background image

GENERAL INFORMATION

Hearing Safety

Listen at a moderate volume:

• Using headphones at a high volume can impair your hearing.  This product can

produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal per-
son, even for exposure less than a minute.  The higher decibel ranges are
offered for those that may have already experienced some hearing loss.

• Sound can be deceiving.  Over time your hearing "comfort level" adapts to high-

er volumes of sound.  So after prolonged listening, what sounds "normal" can
actually be loud and harmful to your hearing.  To guard against this, set your
volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.

To establish a safe volume level:

• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without

distortion.

Listen for reasonable periods of time:

• Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can

also cause hearing loss.

• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate

breaks.

Be sure to observe the following guidelines when using your headphones:

• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous

situations.

• Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skate-

boarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.

English

CONTROLS

Supplied Accessories:

1 x headphones AY3308
1 x AC/DC adaptor (supplied for EXP2551 only)

CONTROLS ( see figure 

1

1

PROG

...............programs tracks and reviews the program.

2

MODE

..............selects playback options (e.g. 

SHUFFLE

, ).

3

VOL 

+

...........adjusts the volume.

4

p

/ LINE OUT

..3.5mm headphone jack;

jack to connect the player to another audio input of

an additional appliance.

5

OPEN 

2

...........opens the CD lid.

6

/

§

..............skips and searches tracks backward/forward.

+ / −

.................MP3/WMA only: skips forward/backward albums.

7

2;

....................switches the player on, starts playback and pauses

playback.

8

..........................display

9

ESP

..................selects between the battery powersave mode and 

E

lectronic 

S

kip 

P

rotection (

ESP

). ESP prevents 

playback interruptions caused by shocks.

0

DBB

.................switches the bass enhancement on and off. This

button also switches acoustic feedback (the beep)

on/off when it is pressed for more than 2 seconds

!

9

......................stops playback/clears programmed tracks/ switches 

off the set.

@

4.5V DC

............jack for external power supply.

#

OFF

...................switches 

HOLD

off.

RESUME

..........stores the last position of a CD track played

HOLD

...............locks all buttons.

$

..........................typeplate

HEADPHONE 

HEADPHONE AY3308

• Connect the supplied headphones to the 

p

LINE OUT

socket of the player.

Helpful Hints:

p

LINE OUT

can also be used to connect this set with your HiFi

system. To adjust the sound and volume, use the controls on the 
connected audio equipment and the CD player.

IMPORTANT!
Hearing safety:

listen at a moderate volume,  using headphones at

high volume can impair your hearing.We recommend headphone no.
AY3308 for this product.
Important: (for models with bypacked headphones):Philips guarantees
compliance with the maximum sound power of its audio players as
determined by relevant regulatory bodies only with the original model
of provided headphones. In case this one needs replacement, we 
recommend that you contact your retailer to order a model identical to
that of the original, provided by Philips.

Traffic safety:

Do not use headphones while driving a vehicle. It may

create hazard and it is illegal in many countries. 

SELECTING A TRACK AND SEARCHING

Selecting and searching on all discs

Selecting a track

• Briefly press 

or 

§

once or several times to skip to 

the beginning of the current, previous or subsequent track.

• In the pause/stop position, press 

2;

to start playback.

Playback starts with the selected track.

Searching for a passage during playback
1

Press and hold 

or 

§

to find a particular passage in a 

backward or forward direction.

Searching starts while playback continues at low volume. 
After 2 seconds the search speeds up.

2

Release the button when you reach the desired passage.

Playback continues from this position.

Selecting on MP3/WMA CDs

To find a MP3/WMA track, you can first press 

+ / −

to select  your

desired album.

Selecting an album

•Hold down or press 

+ / −

repeatedly until you find the 

desired album number. 

•In the pause/stop position, press 

2;

to start playback.

The first track of the selected album plays.

Helpful Hints:

– When playback of a MP3/WMA CD track in program mode, use of the  

+

/ −

keys is void.

HOLD

HOLD- locking all buttons

Y

ou can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action

will be executed. With HOLD activated, you can avoid accidental acti-
vation of other functions.

Simply adjust the 

HOLD

slider to 

HOLD

or

OFF 

position as desired. For example:

• Switch the 

OFF–RESUME–HOLD

slider to 

HOLD

to 

activate HOLD on the set.

The display shows

HOLd

. All buttons are locked and no action 

will be executed when you press any button on the set. If the 
set is switched off, 

HOLd

appears when 

2;

is pressed.

• To deactivate 

HOLD

, switch the slider to 

OFF

All the buttons are unlocked.

ESP, POWER SAVE MODE 

With a conventional portable CD player, you might have experienced
that music stopped (e.g. when you were jogging). The 

E

lectronic 

S

kip

P

rotection prevents playback interruption caused by light vibrations and

shocks. Continuous playback is ensured. However, ESP does not 
prevent playback interruptions during vigorous running. 

It also does

not protect the unit against any damage caused by dropping!

In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off.
• Press 

ESP

.

disappears.

• Press 

ESP

.

is displayed.

ESP on

ESP off

ESP on

Helpful Hints:

– For a MP3/WMA CD, ESP is by default always activated. 

POWER SUPPLY 

Batteries (not included)

Inserting AA (LR6, UM3) batteries
1

Open the battery compartment.

2

Insert 2 x 

AA

batteries as shown into the

battery compartment.

3

Close the battery compartment.

Helpful Hints:

– Old and new or different types of batteries

should not be combined.

– Remove batteries if they are empty or if the player is 

not going to be used for a long time.

Battery indication

The battery level is shown in the display screen as follows:

Battery full
Battery two-thirds full
Battery one-third full

Battery dead or empty.When the batteries are dead or empty,
the symbol

flashes,

rP bAtt

is displayed, and the

beep tone sounds repeatedly.

ABOUT MP3 / WMA 

The music compression technology MP3/WMA (MPEG1 Audio Layer 3) 
significantly reduce the digital data of an audio CD while maintaining
CD quality sound.

Getting MP3/WMA files

: you can either download legal music

files from the internet to your computer hard disc, or create such
files by converting audio CD files in your computer through appropri-
ate encoder software. (128kbps bit rate or higher is recommended
for MP3/WMA files.)

Creating a MP3/WMA CD

: burn the music files from your comput-

er hard disc on a CDR or CDRW using your CD burner. 

Helpful Hints:

– Make sure that the file names of the MP3/WMA files end 

with 

.mp3

. or 

.wma

– Total number of music files and albums: around 350 (with a typical

file name length of 20 characters)

– The length of file names affects the number of tracks for playback. 

With shorter file names, more files can be burned on a disc.

All trademarks used are owned by their respective owners.

MP3 and WMA song playback

1 Your CD player may only playback CD containing MP3 or WMA

musics, it is not possible to download MP3 or WMA music directly
into the CD player. Please download MP3 and WMA music from the
Internet into your computer and then use CD burner software such
as Nero to burn your MP3 or WMA music into a CD-R or CD-RW for
playback on your CD player.

2 There is no resume function when play CD contains MP3 or WMA

musics. It will only start from the beginning of the track when
resume from the stop mode. If the player has been switched off
completely then the set will not be resumed any more but start from
the beginning track of the disc.

SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES 

− 

MODE

Your selected play mode is indicated by 

1

Press 

MODE

once or more during playback to activate one of the

following.

SHUFFLE ALL 

: All tracks of the disc play

in random order once. 

SHUFFLE ALL

: All tracks of the CD

are played repeatedly in random order.

1

:The current track plays repeatedly.

ALL

: All tracks of the disc/program play repeatedly.

SCAN

: Each track in the disc plays 10 seconds in sequence. 

Playback of selected mode starts after 2 seconds.

2

To return to normal playback, press 

MODE

repeatedly until the mode

cursors disappear. 

PROGRAMMING TRACKS

You can store up to 64 tracks to play in a program. A single track may
be stored more than once in the program.

1 In the stop position

, press 

PROG 

to activate 

programming 

The display shows :

SEL

2

Select a track by pressing 

/

§

.

Select an album by pressing 

+ / −.

3

Press 

PROG

to store the track.

➜ 

The display shows :

PROG.

4

Select and store all desired tracks in this way.

5

Press 

2;

to start playback of your selected tracks.

➜ 

Playback starts, display shows:

PROG

ALL SHUFFLE

SHUFFLE ALBUM

SHUFFLE ALBUM

ALL SHUFFLE

ALBUM

SCAN

SCAN ALBUM

ALL SHUFFLE

SHUFFLE ALBUM

SHUFFLE ALBUM

ALL SHUFFLE

ALBUM

SCAN

SCAN ALBUM

ALL SHUFFLE

SHUFFLE ALBUM

SHUFFLE ALBUM

ALL SHUFFLE

ALBUM

SCAN

SCAN ALBUM

User manual
Manuel d'utilisation
Manual do usuário

ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

@

#

1

2

3

4

5

$

CND

WO

VTCEM

TGUW

OG

UJW

HHNG

"3CN

N

RTQI0

UECP

XQN

6

7

8

9

0

!

1

p

1

3

#

4

HOLD 

➟ 

OFF

5

PLAY

2;

6

VOL

!!!

2

WHHNG"3CNN

XQ

N

CNDWO

VTC

EM 
TG

UW

OG

UJW

HHNG"3CNN

RT

QI0

UE

CP

XQN

CNDW

O

VTCE

M

TGUW

OG
UJW

HHNG

"3CNN

RTQI0

UECP

X QN

CND

WO

VTCE

M

TGU

WOG
UJW

HHNG

"3C

NN

RTQ

I0

UEC

P

XQN

CND

WO

VTCE

M

TGUW

OG
UJW

HHN

G"3C

NN

RTQ

I0

UEC

PX

QN

QUICK START

MISE EN SERVICE RAPIDE

POWER SUPPLY

Power adapter (supplied for EXP2551 only)

Only use 4.5V/450mA DC, positive pole to the
center pin. Any other product may damage the
player.

1

Make sure local voltage corresponds to the
power adapter's voltage.

2

Connect the power adapter to the 4.5V DC 
socket of the player and to the wall socket.

Helpful Hints:

–  

Always disconnect the adapter when you are not using it.

ENVIRONMENTAL INFORMATION

• All redundant packing material has been omitted. We have done 

our utmost to make the packaging easily separable into two mono
materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam
sheet).

• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled

by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old
equipment.

COPYRIGHT INFORMATION

• The making of unauthorized copies of copy-protected material,

including computer programmes, files, broadcasts and sound 
recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a
criminal offence. This equipment should not be used for such 
purposes.

• Windows Media and the Windows logo are trademarks, or 

registered trademarks of Microsoft Corporation in the United 
States and/or other countries. 

PLAYING A CD

This CD player can play all kinds of 

Audio Discs

(including 

CD-Recordables and CD-Rewritables) and 

MP3/WMA CDs

Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CDs.

Important:

• CDs encoded with 

copyright protection technologies

by some

record companies maybe unplayable by this product. 

• For DRM protected WMA files, use Windows Media Player 10 (or

later) for CD burning/conversion. Visit www.microsoft.com for details
about Windows Media Player and WM DRM (Windows Media
Digital Media Rights Management).

1

Push the 

OPEN 

2

slider to open the player.

2

Insert an audio CD or a MP3/WMA/CD, 
printed side up, by pressing the CD onto 
the hub.

3

Close the player by pressing the lid down.

4

Press 

2;

to switch the player on and start playback.

➜ 

rEAd cd 

is displayed as the CD player 

scans the contents of a disc.

➜ 

Playback starts automatically.
Audio CD: The display shows current track number and 
elapsed playing time.
MP3/WMA CD: The display shows current album/track number 
and elapsed playing time.

PROGRAMMING TRACKS

Helpful Hints:

– During programming, if no action is executed within 25 seconds, it

will automatically power off. 

– If you try to store more than 64 tracks, 

PrOg FL

is displayed.

To clear the program

• Press 

9

:

– 

Once, if in the stop position

– 

Twice, during playback.

➜ 

Display shows :

cL PrOg

.

Helpful Hints:

– The program will also be cleared if the power supply is interrupted,

or if the player lid is opened, or if the set switches off automatically.

RESUME

RESUME

You can interrupt playback and continue (even after an extended period

of time) from the position where playback stopped (RESUME) and you

can lock all buttons of the set so that no action will be executed

(HOLD). Use the OFF–RESUME–HOLD slider for these functions.

RESUME – continuing from where you have stopped
1

Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.

RESUME

is shown.

2

Press 

9

whenever you want to stop playback.

3

Press 

2;

whenever you want to resume playback.

RESUME

is shown and playback continues from 

where you have stopped.

• To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.

RESUME

goes off.

TROUBLESHOOTING

WARNING: 

Under no circumstances should you try to repair the set

yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.

The CD player has no power, or playback does not start

• Check that your batteries are not empty, that they are inserted 

correctly, that the contact pins are clean.

• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side

upward).

• If your lens have steamed up, wait a few minutes until the 

lens clear up.

• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your 

CD-recorder.

• Make sure the CD is not encoded with copyright protection 

technologies, as some do not conform to the Compact Disc standard.

The indication HOLd is on and/or there is no reaction to controls

• If  HOLD is activated, then deactivate it.
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a 

few seconds.

Music files do not play

• Check that the file names of MP3/WMA files end with .mp3. or .wma

Some directories missing on MP3/WMA CDs

• Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs

does not exceed 350.

• Only albums with MP3/WMA files are shown.

TROUBLESHOOTING

The CD skips tracks

• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
• Shuffle or program is active. Switch off whichever is on.

Music skips or popping sounds when you play a MP3/WMA
track

• Play the music file in your computer. If the problem remains, encode

the audio track again and make a new CD.

No sound or bad sound quality

• Playback on pause. Press 

2;

.

• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check the player's position and connections.

Also keep away from active mobile phones.

The indication

is displayed and the track cannot be 

played 

•The wma file is protected by WM DRM (Windows Media Digital

Rights Management). Use Windows Media Player 10 (or later) for
CD burning / conversion. 

GENERAL INFORMATION

CD player and CD handling

• Do not touch the lens 

A

of the CD player.

• Do not expose the unit, batteries or CDs to 

humidity, rain, sand or excessive heat (caused by
heating equipment or direct sunlight). 

• You can clean the CD player with soft, slightly

dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agent as it may have a corrosive effect.

• To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge

using soft, lint-free cloth. The cleaning agent may damage the disc! Never
write on a CD or attach a sticker to it.

• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm

surroundings. In that case, playing a CD is not possible. Leave the CD player in
a warm environment until the moisture has evaporated.

• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
• Do not place any sources of danger on the apparatus 

(e.g. liquid filled objects, lighted candles)

DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT

Your product is designed and manufactured with high quality materials and com-
ponents, which can be recycled and reused. 

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection system for 
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old

products with your normal household waste. The correct disposal of your old
product will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health.

PLAYING A CD

To pause playback

• Press

2;

.

The elapsed playing time flashes.

• Press

2;

again to continue playback.

To stop playback

• Press

9

.

Audio CD: The display shows the total num-
ber of tracks and total playing time 
MP3/WMA CD:  The total numbers of
tracks and albums are displayed respective-
ly. 

• Press

9

again to switch off the player.

• To remove the CD, hold it by its edge and press the hub gently while lift-

ing the CD.

VOLUME AND BASS

Volume adjustment

• Adjust the volume by using 

VOL 

+

Bass adjustment

• Press 

DBB

to

switch the bass enhancement on or off

appears if the bass enhancement is activated.

CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of 
procedures other than herein may result in unsafe 
operation.

Français

COMMANDES

Accessoires fournis:

1 x écouteurs AY3308
1 x adaptateur CA/CD  (uniquement pour le modèle EXP2551 )

Commandes ( voir figures 

1

1

PROG

................. permet de programmer les pistes, affiche la

programmation.

2

MODE

................ sélectionne les options de lecture telles que

SHUFFLE

, ou 

.

3

VOL 

+

............. règle le volume.

4

p

/LINE OUT

..... prise pour casque de 3,5 mm; prise permettant de

connecter le lecteur à l’entrée audio d’un autre

appareil.

5

OPEN 

2

........... ouvre le couvercle du lecteur.

6

/

§

................ recherche et saute une piste vers l’arrière/ vers l’avant

+ / −

................... p

our les CD-MP3/WMA seulement

: passe à l'album

suivante/ précédente.

7

2;

...................... allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD.

8

........................... affichage

9

ESP

.................... sert à passer du mode d'économie d'énergie des piles

à la Protection Electronique anti-choc (

ESP

). ESP

assure une lecture continue du CD sans se préoccuper

des vibrations ou des chocs.

0

DBB

................... active/désactive l'amplification des basses. Une

pression de plus de 2 secondes sur ce bouton

active/désactive le signal sonore (le bip)

!

9

...................... arrête la lecture CD, efface la programmation du CD

ou éteint le lecteur.

@

4.5V DC

............. prise pour alimentation extérieure.

#

OFF

..................... désactive la fonction 

HOLD

.

RESUME

........... enregistre la dernière position de lecture d’une piste

de CD.

HOLD

.............. verrouille toutes les touches.

$

........................... identification du modèle

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Piles (non fournies) 

Insertion des piles AA (LR6, UM3)

• Ouvrez le compartiment des piles et placez-y

soit 2 piles normales ou alcalines.

Conseil astucieux:

–  N'utilisez pas de vieilles piles avec des

neuves ou des piles de types différents en
même temps.

–  Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si

vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.

Témoin des piles

La charge approximative restante des piles est indiquée à l’affichage.

Pile pleine
Pile à deux-tiers pleine
Pile à un-tiers pleine

Pile vide. Quand les piles sont vides clignote, 

rP bAtt

est affiché, et le bip se fait entendre 

de façon répétée.

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Bloc d’alimentation (fourni pour le modèle EXP2551)

N’utilisez que le bloc d’alimentation 4,5 V /450

mA DC, courant continu, tension positive sur la

borne centrale). Tout autre appareil risque 

d’endommager le lecteur.

1

Assurez-vous que la tension du réseau 

correspond à celle du bloc d'alimentation.

2

Branchez le bloc d’alimentation sur la prise

4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.

Conseil astucieux:

–  Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez

pas.

INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT

• Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous

avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié
en deux matériaux : carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques
de protection en mousse).

• Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il

est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les 
règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux 
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.

INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR

• Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant

les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de
sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un
délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.

• Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées

ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-Unis et/ou
autres pays.

INFORMATIONS GENERALES

Lecteur de CD et manipulation des CD

• Ne touchez jamais la lentille 

A

du lecteur de CD.

• N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à

l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
(chauffage ou lumière directe du soleil).

• Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un

chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont 
susceptibles d’avoir un effet corrosif.

• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un

chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le
disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette.

• La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement  

l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le
lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.

• Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones 

portables fonctionnent près de l’appareil.

• Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
• Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
• Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets remplis d'eau,

bougies allumées)

MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT

Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et 

composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.

Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier

est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.

Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des pro-

duits électriques ou électroniques.

Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au 
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé

ECOUTEURS 

ECOUTEURS AY3308

• Branchez les écouteurs fournis sur la prise

p

LINE OUT

.

Conseil astucieux:

– Vous pouvez également utiliser la borne de sortie 

p

LINE OUT

pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi.

Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de 
commande de l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD.

IMPORTANT!
Sécurité d'écoute :

Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ;

une utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.Il est 
recommandé d'utiliser les écouteurs AY3308 avec ce produit.
Important : (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips
garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance
audio maximale définis par les organismes de régulation désignés
uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis
avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre
revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été
fourni initialement par Philips.

Sécurité routière:

n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un

véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de
pays.

À PROPOS DE MP3/WMA 

La technologie de compression musicale MP3/WMA (MPEG Audio Layer 3)
réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en
gardant une qualité sonore similaire à celle du CD.

Comment se procurer des fichiers de MP3/WMA

: Vous pouvez soit

télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le
disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos
propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un
logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une
vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de
musique MP3/WMA)

Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3/WMA

: Utilisez le

graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. 

Conseil astucieux:

– Assurez-vous que les noms de fichier des MP3/WMAse termi-

nent 
par .

mp3

. ou 

.wma

–  Nombre total de fichiers de musique et d'albums0 : environ 350 

(avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères)

–  Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la

longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les
noms des fichiers sont courts.

Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs 
titulaires respectifs.

Lecture des formats MP3 et WMA.

1 Votre lecteur de CD ne lit que les CD contenant des fichiers MP3 ou WMA. Vous

ne pouvez pas télécharger des fichiers MP3 ou WMA directement sur votre
lecteur de CD, mais uniquement sur votre ordinateur pour ensuite les graver sur
un CD-R ou CD-RW à l'aide d'un logiciel tel que Nero. Insérez alors ce CD dans
votre lecteur.

2  Vous ne pouvez pas reprendre la lecture depuis le point d'arrêt après un Stop pour

un CD contenant des titres MP3 ou WMA. Celle ci-reprendra depuis le début tu
titre actuel. Si vous éteignez complètement votre lecteur, aucune reprise n'est
plus possible et la lecture commencera avec le premier titre du disque.

SÉLECTION D’UNE PISTE ET RECHERCHE

Sélection et recherche sur tous les disques

Sélection d’une piste

• Appuyez brièvement sur 

ou 

§

une ou plusieurs fois pour passer

au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante.

• En position pause ou stop, appuyez sur la touche 

2;

pour démarrer

la lecture.

La lecture continue avec la piste choisie.

Recherche d'un passage pendant la lecture
1

Maintenez 

ou 

§

appuyé pour trouver un passage spécifique vers

l'avant ou vers l'arrière.

La recherche commence et la lecture continue en volume sonore

bas. Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2

secondes.

2

Relâchez le bouton au passage désiré.

➜ 

La lecture normale continue.

Sélection sur les CD-MP3/WMA

Pour localiser une piste MP3/WMA, vous pouvez d'abord appuyer 

sur 

+ / −

pour sélectionner l'album désiré.

Sélection d'un album 

•Appuyez plusieurs fois sur la touche  

+ / −

ou maintenez-la enfoncée

jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de l'album souhaité. 

•En position pause ou stop, appuyez sur la touche 

2;

pour démarrer la lecture.

La première piste de l'album sélectionné est lue.

Conseil astucieux:

– Lorsque vous écoutez un titre MP3/WMA en mode programme, utiliser

les touches 

ou 

pour passer.

SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE

Votre mode de lecture sélectionné est indiqué par 

1

Pendant la lecture, appuyez sur 

MODE

autant de fois que nécessaire pour

activer un des modes suivants. 

SHUFFLE ALL 

:Lecture aléatoire unique de tousles morceaux du disque.

SHUFFLE ALL

: Toutes les pistes du CD

sont lues plusieurs 

fois dans un ordre aléatoire.

1

: La piste en cours de lecture est lue de

façon répétée.

–   

ALL

: Toutes les pistes du CD ou de la programmation 

sont lues à répétition.

SCAN

: Chaque piste du disque  est lue pendant 10 secondes.

La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.

2

Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur 

MODE

à plusieurs reprises

jusqu’à que l’indication disparaisse. 

PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 64 pistes dans un programme. Une
piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme.

1

Lorsque vous êtes sur 

la position arrêt,

appuyez sur

PROG

pour activer la programmation. 

➜ 

Affichage: 

SEL.

2

Sélectionner une piste en appuyant sur 

§

.  

Appuyer sur 

+ / −

pour sélectionner l’album désiré.

3

Appuyez sur 

PROG

pour mémoriser la piste.

➜ 

Affichage: 

PROG.

4

Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes

voulues. 

5

Appuyez sur 

2;

pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez

choisies.

➜ 

La lecture débute et affichage:

PROG.

ALL SHUFFLE

SHUFFLE ALBUM

SHUFFLE ALBUM

ALL SHUFFLE

ALBUM

SCAN

SCAN ALBUM

ALL SHUFFLE

SHUFFLE ALBUM

SHUFFLE ALBUM

ALL SHUFFLE

ALBUM

SCAN

SCAN ALBUM

ALL SHUFFLE

SHUFFLE ALBUM

SHUFFLE ALBUM

ALL SHUFFLE

ALBUM

SCAN

SCAN ALBUM

PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES

Conseil astucieux:

– La programmation s'arrête automatiquement si aucune action n'est effectuée

dans les 25 secondes. 

– Si vous essayez d'enregistrer plus de 64 pistes. Affichage

:

PrOg FL

.

Effacer le programme

• Appuyez sur 

9

:

– 

une fois en mode arrêt.

– 

deux fois durant la lecture.

➜ 

Affichage: 

cL PrOg

.

Conseil astucieux:

– Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, 

si le couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint 
automatiquement.

RESUME

RESUME

Vous pouvez interrompre la lecture et la reprendre (même après une longue
pause) à l’endroit où elle a été arrêtée (RESUME), et vous pouvez bloquer tous les
boutons de l’appareil afin d’empêcher toute action (HOLD). Utilisez la glissière
OFF–RESUME–HOLD pour ces fonctions.

RESUME – reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté
1

Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour
activer la fonction RESUME.

RESUME

apparaît.

2

Appuyez sur 

9

lorsque vous souhaitez arrêter la lecture.

3

Appuyez sur 

2;

lorsque vous souhaitez reprendre la lecture.

RESUME

est affichée et la lecture reprend à 

partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée.

• Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.

RESUME

s’éteint.

PANNES ET REMEDES

AVERTISSEMENT: 

N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-

même, sous peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie

de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant

de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre

le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre

fournisseur ou votre centre SAV.

Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas

• Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont

insérées correctement, si les bornes de contact ne sont pas sales.

• La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur.

Lors de l'utilisation en voiture, 

contrôlez si le contact de la voiture

est mis. Veuillez aussi contrôler les piles du lecteur..

• Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré 

correctement (la face imprimée orientée vers le haut).

• Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour 

que l'embouage de la lentille ait disparu.

• Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement. 

Utilisez FINALIZE sur votre enregistreur CD.

• Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés à l'aide de telles 

technologies car certaines ne sont pas compatibles avec la norme

Compact Disc.

Si l'affichage indique HOLd et/ou aucune des touches ne réagit

• Si HOLD est activé, désactivez la fonction.

• Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles

pendant quelques secondes.

Fichier de musiquen'est pas lu

• Assurez-vous que les noms de fichier des MP3/WMA se terminent 

par .mp3.ou .wma.

Répertoires manquants sur un CD-MP3/WMA

• Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre 

CD-MP3 ne dépasse pas 350.

• Seuls les albums avec des fichiers CD-MP3/WMA apparaissent.

PANNES ET REMEDES

Le CD saute des plages

• Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD.
• resume, shuffle ou program est activé. Désactivez chacune 

des fonctions.

La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la
lecture d'un fichier CD-MP3/WMA

• Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez

de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.

Absence de son ou mauvaise qualité de son

• Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 

2;

.

• Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez

les connexions.

• Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume.
• Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du

lecteur. Eloignez l'appareil des téléphones mobiles.

L'affichage indique

est affiché et la piste ne peut pas

être lue

• Le fichier wma est protégé par WM DRM (Windows Media Digital

Rights Management). Utilisez Windows Media Player 10 (ou
supérieur) pour graver/convertir des CD.

ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect
des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une
exposition dangereuse à l’irradiation.

HOLD

HOLD- Blocage de toutes les touches

Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous

appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.

Quand HOLD est actif, vous évitez d’activer accidentellement d’autres

fonctions.Pour ce faire, ajuster le(s) bouton(s) glissoire(s)

HOLD

en

position 

HOLD

ou l'opposé comme vous désirez. Par exemple:

Faire glisser le bouton 

OFF–RESUME–HOLD

en position 

HOLD

pour activer le HOLD sur l'appareil.

Affichage: 

HOLd

. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous 

appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera 

exécutée. Si l'appareil est éteint,

HOLd

s'affichera uniquement

lorsque 

2; 

est appuyé.

• Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur

OFF.

Tous les boutons sont déverrouillés.

ESP, MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE 

Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait
l’expérience que la musique s’arrêtait par moments, par exemple
lorsque vous couriez. Le système 

E

LECTRONIC 

S

KIP 

P

ROTECTION 

protège contre les pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs.
Une lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, 

il ne protège pas

l’appareil contre les dommages causés par les chutes !

Sur cet appareil, ESP est activ

é

par d

é

faut. Vous pouvez aussi 

é

teindre

l'ESP.

Appuyez sur

ESP

.

disparaît

Appuyez sur

ESP

.

est affiché une fois.

ESP activé

ESP désactivé

ESP activé

Conseil astucieux:

– Pour un CD-MP3/WMA :  ESP est toujours activé par défaut .

CAUTION
Batteries contain chemical substances, so they should be 
disposed of properly.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. 
Replace only with the same or equivalent type.

ATTENTION
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent
être rejetées dans les endroits appropriés. 
Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement.
Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent

.

This set complies with the radio interference requirements

of the European Union.

Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.

LECTURE D’UN CD

Ce lecteur CD peut lire tous les types de 

disques audio

comme les CD

enregistrables ou réenregistrables et 

CD-MP3/WMA

. N’essayez pas

de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur.

IMPORTANT!

:

• Certaines maisons de disques utilisent des technologies de protection

des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de CD sur cet
appareil.

• Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media

Player 10 (ou supérieur) pour graver/convertir des CD. Consultez
www.microsoft.com pour plus d'informations concernant Windows
Media Player et WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management).

1

Appuyez sur la glissière

OPEN 

2

pour ouvrir

le lecteur.

2

Insérez un CD audio ou a CD-MP3/WMA,
face imprimée vers le haut, en appuyant sur
le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil.

3

Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle.

4

Appuyez sur 

2;

pour mettre le lecteur en marche et démarrer 

la lecture.

rEAd cd

est affiché lorsque le lecteur 

parcourt le contenu du CD

➜ 

La lecture repart immédiatement.
Pour un CD audio: Le numéro de la piste en cours de lecture et 
le temps écoulé sont affichés 
Pour un CD-MP3/WMA: Le numéro de l'album courant/piste et le
temps écoulé s'affichent. 

LECTURE D’UN CD

P

our interrompre la lecture

• Appuyez sur 

2;

.

L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote.

• Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 

2;

.

Pour arrêter la lecture

• Appuyez sur 

9

.

Pour un CD audio: Le nombre total de
pistes et la durée totale de lecture du CD
sont affichés.
Pour un CD-MP3/WMA: le  nombre total de
pistes et d'albums respectifs s'affiche. 

• Appuyez une nouvelle fois sur 

9

pour éteindre l’appareil.

• Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et 

appuyez doucement sur l’axe tout en soulevant le CD.

RÉGLAGE DU VOLUME ET BASSES

Réglage du volume

• Ajustez le volume en utilisant 

VOL 

+

Réglage des basses

• Appuyez sur 

DBB

pour activer ou désactiver l’accentuation des

basses.

est affiché si l’accentuation des basses est activée.

Printed in China

wk7113

http://www.philips.com

CLASS 1

LASER PRODUCT

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. 

or their respective owners

2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

EXP2550
EXP2551

Portable MP3/WMA-CD player

GÉNÉRALITÉS

Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré:

• L'utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audi-

tion. La puissance du son que peut produire cet équipement peut
entraîner une perte d'audition chez une personne normale, même si
celle-ci y est exposée pendant moins d'une minute. La puissance
élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de
leur audition.

• Le son peut tromper. Avec le temps, votre "niveau confortable" d'écoute

s'adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute pro-
longée, ce qui semble être un volume "normal" peut en fait être un volume
élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger de
ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s'adapte, et
n'augmentez pas ce niveau.

Pour déterminer un niveau de volume sûr :

• Réglez le volume à une faible valeur.
• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre le

son confortablement et clairement, sans distorsion.

Écoutez pendant des périodes raisonnables :

• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement "sûr", peut

aussi entraîner une perte d'audition.

• Assurez-vous d'utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des

pauses appropriées.

Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre
casque:

• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes

raisonnables.

• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s'adapte.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce

qui se passe autour de vous.

• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez tem-

porairement d'utiliser l'équipement.

• N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du

vélo, de la planche à roulettes, etc.

Уважаемый потребитель!

Фирма Philips выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия
при соблюдении правил его эксплуатации. 

При покупке убедительно просим Вас проверить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование
модели приобретенного Вами товара должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо
изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь к продавцу. 

Данное изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении он будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе эксплуатации не допускайте механических повреждений, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей,
насекомых, в течение всего срока службы следите за сохранностью идентификационной наклейки с обозначением наименования модели и
серийного номера изделия.

Если в процессе эксплуатации изделия Вы сочтете, что параметры работы товара отличаются от изложенных в инструкции пользователя,
рекомендуем обратиться за консультацией в наш Информационный центр.

Условия гарантии

Срок гарантии (исчисляется со дня передачи товара потребителю)

1 год

Срок службы (исчисляется со дня передачи товара потребителю)

1 год

По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения
рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.

Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы документы, прилагаемые к товару при его продаже (данный
гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию по эксплуатации (на любом носителе)  и иные документы). 

Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:

Нарушения потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки товара.

Действий третьих лиц:

• ремонта неуполномоченными лицами; 
• внесения несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного

обеспечения;

• отклонение от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
• неправильной установки и подключения изделия.

Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);

Любую информацию о расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре 

Телефон:

(7 495) 961-11-11,  8 800 200-08-80 (бесплатный звонок по России)

Интернет: www.philips.ru

wk7161

exp2551_58.qxd  2007-04-16  11:48  Page 1

Reviews: