background image

ENGLISH 4

POLSKI

15

ROMÂNĂ

26

РУССКИЙ

37

ČESKY

51

MAGYAR

62

SLOVENSKY

73

УКРАЇНСЬКІЙ

84

HRVATSKI

97

SLOVENŠČINA

107

EESTI

118

LATVISKI

129

LIETUVIŠKAI

140

HP5253,

HP5252,

HP5250 

3

Summary of Contents for HP5250/00

Page 1: ...ENGLISH 4 POLSKI 15 ROMÂNĂ 26 РУССКИЙ 37 ČESKY 51 MAGYAR 62 SLOVENSKY 73 УКРАЇНСЬКІЙ 84 HRVATSKI 97 SLOVENŠČINA 107 EESTI 118 LATVISKI 129 LIETUVIŠKAI 140 HP5253 HP5252 HP5250 3 ...

Page 2: ...g is the first step Facial cleansing is a basic element of women s beauty regime It is a prerequisite for proper skincare Cleansing the face prepares the skin for other treatments such as moisturising deep cleansing or nourishing If you do not cleanse your skin properly the pores may clog up possibly causing blackheads or blemishes or a residue may develop which slows down the natural process of s...

Page 3: ... the more radiant your skin will look Thus a thorough but gentle facial cleansing is essential to preserve your skin by preventing skin breakouts and by keeping your skin healthier How doesVisapure guarantee an optimal thorough and gentle cleansing Together with the Philips Personal Care Institute a network of research and testing institutes around the world and dermatologists we carefully develop...

Page 4: ...eeper cleansing These settings also allow you to adjust the intensity of the treatment to the sensitivity of your skin the soft setting being more pleasant on a sensitive skin Cleansing withVisapure C This brush can be used with facial soap or with your regular cleansing product gel milk etc The section Daily facial cleansing with the cleansing brush in this booklet details how to obtain the best ...

Page 5: ...on dry chapped skin or when you suffer from skin diseases or skin irritations such as acne sunburn etc Please note that the condition of the skin varies throughout the year Facial skin can get dryer during the winter season in that case you should reduce the treatment time Do not press the brush too hard onto your face Using theVisapure should always feel pleasant When usingVisapure on the necklin...

Page 6: ...r use Inserting the battery C 1 Open the battery compartment by pulling at the lower part of the appliance Please make sure that your hands are dry when inserting the battery TheVisapure uses 1 R6 AA1 5 volt battery For a longer running time it is recommended to use an Alkaline battery 2 Put the battery in the appliance Note match the symbols on the battery with the marks on the battery case C 3 P...

Page 7: ...ake up we advise you to remove most of the make up first C 3 Choose the soft setting for daily cleansing type HP5252 only B Tip For the best result we advise you to foam up a small portion of your favourite cleansing product in the palm of your hand by using the brush and lukewarm water You can also put the cleanser directly onto the dampened brush B If you use cleansing milk we advise you to put ...

Page 8: ... and the lips Removing dead skin cells with the exfoliating brush C 1 To exchange the brush pull it from the connection pin and store it carefully on the back part of the stand C 2 Attach the exfoliating brush by pushing it onto the connection pin until it locks into position with a click 3 Use a headband to keep your hair away from your face in order to prevent your hair from getting tangled in t...

Page 9: ... HP5252 only 6 Place the exfoliating brush onto your face 7 Press the on button to switch theVisapure on 8 Gently move the brush across your face while making circular movements Do not overdo the exfoliation procedure Remember that exfoliation should always feel pleasant For an effective exfoliation you should use the brush for approximately 1 to 2 minutes depending on the sensitivity of your skin...

Page 10: ...ccurately follows the contours of the face B Tip The appliance has two intensity settings 1 the soft setting for a gentle treatment or for more sensitive skin areas 2 the intensive setting for deeper cleansing and more thorough exfoliation Cleaning and storing Clean the appliance and the brushes after each use Do not use any alcohol acetone petrol abrasive cleaning agents etc to clean the plastic ...

Page 11: ...onto the pin on the back part of the stand You can clean the stand with a moist cloth Maintenance and replacement Replacement brushes C Replace the brushes every 3 to 6 months for good cleansing and exfoliation results Replace the brush if the deformed filaments can no longer be restored to their original shape Worn filaments will move impurities around rather than remove them They could also irri...

Page 12: ...ou can also take the batteries to a Philips Service Centre which will dispose of them in an environmentally safe way Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips Web site at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre i...

Page 13: ...ADNIK PIELĘGNACJI URODY Dlaczego oczyszczanie skóry jest tak ważne C Oczyszczanie to pierwszy krok Oczyszczanie twarzy jest podstawową czynnością w pielęgnacji urody kobiety Stanowi niezbędny warunek właściwej pielęgnacji skóry Oczyszczanie twarzy przygotowuje skórę do innych zabiegów takich jak nawilżanie głębokie oczyszczanie lub odżywianie Jeśli nie oczyszczasz dokładnie skóry pory mogą się zat...

Page 14: ...iej pobudzasz naturalny proces złuszczania komórek skóry tym mniej pozostałości blokuje pory tym łatwiej usunąć zaskórniki i tym promienniej wygląda skóra Zatem dokładne choć delikatne oczyszczanie twarzy jest podstawowym warunkiem ochrony skóry przed zaskórnikami oraz zachowania jej zdrowego wyglądu W jaki sposóbVisapure zapewnia optymalne dokładne i delikatne zarazem oczyszczanie Przy współpracy...

Page 15: ... delikatne oczyszczanie Możliwe są dwa różne ustawienia intensywności delikatne ustawienie z lewej strony dla łagodnego działania oraz mocne ustawienie z prawej strony dla dokładniejszego oczyszczenia Ustawienia te umożliwiają także regulowanie intensywności zabiegu w zależności od wrażliwościTwojej skóry ustawienie delikatne jest bardziej odpowiednie dla skóry wrażliwej Oczyszczanie skóry za pomo...

Page 16: ...epsze rezultaty złuszczania przy użyciuVisapure C Dłuższe włosie szczoteczki usuwa zanieczyszczenia i delikatnie złuszcza martwy naskórek Szczoteczka ta jest odpowiednia do skutecznego dogłębnego oczyszczania Ważne Nie używajVisapure na suchej spierzchniętej skórze lub jeśli cierpisz na choroby skórne bądź masz podrażnienia skóry takie jak trądzik lub poparzenia słoneczne itp Zwróć uwagę że stan s...

Page 17: ...e jest wodoszczelne i może być używane pod prysznicem Aby osiągnąć najlepsze rezulaty Visapure należy stosować zgodnie z poniższym opisem Przygotowanie urządzenia do użycia Wkładanie baterii C 1 Otwórz komorę na baterie pociągając dolną część urządzenia Upewnij się czy wkładając baterie masz suche ręce Urządzenie pracuje na 1 baterii R6 AA 1 5V W celu przedłużenia działania zaleca się używanie bat...

Page 18: ...kę na włosy by nie wplątały się one w szczoteczkę Jeśli masz mocny makijaż radzimy go najpierw zmyć C 3 Do codziennego czyszczenia ustaw pozycję delikatną tylko model HP5252 B Wskazówka Aby osiągnąć lepsze rezultaty możesz za pomocą szczoteczki i ciepłej wody spienić na dłoni niewielką ilość swojego ulubionego preparatu myjącego Możesz także nałożyć preparat bezpośrednio na zwilżoną szczoteczkę B ...

Page 19: ...ycie powinno być przyjemnością B Wskazówka Podczas mycia omijaj wrażliwe miejsca takie jak okolice oczu i usta Usuwanie martwych komórek szczoteczką do złuszczania naskórka C 1 Aby zmienić szczoteczkę ściągnij ją z trzpienia i włóż z powrotem do podstawki C 2 Załóż szczoteczkę do złuszczania naskórka na trzpień łączący aż znajdzie się we właściwej pozycji i usłyszysz charakterystyczne kliknięcie 3...

Page 20: ...ą do skutecznego głębokiego oczyszczania i złuszczania naskórka tylko model HP 5252 6 Przyłóż szczoteczkę do twarzy 7 Wciśnij przycisk by włączyćVisapure 8 Delikatnie przesuwaj szczoteczkę po twarzy wykonując okrężne ruchy Nie przedłużaj nadmiernie zabiegu złuszczania Pamiętaj że złuszczanie powinno być zawsze przyjemnym doznaniem Aby osiągnąć jak najlepsze rezultaty należy używać Visapure przez 1...

Page 21: ...konturów twarzy B Wskazówka Urządzenie ma dwa ustawienia intensywności nacisku 1 ustawienie delikatne dla łagodnej pielęgnacji i bardziej wrażliwych miejsc 2 ustawienie intensywne dla głębszego oczyszczania i dokładnego złuszczania naskórka Czyszczenie i przechowywanie urządzenia Myj urządzenie i szczoteczki po każdorazowym użyciu Nie używaj do mycia części plastikowych alkoholu acetonu benzyny an...

Page 22: ...Umieść suche urządzenie w podstawce C 6 Jedną ze szczoteczek zostaw zamontowaną doVisapure Drugą umieść na zaczepie w tylnej części podstawki Możesz wytrzeć podstawkę wilgotną ściereczką Konserwacja i wymiana Szczoteczki wymienne C Wymieniaj szczoteczki co 3 6 miesięcy aby zapewnić sobie dobre rezultaty oczyszczania twarzy i złuszczania naskórka Wymień szczoteczkę jeśli włosie zdeformuje się i nie...

Page 23: ... z odpadkami z gospodarstwa domowego ale zanieś ją do specjalnego punktu zbiorczego Możesz ją także oddać do punktu serwisowego firmy Philips gdzie zostanie zutylizowana zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska Gwarancja i serwis Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji bądź jeśli masz jakiś problem odwiedź naszą stronę w internecie www philips com lub skontaktuj si...

Page 24: ...area este primul pas Curăţarea tenului este un element de bază în igiena unei femei Este o condiţie necesară în îngrijirea corectă a pielii Curăţarea feţei pregăteşte pielea pentru alte tratamente ca hidratarea curăţarea în profunzime sau hrănirea tenului Dacă nu vă curăţaţi pielea corespunzător porii se pot astupa ducând la formarea punctelor negre sau a petelor sau poate fi îngreunat procesul na...

Page 25: ...o curăţare temeinică dar atentă este esenţială pentru a menţine elasticitatea pielii prevenind îmbătrânirea şi păstrând aspectul sănătos al acesteia Cum asigurăVisapure o curăţare optimă temeinică dar atentă Împreună cu Institutul de Îngrijire Personală Philips o reţea mondială de institute de cercetare şi testare şi cu dermatologi am conceput produsele noastre de frumuseţe Philips pentru ca rutin...

Page 26: ...dicătă dreapta pentru o curăţare în profunzime Aceste reglaje vă permit reglarea intensităţii şi în funcţie de sensibilitatea pielii reglajul pentru intensitate scăzută fiind mai plăcut pe o piele sensibilă Curăţarea pielii cuVisapure C Această perie poate fi folosită cu săpun de faţă sau cu produsul dumneavoastră de curăţare obişnuit gel lapte demachiant etc Capitolul Curăţarea zilnică a feţei cu...

Page 27: ...Nu folosiţi aparatulVisapure pe pielea uscată sau crăpată sau dacă suferiţi de boli de piele sau iritaţii precum acnee arsuri etc Aveţi în vedere că starea pielii variază de a lungul anului Pielea feţei se poate usca în timpul iernii în acest caz trebuie să reduceţi durata tratamentului Nu apăsaţi prea tare peria pe faţă Folosirea acestui aparat trebuie să fie plăcută Când folosiţi aparatul pe zon...

Page 28: ...izare Introducerea bateriei C 1 Deschideţi compartimentul bateriei trăgând porţiunea inferioară a aparatului Asiguraţi vă că aveţi mâinile uscate când introduceţi bateria PentruVisapure este necesară o baterie 1R6 AA de 1 5Volţi Pentru o durată de funcţionare mai mare folosiţi baterii Alkaline 2 Introduceţi bateria în aparat Notă potriviţi semnele ale bateriei cu semnele ale compartimentului bater...

Page 29: ... zilnică doar tipul HP5252 B Sugestie Pentru rezultate optime vă sfătuim să amestecaţi în palmă cu ajutorul periei puţin din produsul dumneavoastră de curăţare şi apă călduţă Puteţi pune produsul dumneavoastră de curăţare direct pe peria umezită B Dacă folosiţi lapte demachiant vă sfătuim să l puneţi direct pe perie 4 Poziţionaţi peria pe faţă C 5 Apăsaţi butonul pornire pentru a porni aparatulVis...

Page 30: ...e a suportului C 2 Fixaţi peria exfoliantă în pivotul de conectare până auziţi clic 3 Folosiţi o bentiţă pentru a vă susţine părul în aşa fel încât acesta să nu se încurce în perie 4 Pentru a obţine cele mai bune rezultate mai întâi curăţaţi vă faţa Apoi umeziţi vă faţa cu apă călduţă şi aplicaţi un gel abraziv B Sugestie Dacă preferaţi să exfoliaţi suprafaţa pielii folosind doar un produs de cură...

Page 31: ...ă folosiţi aparatul aproximativ 1 2 minute în funcţie de sensibilitatea pielii nu exfoliaţi pielea feţei mai mult timp sau mai des decât este indicat pe ambalajul gelului dumneavoastră abraziv Senzor de presiune uşoară doar tipul HP 5252 Senzorul de Presiune Uşoară va regla automat presiunea periei pe piele pentru a garanta o curăţare eficientă şi atentă C Dcaă apăsaţi peria pe faţă aceasta va săr...

Page 32: ...isapure şi periile sub jet de apă Folosiţi apă caldă max 60c C 2 Clătiţi şi interiorul periilor B Sugestie Dacă perii se deformează îi puteţi readuce la forma iniţială clătind peria cu apă caldă C 3 Porniţi aparatulVisapure pentru a clăti şi curăţa rezidurile de pe arborele motor 4 Ştergeţi aparatulVisapure şi periile cu un prosop 5 Depozitaţi aparatul uscat în suport C 6 Lăsaţi o perie fixată în ...

Page 33: ... Puteţi găsi perii noi în magazinul de unde aţi cumpărat aparatulVisapure marca Philips Dacă nu găsiţi perii de schimb consultaţi capitolul Garanţie şi service Mediul înconjurător Când aruncaţi aparatul respectaţi instrucţiunile autorităţilor locale Scoateţi bateriile când aruncaţi aparatul Nu le aruncaţi în gunoiul menajer ci duceţi le la un punct de colectare oficial De asemenea puteţi să le pre...

Page 34: ...b Philips www philips com sau contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul în garanţia internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Electrocasnice şi Produse de Ingrijire Personală ROMÂNĂ 36 ...

Page 35: ...ру прилагаются две сменные насадки очищающая щетка и отшелушивающая щетка КОСМЕТИЧЕСКИЙ УХОД Почему так важно очищение кожи C Очищение кожи это первый этап ухода за ней Очищение это важнейшая составляющая и необходимое условие правильного ухода за кожей лица женщины Очищение лица подготавливает кожу для других видов ухода увлажнения глубокого очищения и питания Если не очищать кожу правильно может...

Page 36: ...жи слишком долго кожа может выглядеть тусклой неровной и шершавой Удаление этих омертвевших клеток может значительно изменить ваше лицо и придать вашей коже более свежий вид Чем больше вы будете стимулировать естественный процесс отшелушивания клеток кожи тем меньше будет оставаться омертвевших клеток заполняющих и закупоривающих поры тем легче можно будет избавиться от угревой сыпи и тем более си...

Page 37: ...ивным и приятным C Особые щетки Новый приборVisapure снабжен специально разработанными мягкими щетками легкое вращение которых обеспечивает глубокое очищение вашей кожи Вы можете пользоваться ими ежедневно вместе с постоянно применяемым вами средством для очищения кожи либо специально для интенсивного очищения Щетки удаляют загрязнение и омертвевшие клетки кожи делая кожу гладкой и сияющей C Чувст...

Page 38: ...кая обработка Очищение кожи с помощью прибора Visapure C Эта щетка может применяться вместе с мылом для лица либо вместе с применяемыми вами регулярно средствами для очищения кожи гелем молочком и т д В разделе данного буклета Ежедневное очищение лица с помощью очищающей щетки подробно описано как добиться наилучших результатов применяя прибор Visapure для повседневного очищения кожи C Закругленна...

Page 39: ...я кожи C Длинные волокна щетки извлекают загрязнение и бережно отшелушивают омертвевшие клетки кожи Эта щетка чрезвычайно удобна для эффективного глубокого очищения кожи Внимание Не пользуйтесь приборомVisapure для обработки сухой растрескавшейся кожи а также при кожных заболеваниях или при раздражениях кожи например при угревой сыпи солнечном ожоге и т д Обратите внимание на то что состояние кожи...

Page 40: ...к службы прибора Храните прибор в месте недоступном для детей Для того чтобы волосы не запутались в щетке мы рекомендуем пользоваться например головной повязкой не позволяющей волосам спадать на лицо Прибор водонепроницаем и может применяться под душем Для получения наилучших результатов приборомVisapure следует пользоваться как описано на следующих страницах Подготовка прибора к работе Установка ...

Page 41: ...рпусе прибора C 3 Установите крышку отделения для батареи обратно в прибор задвинув ее до щелчка Применение прибораVisapure Ежедневное очищение кожи лица с помощью очищающей щетки C 1 Насаживайте очищающую щетку на соединительную ось пока не услышите щелчок при фиксации щетки в нужном положении 2 Для того чтобы волосы не запутались в щетке мы рекомендуем пользоваться например головной повязкой не ...

Page 42: ...ную щетку B Если вы используете очищающее молочко мы советуем наносить его непосредственно на щетку 4 Приложите щетку к лицу C 5 Включите приборVisapure нажав переключатель C 6 Круговыми движениями осторожно перемещайте щетку по поверхности лица Для наилучшего очищения следует пользоваться приборомVisapure в течение 1 2 минут в зависимости от чувствительности вашей кожи Сеанс очищения не должен бы...

Page 43: ...а соединительную ось до щелчка указывающего на фиксацию щетки в нужном положении 3 Для того чтобы волосы не запутались в щетке мы рекомендуем пользоваться головной повязкой не позволяющей волосам спадать на лицо 4 Для наилучшего отшелушивания вам следует предварительно очистить кожу лица Затем смочите лицо теплой водой и нанесите ваш любимый отшелушивающий крем B Совет Если вы предпочитаете удалят...

Page 44: ... нажав переключатель 8 Круговыми движениями осторожно перемещайте щетку по поверхности лица Сеанс отшелушивания не должен быт чрезмерно продолжительным и интенсивным Помните о том что отшелушивание кожи должно сопровождаться приятными ощущениями Для наилучшего отшелушивания омертвевших клеток вам следует пользоваться прибором Visapure в течение 1 2 минут в зависимости от чувствительности вашей кож...

Page 45: ...овторять его очертания B Совет Прибор может работать в двух режимах 1 мягкий режим предназначен для бережной обработки или для обработки более чувствительных участков кожи 2 интенсивный режим используют для глубокого очищения и более тщательного отшелушивания Очистка и хранение прибора Очищайте прибор и щетки после каждого применения Не используйте для очистки пластмассо частей прибора спирт ацето...

Page 46: ... Храните сухой прибор в подставке C 6 Оставьте одну щетку закрепленной в прибореVisapure Поместите вторую щетку на стержень расположенный на задней части подставки Для очистки зарядного устройства можно использовать влажную ткань Ремонт и замена частей Замена щеток C Для хорошего очищения и отшелушивания кожи следует заменять щетки через каждые 3 6 месяцев Замену щеток следует производить в тех сл...

Page 47: ...антия и обслуживание Охрана окружающей среды По окончании срока эксплуатации прибора вам следует утилизировать его в соответствии с требованиями местных законов Прежде чем выбросить неисправный прибор извлеките из него аккумуляторные батареи Батареи не следует выбрасывать вместе с бытовым мусором сдайте их в специализированные пункты сбора батарей Вы также можете передать батареи в сервисный центр...

Page 48: ...Гарантия и обслуживание По поводу обслуживания получения дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на Web сайт компании Филипс по адресу РУССКИЙ 50 ...

Page 49: ... čištění pleti tak důležité C Čištění je prvním krokem Čištění obličeje je základním principem zkrášlovacího režimu Je základní potřebou péče o obličej Čištění obličeje je přípravou pro další ošetřování jako je zvlhčování hluboké čištění nebo vyživování Pokud svou pleť řádně nevyčistíte póry se ucpou vytvářejí se uhry nebo jiné vady pleti a může se zpomalit přirozený proces obnovování pleťových bu...

Page 50: ...ůkladná péče o pokožku základním předpokladem pro její udržování a zajištění jejího zdravého vzhledu Jak zajistíVisapure optimální důkladné a jemné čištění Spolu s Philips Personal Care Institute skupina výzkumných a testovacích ústavů po celém světě a dermatology pečlivě vyvíjíme výrobky které ženám usnadňují péči o svůj zjev a tuto péči činí efektivnější a příjemnější C Jedinečné kartáče Přístro...

Page 51: ...Čištění s přístrojemVisapure C Přístroj lze použít s pleťovým mýdlem nebo s jiným vhodným čisticím prostředkem gel mléko atd Sekce Denní čištění obličeje čisticím kartáčem v této příručce vám doporučí optimální používání přístrojeVisapure C Zakřivený povrch kartáče sleduje perfektně povrch vašeho obličeje a zajišťuje jemné a velmi efektivní čištění Odstraňování odumřelých buněk přístrojemVisapure ...

Page 52: ...dobu ošetřování Netiskněte kartáč na pokožku příliš silně Použivání přístrojeVisapure by mělo být za všech okolností příjemné Používáte li přístroj v oblasti výstřihu zkraťte doporučenou dobu použití Pokožka v této oblasti je mnohem citlivější než na obličeji Pravidelné čištění přístroje zajistí optimální výsledky i jeho dlouhou životnost Nenechávejte přístroj v dosahu dětí Máte li dlouhé vlasy za...

Page 53: ...kalický článek 2 Článek vložte do přístroje Dbejte nato aby souhlasila polarita článku která je tam vyznačena C 3 Prostor pro článek opět uzavřete a posuňte uzávěr tak daleko až uslyšíte klapnutí Použití přístroje Denní čištění pleti čisticím kartáčem C 1 Čisticí kartáč nasuňte na spojovací trn a zatlačte až ve správné poloze slyšitelně zaklapne 2 Doporučujeme zajistit vlasy páskou aby nepřišly do...

Page 54: ...áte li čisticí mléko doporučujeme ho nanést přímo na kartáč 4 Přiložte čisticí kartáč k obličeji C 5 Stiskněte spínač on off na přístroji C 6 Zvolna pohybujte kartáčem po obličeji krouživými pohyby Abyste zajistili nejlepší výsledek pracujte s přístrojem asi 1 až 2 minuty Tato doba závisí na citlivosti vaší pokožky Čištění nepřehánějte Pamatujte na to že po ukončeném čištění musíte mít vždy příjem...

Page 55: ...rtáčem 4 Pro zajištění nejlepších výsledků byste měli pleť nejdříve vyčistit Pak navlhčete pleť vlažnou vodou a použijte vhodný peelingový krém B Doporučení Pokud dáváte při peelingu přednost běžnému čisticímu krému zapěňte malé množství v dlani za použití navlhčeného kartáče Můžete též nanést čisticí prostředek přímo na navlhčený kartáč C 5 Použijte nastavení pro intenzivní číštění které je vhodn...

Page 56: ...epracujte déle nebo častěji než je uvedeno na obalu použitého krému Soft Pressure Sensor pouze u typu HP 5252 Senzor Soft Pressure automaticky nastaví správný tlak na kartáč tak aby vám zajistil efektivní a jemné vyčištění C Když přitlačíte kartáč na obličej odskočí nazpět Odpružený kartáč také zajišťuje optimální přítlak i sledování obrysu vašeho obličeje B Přístroj má dvě polohy intenzity přítla...

Page 57: ...2 Vyčistěte také vnitřní část kartáčů B Doporučení Pokud by se štětiny kartáčů zdeformovaly můžete tuto závadu napravit tak že kartáč umyjete v horké vodě C 3 Zapojte přístroj abyste odstranili případné zbytky nečistot z hnacího hřídele 4 Přístroj i kartáče osušte ručníkem 5 Přístroj pak uložte do podstavce C 6 Jeden kartáč ponechte na přístroji druhý kartáč uložte do zadní části podstavce Podstav...

Page 58: ...é kartáče dostanete u prodejce který vám prodal přístrojVisapure Pokud byste měli s nákupem nových kartáčů problémy nalistujte odstavec Záruka a servis Ochrana životního prostředí Když vám přístroj jednoho dne doslouží zrušte ho v souladu s místními předpisy Z přístroje který rušíte vyjměte napájecí článek Napájecí články nezahazujte do běžného domovního odpadu ale odevzdávejte je ve sběrnách k to...

Page 59: ...okud by se vám vyskytl jakýkoli problém můžete si otevřít internetovou stránku www philips com nebo se můžete spojit s Informačním centrem firmy Philips telefonní čísla najdete na letáčku s celosvětovou zárukou ČESKY 61 ...

Page 60: ...ZÉPSÉGÁPOLÁSITANÁCSADÓ Miért fontos a bőr tisztítása C A tisztítás az első lépés Az arctisztítás alapvető eleme a női szépségápolásnak Ez előfeltétele a megfelelő bőrápolásnak Az arc megtisztítása előkészíti a bőrt további kezelésekhez pl hidratáláshoz mélytisztításhoz vagy tápláláshoz Ha nem tisztítja a bőrét rendszeresen és alaposan a pórusok eltömődhetnek mitesszerek vagy foltok képződhetnek va...

Page 61: ...mészetes folyamatát annál kevesebb sejtmaradvány tölti meg és tömíti el a pórusokat annál könnyebben távolíthatók el a mitesszerek és annál rugalmasabb lesz a bőre Azaz az alapos de gyengéd arctisztítás alapvetően szükséges ahhoz hogy megőrizze bőre ragyogását a szennyezés okozta bőrelváltozások megelőzésével és a bőr egészségesen tartásával Hogyan biztosítja aVisapure a bőr optimális alapos és gy...

Page 62: ...asználható a gyengéd fokozat bal a gyengéd tisztításhoz míg az intenzív fokozat jobb a mélytisztításhoz alkalmas Ezek a fokozatok biztosítják hogy a kezelés intenzitását bőre érzékenységéhez igazítsa a gyengéd fokozat kellemesebben hat az érzékeny bőrön Arctisztítás aVisapure ral C Ezt a kefét arctisztító szappannal vagy szokásos arctisztítószerével gél tej stb együtt használhatja A ĒNapi arctiszt...

Page 63: ...os Ne alkalmazza aVisapure t száraz repedezett bőrön vagy ha bőrbetegségben illetve bőrgyulladásban pl zsírmirigy gyulladás szenved vagy ha leégett a napon Kérjük vegye figyelembe hogy a bőr állapota változik az évszaktól függően is Az arcbőr szárazabbá válhat a téli hónapokban ez esetben csökkenteni kell a kezelések időtartamát Ne nyomja a kefét túl erősen az arcbőréhez A Visapure használatának m...

Page 64: ...sználja A készülék használata előtt Az elemek behelyezése C 1 Nyissa ki az elemtartót a készülék alsó részének kihúzásával A kezei legyenek szárazak amikor az elemeket a készülékbe teszi AVisapure készülék 1 db R6 AA1 5 volt típusú elemet használ Hosszabb élettartama miatt alkáli elemek használatát javasoljuk 2 Tegye az elemet a készülékbe Megjegyzés az elemeken lévő polaritás jelzések essenek egy...

Page 65: ... el a smink nagy részét C 3 Napi arctisztításhoz használja a gyengéd fokozatot B Ötlet Jobb eredmény elérése érdekében javasoljuk hogy a tenyerében egy kevés arctisztítószert egy kis langyos vízzel habosítson fel a kefe segítségével Az arctisztítószert közvetlenül a megnedvesített kefére is teheti B Ha arctisztító tejet használ javasoljuk hogy azt közvetlenül a kefére tegye 4 Tegye a kefét az arcá...

Page 66: ...ítása a bőrradír kefével C 1 A kefét húzza le a csatlakozó tengelyről és tegye óvatosan az állvány hátlapján található tartóra C 2 Nyomja a bőrradír kefét a készülék csatlakozó tengelyére amíg az egy kattanással a helyére nem kerül 3 A készülék használatakor a haját tartsa távol az arcától pl szorítsa le hajpánttal hogy a hajszálak nehogy beleakadjanak a kefe sörtéibe 4 A legjobb bőrradírozási ere...

Page 67: ... Tegye a bőrradír kefét az arcára 7 Nyomja meg a be kikapcsoló gombot a Visapure elindításához 8 Gyengéden mozgassa a kefét az arcán miközben az finom körkörös mozgásokat végez Ne vigye túlzásba a bőrradírozást Emlékezzék hogy az arctisztításnak mindig kellemes érzést kell keltenie A jobb bőrradírozási eredmény elérése érdekében aVisapure t bőre érzékenységétől függően kb 1 2 percen keresztül hasz...

Page 68: ...k két fokozattal rendelkezik 1 A gyengéd fokozat enyhe kezeléshez vagy érzékenyebb bőrterületekre a 2 intenzív fokozat mélytisztításhoz és alaposabb bőrradírozáshoz alkalmas Tisztítás és tárolás Minden használat után tisztítsa meg a készüléket és a keféket Ne használjon alkoholt benzint súrolószert stb a készülék műanyag részeinek tisztításához C 1 Öblítse le aVisapure t és a keféket folyóvíz alat...

Page 69: ...thatja meg Karbantartás és csere A kefék cseréje C 3 6 havonta cserélje a keféket az eredményes tisztítás és bőrradírozás érdekében Cserélje ki a keféket abban az esetben is ha a deformált sörték már nem regenerálhatók A kopott sörték csak körbemozgatják a szennyeződéseket ahelyett hogy eltávolítanák őket Emellett irritálják is a bőrt Az új keféket megvásárolhatja abban az üzletben ahol a PhilipsV...

Page 70: ...rvizben is ahol környezetbarát módon gondoskodnak elhelyezéséről Garancia és javítás Javíttatás tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a www philips com Philips Web lapot vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips Vevőszolgálattal a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen Ha lakóhelyén nincsVevőszolgálat forduljon a helyi Philips szaküzlethez vagy ...

Page 71: ...e je prvým krokom Čistenie tváre je základným prvkom rituálu ženskej krásy Je vstupnou bránou pre dôkladnú starostlivosť o pokožku Čistenie tváre pripravuje pokožku na ďalšie ošetrovanie akými sú zvlhčovanie hĺbkové čistenie či vyživovanie Ak si pokožku riadne nevyčistíte môžu saVám upchať póry a spôsobiť tvorbu uhrov a vyrážok alebo saVám usadia zvyšky ktoré spomaľujú prirodzený proces odstraňova...

Page 72: ...udú dať ľahšie odstrániť a tým žiarivejšie bude pôsobiť Vaša pokožka Dôkladné no zároveň jemné čistenie pokožky je základom udržiavania zdravej pleti a jej ochrany AkoVisapure zaručuje optimálne dôkladné a jemné čistenie V spolupráci s Inštitútom osobnej starostlivosti Philips celosvetová sieť výskumných a testovacích inštitúcii a dermatológmi bol postupne vyvinutý skrášľujúci produkt Philips ktor...

Page 73: ...kové čistenie Tieto nastavenia Vám umožňujú nastaviť si intenzitu ošetrovania pleti podľa citlivosti pokožky mäkké nastavenie zvykne byť pri citlivej pokožke príjemnejšie Čistenie sVisapure C Túto kefku môžete použiť s čistiacim prostriedkom na tvár alebo s bežným čistiacim prostriedkom gél pleťové mlieko atď Odstavec Denné čistenie tváre s čistiacou kefkou v tomto návode popisuje spôsob ako dosia...

Page 74: ...ie Dôležité upozornenie Visapure nepoužívajte na suchú drsnú pokožku keď máte kožné problémy podráždenú pokožku akné slnkom spálenú kožu atď ProsímeVás aby ste zohľadnili fakt že stav pokožky sa počas roky mení Pleť je počas zimných mesiacov suchšia v tomto čase by ste mali obmedziť počet kúr Kefku netlačte príliš silno na pokožku PoužívanieVisapure by malo byť vždy príjemné Keď používateVisapure ...

Page 75: ... prístroja na použitie Vkladanie bateriek C 1 Priestor na baterky otvoríte potiahnutím spodnejšej časti prístroja Dbajte aby ste mali pri vkladaní bateriek suché ruky PreVisapure používajte 1 5 voltové baterky typu 1 R6 AA Pre dlhšiu životnosťVám doporučujeme používať alkalické baterky 2 Vložte baterky do prístroja Poznámka symboly na baterke musia korešpondovať so značkami v priestore na baterky ...

Page 76: ...5252 B Rada pre dosiahnutie najlepších výsledkov Vám doporučujeme dať si malú dávku Vašej obľúbenej čistiacej emulzie do dlane pomocou kefky a vlažnej vody Čistiaci prostriedok si môžete dať priamo na navlhčenú kefku B Ak používate čistiace mlieko doporučujeme Vám dať ho priamo na kefku 4 Kefku si priložte k tvári C 5 Stlačením spínača uvedieteVisapure do chodu C 6 Mierne pohybujte kefkou po tvári...

Page 77: ...ť stojana C 2 Masážnu kefku pripojíte tak že ju zatlačíte na spájací špic až na doraz 3 Aby saVám nezaplietli vlasy do kefky dajte si ich preč z tváre a zopnite si ich do gumičky 4 Aby ste pri masáži dosiahli najlepšie výsledky najprv si vyčistite tvár Potom si ju navlhčite vlažnou vodou a naneste siVáš obľúbený píling B Rada Ak uprednostňujete masáž len s čistiacim krémom dajte si malú dávku do d...

Page 78: ... ste dosiahli najlepšie výsledky pri masáži mali by steVisapure používať približne 1 až 2 minúty v závislosti od citlivosti pokožky pokožku nemasírujte dlhšie ani častejšie ako je doporučené na obale pílingu Senzor miernosti tlaku len typ Hp5252 Senzor miernosti tlaku automaticky upravuje tlak kefky vyvíjaný na tvár aby sa zaručilo účinné a mierne čistenie C Keď zatlačíte kefku na tvár odskočí sme...

Page 79: ...astických častí C 1 Visapure a kefky opláchnite pod tečúcou vodou Používajte teplú vodu max 60 c C 2 Opláchnite aj vnútro kefky B Rada Ak sa štetinky zdeformovali môžete ich vrátiť do pôvodného tvaru opláchnutím kefky pod teplou vodou C 3 ZapniteVisapure a opláchnite z jeho hriadeľa všetky zvyšky čistiaceho prostriedku 4 Visapure a kefky usušte uterákom 5 SuchýVisapure odkladajte do stojana C 6 Je...

Page 80: ...hode kde ste si kúpili aj Váš krášliaci prístroj PhilipsVisapure Ak máte problém so zaobstaraním náhradných kefiek prečítajte si odstavec Záruka a servis Životné prostredie Ak skončila životnosť prístroja a chcete ho vyhodiť riaďte sa pokynmi v súlade s miestnymi nariadeniami Pri vyhadzovaní prístroja vytiahnite baterky Baterky neodhadzujte do normálneho domového odpadu ale odneste ich do príslušn...

Page 81: ...u stránkou Philips www philips com alebo sa obrátili na zákaznícke oddelenie voVašej krajine Ak sa voVašej krajine nenachádza oddelenie pre zákazníkov obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo sa skontaktujte s oddelením služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť SLOVENSKY 83 ...

Page 82: ...а для зняття тонкого шару шкіри КЕРІВНИЦТВО З ДОГЛЯДУ ЗА ОБЛИЧЧЯМ Чому так важливо очищати шкіру C Очищення шкіри перший крок Очищення шкіри обличчя є основним елементом косметичних заходів для жінок Воно є передумовою правильного догляду за шкірою Очищення шкіри обличчя готує її для інших видів обробки на зразок зволоження глибокого очищення чи живлення Якщо ваша шкіра не очищається відповідним ч...

Page 83: ...вати збляклий нерівний та лускатий шар шкіри Видалення згаданих змертвілих клітин шкіри докорінно змінює зовнішній вигляд обличчя а шкіра виглядає свіжішою Чим більше ви стимулюєте природний процес видалення клітин шкіри тим менша можливість заповнення та блокування пір відмерлими клітинами тим легше позбавитися від вугрів та надати вашій шкірі більш здорового вигляду Отже ретельне але обережне чи...

Page 84: ...і м які щітки що обережно обертаються глибоко очищаючи вашу шкіру Щітки видаляють бруд та змертвілі клітини шкіри залишаючи після себе гладеньку шкіру що випромінює здоров я C Датчик м якого тиску Вмонтований датчик автоматично регулює тиск щітки на шкіру вашого обличчя так щоб забезпечити оптимальне та обережне чищення Є два різні режими інтенсивності можна скористатися м яким режимом ліворуч для...

Page 85: ...вашого обличчя забезпечуючи обережне та більш дієве чищення Зняття тонкого шару шкіри за допомогоюVisapure C Цю щітку можна застосовувати з продуктом яким ви за звичай користуєтесь для чищення чи зняття тонкого шару шкіри гель для чищення крем та ін В розділі Видалення змертвілих клітин шкіри за допомогою щітки для їх видалення цього буклету детально вказано як досягти найкращих результатів у знят...

Page 86: ...Використовуючи Visapure на шиї скорочуйте час обробки у порівнянні з нормальним рекомендованим часом Ділянка шиї більш чутлива ніж шкіра обличчя Регулярне чищення приладу забезпечує оптимальні результати та більш тривалий термін служби Тримайте прилад поза межами досяжності дітей Щоб волосся голови не вплуталося до щітки скористайтесь наприклад головною пов язкою що не даватиме волоссю спадати на ...

Page 87: ...ю до приладу Зверніть увагу позначки на батареї мають співпадати з позначками на відсіку для батареї C 3 Насуньте кришку відсіку батареї знову на прилад і натисніть з зусиллям аж поки почуєте клацання Як користуватисяVisapure Щодення косметичне чищення щіткою для чищення C 1 Насуньте щітку для чищення на з єднувальний штифт доти доки вона з клацанням не зафіксується на місці 2 Щоб волосся голови н...

Page 88: ...нести косметичний засіб безпосередньо на зволожену щітку B Якщо ви користуєтесь косметичним молочком радимо вам наносити його безпосередньо на щітку 4 Поставте щітку на обличчя C 5 Щоб ввімкнутиVisapure натисніть на кнопку Ввімкнено On C 6 Обережно та м яко рухайте щітку по обличчю роблячи нею колові рухи Щоб досягти найкращих результатівочищення приладомVisapure слід користуватися 1 2 хвилини в з...

Page 89: ...а з єднувальний штифт доти доки вона з клацанням не зафіксується на місці 3 Щоб волосся голови не вплуталося до щітки скористайтесь наприклад головною пов язкою що не даватиме волоссю спадати на обличчя 4 Щоб досягти найкращих результатів з видалення тонкого шару шкіри слід спочатку очистити обличчя Після цього слід його зволожити теплою водою та нанести на нього ваш улюблений крем для чищення шкі...

Page 90: ...зняття тонкого шару шкіри 7 Щоб ввімкнутиVisapure натисніть на кнопку Ввімкнено On 8 Обережно та м яко рухайте щітку по обличчю коловимирухами Не зловживайте процедурою чищенн Пам ятайте щоб чищення має завжди приносити вам задоволення Щоб досягти найкращих результатівочищення приладомVisapure слід користуватися 1 2 хвилини в залежності від чутливості вашої шкіри не слід знімати шар шкіри з обличч...

Page 91: ...обличчя B Корисна порада Прилад має два режими інтенсивності 1 м який режим для обережної обробки або для більш чутливих ділянок шкіри та 2 інтенсивний режим для більш глибокого чищення та більш ретельного видалення змертвілої шкіри Чищення та зберігання приладу Прилад та щітки слід чистити після кожного користування Для чищення пластмасових деталей не сл користуватися спиртом ацетоном абразивними...

Page 92: ...5 ЗберігайтеVisapure на стійці C 6 Одну щітку зберігайте безпосередньо на приладі Другу щітку поставте на штифт у задній частині стійки Стійку можна чистити вологою тканиною Технічний догляд та заміна Заміна щіток C Для досягнення гарних результатів чищення та видалення змертвілої шкіри щітки слід замінювати через 3 6 місяців Щітку слід замінювати й тоді коли деформовані вусики вже не відновлюють ...

Page 93: ...уговування Навколишнє середовище Якщо ви з плином часу позбавитесь від приладу робити це слід згідно з вказівками місцевих органів влади Коли позбавлятиметесь від приладу вийміть батареї Не позбавляйтесь від батарей разом зі звичайними побутовими відходами а здавайте на спеціальні пункти їхнього збирання Можете також віддати батареї до Сервісного центру компанії Philips де від них позбавляться у е...

Page 94: ...або зв яжіться з Центром фірми Філіпс з обслуговування клієнтів у вашій країні ви знайдете номер його телефону у листівці світової гарантії Якщо у вашій країні немає Центру з обслуговування клієнтів зверніться до вашого місцевого дилера фірми Філіпс або зв яжіться з Відділом сервісу підрозділу фірми Філіпс з побутової техніки та приладів для особистого догляду BV Українська 96 ...

Page 95: ... korak Čišćenje lica je osnovni element brige o ženskoj ljepoti i preduvjet za pravilnu njegu kože Ono priprema kožu za druge tretmane poput vlaženja dubinskog čišćenja ili hranjenja Ako koža nije čista može doći do začepljenja pora i stvaranja mitesera ili razvoja nečistoće koja usporava prirodni proces obnavljanja kože Prednosti peelinga Namjena peelinga je uklanjanje mrtvih stanica i otkrivanje...

Page 96: ...roizvode za njegu kako bi briga o ljepoti bila učinkovitija i ugodnija C Jedinstvene četkice NoviVisapure ima posebno razvijene meke četkice koje se lagano okreću i dubinski čiste kožu Možete ih koristiti svakodnevno u kombinaciji s uobičajenim proizvodima za čišćenje ili za posebno intenzivno čišćenje Četkice uklanjaju nečistoću i mrtve stanice i ostavljajuVašu kožu mekom i svježom C Soft Pressur...

Page 97: ...ure om C Zakrivljena površina ove četke savršeno prati oblik lica omogućujući blago i učinkovito čišćenje Pelling sVisapure om C Ovu četkicu možete koristiti s uobičajenim sredstvom za čišćenje ili peeling gel krema itd U poglavlju Uklanjanje mrtvih stanica kože četkicom za peeling pronaūite detalje o postizanju najboljih rezultata sVisapure om C Dulja vlakna četkice uklanjaju nečistoću i nježno o...

Page 98: ...Koža na vratu je osjetljivija od one na licu Redovito čišćenje aparata jamči optimalne rezultate i dulji vijek trajanja Držite aparat dalje od dohvata djece Kosu povežite kako se ne bi zapetljala u četku Aparat je vodootporan i može se koristiti pod tušem Za najbolje rezultate uvijek koristiteVisapure prema uputama na sljedećim stranicama Priprema aparata za uporabu Ulaganje baterije C 1 Izvucite ...

Page 99: ...klonite s lica C 3 Za svakodnevno čišćenje odaberite blaže podešenje samo tip HP5252 B Savjet Pomoću četkice i malo mlake vode u dlanu zapjenite malo omiljenog sredstva za čišćenje lica Sredstvo takoūer možete izravno nanijeti na vlažnu četkicu B Koristite li mlijeko za čišćenje nanesite ga izravno na četkicu 4 Prislonite četkicu na lice C 5 Pritisnite tipku za uključenje 2 Uložite bateriju u apar...

Page 100: ...e mrtvih stanica kože četkom za peeling C 1 Kod izmjene četkice izvucite je sa spojnice i pažljivo pohranite na stražnji dio postolja C 2 Nataknite četkicu za peeling na spojnicu dok ne klikne 3 Povežite kosu kako se ne bi zapetljala u četkicu 4 Za najbolje rezultate prvo je potrebno očistiti lice Zatim navlažite lice mlakom vodom i nanesite omiljenu kremu za čišćenje B Savjet Ako radije koristite...

Page 101: ...nemojte tretirati dulje od preporučenog vremena navedenog na ambalaži kreme za čišćenje Soft Pressure senzor samo tip HP5252 Soft Pressure senzor automatski prilagoūuje pritisak četkice na lice kako bi bilo zajamčeno učinkovito i blago čišćenje C Kad pritisnete četkicu na lice ona se pomiče unatrag Četkica s jastučićem jamči optimalni pritisak i precizno praćenje oblika lica B Savjet Aparat ima dv...

Page 102: ...0c C 2 Takoūer isperite unutrašnjost četkica B Savjet Ako se vlakna deformiraju izvorni oblik možete vratiti ispiranjem četkice u toploj vodi C 3 UključiteVisapure kako bi isprali nečistoću s pogonske osovine 4 OsušiteVisapure i četke ručnikom 5 PohraniteVisapure na postolje C 6 Ostavite jednu četkicu pričvršćenu na aparat Stavite drugu četkicu na spojnicu na stražnjoj strani postolja Postolje mož...

Page 103: ...taciju kože Nove četkice možete nabaviti u trgovini u kojoj ste kupiliVaš PhilipsVisapure Imate li problema pri nabavljanju zamjenskih četkica pogledajte Jamstvo i servis Zaštita okoliša Stari aparat odbacite u skladu s važećim propisima Prije odbacivanja aparata izvadite baterije Ne bacajte ih zajedno s kućnim otpadom već ih odnesite na za to namijenjeno odlagalište Takoūer ih možete odnijeti u P...

Page 104: ... problem posjetite Philips ovu web stranicu www philips com ili se obratite predstavništvu u Vašoj zemlji brojeve telefona pronaūite u priloženom jamstvu Ako takvo predstavništvo ne postoji obratite se Philips prodavatelju ili ovlaštenom servisu HRVATSKI 106 ...

Page 105: ...četko za čiščenje in ščetko za luščenje ČIŠČENJE KOŽE Zakaj je čiščenje kože tako pomembno C Čiščenje je prvi korak Čiščenje obraza je osnovni element negovanja ženske lepote Je prvi pogoj za pravilno nego kože Čiščenje obraza pripravi kožo za ostale postopke kot so vlaženje globinsko čiščenje ali hranjenje Če kože ne čistite pravilno se lahko zamašijo kožne pore ki najverjetneje povzročijo podkož...

Page 106: ...o zamaši kožne pore lažje lahko odstranite podkožne ogrce in bolj sijoča bo videti vaša koža Zato je temeljito vendar nežno čiščenje bistveno za zaščito in ohranitev zdrave kože KakoVisapure zagotavlja optimalno temeljito in hkrati nežno čiščenje Skupaj s Philipsovim institutom za osebno nego mrežo raziskovalnih in testnih institutov po celem svetu in dermatologi smo skrbno razvili naše Philipsove...

Page 107: ...e Ti nastavitvi vam prav tako omogočata prilagajanje intenzivnosti obdelovanja občutljivosti vaše kože saj je za bolj občutljivo kožo veliko prijetnejša mehka nastavitev Čiščenje kože zVisapurom uporaba nastavka za čiščenje kože C Ta ščetka se lahko uporablja z obraznim milom ali z vašim običajnim sredstvom za dnevno čiščenje kože gelom mlekom itd Poglavje Dnevno čiščenje obraza s ščetko za čiščen...

Page 108: ...sko čiščenje kože Pomembno AparataVisapure ne uporabljajte na suhi razpokani koži ali če trpite za kožno boleznijo ali raznim vnetjem kot so akne sončne opekline in podobno Upoštevajte da se stanje vaše kože med letom spreminja Koža na obrazu lahko postane pozimi bolj suha v takem primeru skrajšajte čas čiščenja Ščetke ne pritiskajte pretrdo na obraz UporabljanjeVisapura naj bo vedno prijetno Ko u...

Page 109: ...ljanje baterije C 1 Odprite prostor za baterije tako da potegnete za spodnji del aparata Pazite da boste pri vstavljanju baterije v aparat imeli popolnoma suhe roke Visapure potrebuje eno R6 AA1 5 voltno baterijo Za daljše delovanje priporočamo uporabo alkalnih baterij 2 Vstavite baterijo v aparat Pozor oznake na bateriji se morajo pokriti z oznakami na vložišču za baterijo C 3 Namestite pokrov ba...

Page 110: ...Za vsakodnevno čiščenje izberite mehko nastavitev samo model HP5252 B Nasvet Za boljši rezultat vam svetujemo da si s krtačko in mlačno vodo na dlani roke spenite malo čistilnega sredstva za umivanje obraza ki ga običajno uporabljate To sredstvo lahko nanesete tudi neposredno na ščetko B Če uporabljate čistilno mleko vam priporočamo da ga nanesete neposredno na krtačko 4 Nastavite ščetko na obraz ...

Page 111: ...nje C 1 Ščetko zamenjajte tako da jo iztaknete iz osi in jo pazljivo shranite na zadnjem delu stojala C 2 Ščetko za luščenje nataknite na os da zaslišite klik 3 Uporabite trak za lase da vas ti ne bodo ovirali pri čiščenju in se vam zapletli v krtačko 4 Za najboljši učinek si najprej očistite obraz Nato si ga navlažite z mlačno vodo in si nanesite na kožo kremo za globinsko čiščenje peeling ki jo ...

Page 112: ...uščenjem Ne pozabite da naj bi bilo luščenje vedno prijetno Za učinkovito luščenje kože z aparatomVisapure potrebujete približno 1 do 2 minuti odvisno od občutljivosti vaše kože ne prekoračite priporočljivega časa oz ne delajte tega prepogosto kot je priporočeno na ovitku vaše kreme za luščenje Senzor pritiska samo pri modelu HP5252 S pomočjo senzorja pritiska bo aparat samodejno prilagajal pritis...

Page 113: ...arat in obe ščetki Za čiščenje plastičnih delov ne uporabljajte nobenega alkohola acetona bencina jedkih čistilnih sredstev in podobnega C 1 Visapure in ščetki sperite pod tekočo vodo Uporabite toplo vodo maksimalno 60c C 2 Prav tako sperite tudi notranjost ščetk B Nasvet Če se vlakna ščetke deformirajo jim lahko povrnete originalno obliko tako da sperete ščetko s toplo vodo C 3 VklopiteVisapure d...

Page 114: ...tranjevala Prav tako lahko povzročijo vnetje kože Nove ščetke so na voljo v trgovini kjer ste kupili Visapure Če imate z nabavo krtačk težave si poglejte poglavje Garancija in servis Okoljevarstveni vidik Ko boste aparat zavrgli ga odvrzite na odpadno mesto ki ga določajo vaši lokalni predpisi Ko boste aparat zavrgli odstranite baterije Ne odvrzite jih skupaj z navadnimi gospodinjskimi odpadki amp...

Page 115: ...nter v vaši državi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego Izdajatelj navodil za uporabo Philips Slovenija d o o Tržaška 132 1000 Ljubljana Telefon 386 1 477 88 23 i SLOVENŠČINA 117 ...

Page 116: ...n naha puhastamine nii tähtis C Puhastamine on esimene samm Näo puhastamine on naise välimuse eest hooldamise peaelement See on üldise nahahoolduse eeltingimuseks Näo puhastamine valmistab nahka ette edasiseks hoolduseks niisutamiseks sügavpuhastuseks või toitmiseks Kui te oma nägu hoolikalt ei puhasta hakkavad poorid ummistuma nahale tekivad rasukorgid või vinnid ning naharakud hakkavad aegamööda...

Page 117: ...gab näonahale tervisliku välimuse Kuidas näohooldusseadeVisapure garanteerib optimaalse põhjaliku ja õrna puhastamise Koos Philipsi Enesehooldusinstituudi uurimis ja testimisinstituutide ülemaailmne võrk ja dermatoloogidega täiustame Philipsi tooteid mis muudavad rutiinse välimuse eest hooldamise tõhusamaks ja meeldivamaks C Eriharjad UusVisapure on välja töötanud spetsiaalsed pehmed harjad mis õr...

Page 118: ...oldusseadmega Visapure C Seda harja võite kasutada koos näoseebi või oma regulaarselt kasutatava nahahooldusvahendiga geel piim vms Selles broshüüris olev peatükk Igapäevane näo puhastamine puhastusharjaga informeerib kuidas saavutada parimaid tulemusi kasutades näohooldusseadet Visapure C Ebaühtlane harja pind võimaldab paremini näokontuuridega kontakti saada nägu õrnalt ja tulemuslikult puhastad...

Page 119: ...õib näonahk muutuda kuivemaks sel juhul pikendage hooldamisaega Ärge vajutage harja liiga tugevasti vastu nägu Visapure kasutamine peab olema alati meeldiv Kui kasutateVisapure kaela piirkonnas jälgige et see kestaks lühemat aega kui tavaliselt näonahka hooldades Kaelapiirkonnas on nahk tundlikum kui näol Seadme regulaarne hooldamine tagab selle tulemuslikkuse ja pikema kasutusea Ärge jätke seadet...

Page 120: ...tööiga 2 Pange akud seadmesse Märkus akul olevad sümbolid peavad vastama akupesa kaanel olevatele sümbolitele C 3 Pange akupesa kaas tagasi ja lükake see klõpsatusega kinni Visapure kasutamine Igapäevane puhastusharjaga puhastamine C 1 Vajutage puhastushari klõpsatusega kinnitusasendisse 2 Kasutage juuksepaela et juuksed näole ei langeks ega harjale satuks Kui näol on rohkesti meiki soovitame see ...

Page 121: ...ima soovitame seda panna otse puhastusharjale 4 Pange hari vastu nägu C 5 Vajutage nuppu et näohooldusseadet Visapure sisse lülitada C 6 Liigutage harja õrnade ringikujuliste liigutustega mööda nägu Parima puhastustulemuse saavutamiseks kasutage Visapure umbes 1 kuni 2 minutit olenevalt naha tundlikkusest Ärge liialdage puhastusprotseduuriga Pidage meeles et puhastamine peab alati meeldiv olema B ...

Page 122: ...rimistulemuse saavutamiseks puhastage eelkõige nägu Seejärel niisutage nägu leige veega ja määrige koorimiskreemiga B Nõuanne Kui eelistate koorimist ainult puhastuskreemiga vahustage sellest väike kogus peopesal niiske harja abil Võite puhastusvahendi panna ka otse niiskele harjale C 5 Valige intensiivne seade mis on ideaalne põhjalikuks sügavpuhastuseks ja koorimiseks ainult mudelil HP5252 6 Pan...

Page 123: ...ui on soovitatud koorimisvahendi pakendil Pehme puutesensor ainult mudelil HP5252 Pehme puutesensor tekitab automaatselt harjade abil survet teie näole mis tagab optimaaalse ja õrna naha puhastamise C Harja vastu nägu vajutades paindub see tagasi Padjandiga hari tagab harjamisel optimaalse vajutustugevuse ja hari liigub täpselt mööda näo kontuure B Nõuanne seadmel on kaks intensiivsusseadet 1 pehm...

Page 124: ...tage sooja vett max 60cC C 2 Loputage harju ka seestpoolt B Nõuanne Kui harjased on deformeerunud saate nende esialgse kuju tagasi neid soojas vees loputades C 3 LülitageVisapure sisse et vardalt ära loputada naha puhastamisel tekkinud jääke 4 KuivatageVisapure ja harju käterätiga 5 Hoidke kuivaVisapure hoidikus C 6 Jätke üks hariVisapure külge kinnitatuks Teine hari tuleb hoidiku tagaossa asetada...

Page 125: ...e See võib nahapõletikku tekitada Uusi harjaseid võib osta samast kauplusest kust ostsite Philips beautyVisapure Kui tekib raskusi vahetusharjade leidmisega vt pt Garantii ja teenindus Keskkonnakaitse Kui olete otsustanud seadme ära visata järgige oma maal kehtivaid seadusi Eemaldage seadmest akud Ärge visake akusid muu olmeprügi hulka vaid toimetage need vastavasse kogumispunkti Akusid võib viia ...

Page 126: ... www philips com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga par EESTI 128 ...

Page 127: ...īrīšana ir pirmais solis Sejas tīrīšana ir skaistumkopšanas pamatnoteikums Tīrot seju tā tiek sagatavota turpmākai kopšanai piemēram mitrināšanai dziļai tīrīšanai un barošanai Ja jūs netīrat seju poras var nosprostoties radot komedonus vai rētiņas un uzkrāties netīrumi kas palēnina dabisko ādas šūnu lobīšanās procesu Pīlinga nozīme Pīlinga mērķis ir atbrīvot ādu no atmirušajām šūnām lai padarītu t...

Page 128: ...su ādu tvirtāku KāVisapure garantē optimālu rūpīgu un maigu tīrīšanu Kopā ar Philips personīgās higiēnas institūtu pētījumu un pārbaudes institūtu tīkls visā pasaulē un dermatologiem mēs rūpīgi izstrādājam Philips skaistumkopšanas ierīces lai padarītu sieviešu skaistumkopšanas procesu efektīvāku un patīkamāku C Unikālas birstītes Jaunajai ierīceiVisapure ir mīkstas birstītes kas rotējot dziļi attī...

Page 129: ...a arVisapure C Šo birstīti varat lietot kopā ar ziepēm vai jūsu iecienīto tīrīšanas līdzekli želeju pieniņu u tml Nodaļā Sejas ikdienas kopšana ar attīrošo birstīti sīki izklāstīts kā panākt vislabākos rezultātus tīrot seju arVisapure C Šīs birstītes izliektā virsma pilnīgi piekļaujas jūsu sejas kontūrām nodrošinot maigu un efektīvu tīrīšanu Pīlings arVisapure C Šo birstīti varat izmantot kopā ar ...

Page 130: ...adījumā ir jāsamazina kopšanas ilgums Nespiediet birstīti pārāk stipri pie sejas Visapure lietošanai allaž jābūt patīkamai LietojotVisapure kakla zonā raugieties lai lietošanas laiks būtu īsāks nekā norādītais Kakla āda ir jūtīgāka nekā sejas āda Regulāra ierīces tīrīšana nodrošina optimālus rezultātus un ilgāku kalpošanas laiku Sargājiet ierīci no bērniem Apsieniet ap galvu lentu lai mati nekrist...

Page 131: ...vērojiet saskaņojiet uz baterijas esošos simbolus ar simboliem kas atrodas uz baterijas ietvara C 3 Uzlieciet baterijas nodalījuma vāciņu atpakaļ uz ierīces un piespiediet to līdz atskan klikšķis Visapure lietošana Sejas ikdienas kopšana ar attīrošo birstīti C 1 Uzlieciet attīrošo birstīti uz savienojošā mezgla līdz tā ir vietā un atskan klikšķis 2 Apsieniet ap galvu lentu lai mati nekristu sejā u...

Page 132: ...tojat tīrīšanas pieniņu mēs iesakām jums to likt uzreiz uz birstītes 4 Pielieciet birstīti sejai C 5 Piespiediet pogu lai ieslēgtuVisapure C 6 Izdariet apļveida kustības ar birstīti pa seju Lai sasniegtu vislabākos tīrīšanas rezultātus Visapure jālieto apmēram 1 līdz 2 minūtes atkarībā no jūsu ādas jūtīguma Nepārcentieties veicot tīrīšanas procedūru Atcerieties ka tīrīšanai vienmēr jāizraisa patīk...

Page 133: ...irstītē 4 Lai sasniegtu vislabākos pīlinga rezultātus sākumā ir jānotīra seja Pēc tam samitriniet seju ar remdenu ūdeni un ieziediet to savu iecienīto pīlinga krēmu B Padoms ja jūs dodat priekšroku pīlingam tikai ar tīrīšanas krēmu ar samitrinātu birstīti plaukstā saputojiet to Jūs varat likt tīrīšanas līdzekli uzreiz uz samitrinātas birstītes C 5 Izvēlieties intensīvo tīrīšanu kas ir ideāls efekt...

Page 134: ... pīlinga krēma iepakojuma Viegla spiediena sensors tikai modelim HP5252 Viegla spiediena sensors automātiski piemēros birstītes spiedienu jūsu sejai nodrošinot efektīvu un maigu tīrīšanu C Ja sejai stiprāk piespiedīsiet birstīti tā leks atpakaļ Polsterētā birstīte nodrošina optimālu tās spiedienu un precīzu pielāgošanos sejas kontūrām B Padoms ierīcei ir divi intensitātes veidi 1 vieglais veids ma...

Page 135: ...2 Izskalojiet arī birstīšu iekšpusi B Padoms ja birstītes sariņi ir deformējušies jūs varat atjaunot to sākotnējo formu skalojot birstīti siltā ūdenī C 3 IeslēdzietVisapure lai noskalotu jebkādus tīrīšanas līdzekļa pārpalikumus no piedziņas vārpstas 4 NosusinietVisapure un birstītes ar dvieli 5 Glabājiet ierīci sausuVisapure statīvā C 6 Glabājiet vienu birstīti savienotu ar Visapure Otru birstīti ...

Page 136: ...urā jūs iegādājāties Philips skaistumkopšanas ierīci Visapure Ja jums rodas problēmas ar nomaināmo birstīšu iegādi sk nodaļu Garantija un apkalpošana Vides aizsardzība No izlietotajām baterijām atbrīvojieties atbilstoši vietējiem atkritumu savākšanas noteikumiem Izmetot ierīci atbrīvojieties no baterijām Neizmetiet tās kopā ar parastajiem saimniecības atkritumiem bet nododiet tās oficiālā savākšan...

Page 137: ...www philips com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas kartē Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās hiegiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam LATVISKI 139 ...

Page 138: ...minis moterų grožio režimo elementas Tai pirmoji tinkamos veido priežiūros priemonė Veido valymas paruošia odą drėkinimui giliam valymui ir maitinimui Jei nevalysite savo odos tinkamai poros gali užsikišti ir atsirasti inkštirai ir dėmės arba susidaryti apnašos lėtinančios natūralią odos ląstelių kaitą Grandymo nauda Grandymo tikslas pašalinti negyvas odos ląsteles ir atidengti gyvą jaunatvišką od...

Page 139: ... optimalų visapusišką ir švelnų valymą Kartu su Philips Asmeninės Priežiūros Institutu tyrimais ir bandymais užsiimančių institutų tinklu visame pasaulyje ir dermatologais mes atidžiai tobuliname mūsų Philips grožio produktus kurie paverstų moterų grožio rutiną efektyvesne ir malonesne C Unikalūs šepetėliai NaujasisVisapure turi specialiai sukurtus minkštus šepetėlius kurie švelniai sukasi ir išva...

Page 140: ...ba įprastu valymo produktu žele pieneliu ir t t Skyrelis Kasdieninis veido valymas su valančiu šepetėliu šiame lankstinuke smulkiai paaiškina kaipVisapure pagalba valymo rutinoje išgauti geriausius rezultatus C Kreivas šio šepetėlio paviršius idealiai atitinka veido kontūrus todėl valymas būna švelnus ir efektyvesnis Grandymas suVisapure C Šiuo šepetėliu galite valyti kartu su įprastu valikliu arb...

Page 141: ... valymo laiką Šepetėlio prie veido nespauskite per stipriai Visapure naudojimas visada turi teikti malonumą NaudodamiVisapure kaklo srityje įsitikinkite ar valote trumpiau nei įprastai rekomenduojama Kaklo sritis jautresnė nei veidas Reguliarus aparato valymas užtikrina optimalius rezultatus ir ilgesnį veikimo laiką Neleiskite aparato imti vaikams Naudokite pavyzdžiui galvos raištį kuris prilaikys...

Page 142: ...itaikykite simbolius ant baterijos su ženklais ant baterijų futliaro C 3 Vėl uždėkite baterijų skyrelio dangtelį ant aparato ir spauskite kol pasigirs spragtelėjimas Visapure naudojimas Kasdieninis veido valymas valančiu šepetėliu C 1 Spauskite valantį šepetėlį ant jungiančio išsikišimo kol jis spragteldamas užsitvirtins 2 Galvos raiščiu aprišus plaukus jie nekris ant veido ir neįsipainios šepetėl...

Page 143: ...te šepetėlį prie veido C 5 Paspauskite jungiklį ir įjunkiteVisapure C 6 Šepetėliu apvaliais judesiais švelniai braukite per veidą Geriausiai išvalysite jei naudositeVisapure 1 2 minutes priklausomai nuo jūsų odos jautrumo Neviršykite valymo procedūros trukmės Atminkite kad valymas visada turi būti malonus B Patarimas valydami aplenkite jautrius odos plotus tokius kaip akys ir lūpos Negyvų ląstelių...

Page 144: ...a grandyti tik su valančiu kremu delne drėgnu šepetėliu išplakite šiek tiek kremo Valiklį taip pat galite dėti tiesiai ant drėgno šepetėlio C 5 Pasirinkite intensyvų režimą jis idealiai tinka giliam valymui ir grandymui tik HP5252 modeliui 6 Pridėkite grandantį šepetėlį prie veido 7 Paspauskite jungiklį ir įjunkiteVisapure 8 Švelniai apvaliais judesiais braukite šepetėliu per veidą Neviršykite gra...

Page 145: ...ikrina optimalų spaudimą ir tikslų veido kontūrų atitikimą B Patarimas Aparatas turi du skirtingo intensyvumo režimus 1 švelnus režimas atsargiam jautresnių odos plotų valymui 2 intensyvus režimas giliam valymui ir visapusiškam grandymui Valymas ir saugojimas Šepetėliu išvalykite aparatą po kiekvieno panaudojimo Valydami plastmasines dalis nenaudokite alkoholio acetono benzino šlifuojančių valikli...

Page 146: ...isapure saugokite stove C 6 Vieną šepetėlį palikite prijungę prie Visapure Antrą šepetėlį užmaukite ant kabliuko esančio ant stovo nugarėlės Stovą galite nuvalyti drėgna skepetėle Išlaikymas ir pakeitimas Pakeičiami šepetėliai C Šepetėlius keiskite kas 3 6 mėnesiai tada jie gerai valys ir atnaujins odą Pakeiskite šepetėlį jei deformuoti jo plaukeliai nebeatsistato į pradinį pavidalą Susidėvėję pla...

Page 147: ...yklių Atsikratydami aparatu išimkite baterijas Baterijas išmeskite ne įpraston šiukšlių dėžėn bet pristatykite jas į oficialų surinkimo punktą Baterijas taip pat galite nunešti į Philips aptarnavimo centrą kur jas pašalins aplinkai saugiu būdu Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija jei turite problemų prašome aplankyti Philips tinklalapį www philips com arba kreiptis į vietinį P...

Page 148: ...150 4203 000 48723 ...

Reviews:

Related manuals for HP5250/00