background image

HealthyWhite 

Rechargeable 

Sonic Toothbrush

4235_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5.indd   1

4/17/14   8:46 AM

Summary of Contents for Sonicare HealthyWhite HX6721/35

Page 1: ...HealthyWhite Rechargeable SonicToothbrush 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 1 4 17 14 8 46 AM ...

Page 2: ...35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 2 4 17 14 8 46 AM ...

Page 3: ...1 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 3 4 17 14 8 46 AM ...

Page 4: ...1 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 4 4 17 14 8 46 AM ...

Page 5: ...EŠTINA CZ 41 EESTI EE 58 HRVATSKI HR 74 MAGYAR HU 91 ҚАЗАҚША KZ 108 LIETUVIŠKAI LT 126 LATVIEŠU LV 143 POLSKI PL 160 ROMÂNĂ RO 177 РУССКИЙ RU 193 SLOVENSKY SK 212 SLOVENŠČINA SI 229 SRPSKI RS 245 УКРАЇНСЬКА UA 262 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 5 4 17 14 8 46 AM ...

Page 6: ... before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger and or sanitiser Always have the charger and or sanitiser replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger and or sanitiser outdoors or near heated surfaces Do not operate the sanitiser where aerosol spray products are being used or ...

Page 7: ...ep the sanitiser out of the reach of children at all times Caution Do not clean the brush head the handle the charger the charger cover and or the sanitiser in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur a...

Page 8: ...oothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Do not insert objects into the air openings of the sanitiser or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or location where objects will block these openings examples of objects magazine tissue paper and hair The UV light bulb is hot during an...

Page 9: ...es only Standard charge indicator specific types only 7 Travel charger 8 UV sanitiser with integrated charger and cord wrap Not shown UV light bulb Not shown Sanitiser drip tray Not shown Protective screen for UV light bulb Note The contents of the box vary based on the type purchased Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the front of the brush head with the front of the handle 2 Firm...

Page 10: ...shing yellow less than 10 Standard charge indicator specific types only Solid green 50 100 Flashing green less than 50 Note When the battery of the Sonicare is low you hear 3 beeps after the completion of the brushing cycle and the battery charge indicator flashes for 30 seconds Note To keep the battery fully charged you may keep the Sonicare on the charger when it is not in use It takes 24 hours ...

Page 11: ...ections using the Quadpacer feature see chapter Features 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes Start with section 1 outside top teeth and then brush section 2 inside top teeth Continue with section 3 outside bottom teeth and finally brush section 4 inside bottom teeth 7 After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewi...

Page 12: ... and motion This is your signal to start brushing the upper front teeth for 15 seconds 3 At the next beep and pause move to the bottom front teeth for the final 15 seconds of brushing Brushing modes Sonicare automatically starts in the default Clean mode To select a different brushing mode 1 Press the on off button to toggle between modes The green LED indicates the selected mode Note You can only...

Page 13: ...tart feature gently increases power over the first 14 brushings to let you get used to brushing with the Sonicare Note Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to move through the Easy start ramp up cycle properly Note When the Clean andWhite mode is selected the Easy start feature is inactive Deactivating or activating the Easy start feature 1 Attach your brush head to t...

Page 14: ...ause or stop brushing during your 2 minute cycle press and hold the power on off button for 2 seconds Press the power on off button again and the Smartimer picks up where you left off The Smartimer automatically resets to the beginning of a 2 minute cycle if brushing is paused for 30 seconds or longer the handle is placed on the charger Quadpacer specific types only The Quadpacer is an interval ti...

Page 15: ...in the bottom of the sanitiser to store excess cord Sanitising specific types only With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use Unplug the sanitiser discontinue use and call Consumer Care if The window is broken or missing from the sanitiser The UV light bulb remains on when the door is open The sanitiser gives off smoke or a burning smell while it is operating Note UV light...

Page 16: ...the door and press the green power on off button once to select the UV clean cycle Note You can only switch on the sanitiser if the door is closed properly Note The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cycle Note The sanitiser cycle runs for 10 minutes and then automatically switches off The sanitiser is in operation when the blue light glows through the window When the sanit...

Page 17: ...h head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water Charger 1 Unplug the charger before cleaning 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger UV sanitiser specific types only Do not immerse the sanitiser in water or rinse it under the tap Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot For optimal effectiveness it is recommended to clea...

Page 18: ...einsert the UV light bulb To reinsert the light bulb align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp 8 Reinsert the protective screen To reinsert the screen align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb Push the screen straight into the slots on the sanitiser Storage If you are not going to use the appliance fo...

Page 19: ...Centre in your country Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Environment Do not throw away the appliance or the UV light bulb bulb contains mercury with the normal household waste at the end of...

Page 20: ... To remove the rechargeable battery you need a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure described below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1 Remove the toothbrush from the charger switch it on and let it operate until it stops Continue to switch on the Sonicare until the battery is completely empty 2 Ins...

Page 21: ...you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abra...

Page 22: ...а дезинфекция във вода или каквато и да е друга течност След почистване се уверете че зарядното устройство и или уредът за дезинфекция е напълно сух преди да го включите в контакта на електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да бъде заменян При повреда в кабела зарядното устройство и или уредът за дезинфекция следва да се изхвърли С оглед на предотвратяване на злополука винаг...

Page 23: ...тирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали евентуалните опасности Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8 години и под родителски надзор Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца на възраст под 8 години Не позволявайте на деца да си играят с уреда Прекратете използването на уреда за дезинфекция ако ултравиолетовата лампа свети когато вр...

Page 24: ...ашия лекар или с производителя на имплантираното устройство Ако имате медицински съображения преди да използвате Sonicare се консултирайте с лекар Този уред е предназначен за почистване на зъбите венците и езика Не го използвайте за каквито и да е други цели Ако изпитвате какъвто и да било дискомфорт или болка спрете да използвате уреда и се консултирайте с лекар Четката Sonicare е уред за лична х...

Page 25: ...фетки и косми Ултравиолетовата лампа е гореща по време и непосредствено след цикъла на дезинфекция Не докосвайте ултравиолетовата лампа когато е гореща Работете с уреда за дезинфекция с предпазния екран за да избегнете контакта с горещата лампа Ако уредът за дезинфекция е бил използван 3 последователни цикъла на ултравиолетово почистване т е 3 пъти подред изключете го поне за 30 минути преди да ст...

Page 26: ...нфекция с вградено зарядно устройство и лента за навиване на кабел Не е показано ултравиолетова лампа Не е показано тава за отцеждане на уреда за дезинфекция Не е показано защитен екран за ултравиолетовата лампа Забележка Съдържанието на кутията се различава в зависимост от закупения модел Подготовка за употреба Поставяне на главата на четката 1 Подравнете предната част на главата на четката с пре...

Page 27: ...0 Примигващо зелено 10 49 Примигващо жълто по малко от 10 Стандартен индикатор за зареждане само за определени модели Постоянно зелено 50 100 Примигващо зелено по малко от 50 Забележка Когато нивото на батерията на Sonicare е ниско ще чуете 3 звукови сигнала след завършване на цикъла на четкане и индикаторът за зареждане на батерията ще примигва в продължение на 30 секунди Забележка За да поддържа...

Page 28: ...пред назад така че по дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите Продължете това движение по време на целия си цикъл на четкане Забележка За да сте сигурни че четкате равномерно в устната кухина разпределете устата си на 4 зони с помощта на функцията Quadpacer вж глава Функции 6 Четкайте всяка зона 30 секунди за да се получи обща продължителност на четкане на зъбите 2 минути Започн...

Page 29: ...е четката за зъби по всяко време чрез натискане и задържане на бутона за включване и изключване в продължение на 2 секунди Инструкции за четкане в режим Clean and White Режимът Clean and White съчетава 2 минути режим на почистване за цялата устна кухина с допълнителни 30 секунди режим на избелване съсредоточен върху видимите предни зъби 1 Първите 2 минути четкайте както е описано в стъпки от 1 до ...

Page 30: ...ато четката за зъби е включена Режим на почистване Стандартен режим за превъзходно почистване на зъбите Режим за чувствителни зъби само за определени модели Деликатно но основно почистване за чувствителни венци и зъби Режим Clean and White 2 минути режим на почистване с допълнителни 30 секунди в режим на избелване съсредоточен върху видимите предни зъби Забележка Ако Sonicare се използва при клини...

Page 31: ...родължителност най малко 1 минута за да се премине правилно през целия цикъл на функцията Easy start Забележка Когато е избран режимът Clean and White функцията Easy start не е активна Дезактивиране или активиране на функцията Easy start 1 Поставете вашата глава за четка на дръжката 2 Поставете дръжката върху включеното в контакта зарядно устройство Дезактивиране на Easy start Натиснете и задръжте...

Page 32: ...скате да направите пауза или да спрете четкането по време на 2 минутния цикъл натиснете и задръжте бутона за включване изключване в продължение на 2 секунди Натиснете бутона за включване изключване на захранването отново и таймерът Smartimer продължава четкането откъдето сте спрели Таймерът Smartimer автоматично ще започне отначало 2 минутния цикъл ако четкането спре за 30 секунди или повече дръжк...

Page 33: ...ов сигнал и пауза преминете към видимите долни зъби и ги четкайте в продължение на 15 секунди Лента за навиване на кабел върху уреда за дезинфекция с вградено зарядно устройство 1 Ако вашият модел Sonicare включва уред за дезинфекция можете да използвате функцията за навиване на кабела в долната част на уреда за дезинфекция за да приберете кабела Дезинфектиране само за определени модели С ултравио...

Page 34: ...е на главата на четката 2 Поставете пръста си във вдлъбнатината на вратата в горната част на уреда за дезинфекция и отворете вратата 3 Поставете главата на четката на една от 2 те щипки в уреда за дезинфекция като косъмчетата й са насочени към ултравиолетовата лампа Забележка В уреда за дезинфекция почиствайте само глави на четка Sonicare със захващане Забележка В уреда за дезинфекция не почиствай...

Page 35: ...ълът на дезинфекция завърши уредът за дезинфекция се изключва автоматично Почистване Не почиствайте главата на четката дръжката зарядното устройство или ултравиолетовия уред за дезинфекция в съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това м...

Page 36: ...ство Ултравиолетов уред за дезинфекция само за определени модели Не потапяйте уреда за дезинфекция във вода и не го изплаквайте с течаща вода Не почиствайте уреда за дезинфекция когато ултравиолетовата лампа е гореща За оптимална ефективност се препоръчва уредът за дезинфекция да се почиства всяка седмица 1 Изключете уреда за дезинфекция от контакта 2 Издърпайте тавата за отцеждане директно навън ...

Page 37: ...тния екран За да поставите отново екрана подравнете щипките на екрана с отворите на отразяващата повърхност близо до ултравиолетовата лампа Натиснете екрана направо в отворите на уреда за дезинфекция Съхранение Ако уредът няма да се използва за продължителен период от време извадете щепсела от контакта След това почистете уреда и го съхранявайте на хладно и сухо място далеч от пряка слънчева светл...

Page 38: ...етете www shop philips com service или търговец на уреди Philips Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна потърсете данните за контакт в международната гаранционна карта Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда или на ултравиолетовата лампа лампата съдържа живак не ги изхвърляйте заедно с обикновените битови отпадъ...

Page 39: ...атерия Този процес не е обратим За да извадите акумулаторната батерия се нуждаете от плоска стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност когато следвате процедурата описана по долу Не забравяйте да предпазите очите си ръцете си пръстите си и повърхността на която работите 1 Свалете четката за зъби от зарядното устройство включете я и я оставете да работи докато спре Продължете да в...

Page 40: ...оддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката за международна гаранция Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави на четката Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени и...

Page 41: ...u apod Neponořujte nabíječku ani dezinfekční zařízení do vody ani do jiné kapaliny Po čištění se ujistěte že jsou nabíječka nebo dezinfekční zařízení úplně suché Teprve poté je zapojte do sítě Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku nebo dezinfekční zařízení z provozu Nabíječku nebo dezinfekční zařízení nechte vždy vyměnit za originální typ...

Page 42: ...o kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let Děti si s přístrojem nesmí hrát Dezinfekční zařízení přestaňte používat pokud UV žárovka zůstane svítit při otevřených dvířkách UV záření může být škodlivé pro lidský zrak a pokožku Dezinfekční zařízení za všech okolností uchovávejte mimo dosah dětí Upozornění Nemyjte hlavu kartáčku rukojeť nabíječku kryt nabíječky ani dezinfekční zařízení v myčce Po...

Page 43: ...štětinky na hlavě kartáčku poškozené nebo ohnuté přestaňte hlavu kartáčku používat Hlavu kartáčku vyměňte každé 3 měsíce nebo dříve pokud vykazuje známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavy kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v bělicích zubních pastách po každém použití důkladně očistěte hlavu k...

Page 44: ...ícím se elektromagnetických polí Všeobecný popis Obr 1 1 Hygienická cestovní krytka 2 Hlava kartáčku 3 Měkká rukojeť 4 Vypínač 5 Režimy čištění 6 Kontrolka nabíjení Kontrolka nabíjení Deluxe pouze některé typy Kontrolka nabíjení Standard pouze některé typy 7 Cestovní nabíječka 8 UV dezinfekční zařízení s integrovanou nabíječkou a navíječem kabelu Není na obrázku UV žárovka Není na obrázku odkapáva...

Page 45: ...zuje přibližné zbývající nabití baterie Kontrolka nabíjení Deluxe pouze některé typy Svítící zelená 50 100 Blikající zelená 10 49 Blikající žlutá méně než 10 Kontrolka nabíjení Standard pouze některé typy Svítící zelená 50 100 Blikající zelená méně než 50 Poznámka Jakmile je baterie kartáčku Sonicare slabá ozvou se po dokončení cyklu čištění 3 pípnutí a kontrolka nabíjení baterie bude blikat 30 se...

Page 46: ...o celý cyklus čištění Poznámka Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby rozdělte ústa na 4 části pomocí funkce Quadpacer viz kapitola Funkce 6 Každou část čistěte po dobu 30 sekund takže celková doba čištění bude 2 minuty Začněte částí 1 vnější strana horních zubů a pokračujte částí 2 vnitřní strana horních zubů Dále přejděte k části 3 vnější strana dolních zubů a nakonec vyčistěte část 4 vnitřní ...

Page 47: ...né přední zuby 1 První 2 minuty čistěte podle pokynů v krocích 1 6 2 Po uplynutí 2 minut režimu Clean se spustí režim White který se odlišuje jinými pohyby a zvuky při čištění V tomto momentě začněte čistit horní přední zuby po dobu 15 sekund 3 Jakmile uslyšíte další pípnutí a pozastavení čistěte dolní přední zuby po dobu 15 sekund Režimy čištění Kartáček Sonicare se automaticky spustí v režimu Cl...

Page 48: ...bitá a funkce pro snadné zahájení musí být deaktivována Funkce Snadný začátek Model kartáčku Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí pro snadný začátek Funkce pro snadný začátek jemně zvyšuje sílu prvních 14 čištění aby jste si zvykli na čištění s kartáčkem Sonicare Poznámka Abyste dokončili cyklus postupného zvyšování výkonu musí každé z prvních 14 čištění trvat alespoň 1 minutu Poznámka Při výbě...

Page 49: ...klu čištění když na konci cyklu čištění automaticky vypne zubní kartáček Zubní lékaři doporučují čistit zuby alespoň 2 minuty dvakrát denně Chcete li pozastavit nebo zastavit čištění během 2minutového cyklu stiskněte a podržte vypínač na 2 sekundy Stiskněte opakovaně vypínač a funkce Smartimer se spustí tam kde jste skončili Funkce Smartimer se automaticky resetuje na začátek 2minutového cyklu pok...

Page 50: ... zařízení s integrovanou nabíječkou 1 Pokud váš typ kartáčku Sonicare obsahuje dezinfekční zařízení můžete použít navíječ kabelu na dolní části dezinfekčního zařízení a uschovat nadbytečný kabel Dezinfekce pouze některé typy UV dezinfekční zařízení vám umožňuje čistit hlavu zubního kartáčku po každém použití V následujících případech odpojte dezinfekční zařízení přestaňte je používat a kontaktujte...

Page 51: ...áčku musí směřovat k žárovce Poznámka V dezinfekčním zařízení čistěte pouze nasazovací hlavy kartáčku Sonicare Poznámka V dezinfekčním zařízení nečistěte hlavy kartáčku Sonicare for Kids 4 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 5 Zavřete dvířka a stisknutím zeleného vypínače vyberte cyklus UV čištění Poznámka Dezinfekční zařízení lze zapnout pouze v případě že jsou dvířka správně zavřená Poznámka Poku...

Page 52: ...chněte teplou vodou Netlačte na gumové těsnění na kovové hřídeli ostrými předměty Mohli byste ho poškodit 2 Celý povrch rukojeti otřete vlhkým hadříkem Hlava kartáčku 1 Hlavu kartáčku a štětiny opláchněte po každém použití 2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavu kartáčku z rukojeti a opláchněte konektor hlavy kartáčku teplou vodou Nabíječka 1 Před čištěním odpojte nabíječku od napájení 2 Povrch na...

Page 53: ...ný štít před UV žárovkou Chcete li sejmout štít uchopte okraje vedle západek jemně stiskněte a vyjměte ochranný štít 5 Vyjměte UV žárovku Chcete li žárovku vyjmout uchopte ji a vytáhněte z kovové úchytky 6 Vyčistěte ochranný štít a UV vlhkým hadříkem 7 Znovu vložte UV žárovku Chcete li znovu vložit žárovku zarovnejte spodní část žárovky s kovovou úchytkou a zatlačte žárovku do úchytky 8 Znovu vlož...

Page 54: ... optimálních výsledků Používejte pouze originální náhradní hlavy kartáčku Philips Sonicare které jsou vhodné pro tento model UV žárovka Náhradní UV žárovky jsou k dostání prostřednictvím střediska péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi Objednávání příslušenství Chcete li koupit příslušenství nebo náhradní součásti navštivte adresu www shop philips com service nebo se obraťte na prodejce...

Page 55: ...i se vám baterii vyjmout můžete přístroj zanést do servisního centra společnosti Philips Zaměstnanci centra baterii vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci Vyjmutí baterie Tento postup je nevratný Chcete li vyjmout nabíjecí baterii potřebujete plochý obyčejný šroubovák Při následujících krocích dodržujte základní bezpečnostní opatření Nezapomeňte si chránit oči ruce prsty a také povrch na němž p...

Page 56: ...rukojeť dnem vzhůru a stisknutím hřídele uvolněte vnitřní součásti rukojeti 5 Zasuňte šroubovák pod destičku s plošnými spoji vedle konektorů baterie a otočením konektory přerušte Vyjměte destičku s plošnými spoji a páčením uvolněte baterii z plastového držáku Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www philips com support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platno...

Page 57: ...ůsobené neoprávněnou výměnu součástí Poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození zanedbání změny nebo neoprávněné opravy Obvyklé opotřebení například naštípnutí poškrábání odření odbarvení nebo vyblednutí UV žárovka ČEŠTINA 57 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 57 4 17 14 8 46 AM ...

Page 58: ...esti kuiv Hoiatus Seadme toitejuhet ei saa vahetada Kui juhe on kahjustatud peate laadija ja või puhasti kasutusest kõrvaldama Vahetage laadija ja või puhasti ohtlike olukordade vältimiseks alati välja originaalseadme vastu Ärge kasutage laadijat ja või puhastit õues ega kuumade pindade läheduses Ärge kasutage puhastit kohtades kus kasutatakse pihustatavaid aerosoolipõhiseid tooteid või hapnikuapa...

Page 59: ... Ettevaatust Ärge peske harjapead käepidet laadijat laadija kaant ja või puhastit nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon pidage enne hambaharja kasutamist hambaarstiga nõu Võtke ühendust oma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast esimest kasutusnädalat Võtke ühendust ka siis ku...

Page 60: ...t või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist Ärge sisestage esemeid puhasti õhuavadesse või blokeerige neid õhuavasid paigutades seadme pehmele pinnale või asendisse või asukohta kus esemed näiteks ajakirjad salvrätid või karvad need avaused blokeerivad UV l...

Page 61: ...utuli ainult teatud mudelitel Tavaline laadimise märgutuli ainult teatud mudelitel 7 Reisilaadija 8 UV puhasti sisseehitatud laadija ja keritava juhtmega Pole näidatud UV lamp Pole näidatud puhasti tilgakoguja Pole näidatud UV lambi kaitsekate Märkus Karbi sisu varieerub vastavalt ostetud mudelile Kasutamiseks valmistumine Harjapea kinnitamine 1 Pange harjapea eesosa kohakuti käepideme eesosaga 2 ...

Page 62: ...ne vähem kui 10 Tavaline laadimise märgutuli ainult teatud mudelitel Põlev roheline 50 100 Vilkuv roheline vähem kui 50 Märkus Kui Sonicare i aku hakkab tühjaks saama kuulete pärast harjamistsükli lõpetamist kolme piiksu ja aku laadimise märgutuli vilgub 30 sekundit Märkus Aku täieliku laetuse tagamiseks võite Sonicare i hambaharja mittekasutamise ajal laadijas hoida Aku täislaadimiseks kulub 24 t...

Page 63: ...ga osa 30 sekundit nii et kokku kuluks kaks minutit Alustage esimesest osast ülemiste hammaste väliskülg jätkake teisega ülemiste hammaste sisekülg Seejärel tehke kolmas osa alumiste hammaste väliskülg ja viimaks neljas alumiste hammaste sisekülg 7 Pärast harjamistsükli lõpetamist võite lisaks üle harjata hammaste mälumispinnad ja tumedamad alad Samuti võite harjata keelt vastavalt soovile sisse v...

Page 64: ...st 3 Järgmise piiksatuse ja pausi ajal liikuge alumiste esihammaste juurde viimaseks 15 sekundiliseks harjamiseks Harjamisrežiimid Sonicare hakkab automaatselt tööle vaikimisi valitud puhastusrežiimis Teistsuguse harjamisrežiimi valimiseks tehke järgmist 1 Režiimi vahetamiseks vajutage toitenuppu Roheline LED märgutuli näitab valitud režiimi Märkus Saate režiime vahetada ainult siis kui hambahari ...

Page 65: ...sy starti funktsioon suurendab õrnalt Sonicare i võimsust esimese 14 harjamiskorra jooksul et aidata teil seadmega harjuda Märkus Easy starti võimsuse suurendamise tsükli läbimiseks peab iga harjamiskord neljateistkümnest kestma vähemalt ühe minuti Märkus Kui valitakse režiim Clean White lülitatakse Easy starti funktsioon välja Easy start funktsiooni välja või sisselülitamine 1 Ühendage oma harjap...

Page 66: ...a kaheminutilise tsükli ajal harjamist peatada või lõpetada vajutage ja hoidke toitenuppu kaks sekundit all Vajutage uuesti toitenuppu ja Smartimer alustab sealt kus te pooleli jäite Smartimer lähtestab automaatselt kaheminutilise tsükli algusesse kui harjamine on peatatud 30 sekundiks või kauemaks ajaks käepide on asetatud laadijasse Quadpacer ainult teatud mudelitel Quadpacer on intervallitaimer...

Page 67: ...hasti põhja alla kokku kerida Puhastamine ainult teatud mudelitel UV puhastiga saate oma harjapead pärast iga kasutamist puhastada Ühendage puhasti lahti lõpetage selle kasutamine ja helistage klienditoe telefonile kui juhtub järgnev Puhasti klaas puruneb või eemaldub UV lamp jääb põlema kui uks on lahti Puhasti suitseb või levitab töötamise ajal kõrbemislõhna Märkus UV valgus võib silmi ja nahka ...

Page 68: ...puhastustsükli alustamiseks sulgege uks ja vajutage korra rohelist toitenuppu Märkus Puhasti lülitub sisse vaid siis kui uks on korralikult suletud Märkus Puhasti lülitub välja kui ukse puhastustsükli ajal avate Märkus Puhasti tsükkel kestab 10 minutit ja lülitub siis automaatselt välja Puhasti töötab kui vaateaknast on näha sinist valguskuma Puhastustsükli lõppedes lülitub puhasti automaatselt vä...

Page 69: ...rd nädalas harjapea käepideme küljest lahti ja loputage ühenduskohta sooja veega Laadija 1 Eemaldage laadija enne puhastamist pistikupesast 2 Kasutage laadija pinna pühkimiseks niisket lappi UV puhasti ainult teatud mudelitel Ärge kastke puhastit vette ega loputage kraani all Ärge puhastage puhastit kui UV lamp on kuum Parima efektiivsuse tagamiseks on soovitatav puhastit kord nädalas puhastada 1 ...

Page 70: ...miseks joondage lambipirni alaosa metallkinnitusega ja lükake pirn sisse 8 Pange kaitsekate tagasi Katte taaspaigaldamiseks joondage katte kõrvad UV lambi juures oleva peegelpinna pesadega Lükake kate otse puhastil olevatesse pesadesse Hoiundamine Kui te ei kavatse seadet pikemat aega kasutada eemaldage toitejuhe seinakontaktist Seejärel puhastage seade ja pange hoiule jahedasse kuiva kohta eemale...

Page 71: ...osade ostmiseks külastage veebilehte www shop philips com service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt Keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seadet ega UV pirni sisaldab elavhõbedat tavalise olmeprügi hulka vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti Nii t...

Page 72: ...d protseduuri läbiviimisel elementaarseid ohutusnõudeid Ärge unustage kaitsta oma silmi käsi sõrmi ja töötamiseks kasutatavat pinda 1 Eemaldage hambahari laadijast lülitage see sisse ja laske seiskumiseni töötada Jätkake Sonicare i sisselülitamist kuni aku on täiesti tühi 2 Pange lapikotsaga kruvikeeraja hambaharja käepideme all olevasse pilusse Keerake kruvikeerajat vastupäeva et käepideme põhjas...

Page 73: ...bi üleilmne garantiileht Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine UV l...

Page 74: ...išćenje potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel za napajanje ne može se zamijeniti Ako se kabel za napajanje ošteti bacite punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegli opasne situacije Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte upotrebljavati na otvorenom ili u blizini g...

Page 75: ...a Djeca se ne smiju igrati aparatom Prestanite koristiti uređaj za higijensko čišćenje ako UV žarulja svijetli kada su vratašca otvorena UV svjetlost može biti štetna za oči i kožu Uređaj za higijensko čišćenje uvijek držite izvan dohvata djece Oprez Glavu četkice dršku punjač kućište punjača i ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte prati u stroju za pranje posuđa Ako ste imali operaciju zubi i...

Page 76: ...avu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ih zamijenite ranije ako uočite znakove trošenja Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadrži peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće pucanje plastike Nemojte umetati predmete u o...

Page 77: ...igijenska kapica za putovanja 2 Glava četkice 3 Meka ručka 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Načini četkanja 6 Indikator punjenja Ekskluzivni indikator punjenja samo neki modeli Standardni indikator punjenja samo neki modeli 7 Putni punjač 8 UV uređaj za higijensko čišćenje s integriranim punjačem i dodatkom za namatanje kabela Nije prikazano UV žarulja Nije prikazano pladanj uređaja za higij...

Page 78: ...ube puni Indikator punjenja baterije Indikator punjenja baterije prikazuje približan preostali kapacitet baterije Ekskluzivni indikator punjenja samo neki modeli Svijetli zeleno 50 100 Bljeska zeleno 10 49 Bljeska žuto manje od 10 Standardni indikator punjenja samo neki modeli Svijetli zeleno 50 100 Bljeska zeleno manje od 50 Napomena Kada je razina napunjenosti baterije četkice Sonicare niska čut...

Page 79: ...kici Sonicare Nemojte snažno četkati 5 Glavu četkice polako i nježno pomičite preko zuba u malim pokretima naprijed i natrag kako bi dulja vlakna mogla dosegnuti područje između zuba Nastavite taj pokret tijekom cijelog ciklusa četkanja Napomena Kako biste ravnomjerno iščetkali cijela usta podijelite usta u 4 dijela pomoću značajke Quadpacer pogledajte poglavlje Značajke 6 Četka svaki dio 30 sekun...

Page 80: ...itisnete gumb za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde Upute za četkanje u načinu rada Clean and White Način rada Clean and White kombinira 2 minute načina rada Clean za čišćenje cijelih usta s dodatnih 30 sekundi načina rada White koji se usredotočuje na vidljive prednje zube 1 Prve 2 minute četkajte na način opisan u navedenim koracima 1 6 2 Nakon 2 minute načina rada Clean započet ...

Page 81: ...čin rada Sensitive samo neki modeli Nježno ali ipak temeljito čišćenje osjetljivih desni i zuba Način rada Clean and White 2 minute u načinu rada Clean uz dodatnih 30 sekundi u načinu rada White koji se usredotočuje na vidljive prednje zube Napomena Kada se Sonicare koristi u kliničkim studijama mora se odabrati zadani način rada Clean koji traje 2 minute Međutim u studijama koje se tiču izbjeljiv...

Page 82: ...nje značajke Easy start 1 Pričvrstite glavu četkice na dršku 2 Stavite dršku na ukopčani punjač Deaktiviranje značajke Easy start pritisnite i zadržite gumb za uključivanje isključivanje 2 sekunde Čut ćete 1 zvučni signal koji naznačuje da je značajka Easy start deaktivirana Aktiviranje značajke Easy start pritisnite i zadržite gumb za uključivanje isključivanje 2 sekunde Čut ćete 2 zvučna signala...

Page 83: ...i duže drška je postavljena na punjač Quadpacer samo neki modeli Quadpacer je timer koji mjeri intervale a ima kratki zvučni signal i pauzu kako bi vas podsjetio da ravnomjerno i temeljito četkate sva 4 područja usta Kada koristite 2 minutni način rada Clean ili Sensitive u intervalima od 30 60 i 90 sekundi čut ćete kratki zvučni signal i pauzu prilikom četkanja Kada koristite način rada Clean and...

Page 84: ...ristiti i nazovite centar za potrošače ako Ako je prozor na uređaju za higijensko čišćenje slomljen ili ga nema UV žarulja svijetli kada su vratašca otvorena Iz uređaja za higijensko čišćenje dopire dim ili miris paljevine dok radi Napomena UV svjetlo može biti štetno za oči i kožu Pazite da uređaj za higijensko čišćenje uvijek bude izvan dohvata djece 1 Nakon četkanja isperite glavu četkice i otr...

Page 85: ...šćenja Napomena Uređaj za higijensko čišćenje možete uključiti samo ako su vratašca ispravno zatvorena Napomena Uređaj za higijensko čišćenje prestaje raditi ako otvorite vratašca tijekom ciklusa higijenskog čišćenja Napomena Ciklus uređaja za higijensko čišćenje traje 10 minuta a zatim se automatski isključuje Uređaj za higijensko čišćenje radi kada kroz prozor svijetli plavo svjetlo Nakon dovrše...

Page 86: ...četkice od drške i mjesto spajanja glave četkice operite toplom vodom barem jednom tjedno Punjač 1 Prije čišćenja iskopčajte punjač 2 Pomoću vlažne krpe obrišite površinu punjača UV uređaj za higijensko čišćenje samo neki modeli Uređaj za higijensko čišćenje nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode Nemojte čistiti uređaj za higijensko čišćenje kada je UV žarulja vruća Za optimalnu uči...

Page 87: ...e s metalnom kopčom i gurnite žarulju u kopču 8 Vratite zaštitni zaslon na mjesto Kako biste vratili zaslon poravnajte nastavke na zaslonu s utorima na površini koja stvara odsjaj blizu UV žarulje Gurnite zaslon izravno u utore na uređaju za higijensko čišćenje Spremanje Ako aparat nećete koristiti duže vrijeme izvadite utikač iz zidne utičnice Zatim očistite aparat i spremite ga na hladno i suho ...

Page 88: ...roizvoda tvrtke Philips Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu Zaštita okoliša Aparat ili UV žarulju koja se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego je odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Baterija s mogućnošću...

Page 89: ...njača uključite ga i ostavite ga da radi dok se ne zaustavi Nastavite uključivati Sonicare dok se baterija potpuno ne isprazni 2 Umetnite odvijač s plosnatom glavom standardni u utor koji se nalazi na dnu drške Okrenite odvijač u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu kako biste odvojili donji poklopac 3 Stavite dršku na čvrstu površinu gumbima okrenutu prema gore i lagano čekićem udarite kuć...

Page 90: ...stvo ne pokriva sljedeće Glave četke Oštećenje uzrokovano korištenjem nedopuštenih zamjenskih dijelova Oštećenje uzrokovano pogrešnim korištenjem lošim korištenjem zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje UV žarulja HRVATSKI 90 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 90 4 17 14 8 46 A...

Page 91: ...s csak ezután csatlakoztassa a hálózathoz Figyelmeztetés A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő és vagy a fertőtlenítő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt fertőtlenítőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőt és vagy a fertőtlenítőt szabadtéren vagy felmelegedett felületek közelében Ne használja a fertőtlenítőt olyan helyen ahol aeroszol...

Page 92: ...l nyitva van Az UV fény károsíthatja a szemet és a bőrt Mindig tartsa távol a fertőtlenítőt a gyermekektől Figyelmeztetés Ne tisztítsa a fogkefefejet a nyelet a töltőt a töltő fedőlapját és vagy a fertőtlenítőt mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti műtétje volt előbb kérje ki fogorvosa tanácsát mielőtt a készüléket használná Forduljon fogorvosához ha a fogkefe használata során túlzo...

Page 93: ...onátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkefefejet szappanos vízzel a műanyag repedezésének megelőzésére Ne helyezzen tárgyakat a fertőtlenítő szellőzőnyílásaiba illetve ne zárja el ezen szellőzőnyílásokat puha felületre illetve olyan helyzetbe vagy helyre való helyezéssel ahol tárgyak zárják el ezen nyílásokat példák a tárgyakra magaz...

Page 94: ...gomb 5 Fogmosási üzemmódok 6 Töltésjelző fény Luxusminőségű töltésjelző csak bizonyos típusoknál Szabványos töltésjelző csak bizonyos típusoknál 7 Úti töltő 8 UV fertőtlenítő beépített töltővel és kábeltartóval Nincs a képen UV izzó Nincs a képen Fertőtlenítő cseppfelfogó tálca Nincs a képen Védőszűrő UV izzóhoz Megjegyzés A doboz tartalma a megvásárolt típustól függően eltérő lehet MAGYAR 94 35_0...

Page 95: ...szintjét jelzi Luxusminőségű töltésjelző csak bizonyos típusoknál Folyamatos zöld 50 100 Villogó zöld 10 49 Villogó sárga kevesebb mint 10 Szabványos töltésjelző csak bizonyos típusoknál Folyamatos zöld 50 100 Villogó zöld kevesebb mint 50 Megjegyzés Ha a Sonicare töltöttségi szintje alacsony 3 sípoló hang hallható a fogmosási ciklus befejezése után az akkumulátor töltésének jelzőfénye pedig 30 má...

Page 96: ...a a fogkefefejet a fogain hogy a hosszabb sörték elérjék a fogak közét Folytassa ezt a mozdulatot a teljes fogmosási ciklus alatt Megjegyzés Ahhoz hogy a fogmosás egyenletes legyen a szájüreg minden részén ossza fel a szájüreget 4 részre a Quadpacer funkcióval lásd a Funkciók című fejezetet 6 Mossa mindegyik részt 30 másodpercen keresztül a teljes fogmosás összesen 2 percig tart Kezdje az 1 réssze...

Page 97: ...isztítás üzemmódból áll a teljes szájüreg tisztításához továbbá 30 másodperces Fehérítés üzemmódból a látható első fogakra koncentrálva 1 A fenti 1 6 lépésben foglaltak szerint végezze el a fogmosás első két percét 2 A kétperces Tisztítás üzemmód után a tisztítómozdulatokban és a hangjelzésben bekövetkezett változás jelzi a Fehérítés üzemmód kezdetét Ekkor elkezdheti a felső elülső fogak 15 másodp...

Page 98: ...álva Megjegyzés Ha klinikai tanulmányokhoz használják a Sonicare fogkefét az alapértelmezett kétperces Tisztítás üzemmódot válassza A fogfehérítő lerakódáscsökkentő tanulmányokhoz válassza a Tisztítás és fehérítés üzemmódot A nyélnek teljesen feltöltött állapotban kell lennie és ki kell kapcsolni az Egyszerű bevezető program funkciót Jellemzők Egyszerű bevezető program A Sonicare modellnél alapért...

Page 99: ...zerű bevezető program kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot 2 másodpercig Egy hangjelzés hallható amely jelzi hogy az Egyszerű bevezető program kikapcsolt Az Egyszerű bevezető program bekapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot 2 másodpercig 2 hangjelzés hallható amely jelzi hogy az Egyszerű bevezető program bekapcsolt Megjegyzés Az Egyszerű beveze...

Page 100: ...uadpacer csak bizonyos típusoknál A Quadpacer egy időközi időzítő mely egy rövid sípoló hangjelzéssel és leállással emlékezteti hogy szája mind a 4 régiójában egyenletesen és alaposan mossa meg a fogait Ha a kétpercesTisztítás vagy Érzékeny üzemmódot használja 30 60 és 90 másodpercenként hallható a sípoló hangjelzés és tapasztalható a rövid leállás Ha aTisztítás és fehérítés üzemmódot választja a ...

Page 101: ...ha Az ablak törött vagy hiányzik a fertőtlenítőről Az UV fény nyitott rekeszfedél mellett is világít A fertőtlenítőből füst vagy égett szag távozik használat közben Megjegyzés Az UV fény károsíthatja a szemet és a bőrt Mindig tartsa távol a fertőtlenítőt a gyermekektől 1 Fogmosást követően öblítse le a fogkefefejet majd rázza le a felesleges vizet Ne helyezze az utazótokot a fogkefefejre a fertőtl...

Page 102: ...ztítási ciklus indításához Megjegyzés Csak akkor kapcsolja be a fertőtlenítőt ha a rekeszfedél megfelelően be van csukva Megjegyzés A fertőtlenítő leáll ha a fertőtlenítő ciklus közben kinyitja a rekeszfedelet Megjegyzés A fertőtlenítő ciklus 10 percig fut majd automatikusan kikapcsol A fertőtlenítő működik amikor a kék fény látható az ablakon keresztül Amikor a fertőtlenítő ciklus befejeződött a ...

Page 103: ...yszer távolítsa el a fogkefefejet a nyélről és a fogkefefej csatlakozását öblítse le meleg vízzel Töltő 1 Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugóját az aljzatból 2 A töltő felületének megtisztításához használjon enyhén nedves törlőruhát UV fertőtlenítő csak bizonyos típusok esetén Ne merítse a fertőtlenítőt vízbe és ne öblítse le csapvíz alatt Ne tisztítsa a fertőtlenítőt amikor az UV izzó forró Az ...

Page 104: ...d húzza ki a fém pántból 6 Tisztítsa meg a védőszűrőt és az UV izzót egy nedves törlőkendővel 7 Helyezze vissza az UV izzót Az izzó ismételt behelyezéséhez illessze az izzó alját a fém pánthoz majd nyomja az izzót a pántba 8 Helyezze vissza a védőszűrőt A szűrő visszahelyezéséhez illessze a szűrőn lévő peckeket az UV izzó közelében lévő tükröződő felületen lévő nyílásokba Nyomja a szűrőt egyenesen...

Page 105: ...szerezhetők a helyi Philips ügyfélszolgálaton keresztül Tartozékok rendelése Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www shop philips com service weboldalra vagy Philips márkakereskedőjéhez Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a kapcsolatot az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben találja Környezetvédelem Ne helyezze az élettartama végéhez ér...

Page 106: ...tézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Távolítsa el a fogkefét a töltőről kapcsolja be majd hagyja leállásig működni Kapcsolja be a Sonicare készüléket addig amíg az akkumulátor teljesen lemerül 2 Helyezzen egy lapos fejű normál csavarhúzót a fogkefenyél alján található nyílásba Forgassa a csavarhúzót az óramutató járásával elle...

Page 107: ...pport weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Kefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás k...

Page 108: ...ңыз Зарядтағышты және немесе дезинфекторды суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа батырмаңыз Тазалағаннан кейін қуат көзіне қоспай тұрып зарядтағыштың және немесе дезинфектордың толығымен құрғағанын тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақымдалса зарядтағышты және немесе дезинфекторды тастау керек Қауіпті болдырмау үшін әрқашан зарядтағышты және немесе дезинфекторды ба...

Page 109: ... ересектің қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс Құрал мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз Балалар құралмен ойнамауы керек Есік ашық кезде УК жарық шамы қосулы қалса дезинфекторды пайдалануды тоқтатыңыз УК жарық адам көзіне және терісіне зиянды болуы мүмкін Дезинфекторды әрқашан балалар жетпейтін жерде ұстаңыз Ескерту Щ...

Page 110: ...ан Қандай да бір басқа мақсатта қолдануға болмайды Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз құрылғыны қолдануды тоқтатып дәрігерге хабарласыңыз Sonicare тіс щеткасы жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын қолданбаңыз Щетка басын 3 ай сайын немесе тозу белгілері байқалса одан да ерте...

Page 111: ...лесі УК тазалау циклін бастамас бұрын оны кемінде 30 минутқа өшіріп қойыңыз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Жалпы сипаттама Cурет 1 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Щетка басы 3 Жұмсақ ұстағышы бар сап 4 Қуатты қосу өшіру түймесі 5 Щеткамен тазалау режимдері 6 Зарядтау шамының көрсеткіші Жоғар...

Page 112: ...ятор батареясын зарядтау 1 Зарядтағыштың штепселін қабырға розеткасына жалғаңыз 2 Тұтқаны зарядтағышқа қойыңыз Батарея белгісінің жанындағы батареяны зарядтау көрсеткіші щетканың зарядталып жатқандығын көрсету үшін жыпылықтайды Батареяны зарядтау көрсеткіші Батареяны зарядтау көрсеткіші қалған батарея зарядын шамамен көрсетеді Жоғары сынама зарядтау көрсеткіші тек белгілі бір түрлері Қою жасыл 50 ...

Page 113: ...айдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 1 Қылшықтарды сулап тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз 2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске жақындатыңыз 3 Sonicare құрылғысын қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз 4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру және Sonicare щеткасының өз бетінше тазалауына мүмкіндік беру үшін жайлап басып қолданыңыз Қатты қырмаңыз 5 Аздап ...

Page 114: ...мен тазалауға жұмсауға болады Сондай ақ қаласаңыз щетка қосулы немесе өшірулі кезде щеткамен тілді тазалауға болады Sonicare щеткасын мына жағдайларда қауіпсіз пайдалануға болады Тіс түзегіш пластиналар тіс түзегіш пластиналарға қолданғанда щетка бастары тезірек тозады Тіс қалпына келтіргіштері пломбалар коронкалар венирлер Ескертпе Қуатты қосу өшіру түймесін 2 секундтай басып тұру арқылы щетканы ...

Page 115: ...а тазарту режимін таңдау үшін 1 Режимдерді ауыстыру үшін қосу өшіру түймесін басыңыз Жасыл ЖШД таңдалған режимді көрсетеді Ескертпе Режимдерді тек щетка қосулы кезде ауыстыруға болады Тазарту режимі Тістерді жақсы тазартуға арналған стандартты режим Сезімтал режимі тек кейбір түрлерде Сезімтал қызыл иектер мен тістерге арналған жұмсақ әрі мұқият тазарту Тазарту және ағарту режимі 2 минут Тазарту р...

Page 116: ... жылдамдықты арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін алғашқы 14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек Ескертпе Тазарту және ағарту режимі таңдалған кезде Easy start Оңай бастау мүмкіндігі қосылмайды Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру немесе қосу 1 Щетка басын сапқа бекітіңіз 2 Сапты розеткаға қосылған зарядтағышқа қойыңыз Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру ...

Page 117: ...нуттық цикл ішінде тазартуды кідірткіңіз немесе тоқтатқыңыз келсе қуатты қосу өшіру түймесін 2 секундтай басып тұрыңыз Қуатты қосу өшіру түймесін қайта басыңыз және смарттаймер тоқтаған жерден жалғастырады Смарттаймер 2 минуттық циклді автоматты қайта бастайтын жағдайлар тазарту 30 секунд немесе одан ұзақ кідірген кезде сабы зарядтағышқа қойылған кезде Quadpacer тек кейбір түрлерде Quadpacer ауыз ...

Page 118: ...ектордың төменгі жағындағы сым орағышты пайдалануға болады Дезинфекциялау тек белгілі бір түрлер УК дезинфектор көмегімен әр пайдаланудан кейін щетка басын тазалауға болады Мына жағдайларда дезинфекторды розеткадан ажыратыңыз пайдалануды тоқтатыңыз және тұтынушыларды қолдау қызметіне хабарласыңыз Дезинфектордың терезесі сынған немесе жоқ Есік ашық кезде УК жарық шамы қосылып қалады Дезинфектор түт...

Page 119: ...а бастарын дезинфекторда тазаламаңыз 4 Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 5 Есікті жабыңыз және УК тазалау циклін таңдау үшін жасыл қуатты қосу өшіру түймесін бір рет басыңыз Ескертпе Есік дұрыстап жабылған болса ғана дезинфекторды қосуға болады Ескертпе дезинфекциялау кезінде есікті ашсаңыз дезинфектор тоқтайды Ескертпе Дезинфектор циклі 10 минут бойы жұмыс істейді одан кейін автоматты түрде өше...

Page 120: ...йін щетка басын және қылшықтарды шайыңыз 2 Щетка басын тұтқадан ажыратып кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жерін жылы сумен шайып тұрыңыз Зарядтағыш 1 Тазартпас бұрын зарядтағышты өшіріңіз 2 Зарядтағыштың бетін сүрту үшін ылғал шүберек пайдаланыңыз УК дезинфекторы тек белгілі бір түрлерде дезинфекторды суға салмаңыз немесе шүмек астында шаймаңыз УК жарық шамы ыстық кезде дезинфекто...

Page 121: ... шамын алыңыз Жарық шамын алу үшін ұстаңыз және металл қысқыштан шығарыңыз 6 Қорғағыш экранды және УК жарық шамын ылғалды шүберекпен тазалаңыз 7 УК жарық шамын қайта салыңыз Жарық шамын қайта салу үшін жарық шамының төменгі жағын металл қысқышпен туралаңыз және шамды қысқышқа кіргізіңіз 8 Қорғағыш экранды қайта салыңыз Экранды қайта салу үшін экрандағы ілгектерді УК жарық шамының жанындағы шағылыс...

Page 122: ... щетка бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз Тек осы үлгіге жарайтын түпнұсқалық Philips Sonicare алмастыратын щетка бастарын пайдаланыңыз УК жарық шамы Алмастыратын УК шамдарын еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау қызметінен алуға болады Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін www shop philips com service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне...

Page 123: ...руға болады Орталық қызметкерлері батареяны алып қоршаған ортаға қауіпсіз жолмен жояды Қайта зарядталатын батареяларды алу бұл процесті кері қайтару мүмкін емес Қайта зарядталатын батареяны алу үшін жалпақ басты стандартты бұрауыш қажет Төменде сипатталған процедураны орындау кезінде негізгі сақтық шараларына назар аударыңыз Көздерді қолдарды саусақтарды және жұмыс істейтін бетті қорғаңыз 1 Щеткан...

Page 124: ...е қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды Щетка бастары Рұқсат етілмеген алмастырылатын бөлшектерінен болған зақым Мақсатсыз пайдалану асыра пайдалану немқұрайлылық енгізілген өзгерістер немесе рұқсатсыз жөндеу себе...

Page 125: ...тории Республики Казахстан ТОО Филипс Казахстан ул Манаса 32А офис 503 050008 Алматы Казахстан тел 8 75 11 65 0123 Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 1 жыл Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады стационарлық ...

Page 126: ...nfekavimo įrenginio neįmerkite į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad kroviklis arba dezinfekavimo įrenginys yra visiškai sausas ir tik tada junkite prie maitinimo tinklo Įspėjimas Maitinimo laidas yra nekeičiamas Jei maitinimo laidas pažeistas turite išmesti kroviklį arba dezinfekavimo įrenginį Jei kroviklis arba dezinfekavimo įrenginys yra pažeistas norėdami išvengti pavojaus įrengin...

Page 127: ...i supažindinti su susijusiais pavojais Valyti ir taisyti prietaiso jaunesniems nei 8 metų vaikams be suaugusiųjų priežiūros negalima Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu Nebesinaudokite dezinfekavimo įrenginiu jei atidarius dureles lieka šviesti UV lemputė UV šviesa gali būti kenksminga akims ir odai Dezinfekav...

Page 128: ...viui valyti Nenaudokite jo kitais tikslais Pajutę skausmą ar bet kokį nepatogumą nebenaudokite prietaiso ir pasitarkite su odontologu Sonicare dantų šepetėlis yra asmeninė priežiūros priemonė neskirta keliems pacientams namuose ar kitose vietose naudotis Nenaudokite šepetėlio galvutės su sulankstytais arba suspaustais šereliais Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda s...

Page 129: ...ilės pvz 3 tris karus iš eilės išjunkite jį bent 30 min prieš pradėdami kitą UV valymo ciklą Elektromagnetiniai laukai EML Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio Bendrasis aprašymas Pav 1 1 Higieniškas kelioninis dangtelis 2 Šepetėlio galvutė 3 Speciali minkšta rankena 4 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtukas 5 Dantų valymo režimai 6 Įkr...

Page 130: ...etaiso įkrovimas 1 Įkiškite kroviklio kištuką į sieninį elektros lizdą 2 Rankenėlę uždėkite ant kroviklio Prie baterijos simbolio mirksintis baterijos įkrovos indikatorius informuoja apie vykstantį dantų šepetėlio krovimą Baterijos įkrovos indikatorius Baterijos įkrovos indikatorius rodo apytikslę likusią baterijos įkrovą Deluxe įkrovimo indikatorius tik tam tikruose modeliuose Šviečia žalia 50 10...

Page 131: ...dantų pastos 2 Dantų šepetėlio šerelius laikykite atsuktus į dantis pasukę nedideliu kampu į dantenas 3 Įjunkite prietaisą paspausdami Sonicare įjungimo išjungimo mygtuką 4 Kad Sonicare dantų šepetėlis veiktų kuo efektyviau valykite švelniai spustelėdami Netrinkite 5 Lėtai judinkite šepetėlio galvutę ant dantų mažais judesiais pirmyn ir atgal kad ilgesni šereliai pasiektų tarpdančius Tęskite šiuos...

Page 132: ...galite nuvalyti liežuvį Sonicare saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susidėvi dantų rekonstrukcijoms plomboms karūnėlėms apvalkalams Pastaba Jei norite įjungti arba išjungti dantų šepetėlį bet kuriuo metu paspauskite ir palaikykite maitinimo įjungimo išjungimo mygtuką 2 sekundes Dantų valymo nurodymai naudojant valymo ir balinimo režimą Naudojant valymo ir balinimo režimą...

Page 133: ...a Režimus galima perjungti tik tada kai dantų šepetėlis yra įjungtas Valymo režimas Standartinis režimas puikiai išvalyti dantys Jautrių dantų režimas tik tam tikruose modeliuose Švelnus bet kruopštus jautrių dantenų ir dantų valymas Valymo ir balinimo režimas 2 minučių valymo režimas ir papildomų 30 sekundžių balinimo režimas kai visas dėmesys skiriamas matomiausiems priekiniams dantims Pastaba K...

Page 134: ...start funkcijos išjungimas arba įjungimas 1 Pritvirtinkite valymo galvutę prie rankenėlės 2 Įstatykite rankenėlę į prijungtą kroviklį Easy start išjungimas paspauskite ir laikykite įjungimo išjungimo mygtuką 2 sekundes Išgirsite 1 pyptelėjimą kuris nurodo kad Easy start funkcija išjungta Easy start įjungimas paspauskite ir laikykite įjungimo išjungimo mygtuką 2 sekundes Išgirsite 2 pyptelėjimus ku...

Page 135: ...ėlė padedama ant kroviklio Quadpacer tik tam tikri modeliai Quadpacer yra laikmatis kuris pypsi ir trumpam sustoja kad primintų jums vienodai ir kruopščiai valyti 4 burnos sritis Jei naudojate dviejų minučių valymo arba jautrių dantų režimą išgirsite trumpą pyptelėjimą ir šepetėlis trumpam sustos po 30 60 ir 90 sekundžių Jei naudojate valymo ir balinimo režimą pasibaigus 2 valymo režimo minutėms i...

Page 136: ...mo centrą jei Pažeistas langelis arba jo nėra dezinfekavimo įrenginyje UV šviesos lemputė lieka šviesti atidarius dureles Veikiant dezinfekavimo įrenginiui iš jo sklinda dūmai arba jaučiamas degėsių kvapas Pastaba UVšviesa gali būti kenksmingi akims ir odai Dezinfekavimo įrenginį visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje 1 Išsivalę dantis dantų šepetėlio galvutę praskalaukite ir nupurtykite ...

Page 137: ...e žalią maitinimo įjungimo išjungimo mygtuką taip pasirinksite UV valymo ciklą Pastaba Dezinfekavimo įrenginį galėsite įjungti tik tinkamai uždarę dureles Pastaba Dezinfekavimo įrenginys nustos veikti jei dezinfekavimo ciklo metu bus atidarytos durelės Pastaba Dezinfekavimo įrenginio ciklas trunka apie 10 min o po to automatiškai išsijungia Dezinfekavimo įrenginys veikia kai langelyje matoma švieč...

Page 138: ...vutė 1 Išskalaukite šepetėlio galvutę ir šerelius kiekvieną kartą panaudoję 2 Nuimkite šepetėlio galvutę nuo rankenėlės ir šiltame vandenyje išskalaukite galvutės jungtį bent kartą per savaitę Kroviklis 1 Prieš valydami išjunkite kroviklį iš elektros lizdo 2 Drėgna šluoste nuvalykite kroviklio paviršių UV dezinfekavimo įrenginys tik tam tikruose modeliuose Dezinfekavimo įrenginio nemerkite į vande...

Page 139: ...raukite apsauginį skydelį 5 Išimkite UV šviesos lemputę Norėdami išimti lemputę suimkite ją ir ištraukite iš metalinio laikiklio 6 Apsauginį skydelį ir UV šviesos lemputę nuvalykite drėgna šluoste 7 Įstatykite UV šviesos lemputę Norėdami įstatyti lemputę apatinę lemputės dalį sulygiuokite su metaliniu laikikliu ir įspauskite lemputę į laikiklį 8 Atgal įstatykite apsauginį skydelį Norėdami įstatyti...

Page 140: ... keiskite Sonicare šepetėlio galvutes kas 3 mėnesius Naudokite tik originalias Philips Sonicare keičiamas šepetėlio galvutes tinkančias šiam modeliui UV šviesos lemputė Pakaitines UV lemputes galima įsigyti savo šalies Philips klientų aptarnavimo centre Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių apsilankykite www shop philips com service arba kreipkitės į Philips prekybos atstovą Ta...

Page 141: ...są galite nunešti į Philips techninės priežiūros centrą Centro darbuotojai išims baterijas ir pašalins jas neteršdami aplinkos Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas Šis veiksmas negrįžtamas Norint išimti įkraunamą bateriją reikės plokščio standartinio atsuktuvo Laikykitės pagrindinių saugos taisyklių kai vykdysite toliau nurodytus veiksmus Būtinai apsaugokite akis rankas pirštus ir paviršių ant...

Page 142: ...stikinio laikiklio Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo k...

Page 143: ...tiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju un vai dezinficētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties ka lādētājs un vai dezinficētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot strāvai Brīdinājums Elektrības vadu nav iespējams nomainīt Ja vads ir bojāts atbrīvojieties no lādētāja un vai dezinficētāja Vienmēr nomainiet lādētāju un vai dezinficētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvairītos n...

Page 144: ...zīti Novietojiet ierīci un tās strāvas vadu vietā kur tai nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Pārtrauciet lietot dezinficētāju ja UV spuldze paliek ieslēgta kad ir atvērtas durtiņas UV gaisma var būt kaitīga cilvēka acīm un ādai Vienmēr glabājiet dezinficētāju bērniem nepieejamā vietā Ievērībai Nemazgājiet birstes uzgali rokturi lādētāju lādētāja vāciņu un ...

Page 145: ...irstes uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai ātrāk ja redzamas nodiluma pazīmes Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet birstes uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Neievietojiet dezinficētāja gaisa a...

Page 146: ...as uzgalis 3 Rokturis ar mīkstu rokturi 4 Strāvas ieslēgšanas izslēgšanas poga 5 Zobu tīrīšanas režīmi 6 Uzlādes indikators Deluxe uzlādes indikators tikai atsevišķiem modeļiem Standarta uzlādes indikators tikai atsevišķiem modeļiem 7 Ceļojumu lādētājs 8 UV dezinficētājs ar iebūvētu lādētāju un vada turekli Nav redzams UV gaismas spuldze Nav redzams dezinficētāja pilēšanas paplāte Nav redzams UV g...

Page 147: ... uzlādēta Baterijas uzlādes indikators Baterijas uzlādes indikators norāda aptuveno atlikušo baterijas lādiņu Deluxe uzlādes indikators tikai atsevišķiem modeļiem Deg zaļā krāsā 50 100 Mirgo zaļā krāsā 10 49 Mirgo dzeltenā krāsā mazāk par 10 Standarta uzlādes indikators tikai atsevišķiem modeļiem Deg zaļā krāsā 50 100 Mirgo zaļā krāsā mazāk par 50 Piezīme Kad Sonicare baterijas uzlādes līmenis ir ...

Page 148: ...re zobu birstei tīrīt zobus jūsu vietā Neberziet 5 Saudzīgi virziet birstes uzgali lēnām gar zobiem ar nelielu kustību uz priekšu un atpakaļ lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem Turpiniet šo kustību visā savā zobu tīrīšanas ciklā Piezīme Lai nodrošinātu vienmērīgu zobu tīrīšanu sadaliet muti 4 sekcijās izmantojot Quadpacer funkciju skatiet nodaļu Funkcijas 6 Tīriet katru sekciju 30 sekundes a...

Page 149: ...anas izslēgšanas pogu Clean White režīma izmantošanas norādījumi Clean White režīms apvieno 2 minūtes tīrīšanas režīmā rūpīgai mutes dobuma iztīrīšanai ar papildu 30 sekundēm balināšanas režīmā lai koncentrētos uz redzamajiem priekšzobiem 1 Pirmās 2 minūtes tīriet atbilstoši iepriekš sniegtajiem norādījumiem 1 6 darbībā 2 Pēc 2 minūšu darbības tīrīšanas režīmā tiek aktivizēts balināšanas režīms pa...

Page 150: ...n White režīms 2 minūtes ilga darbība tīrīšanas režīmā un papildu 30 sekundes balināšanas režīmā lai koncentrētos uz redzamajiem priekšzobiem Piezīme Izmantojot Sonicare klīniskajos pētījumos jāizvēlas noklusējuma 2 minūšu tīrīšanas režīms Taču balināšanas aplikuma samazināšanas pētījumos jāizvēlas Clean White režīms Rokturis ir pilnībā jāuzlādē un jāaktivizē funkcija Funkcijas Easy start Šim Soni...

Page 151: ...diet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu Atskan 2 pīkstieni kas norāda ka Easy start funkcija ir aktivizēta Piezīme Izmantot Easy start funkciju pēc pielāgošanās perioda nav ieteicams un samazina Sonicare efektivitāti aplikuma likvidēšanā Smartimer Smartimer norāda ka jūsu tīrīšanas cikls ir pabeigts automātiski izslēdzot zobu birsti tīrīšanas cikla beigās Zobārsti iesaka t...

Page 152: ... ar 30 60 un 90 sekunžu intervālu Ja izmantojat tīrīšanas un balināšanas režīmu pēc 2 minūtēm tīrīšanas režīmā rodas izmaiņas birstes uzgaļa skaņā un kustībās Pēc tam pārvietojiet birstes uzgali uz redzamajiem priekšzobiem un tīriet tos 15 sekundes Pēc fināla pīkstiena un pauzes pārvietojiet to uz redzamajiem apakšzobiem un tīriet tos 15 sekundes Vada tureklis uz dezinficētāja ar iebūvētu lādētāju...

Page 153: ...dai Dezinficētājs vienmēr jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā 1 Pēc tīrīšanas noskalojiet birstes uzgali un nokratiet lieko ūdeni Nelieciet ceļojumu vāciņu uz birstes uzgaļa dezinficēšanas laikā 2 Novietojiet pirkstu durtiņu nišā dezinficētāja augšpusē un atveriet durtiņas 3 Novietojiet birstes uzgali uz vienas no 2 tapām dezinficētājā tā lai sari būtu vērsti pret gaismas spuldzi Piezīme Tīriet dez...

Page 154: ... dezinficētājs automātiski izslēdzas Tīrīšana Nemazgājiet birstes uzgali rokturi lādētāju vai UV dezinficētāju trauku mazgāšanas mašīnā Zobu birstes rokturis 1 Noņemiet birstes uzgali un noskalojiet metāla vārpstas zonu ar siltu ūdeni Nestumiet gumijas blīvi uz metāla vārpstas ar asiem priekšmetiem jo varat radīt bojājumus 2 Izmantojiet mitru drānu lai noslaucītu visu roktura virsmu Sukas uzgalis ...

Page 155: ...ktivitātei ieteicams tīrīt dezinficētāju katru dienu 1 Atvienojiet dezinficētāju no strāvas 2 Izvelciet ārā pilēšanas paplāti Noskalojiet pilēšanas paplāti un noslaukiet ar mitru drānu 3 Notīriet visas ārējās virsmas ar mitru drānu 4 Noņemiet aizsargekrānu no UV gaismas spuldzes priekšpuses Lai noņemtu ekrānu satveriet malas blakus fiksatoriem uzmanīgi saspiediet un noņemiet aizsargekrānu 5 Noņemi...

Page 156: ...rēs Uzglabāšana Ja negrasāties izmantot ierīci ilgāku laika periodu izvelciet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas Pēc tam notīriet ierīci un uzglabājiet to vēsā un sausā vietā prom no tiešas saules gaismas Jūs varat izmantot vada turekli uz dezinficētāja tikai atsevišķiem modeļiem lai ērti uzglabātu elektrības vadu Birstes uzgaļus varat uzglabāt uz tapām lādētāja aizmugurē Rezerves daļas Sukas u...

Page 157: ...ierīci vai UV gaismas spuldzi spuldze satur dzīvsudrabu kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi Sonicare iebūvētā uzlādējamā baterija satur vielas kas var piesārņot vidi Pirms ierīces izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet bateriju Bateriju nododiet oficiālā bateriju savākšanas pun...

Page 158: ...ībā tukša 2 Ievietojiet plakangala standarta skrūvgriezi atverē roktura apakšā Grieziet skrūvgriezi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam lai atbrīvotu apakšējo vāciņu 3 Novietojiet rokturi uz stingras virsmas ar pogām uz augšu un viegli pieskarieties korpusam 2 5 cm no apakšējās malas ar āmuru 4 Turiet rokturi otrādi un uzspiediet uz vārpstas lai atbrīvotu roktura iekšējos komponentus 5 Iev...

Page 159: ...i nesedz Birstes uzgaļi Bojājums ko izraisījusi nepilnvarotu rezerves daļu izmantošana Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības modifikāciju vai neatļauta remonta rezultātā Parastas darbības rezultātā radies nodilums un bojājumi tostarp robi skrāpējumi švīkas krāsas nolupšana vai izbalēšana UV gaismas spuldze LATVIEŠU 159 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 159 4...

Page 160: ...ktora w wodzie ani w innym płynie Po zakończeniu czyszczenia sprawdź czy ładowarka i lub dezynfektor są całkowicie suche zanim podłączysz je do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewód sieciowy nie podlega wymianie Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka i lub dezynfektor nie nadają się do dalszego użytku Ładowarkę i lub dezynfektor należy wymienić na nowy element tego samego typu aby uniknąć nie...

Page 161: ...raz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci wyjątek stanowią dzieci powyżej 8 roku życia które są odpowiednio nadzorowane Urządzenie i przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Przerwij korzystanie ze dezynfektora jeśli żarówka UV pozostaje włączo...

Page 162: ...e do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie używaj go do innych celów W przypadku wystąpienia dyskomfortu lub bólu przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Przestań korzystać ze szczoteczki jeśli włosie jest po...

Page 163: ...ny przez 3 kolejne cykle czyszczenia UV tzn 3 razy z rzędu wyłącz go na co najmniej 30 minut przed rozpoczęciem kolejnego cyklu czyszczenia UV Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Opis ogólny rys 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki 3 Uchwyt...

Page 164: ...a aż poczujesz opór Ładowanie 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego 2 Umieść uchwyt na ładowarce Wskaźnik ładowania akumulatora obok symbolu akumulatora zacznie migać co oznacza że trwa ładowanie szczoteczki Wskaźnik ładowania akumulatora Wskaźnik ładowania akumulatora pokazuje przybliżony poziom naładowania akumulatora Wskaźnik ładowania deluxe tylko wybrane modele Świeci na zielono ...

Page 165: ...czoteczki i nałóż niewielką ilość pasty do zębów 2 Umieść szczoteczkę w jamie ustnej tak aby włosie dotykało zębów pod niewielkim kątem Włosie powinno być lekko skierowane w stronę linii dziąseł 3 Naciśnij wyłącznik zasilania aby włączyć szczoteczkę Sonicare 4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie Nie szor...

Page 166: ...stają przebarwienia Za pomocą włączonej lub wyłączonej szczoteczki można również wyczyścić język Szczoteczki Sonicare można bezpiecznie używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku główki szczoteczki szybciej się zużywają Wypełnieniach plomby koronki fornir Uwaga Szczoteczkę można włączyć lub wyłączyć w dowolnym momencie naciskając i przytrzymując wyłącznik zasilania przez 2 sekundy Instrukc...

Page 167: ...aga Przełączanie trybów jest możliwe tylko wtedy gdy szczoteczka jest włączona Tryb Clean Standardowy tryb do doskonałego czyszczenia zębów Tryb Sensitive tylko wybrane modele Delikatne a zarazem dokładne czyszczenie wrażliwych dziąseł i zębów Tryb Clean White 2 minuty pracy w trybie Clean oraz 30 dodatkowych sekund pracy w trybie White który skupia się na widocznych zębach przednich Uwaga Gdy szc...

Page 168: ...łówkę szczoteczki na uchwyt 2 Umieść uchwyt na podłączonej ładowarce Aby wyłączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o tym że funkcja Easy start została wyłączona Aby włączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez 2 sekundy Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe informujące o tym że funkcja Easy...

Page 169: ...y na ładowarce Quadpacer tylko wybrane modele Quadpacer to zegar który co określony czas emituje sygnały dźwiękowe i na krótko się zatrzymuje aby przypomnieć użytkownikowi o równomiernym i dokładnym szczotkowaniu czterech części jamy ustnej Gdy używany jest 2 minutowy tryb Clean lub Sensitive szczoteczka emituje sygnały dźwiękowe i na krótko zatrzymuje szczotkowanie co 30 60 i 90 sekund Gdy używan...

Page 170: ... uszkodzone lub zagubione żarówka UV pozostaje włączona po otwarciu drzwiczek serwisowych z dezynfektora podczas jego działania wydobywa się dym lub zapach spalenizny Uwaga Światło ultrafioletowe może być szkodliwe dla oczu i skóry Dezynfektor powinien być zawsze przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci 1 Po zakończeniu czyszczenia zębów opłucz główkę szczoteczki a następnie strząśnij z nie...

Page 171: ...łącznie po prawidłowym zamknięciu drzwiczek Uwaga W przypadku otwarcia drzwiczek dezynfektora podczas jego działania następuje zatrzymanie pracy urządzenia Uwaga Dezynfektor działa przez 10 minut a następnie automatycznie się wyłącza Niebieski wskaźnik widoczny przez okienko sygnalizuje działanie dezynfektora Gdy cykl dezynfekcji zostaje zakończony dezynfektor wyłącza się automatycznie Czyszczenie...

Page 172: ...ka 1 Przed czyszczeniem odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej 2 Wyczyść obudowę ładowarki przy użyciu wilgotnej szmatki Dezynfektor UV tylko wybrane modele Nie zanurzaj dezynfektora w wodzie ani nie opłukuj go pod bieżącą wodą Nie czyść dezynfektora w czasie gdy żarówka UV pozostaje gorąca W celu uzyskania optymalnej skuteczności dezynfektora zaleca się jego czyszczenie raz w tygodniu 1 Odłącz de...

Page 173: ...suj kołki na osłonie do otworów w odbijającej światło powierzchni w pobliżu żarówki UV Wciśnij osłonę ochronną bezpośrednio w otwory dezynfektora Przechowywanie Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego a następnie wyczyść urządzenie Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu w którym urządzenie nie będzie narażone na ...

Page 174: ...aktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej Ochrona środowiska Zużytego urządzenia ani żarówki UV zawiera rtęć nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego...

Page 175: ...aski standardowy śrubokręt W trakcie wykonywania poniższych czynności należy stosować się do zasad bezpieczeństwa Należy chronić oczy dłonie palce oraz powierzchnię na której ustawione jest urządzenie 1 Wyjmij szczoteczkę z ładowarki włącz ją i poczekaj aż do samoczynnego zakończenia pracy Włączaj szczoteczkę Sonicare aż do całkowitego wyczerpania akumulatora 2 Wsuń płaski standardowy śrubokręt do...

Page 176: ...iedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego z...

Page 177: ...ertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat eliminaţi încărcătorul şi sau sterilizatorul Înlocuiţi întotdeauna încărcătorul şi sau sterilizatorul cu unul original pentru a evita accidentele Nu utilizaţi încărcătorul şi sau sterilizatorul în aer liber sau în apropierea suprafeţelor încălzite Nu utilizaţi sterilizatorul unde sunt folosite...

Page 178: ... uman şi piele Nu lăsaţi niciodată sterilizatorul la îndemâna copiilor Precauţie Nu curăţaţi capul de periere mânerul încărcătorul capacul încărcătorului şi sau sterilizatorul în maşina de spălat vase Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2 luni consultaţi medicul stomatolog înainte de a utiliza periuţa de dinţi Consultaţi medicul stomatolog dacă a...

Page 179: ...e de fabricant În cazul în care pasta dvs conţine peroxid bicarbonat de sodiu sau bicarbonat obişnuite în componenţa pastelor de dinţi cu efect de albire curăţaţi bine capul de periere cu apă şi săpun după fiecare utilizare Acest lucru previne apariţia crăpăturilor în plastic Nu introduceţi obiecte în fantele de aer ale sterilizatorului şi nu le blocaţi aşezându l pe o suprafaţă moale sau într o p...

Page 180: ... doar anumite modele 7 Încărcător de voiaj 8 Sterilizator UV cu încărcător integrat şi dispozitiv de înfăşurare a cablului Fără imagine bec cu lumină UV Fără imagine tavă de scurgere a sterilizatorului Fără imagine ecran de protecţie pentru becul cu lumină UV Notă Conţinutul cutiei variază în funcţie de modelul achiziţionat Pregătirea pentru utilizare Ataşarea capului de periere 1 Aliniaţi partea ...

Page 181: ...itent 10 49 Galben intermitent mai puţin de 10 Indicator de încărcare standard doar anumite modele Verde continuu 50 100 Verde intermitent mai puţin de 50 Notă Atunci când bateria Sonicare are un nivel de încărcare redus veţi auzi 3 semnale sonore după finalizarea ciclului de periere şi indicatorul de încărcare a bateriei va lumina intermitent timp de 30 de secunde Notă Pentru a păstra bateria com...

Page 182: ...fel încât perii mai mari să poată ajunge între dinţi Continuaţi această mişcare pe toată durata ciclului de periere Notă Pentru a vă asigura că periaţi uniform întreaga dantură împărţiţi gura în 4 secţiuni utilizând caracteristica Quadpacer consultaţi capitolul Caracteristici 6 Periaţi fiecare secţiune timp de 30 de secunde pentru a obţine o durată totală de periere de 2 minute Începeţi cu secţiun...

Page 183: ...bire Modul Curăţare şi albire combină 2 minute în modul Curăţare pentru curăţarea întregii cavităţi bucale cu încă 30 de secunde în modul Albire pentru a vă concentra pe partea vizibilă a dinţilor faţă 1 Periaţi în primele 2 minute conform instrucţiunilor din paşii 1 6 de mai sus 2 După 2 minute în modul Curăţare modul Albire va începe cu o schimbare a sunetului şi mişcării periajului Acesta este ...

Page 184: ...e utilizat în studiile clinice trebuie să fie selectat modul Curăţare implicit timp de 2 minute Totuşi în studiile de albire reducere a petelor trebuie să fie selectat modul Curăţare şi albire Mânerul trebuie să fie complet încărcat şi funcţia Pornire uşoară trebuie să fie dezactivată Caracteristici Pornire uşoară Acest model Sonicare este prevăzut cu funcţia Pornire uşoară activată Funcţia Pornir...

Page 185: ...a Pornire uşoară a fost activată Notă Nu este recomandată utilizarea caracteristicii Pornire uşoară după perioada de început deoarece aceasta va reduce eficienţa de îndepărtare a tartrului a periuţei Sonicare Smartimer Smartimer indică faptul că ciclul de periere este finalizat prin oprirea automată a periuţei de dinţi la sfârşitul ciclului de periere Dentiştii recomandă cel puţin 2 minute de peri...

Page 186: ...nd utilizaţi modul Curăţare şi albire veţi auzi şi veţi simţi o schimbare a sunetului şi mişcării capului de periere după 2 minute în modul Curăţare Mutaţi apoi capul de periere la partea vizibilă a dinţilor din faţă sus şi periaţi i timp de 15 secunde La semnalul sonor şi pauza finală deplasaţi vă la partea vizibilă a dinţilor din faţă jos şi periaţi i timp de 15 secunde Dispozitiv de înfăşurare ...

Page 187: ... periere clătiţi capul de periere şi scuturaţi apa în exces Nu aşezaţi capacul de călătorie pe capul de periere în timpul sterilizării 2 Aşezaţi degetul în fanta uşii din partea superioară a sterilizatorului şi deschideţi uşa 3 Aşezaţi capul de periere pe una dintre cele 2 cleme ale sterilizatorului cu periile cu faţa spre bec Notă Curăţaţi doar capete de periere Sonicare cu aplicare rapidă în ste...

Page 188: ...de periere mânerul încărcătorul sau sterilizatorul UV în maşina de spălat vase Mâner pentru periuţa de dinţi 1 Îndepărtaţi capul de periere şi clătiţi axul metalic cu apă caldă Nu apăsaţi pe garnitura din cauciuc de pe axul metalic cu obiecte ascuţite pentru a evita deteriorarea acesteia 2 Utilizaţi o cârpă umedă pentru a curăţa întreaga suprafaţă a mânerului Cap de periere 1 Clătiţi capul de peri...

Page 189: ...i tava de scurgere şi ştergeţi o cu o cârpă umedă 3 Curăţaţi toate suprafeţele interioare cu o cârpă umedă 4 Demontaţi ecranul de protecţie din partea frontală a becului cu lumină UV Pentru a îndepărta ecranul apucaţi de marginile de lângă cleme apăsaţi uşor şi trageţi în afară ecranul de protecţie 5 Îndepărtaţi becul cu lumină UV Pentru a îndepărta becul apucaţi l şi trageţi l afară din agrafa de...

Page 190: ...eţi depozita capetele de periere în proeminenţele de pe spatele încărcătorului Înlocuirea Cap de periere Înlocuiţi capetele de periere Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime Utilizaţi numai capete de periere Philips Sonicare de schimb adecvate pentru acest model Bec cu lumină UV Becurile cu lumină UV de rezervă sunt disponibile prin Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips ...

Page 191: ... Personalul de la acest centru va îndepărta bateria şi o va recicla în conformitate cu normele de protecţie a mediului Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Acest proces nu este reversibil Pentru a scoate bateria reîncărcabilă aveţi nevoie de o şurubelniţă cu cap plat standard Respectaţi precauţiile de siguranţă când urmaţi procedura descrisă mai jos Protejaţi vă ochii mâinile degetele şi suprafaţa ...

Page 192: ... suportul de plastic Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională separată Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteriorarea cauzată de utilizare gre...

Page 193: ...пускайте зарядное устройство и УФ очиститель в воду или другие жидкости После очистки перед подключением к сети убедитесь что зарядное устройство и УФ очиститель полностью сухие Предупреждение Сетевой шнур заменить нельзя Если он поврежден зарядное устройство и или очиститель необходимо заменить Обязательно заменяйте зарядное устройство и или УФ очиститель оборудованием того же типа чтобы обеспечи...

Page 194: ... понимания потенциальных опасностей Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Храните прибор и сетевой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет Не позволяйте детям играть с прибором Использование дезинфектора следует прекратить если ультрафиолетовая лампа продолжает гореть при открытой дверце Ультрафиолет может быть вред...

Page 195: ...нием Sonicare проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу Зубная щетка Sonicare устройство для личной гигиены и не предназначено для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения Не польз...

Page 196: ...товой лампе когда она накалена Не пользуйтесь дезинфектором без установленного защитного экрана во избежание контакта с горячей лампой Если с помощью ультрафиолетового дезинфектора было выполнено подряд 3 цикла очистки перед следующим циклом очистки его необходимо выключить на 30 минут Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию эл...

Page 197: ...летовой лампы Примечание Комплектация отличается в зависимости от приобретенной модели Подготовка прибора к работе Установка насадки щетки 1 Установите чистящую насадку над передней частью ручки 2 Прижмите насадку щетку к металлическому шнеку до упора Зарядка аккумулятора 1 Вставьте вилку зарядного устройства в розетку электросети 2 Установите ручку на зарядное устройство Возле символа заряжающейс...

Page 198: ...да аккумулятора Sonicare раздается 3 звуковых сигнала после завершения цикла чистки а индикатор зарядки аккумулятора мигает в течение 30 секунд Примечание Чтобы аккумулятор был всегда заряжен после использования оставьте щетку Sonicare на зарядном устройстве Для полной зарядки потребуется 24 часа Использование прибора Рекомендации по чистке 1 Намочите щетку и положите на нее немного зубной пасты 2...

Page 199: ...нд при общем времени чистки 2 минуты Начните с участка 1 наружная сторона верхних зубов затем перейдите к участку 2 внутренняя сторона верхних зубов Далее переходите к участку 3 наружная сторона нижних зубов и в конце к участку 4 внутренняя сторона нижних зубов 7 После завершения двухминутного цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и мест появления пя...

Page 200: ...и меняются Это означает переход к режиму White в течение 15 секунд следует чистить верхние передние зубы 3 После следующего звукового сигнала и небольшой паузы приступайте к 15 секундной чистке нижних передних зубов Режимы чистки Зубная щетка Sonicare автоматически запускается в режиме чистки Clean установленном по умолчанию Чтобы выбрать другой режим чистки выполните следующие действия 1 Воспольз...

Page 201: ...ливанию удалению налета необходимо выбирать режим Clean and White Ручка должна быть полностью заряжена а функция Easy start отключена Особенности Функция Easy start Данная модель Sonicare поставляется с включенной функцией Easy start Функция Easy start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур что помогает привыкнуть к использованию Sonicare Примечание Для правильного про...

Page 202: ...y start Примечание Использование функции Easy start после первоначального периода плавного роста мощности не рекомендуется и снижает эффективность удаления зубного налета Функция Smartimer Функция Smartimer показывает завершение цикла чистки автоматически выключая зубную щетку в конце цикла Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2 минут два раза в день При необходимости приостановить или пр...

Page 203: ...ется короткий звуковой сигнал и чистка приостанавливается В режиме Clean and White после двухминутной чистки звук и движения насадки меняются После этого переместите насадку на верхние передние зубы и продолжайте чистку в течение 15 секунд После звукового сигнала и паузы перейдите к нижним передним зубам и продолжайте чистку в течение 15 секунд Крепление шнура питания на УФ дезинфекторе со встроен...

Page 204: ...из дезинфектора идет дым или ощущается запах гари Примечание Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи Всегда храните дезинфектор в недоступном для детей месте 1 После чистки зубов промойте насадку и стряхните с нее воду Никогда не помещайте в дезинфектор насадку с надетым защитным колпачком 2 Поместите палец в углубление на дверце на верхней части очистителя и откройте дверцу 3...

Page 205: ...ой дверце Примечание Если открыть дверцу во время работы очистителя УФ очиститель выключится Примечание Цикл работы УФ очистителя продолжается в течение 10 минут затем срабатывает автоматическое отключение Во время работы в окошке УФ очистителя виден синий свет По окончании цикла очистки дезинфектор автоматически выключается Очистка Запрещается очищать насадку ручку зарядное устройство или УФ дези...

Page 206: ...лючите зарядное устройство от электросети 2 Протрите поверхность зарядного устройства влажной тканью Ультрафиолетовый дезинфектор только для некоторых моделей Запрещается погружать дезинфектор в воду или промывать его под струей воды Не проводите очистку дезинфектора пока УФ лампа нагрета Для эффективной работы рекомендуется раз в неделю проводить очистку дезинфектора 1 Отключите дезинфектора от э...

Page 207: ...к зажиму 8 Установите защитный экран на место Для этого установите штырьки экрана напротив пазов на отражающей поверхности рядом с ультрафиолетовой лампой Вставьте экран в пазы УФ очистителя Хранение Если вы не планируете пользоваться прибором в течение длительного времени рекомендуется отключить шнур питания от розетки электросети Очистите прибор и храните его в сухом прохладном месте вдали от пр...

Page 208: ...сь в местную торговую организацию Philips Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips контактные данные указаны на гарантийном талоне Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор или ультрафиолетовую лампу вместе с бытовыми отходами лампа содержит ртуть Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете з...

Page 209: ...ые правила техники безопасности Убедитесь что во время работы исключен риск повреждения глаз рук пальцев и рабочей поверхности 1 Выньте зубную щетку из зарядного устройства включите ее и оставьте работать пока она не выключится Включайте Sonicare пока аккумулятор не разрядится полностью 2 Вставьте отвертку в прорезь в нижней части ручки Поверните отвертку против часовой стрелки чтобы снять нижнюю ...

Page 210: ...формацией на гарантийном талоне Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на Насадки Повреждения вызванные использованием неавторизованных запчастей Повреждения вызванные неправильной эксплуатацией использованием не по назначению небрежностью модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом обычный износ включая трещины царапины потертости изменение или потерю цв...

Page 211: ...учаях предусмотренных Законом РФ О защите прав потребителей 07 02 1992 N 2300 1 в отношении товара приобретенного на территории Российской Федерации По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 1 год с даты продажи Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам Россия 7 495 961 1111 или 8 800 200 0880 беспл...

Page 212: ...abíjačku a dezinfekčnú jednotku neponárajte do vody ani inej kvapaliny Po čistení sa uistite že nabíjačka a dezinfekčná jednotka sú úplne suché a až potom ich pripojte k sieti Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený musíte nabíjačku alebo dezinfekčnú jednotku zlikvidovať Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku alebo dezinfekčnú jednotku vymeňte za originálnu Nepou...

Page 213: ...že rozumejú príslušným rizikám Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a musia byť pritom pod dozorom Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Ak UV žiarovka ostáva zapnutá keď sú dvierka otvorené prestaňte dezinfekčnú jednotku používať UV žiarenie je škodlivé pre ľudské oči a kožu Dezinfekčnú jednot...

Page 214: ...jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Zubná kefka Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástave...

Page 215: ...použili dezinfekčnú jednotku na 3 čistiace cykly UV žiarením po sebe t j 3 krát za sebou vypnite ju aspoň na 30 minút pred ďalším čistiacim cyklom UV žiarením Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Opis zariadenia Obr 1 1 Hygienický cestovný kryt 2 Kefkový nástavec 3 Rukoväť s jemn...

Page 216: ...asťou rukoväte 2 Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ až kým sa nezastaví Nabíjanie zariadenia 1 Pripojte zástrčku nabíjačky do sieťovej zásuvky 2 Položte rukoväť na nabíjačku Blikajúci indikátor nabíjania batérie vedľa symbolu batérie signalizuje že zubná kefka sa nabíja Indikátor nabíjania batérie Indikátor nabíjania batérie zobrazuje približnú zostávajúcu kapacitu batérie Luxusný i...

Page 217: ...a kefku trochu zubnej pasty 2 Štetiny zubnej kefky priložte k zubom v miernom uhle k ďasnám 3 Stlačením tlačidla vypínača zapnite zubnú kefku Sonicare 4 Na maximálne zvýšenie účinnosti na zubnú kefku Sonicare jemne pritlačte a nechajte ju vykonať čistenie za vás Zuby nedrhnite 5 Kefkový nástavec pomaly pohybujte po povrchu zubov smerom dopredu a dozadu tak aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby...

Page 218: ... Sonicare je bezpečné používať na čistenie strojčekov na zuby pri čistení strojčekov na zuby sa hlavy kefky rýchlejšie opotrebujú dentálnych náhrad plomby korunky fazety Poznámka Zubnú kefku môžete kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť stlačením a podržaním vypínača na 2 sekundy Pokyny na čistenie zubov v režime Clean and White Režim čistenia a bielenia Clean and White kombinuje 2 minúty režimu čistenia ...

Page 219: ...a Medzi režimami môžete prepínať iba keď je zubná kefka zapnutá Režim čistenia Štandardný režim na dokonalé vyčistenie zubov Režim pre citlivé zuby len niektoré modely Jemné no dôkladné vyčistenie aj citlivých ďasien a zubov Režim čistenia a bielenia 2 minúty režimu čistenia a ďalších 30 sekúnd režimu bielenia s dôrazom na viditeľné predné zuby Poznámka Keď sa zubná kefka Sonicare používa na klini...

Page 220: ...ypnutie a zapnutie funkcie Easy start 1 Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť 2 Vložte rukoväť do zapojenej nabíjačky Vypnutie funkcie Easy start Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo vypínača Zaznie 1 pípnutie ktoré vás upozorní že funkcia Easy start sa vypla Zapnutie funkcie Easy start Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo vypínača Zaznejú 2 pípnutia ktoré vás upozornia že funkcia Easy start sa zapl...

Page 221: ...väť vloží do nabíjačky Časovač Quadpacer len určité modely Quadpacer je intervalový časovač ktorý vás krátkym pípnutím a pozastavením upozorní aby ste si rovnomerne a dôkladne vyčistili všetky 4 časti ústnej dutiny Pri používaní dvojminútového režimu čistenia alebo režimu pre citlivé zuby budete v 30 60 až 90 sekundových intervaloch počuť krátke pípnutie a čistenie sa na chvíľu pozastaví Pri použí...

Page 222: ... starostlivosti o zákazníkov ak Okienko na dezinfekčnej jednotke je poškodené alebo chýba UV žiarovka ostáva zapnutá keď sú dvierka na jednotke otvorené Dezinfekčná jednotka počas činnosti dymí alebo z nej cítite zápach horenia Poznámka UV žiarenie je škodlivé pre ľudské oči a pokožku Dezinfekčnú jednotku vždy uchovávajte mimo dosahu detí 1 Po čistení opláchnite kefkový nástavec a otraste z neho p...

Page 223: ...Ak počas dezinfekčného cyklu otvoríte dvierka dezinfekčná jednotka sa vypne Poznámka Dezinfekčný cyklus trvá 10 minút a potom sa dezinfekčná jednotka automaticky vypne Dezinfekčná jednotka je v prevádzke kým cez okienko svieti modré svetlo Po dokončení dezinfekčného cyklu sa dezinfekčná jednotka automaticky vypne Čistenie Kefkový nástavec rukoväť nabíjačku ani UV dezinfekčnú jednotku neumývajte v ...

Page 224: ...kčnú jednotku neponárajte do vody ani ju nečistite pod tečúcou vodou Dezinfekčnú jednotku nečistite kým je žiarovka UV horúca Pre optimálnu účinnosť odporúčame čistiť dezinfekčnú jednotku každý týždeň 1 Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete 2 Vytiahnite podnos na odkvapkávanie Opláchnite ho a utrite dočista navlhčenou handričkou 3 Všetky vnútorné povrchy očistite navlhčenou handričkou 4 Odstráňte ...

Page 225: ... na dezinfekčnej jednotke Odkladanie Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky Potom vyčistite zariadenie a uložte ho na chladné a suché miesto mimo priameho slnečného svetla Na lepšie uloženie kábla môžete použiť úchytku na kábel umiestnenú na dezinfekčnej jednotke len určité modely Kefkové nástavce môžete uložiť na háčiky na zadnej strane nabíjačky Výmena Ke...

Page 226: ...a UV žiarovku žiarovka obsahuje ortuť na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale na účel recyklácie ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Zabudovaná nabíjateľná batéria kefky Sonicare obsahuje látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie Pred likvidáciou batériu vždy vyberte a zariadenie zaneste na miesto oficiálneho zberu Ba...

Page 227: ... batérie 2 Zasuňte skrutkovač s plochým hrotom štandardný do otvoru v spodnej časti rukoväte Otáčaním skrutkovača proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite spodný uzáver 3 Položte rukoväť na pevný povrch tak aby tlačidlá smerovali nahor a zľahka kladivom poklepte na puzdro 2 5 cm od spodnej hrany 4 Rukoväť prevráťte naopak a zatlačením hriadeľa smerom nadol uvoľnite vnútorné súčiastky rukoväte 5 Za...

Page 228: ...edzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby UV žiarovka SLOVENSKY 228 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5...

Page 229: ... Opozorilo Omrežnega kabla ne morete zamenjati Če se omrežni kabel poškoduje zavrzite polnilnik in ali čistilnik Polnilnik in ali čistilnik vedno zamenjajte samo z originalnim delom da se izognete nevarnosti Polnilnika in ali čistilnika ne uporabljajte na prostem ali v bližini ogrevanih površin Čistilnika ne uporabljajte v bližini uporabe aerosolnih razpršil ali dovajanja kisika Če je aparat na ka...

Page 230: ...otrok Previdno Glave ščetke ročaja polnilnika pokrova polnilnika in ali čistilnika ne perite v pomivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih se pred uporabo ščetke posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte s zobozdravnikom Z njim se posvetujte tudi če...

Page 231: ...aki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike V zračne odprtine čistilnika ne vstavljajte predmetov in jih ne blokirajte tako da čistilnik postavite na mehko površino ali na mesto kjer bi predmeti lahko blokirali te odprtine primeri predmetov revija toaletni papir in lasje UV sijalka je med in takoj po čiščenju vroča Ne dotikajte se vroče UV sijalke Čistilnika ne ...

Page 232: ... UV čistilnik z vgrajenim polnilcem in nosilcem za kabel Ni prikazano UV sijalka Ni prikazano pladenj za kapljanje čistilnika Ni prikazano zaščitni pokrov za UV sijalko Opomba Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na kupljeni model Priprava za uporabo Namestitev glave ščetke 1 Sprednji del glave ščetke poravnajte s sprednjim delom ročaja 2 Glavo ščetke trdno do konca pritisnite na kovinsko gred ...

Page 233: ... 10 49 Utripa rumeno manj kot 10 Standardni indikator polnjenja samo pri določenih modelih Sveti zeleno 50 100 Utripa zeleno manj kot 50 Opomba Ko je baterija zobne ščetke Sonicare skoraj prazna ob zaključku ščetkanja zaslišite 3 piske in indikator napolnjenosti baterije utripa 30 sekund Opomba Da bo baterija popolnoma napolnjena naj bo zobna ščetka Sonicare na polnilniku kadar je ne uporabljate B...

Page 234: ... del ščetkajte 30 sekund skupni čas ščetkanja pa mora biti 2 minuti Začnite z delom 1 zunanji del zgornjih zob in nato z delom 2 notranji del zgornjih zob Nadaljujte z delom 3 zunanji del spodnjih zob in končajte z delom 4 notranji del spodnjih zob 7 Ko končate s ciklom ščetkanjem lahko očistite še žvečilne površine zob in območja kjer pride do obarvanja Z vklopljeno ali izklopljeno zobno ščetko l...

Page 235: ... sekund 3 Ob naslednjem pisku in premoru premaknite ščetko na spodnje sprednje zobe za končnih 15 sekund ščetkanja Načini ščetkanja Zobna ščetka Sonicare se samodejno vklopi v privzetem načinu Clean Postopek za izbiro drugega načina ščetkanja 1 Če želite preklopiti med načini pritisnite gumb za vklop izklop Zeleni indikator označuje izbrani način Opomba Med načini lahko preklapljate samo ko je šče...

Page 236: ...taven začetek Funkcija za enostaven začetek v času prvih 14 ščetkanji počasi zvišuje moč motorja da se navadite na ščetkanje s ščetko Sonicare Opomba Prvih 14 ščetkanj mora biti dolgih vsaj 1 minuto da pravilno dokončate cikel funkcije za enostaven začetek Opomba Ko je izbran način Clean andWhite je funkcija za enostaven začetek izklopljena Izklop ali vklop funkcije za enostaven začetek 1 Glavo šč...

Page 237: ...m ciklom premor ali prekiniti ščetkanje pridržite gumb za vklop izklop za 2 sekundi Ponovno pritisnite gumb za vklop izklop in Smartimer bo nadaljeval s ščetkanje kjer ste končali Smartimer samodejno ponastavi na začetek 2 minutnega cikla ščetkanja če ščetkanje prekinete za več kot 30 sekund ročaj postavite na polnilnik Quadpacer samo pri določenih modelih Quadpacer je interval časovnik ki vas s k...

Page 238: ...tilnika ovijte in shranite odvečni kabel Čiščenje samo pri določenih modelih Z UV čistilnikom lahko očistite glavo ščetke po vsaki uporabi V naslednjih primerih čistilnik izključite z napajanja ga prenehajte uporabljati in pokličite oddelek za pomoč uporabnikom Steklo čistilnika je počeno ali manjka UV sijalka sveti tudi ko so vrata odprta Čistilnika med delovanjem oddaja dim ali vonj po zažganem ...

Page 239: ...kač vključite v omrežno vtičnico 5 Zaprite vrata in pritisnite zeleni gumb za vklop izklop da izberete cikel UV čiščenja Opomba Čistilnik lahko vklopite samo če so vrata pravilno zaprta Opomba Čistilnik se zaustavi če med čiščenjem odprete vrata Opomba Čistilnik deluje 10 minut nato pa se samodejno izklopi Čistilnik deluje ko skozi okence sveti svetloba Ko je cikel čiščenja zaključen se čistilnik ...

Page 240: ... in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo vodo Polnilnik 1 Pred čiščenjem izključite polnilnik iz električnega omrežja 2 Z vlažno krpo obrišite celotno površino polnilnika UV čistilnik samo pri določenih modelih Čistilnika ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo Čistilnika ne čistite ko je UV sijalka vroča Za optimalno učinkovitost je priporočljivo da čistilnik očis...

Page 241: ...tako da spodnji del sijalke poravnate s kovinsko zaponko in vanjo potisnete sijalko 8 Ponovno vstavite zaščitni pokrov Zaslon ponovno vstavite tako da kline pokrova poravnate z režami na odsevni površini blizu UV sijalke Pokrov potisnite naravnost v reže čistilnika Shranjevanje Če aparata dlje časa ne boste uporabljali omrežni vtikač izključite iz omrežne vtičnice Nato aparat očistite in shranite ...

Page 242: ...o ali nadomestne dele obiščite spletno stran www shop philips com service ali Philipsovega prodajalca Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu Okolje Aparata ali UV sijalke sijalka vsebuje živo srebro po poteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložit...

Page 243: ...dni izvijač Pri spodaj opisanem postopku upoštevajte osnovne varnostne ukrepe Zaščitite oči roke prste in površino na kateri delate 1 Zobno ščetko odstranite s polnilnika jo vklopite in pustite delovati dokler se ne izklopi Zobno ščetko Sonicare vklapljajte toliko časa da se baterija popolnoma izprazni 2 V režo na spodnjem delu ročaja vstavite ploščati standardni izvijač Obrnite ga v levo da spros...

Page 244: ...rt ali preberite ločeni mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glave ščetke Škoda zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem UV sijalka SLOVENŠČINA 244 35_0...

Page 245: ...u mrežu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako se kabl za napajanje ošteti bacite punjač i ili sanitizator Punjač i ili uređaj za sanitizaciju obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Punjač i ili uređaj za sanitizaciju nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Nemojte da koristite sanitizator na mestima gde se koriste aerosol proizvodi u sp...

Page 246: ...eđaj za sanitizaciju uvek držite van domašaja dece Oprez Nemojte da perete glavu četkice dršku punjač poklopac punjača i ili uređaj za sanitizaciju u mašini za sudove Posavetujte se sa vašim zubarom pre upotrebe ovog proizvoda ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca Posavetujte se sa stomatologom ako posle upotrebe ove četkice za zube dolazi do prekomernog kr...

Page 247: ...tkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje posle svake upotrebe temeljno očistite glavu četkice pomoću sapuna i vode Na ovaj način se sprečava moguće pucanje plastike Nemojte da umećete predmete u otvore za vazduh na uređaju za sanitizaciju niti da blokirate te otvore p...

Page 248: ... sa mekom drškom 4 Dugme za uključivanje isključivanje 5 Režimi pranja zuba 6 Indikator napunjenosti Vrhunski indikator napunjenosti samo određeni modeli Standardni indikator napunjenosti samo određeni modeli 7 Punjač za putovanja 8 UV uređaj za sanitizaciju sa integrisanim punjačem i dodatkom za namotavanje kabla Nije prikazano UV lampa Nije prikazano posuda za kapljanje za uređaj za sanitizaciju...

Page 249: ...dikator napunjenosti baterije Indikator napunjenosti baterije prikazuje približni preostali stepen napunjenosti baterije Vrhunski indikator napunjenosti samo određeni modeli Svetli zeleno 50 100 Treperi zeleno 10 49 Treperi žuto manje od 10 Standardni indikator napunjenosti samo određeni modeli Svetli zeleno 50 100 Treperi zeleno manje od 50 Napomena Kada je baterija Sonicare četkice skoro ispražn...

Page 250: ...i Sonicare 4 Primenite lagani pritisak kako biste maksimalno povećali efikasnost Sonicare četkice za zube i dopustite da Sonicare četkica za zube obavlja pranje zuba umesto vas Nemojte da trljate 5 Nežno i polako pomerajte glavu četkice preko zuba blagim pokretima unapred i unazad tako da duža vlakna mogu da dosegnu između zuba Nastavite sa ovakvim pokretima tokom ciklusa pranja zuba Napomena Da b...

Page 251: ...e izbor je na vama Sonicare četkica za zube može bezbedno da se koristi sa protezom glave četkice brže se habaju ako se koriste na protezi zubarskim materijalom plombama krunicama i oblogama Napomena Četkicu za zube možete da uključite isključite u svakom trenutku tako što ćete pritisnuti dugme za uključivanje isključivanje i zadržati ga 2 sekunde Režim za čišćenje i izbeljivanje uputstva za pranj...

Page 252: ...e da menjate samo kada je četkica za zube uključena Režim čišćenja Standardni režim za superiorno čišćenje zuba Osetljivi režim samo određeni modeli Nežno ali temeljno čišćenje za osetljive desni i zube Režim za čišćenje i izbeljivanje 2 minuta režima čišćenja uz dodatnih 30 sekundi režima izbeljivanja kako biste se usredsredili na vidljive prednje zube Napomena Kada se Sonicare četkica za zube ko...

Page 253: ...ije Jednostavno navikavanje 1 Postavite glavu četkice na dršku 2 Postavite dršku na priključen punjač Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje deaktivirana Da biste aktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite dugme za uključivanje i...

Page 254: ...li duže drška je postavljena na punjač Quadpacer samo određeni modeli Quadpacer je tajmer intervala koji ima kratak zvučni signal i pauzu kako bi vas podsetio da ravnomerno i temeljno operete 4 odeljka u ustima Kada koristite 2 minutni režim čišćenja ili osetljivi režim u intervalima od 30 60 i 90 sekundi ćete čuti kratak zvučni signal uz pauzu u pokretima za pranje zuba Kada koristite režim za či...

Page 255: ... za sanitizaciju prekinite sa upotrebom i pozovite službu za brigu o potrošačima u sledećim slučajevima Prozor na uređaju za sanitizaciju je slomljen ili nedostaje UV lampa ostaje uključena nakon otvaranja poklopca Uređaj za sanitizaciju tokom rada ispušta dim ili miris paljevine Napomena UV svetlost može da bude štetna za ljudsko oko i kožu Uređaj za sanitizaciju uvek držite van domašaja dece 1 N...

Page 256: ...anput pritisnite zeleno dugme za uključivanje isključivanje da biste izabrali ciklus UV čišćenja Napomena Uređaj za sanitizaciju možete da uključite samo ako je poklopac pravilno zatvoren Napomena Uređaj za sanitizaciju će se zaustaviti ako otvorite poklopac u toku ciklusa sanitizacije Napomena Uređaj za sanitizaciju će raditi 10 minuta a zatim će se automatski isključiti Ako je kroz prozor na ure...

Page 257: ...e pomoću vlažne krpe Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite vezu glave četkice Punjač 1 Isključite punjač iz struje pre čišćenja 2 Vlažnom krpom obrišite površinu punjača UV uređaj za sanitizaciju samo određeni modeli Uređaj za sanitizaciju nemojte da uranjate u vodu niti da ga ispirate pod m...

Page 258: ...ucite iz metalne kopče 6 Očistite zaštitnu foliju i UV lampu vlažnom krpom 7 Vratite UV lampu na mesto Da biste lampu vratili na mesto poravnajte donju stranu lampe sa metalnom kopčom i gurnite lampu u kopču 8 Vratite zaštitnu foliju Da biste foliju vratili na mesto poravnajte klinove na foliji sa prorezima na reflektujućoj površini blizu UV lampe Gurnite foliju direktno u proreze na uređaju za sa...

Page 259: ...centra za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj zemlji Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove posetite www shop philips com service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu Zaštita okoline Aparat ili UV lamp...

Page 260: ...dardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada sledite postupak koji je opisan u nastavku teksta Obavezno zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj radite 1 Skinite četkicu za zube sa punjača uključite je i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Nastavite da uključujete Sonicare četkicu za zube dok se baterija potpuno ne isprazni 2 Umetnite odvijač sa ravnom glavom stand...

Page 261: ...ška posetite www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave četkice oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogrebotine abrazije promenu boj...

Page 262: ...рюйте зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок у воду чи іншу рідину Перш ніж під єднувати зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок до електромережі після чищення перевірте чи він повністю сухий Попередження Шнур живлення неможливо замінити Якщо шнур живлення пошкоджено зарядний пристрій та або дезинфікуючий блок необхідно утилізувати Для уникнення небезпеки заміняйте зарядний пристрій та аб...

Page 263: ...ня пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей віком до 8 років Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Якщо УФ лампа продовжує світитися коли відкрито дверцята припиніть користуватися дезинфікуючим блоком УФ світло може бути шкідливим для очей і шкіри людин...

Page 264: ... язика Не використовуйте його з іншою метою У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Sonicare є пристроєм для індивідуальної гігієни і не призначена для використання кількома пацієнтами у стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користуватися головкою щітки якщо на ній є зім яті чи зігнуті щетинки Головку ...

Page 265: ...езинфікуючий блок без захисного екрана Якщо дезинфікуючий блок використовувався протягом 3 послідовних циклів чищення із застосуванням УФ світла тобто 3 рази поспіль перед початком іншого циклу чищення із застосуванням УФ світла його потрібно вимкнути щонайменше на 30 хвилин Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам що стосуються впливу елек...

Page 266: ...Підготовка до використання Встановлення головки щітки 1 Сумістіть передню частину головки щітки із передньою частиною ручки 2 Добре притисніть головку щітки на металевий вал до кінця Зарядження пристрою 1 Увімкніть штепсель зарядного пристрою в розетку 2 Встановіть ручку на зарядний пристрій Індикатор заряду батареї біля символу батареї блимає вказуючи що зубна щітка заряджається Індикатор заряду ...

Page 267: ...я підтримання повністю зарядженої батареї зберігайте зубну щітку Sonicare на зарядному пристрої коли Ви нею не користуєтеся Щоб повністю зарядити батарею потрібно 24 години Застосування пристрою Інструкції з чищення 1 Змочіть щетинки та нанесіть невелику кількість зубної пасти 2 Прикладіть щетинки зубної щітки до зубів під невеликим кутом до лінії ясен 3 Натисніть кнопку увімкнення вимкнення щоб у...

Page 268: ...ерхні зуби зсередини Після цього перейдіть до секції 3 нижні зуби ззовні та 4 нижні зуби зсередини 7 Завершивши цикл чищення можна витратити додатковий час для чищення жувальних поверхонь зубів і ділянок із пігментацією Увімкненою чи вимкненою зубною щіткою можна також почистити язик Зубну щітку Sonicare можна безпечно використовувати для чищення брекетів головки щіток зношуються швидше якщо ними ...

Page 269: ...верхніх передніх зубів протягом 15 секунд 3 Після наступного звукового сигналу і паузи перейдіть до чищення нижніх передніх зубів протягом останніх 15 секунд Режими чищення Sonicare автоматично почне працювати в режимі Чищення Можна вибрати інший режим роботи 1 Для перемикання між режимами натискайте кнопку увімк вимк Зелений індикатор позначає вибраний режим Примітка Перемикати режими можна лише ...

Page 270: ...рт Ця модель Sonicare постачається з увімкненою функцією Легкий старт Функція Легкий старт повільно нарощує потужність протягом перших 14 сеансів чищення для звикання до Sonicare Примітка Кожне з перших 14 чищень повинно тривати щонайменше 1 хвилину щоб належним чином виконати цикл нарощення інтенсивності Легкий старт Примітка Коли вибрано режим Чищення і відбілювання функція Легкий старт неактивн...

Page 271: ...ння нальоту зубною щіткою Sonicare Smartimer Smartimer вказує на завершення циклу чищення автоматично вимикаючи зубну щітку в кінці циклу чищення Стоматологи рекомендують чистити зуби щонайменше 2 хвилини двічі на день Якщо Ви бажаєте призупинити або припинити чищення під час 2 хвилинного циклу натисніть та утримуйте кнопку увімк вимк протягом 2 секунд Натисніть та утримуйте кнопку увімк вимк ще р...

Page 272: ...ня Перемістіть головку щітки на видимі верхні передні зуби і чистіть їх протягом 15 секунд Після останнього звукового сигналу і паузи перейдіть до видимих нижніх зубів і чистіть їх протягом 15 секунд Змотування шнура на дезинфікуючому блоці з вбудованим зарядним пристроєм 1 Якщо Ваша модель Sonicare містить дезинфікуючий блок можна скористатися функцією змотування шнура щоб сховати зайву частину ш...

Page 273: ...встановлюйте дорожній ковпачок на головку щітки під час дезинфікування 2 Вставте палець у заглиблення дверцят вгорі дезинфікуючого блока і відкрийте дверцята 3 Встановіть головку щітки на один із 2 стержнів у дезинфікуючому блоці щетинками до лампи Примітка Чистіть накладні головки щіток Sonicare лише в дезинфікуючому блоці Примітка Не чистіть у дезинфікуючому блоці головки для дитячих щіток Sonic...

Page 274: ...лакитне світло Коли цикл роботи дезинфікуючого блока буде завершено дезинфікуючий блок автоматично вимкнеться Чищення Не мийте головку щітки ручку зарядний пристрій чи дезинфікуючий блок із УФ лампою у посудомийній машині Ручка зубної щітки 1 Змініть головку щітки та сполосніть металевий вал теплою водою Не тисніть гострими предметами на гумовий ущільнювач на металевому валу оскільки це може сприч...

Page 275: ...ркою Дезинфікуючий блок із УФ лампою лише певні моделі Не занурюйте дезинфікуючий блок у воду та не мийте його під краном Не чистіть дезинфікуючий блок коли УФ лампа гаряча Для забезпечення оптимальної ефективності рекомендується чистити дезинфікуючий блок щотижня 1 Від єднайте дезинфікуючий блок від електромережі 2 Вийміть лоток для крапель Сполосніть і витріть його вологою ганчіркою 3 Почистіть ...

Page 276: ... з отворами на відбиваючій поверхні біля УФ лампи Проштовхніть екран прямо в отвори на дезинфікуючому блоці Зберігання Якщо Ви не плануєте користуватися пристроєм протягом тривалого періоду часу вийміть штекер із розетки Потім почистіть пристрій і покладіть його у прохолодне та сухе місце подалі від прямих сонячних променів Для акуратного зберігання шнура живлення можна змотати шнур на дезинфікуюч...

Page 277: ...йте пристрій чи УФ лампу лампа містить ртуть разом із звичайними побутовими відходами а здавайте їх в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Вбудована акумуляторна батарея зубної щітки Sonicare містить речовини які можуть забруднювати навколишнє середовище Перед утилізацією пристрою або передачею в офіційний пункт прийому завжди виймайте батаре...

Page 278: ...низу на ручці Поверніть викрутку проти годинникової стрілки і зніміть кришку із дна 3 Покладіть ручку на тверду поверхню кнопками догори та легенько стукніть по корпусу на відстані 2 5 см від нижнього краю молотком 4 Переверніть ручку догори і натисніть на вал щоб вивільнити внутрішні деталі ручки 5 Вставте викрутку під плату біля з єднань батареї та покрутіть щоб розірвати з єднання Вийміть плату...

Page 279: ...ання заборонених запасних частин Пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту Природне зношування в тому числі відколи подряпини потертості знебарвлення або потьмяніння УФ лампа 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 279 4 17 14 8 46 AM ...

Page 280: ...35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 280 4 17 14 8 46 AM ...

Page 281: ...35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 281 4 17 14 8 46 AM ...

Page 282: ... are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 4235 020 7376 1 35_020_7376_1_DFU luxury booklet_A6_v5 indd 282 4 17 14 8 46 AM ...

Reviews: