una barra puntiaguda no metálica ADVERTENCIA Mante...

Page 4: ...señales de la unidad al estéreo del coche Einbau WARNUNG Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle wo es den Betrieb von Sicherheitseinrichtungen wie Airbags beeinträchtigt da in diesem Fall die Gefahr eines tödlichen Unfalls besteht Befestigen Sie dieses Gerät mit dem an dem Gerät angebrachten Riemen am Lenkrad Wenn dieses Gerät lose ist stört es die Fahrstabilität was zu einem Verkehrs...

Reviews: