background image

SPK3700

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Wired multimedia keyboard
Teclado multimedia con cable

Clavier multimédia câblé

有线多媒体键盘

多媒體鍵盤

CT

CS

FR

ES

EN

PHILIPS

abc

PHILIPS

Specifications and type numbers are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.

or their respective owners

2007©Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved

This document is printed on chlorine free produced paper

www.philips.com/welcome

Printed in China

Complete kit includes

EN

– Wired multimedia keyboard

– User manual

Quick Start

Step 1 – Install

Turn on your computer and disconnect your old keyboard.

Step 2 – Connect

Plug the USB connector of keyboard into the USB port

of the computer.

Step 3 – Enjoy

Adjust the keyboard supports to a position that

minimizes bending of your wrists while typing.Your

keyboard is now ready for use.

Troubleshooting

Problem

Keyboard does not work

Tips

1. Fully complete steps 1 and 2.

2. Make sure the USB connector of your keyboard is

properly plugged into the computer’s USB port.

3. Make sure your computer fulfills the minimum

system requirement.

4. If you are using a docking station or hub for a

laptop computer, you may need to try another USB

port located on the laptop itself.

Welcome to Philips!

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Solución de problemas

Problema

El teclado no funciona

Sugerencias

1. Complete los pasos 1 y 2.

2. Asegúrese de que el conector USB del

teclado está correctamente conectado al

puerto USB del ordenador.

3. Asegúrese de que su ordenador cumple

con los requisitos mínimos del sistema.

4. Si utiliza una estación de anclaje o un

concentrador con un ordenador portátil,

puede que sea necesario utilizar uno de

los puertos del portátil.

Bienvenido a Philips

Registre su producto y obtenga asistencia en

www.philips.com/welcome

Dépannage

Problème

Le clavier ne fonctionne pas

Conseils Tip

1. Complétez entièrement les étapes 1 et 2.

2. Assurez-vous que le connecteur USB de

votre clavier est correctement connecté

au port USB de l'ordinateur.

3. Assurez-vous que votre ordinateur a la

configuration système minimum requise.

4. Si vous utilisez une station d’accueil ou un

concentrateur pour ordinateur portatif,

essayez un autre port USB sur l’ordina-

teur portatif même.

Bienvenue chez Philips !

Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide sur

www.philips.com/welcome.

Product Specifications

1. Laser printing.

2. Soft touch comfort keys.

3. Hotkeys for multimedia control.

4. Spill-resistant keyboard survives accidental spillages.

Tested under limited conditions (max.150 ml liquid

spillage). Do not immerse keyboard in liquid.

Inicio rápido

Paso 1 – Instalar

Apague el ordenador y desconecte el antiguo teclado.

Paso 2 – Conectar

Conecte el conector USB del teclado al puerto USB del

ordenador.

Paso 3 – Disfrutar

Ajuste los soportes del teclado a una posición que

minimice el nivel de doblado de sus muñecas mientras

escribe. Su teclado ya estará listo para utilizarse.

Démarrage rapide

Étape 1 – Installation

Allumez votre ordinateur et déconnectez l’ancien

clavier.

Étape 2 – Connexion

Connectez le connecteur USB du clavier sur le port

USB de l'ordinateur.

Étape 3 – Voila c’est fait

Ajustez les supports clavier à une position qui réduit au

mieux la courbure des poignets pendant la saisie.Votre

clavier est maintenant prêt à l'usage.

El kit completo incluye

ES

– Teclado multimedia con cable

– Manual de instrucciones

La trousse complète comprend

FR

– Clavier multimédia câblé

– Directives d'utilisation

Especificaciones del producto

1. Impresión láser.

2. Cómodas y suaves teclas.

3. Teclas de acceso directo para control multimedia.

4. Teclado resistente a salpicaduras accidentales. Probado

bajo condiciones limitadas (vertido de líquido máximo

150 ml). No sumerja el teclado en líquido.

Caractéristiques du Produit

1. Impression laser.

2. Touches lisses et confortables.

3. Touches de raccourcis pour les commandes multimédias.

4. Le clavier à conception anti-éclaboussures survit aux

déversements accidentels.Testé sous des conditions

limitées (150 ml maxi.de liquide déversé). Ne pas

immerger le clavier dans un liquide.

Wired multimedia keyboard

SPK3700

Congratulations on your purchase and

welcome to Philips!

To fully benefit from the support that

Philips offers, register your product at

www.philips.com/welcome

312247501209

v.0729

English

Hereby, Philips Consumer Electronics, BU P&A, declares

that this SPK3700 is in compliance with the essential re-

quirements and other relevant provisions of

Directive 1999/5/EC.

Español

Par la présente, Philips Consumer Electronics, BU P&A,

déclare que l'appareil SPK3700 est conforme aux exigences

essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la

directive 1999/5/CE.

Français

Por el presente, Philips Consumer Electronics, BU P&A,

declara que el SPK3700 cumple con los requisitos

esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva

1999/5/EC.

简体中文

Philips Consumer Electronics, BU P&A

特此声明

SPK3700

符合

Directive 1999/5/EC

的基本要求和其他相关规定。

繁體中文

Philips Consumer Electronics, BU P&A

特此聲明

SPK3700

符合

Directive 1999/5/EC

的基本要求和其他相關規定。

System Requirements

– Microsoft

®

Windows

®

2000/ME/XP/Vista Basic

– 1 x USB port

Requisitos del sistema

– Microsoft

®

Windows

®

2000/ME/XP/Vista Básico

– 1 puerto USB

Configuration requise

– Microsoft

®

Windows

®

2000/ME/XP/Vista Basic

– 1 port USB

SPK3700

3

4

2

1

3

4

2

1

3

4

2

1

快捷键

/

快速鍵

CS

CT

快捷键概述

(从左至右)

快速鍵概覽

(由左至右)

休眠模式

休眠模式

停止加载网站

停止載入網站

减小音量

降低音量

增大音量

提高音量

静音

消音

上一曲目

上一個曲目

下一曲目

上一個曲目

播放/暂停

播放 / 暫停

停止曲目

停止播放曲目

电子邮件

電子郵件

我的收藏

(互联网)

我的最愛

(網際網路)

启动互联网浏

览器

啟動網路

瀏覽器

Hotkeys

EN

ES

FR

Overview of

hotkeys (from

left to right)

Visión general

de las teclas de

acceso directo

(de izquierda a

derecha)

Vue d'ensemble

des touches

d'accès rapide

(de gauche à

droite)

Sleep mode

Modo inactivo Mode sommeil

Stop loading a

website

Dejar de cargar

un sitio web

Arrêt de

chargement du

site internet

Decrease

volume

Bajar el volumen Diminuer le

volume

Increase volume Subir el volumen Augmenter le

volume

Mute

Silencio

Mode silencieux

Previous track

Pista anterior Piste précédente

Next track

Pista siguiente

Piste suivante

Play / pause

Reproducir/

Pausa

Lecture/pause

Stop track

Detener pista

Arrêt piste

Email

Correo

electrónico

Email

My favorites

(Internet)

Mis favoritos

(Internet)

Mes favoris

(internet)

Launch internet

browser

Ejecutar el

navegador de

Internet

Lancer le

navigateur

internet

SPK3700_Wired Multimedia Keyboard 5th:Layout 1  7/13/07  9:57 AM  Page 1

Reviews: