background image

1

A48   ELIA     A485000E (221111)

80 mm

78 mm

77 mm

76 mm

75 mm

ELIA

DRAFT 1 - 22.11.11

Miniplan 1 recto

CAHIER

CAHIER

®

3 year guarantee

(EN) Climbing and mountaineering helmet

(FR) Casque d’escalade et d’alpinisme

A485000E (221111)

 

miniplan recto

PETZL

ZI Cidex 105A

38920 Crolles

France

www.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www.petzl.com

Other languages

EN 12492

Nomenclature of parts

 / Nomenclature

Field of application (text part)

Champ d’application (partie texte)

Inspection, points to verify (text part)

Contrôle, points à vérifier (partie texte)

Latest version

ELIA

PRICE

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:

- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY 

RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.

285 g

Individual number / 

Numéro individuel

Notified body intervening for the CE type examination

Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type

SGS United Kingdom Ltd., 

Weston-super-Mare, 

BS22 6WA, UK. 

(Notified body N°0120)

00  000  AA  0000

Control

Production date

Jour de fabrication

Year of 

manufacture 

Année de fabrication

Incrementation

Putting on and adjustments

Mise en place et réglages

Preparation

 

Préparation

1.

Adjust the helmet on your head

 

Ajustez le casque sur votre tête

2a.

2.

52

58 cm

20,4

22,8 inch

Conforms to the 89/336/CEE directive

Conforme à la directive EPI n°89/686/CEE

1

8

3

2

7

4

5

6

Patented

system

Patented

system

2

1

80 mm

78 mm

77 mm

76 mm

75 mm

ELIA

DRAFT 1 - 22.11.11

Miniplan 1 recto

CAHIER

CAHIER

®

3 year guarantee

(EN) Climbing and mountaineering helmet

(FR) Casque d’escalade et d’alpinisme

A485000E (221111)

 

miniplan recto

PETZL

ZI Cidex 105A

38920 Crolles

France

www.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www.petzl.com

Other languages

EN 12492

Nomenclature of parts

 / Nomenclature

Field of application (text part)

Champ d’application (partie texte)

Inspection, points to verify (text part)

Contrôle, points à vérifier (partie texte)

Latest version

ELIA

PRICE

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:

- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY 

RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.

285 g

Individual number / 

Numéro individuel

Notified body intervening for the CE type examination

Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type

SGS United Kingdom Ltd., 

Weston-super-Mare, 

BS22 6WA, UK. 

(Notified body N°0120)

00  000  AA  0000

Control

Production date

Jour de fabrication

Year of 

manufacture 

Année de fabrication

Incrementation

Putting on and adjustments

Mise en place et réglages

Preparation

 

Préparation

1.

Adjust the helmet on your head

 

Ajustez le casque sur votre tête

2a.

2.

52

58 cm

20,4

22,8 inch

Conforms to the 89/336/CEE directive

Conforme à la directive EPI n°89/686/CEE

1

8

3

2

7

4

5

6

Patented

system

Patented

system

2

1

80 mm

78 mm

77 mm

76 mm

75 mm

ELIA

DRAFT 1 - 22.11.11

Miniplan 1 recto

CAHIER

CAHIER

®

3 year guarantee

(EN) Climbing and mountaineering helmet

(FR) Casque d’escalade et d’alpinisme

A485000E (221111)

 

miniplan recto

PETZL

ZI Cidex 105A

38920 Crolles

France

www.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www.petzl.com

Other languages

EN 12492

Nomenclature of parts

 / Nomenclature

Field of application (text part)

Champ d’application (partie texte)

Inspection, points to verify (text part)

Contrôle, points à vérifier (partie texte)

Latest version

ELIA

PRICE

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:

- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY 

RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.

285 g

Individual number / 

Numéro individuel

Notified body intervening for the CE type examination

Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type

SGS United Kingdom Ltd., 

Weston-super-Mare, 

BS22 6WA, UK. 

(Notified body N°0120)

00  000  AA  0000

Control

Production date

Jour de fabrication

Year of 

manufacture 

Année de fabrication

Incrementation

Putting on and adjustments

Mise en place et réglages

Preparation

 

Préparation

1.

Adjust the helmet on your head

 

Ajustez le casque sur votre tête

2a.

2.

52

58 cm

20,4

22,8 inch

Conforms to the 89/336/CEE directive

Conforme à la directive EPI n°89/686/CEE

1

8

3

2

7

4

5

6

Patented

system

Patented

system

2

1

80 mm

78 mm

77 mm

76 mm

75 mm

ELIA

DRAFT 1 - 22.11.11

Miniplan 1 recto

CAHIER

CAHIER

®

3 year guarantee

(EN) Climbing and mountaineering helmet

(FR) Casque d’escalade et d’alpinisme

A485000E (221111)

 

miniplan recto

PETZL

ZI Cidex 105A

38920 Crolles

France

www.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www.petzl.com

Other languages

EN 12492

Nomenclature of parts

 / Nomenclature

Field of application (text part)

Champ d’application (partie texte)

Inspection, points to verify (text part)

Contrôle, points à vérifier (partie texte)

Latest version

ELIA

PRICE

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:

- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY 

RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.

285 g

Individual number / 

Numéro individuel

Notified body intervening for the CE type examination

Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type

SGS United Kingdom Ltd., 

Weston-super-Mare, 

BS22 6WA, UK. 

(Notified body N°0120)

00  000  AA  0000

Control

Production date

Jour de fabrication

Year of 

manufacture 

Année de fabrication

Incrementation

Putting on and adjustments

Mise en place et réglages

Preparation

 

Préparation

1.

Adjust the helmet on your head

 

Ajustez le casque sur votre tête

2a.

2.

52

58 cm

20,4

22,8 inch

Conforms to the 89/336/CEE directive

Conforme à la directive EPI n°89/686/CEE

1

8

3

2

7

4

5

6

Patented

system

Patented

system

2

1

Summary of Contents for ELIA

Page 1: ...body intervening for the CE type examination Organisme notifié intervenant pour l examen CE de type SGS United Kingdom Ltd Weston super Mare BS22 6WA UK Notified body N 0120 00 000 AA 0000 Control Production date Jour de fabrication Year of manufacture Année de fabrication Incrementation 52 58 cm 20 4 22 8 inch Conforms to the 89 336 CEE directive Conforme à la directive EPI n 89 686 CEE 77 mm 76 ...

Page 2: ...metonyourhead Ajustezlecasquesurvotretête 2 2b 2d 2e 2c 55 cm 21 7 inch 2x Clic Close ELIA Headlamp ELIA lampefr 77 mm 78 mm 80 mm CAHIER A485000E 221111 miniplan verso 2d 2e Open Clic Close Test ELIA Headlamp ELIA lampefrontale Spareparts Piècesdétachées Foam Mousse A48153 50 C 122 F 20 C 4 F ...

Page 3: ...トラップをスライドさせます 2d ストラップのバックルを閉めます 正しく接続された場 合 カチッ という音がします 次に ストラップを不快に感 じない程度にしっかりと締めてください ストラップを適切 に調節することにより ヘルメッ トが不意に外れる危険性を 減少させることができます 最後に ストラップを手で引っ 張り バックルが正しく接続され ストラップが適切に締め られていることを確認してください ストラップを外すには 図のようにストラップ調節バックル 7 を両側から押してください 2e 装着後の確認 ヘルメッ トがフィッ トし 頭の中央にきていることを確認し てください 調節が適切 前後左右へのずれが最小限 で あるほど ヘルメッ トはその保護機能を発揮することがで きます 使用上の注意 取り扱いに注意して下さい ヘルメッ トが損傷を受ける場 合があります ヘルメッ トの上に座る ザッ...

Reviews: