background image

446,00625 - 446,09375 MHz

CE

Lite-Com Basic

Summary of Contents for Lite-Com Basic MT53H7A4400

Page 1: ...446 00625 446 09375 MHz CE Lite Com Basic ...

Page 2: ...cell batteries may explode if charged Charger plug Polarity Attenuation for helmet attachement C MICROPHONE MT53 13 8 1 8 12 0 21 5 0 9 20 6 30 9 1 3 29 6 36 6 1 5 35 1 35 9 5 5 30 4 35 5 3 1 32 4 MT53H7A4400 39 0 2 3 36 7 32 dB 29 dB 20 dB 31 dB 14 0 1 5 12 5 22 4 2 7 19 7 28 1 1 7 26 4 33 8 2 3 31 5 33 4 2 6 30 8 35 4 2 3 33 1 MT53H7P3E4400 38 7 1 8 36 9 33 dB 28 dB 20 dB 30 dB ...

Page 3: ... H 1 3 2 K 3 9 Channel Frequency No MHz 1 446 00625 2 446 01875 3 446 03125 4 446 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 In Belgium users are required to have a licence for using Lite Com Basic 4 6 7 L ...

Page 4: ...anvisning Instruction folder Käyttöohje Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Gebrauchsanweisung Ръководство Návod k použití Juhend Οδηγίες χρήσεως Használati utasítás Leiðbeiningar um notkun Instrukcijų vadovas Lietošanas instrukcija Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Referenčná príručka Priročnik z navodili...

Page 5: ...te Com Basic Snabbguide TANGENT FUNKTION MODE Till och frånslag av Lite Com Basic Val mellan funktionerna i menyn UPP Ökar nivån på vald funktion NER Minskar nivån på vald funktion PTT Sändning med Lite Com Basic ...

Page 6: ... batterier av typ AA kan också användas 8 Bullerkompenserad talmikrofon för hög taluppfattbarhet med Quick Positio ning för smidig inställning 9 Knappsats som medger lätt och smidig reglering av Lite Com Basic TRYCKKNAPPAR Fig A 1 ON OFF FUNKTION O Till och frånslag av Lite Com Basic samt val mellan funktionerna i menyn 2 UP Ökar nivån på vald funktion DOWN Minskar nivån på vald funktion 3 PTT Sän...

Page 7: ...varje knapptryckning HIGH POWER är hög effekt och LOW POWER är låg effekt Observera Batterilivslängd användningstid är mycket beroende av såväl batterierna som hur Lite Com Basic används Exempelvis med ett alkaliskt batteri med minst 2000 mAh energiinnehåll blir an vändningstiden i lågeffektläge ca 30 timmar vid 10 sändning 10 mottagning och 80 stand by I högeffektläge minskar användningstiden und...

Page 8: ...CE Peltor Lite Com Basic är testad och godkänd som hörselskydd enligt PPE direktivet 89 686 EEC samt tillämpliga delar av Europastandard EN 352 1 och EN 352 3 Certifikat är utfärdat av FIOH Topeliusg 41a FIN 00250 Helsinki ID 0403 Mätningar för produkt med hjälmfäste är utförd på Peltors skyddshjälm G22C Lite Com Basic är även kontrollerad och godkänd mot följande standarder Radio ETSI EN 300 296 ...

Page 9: ...d kontaktdon 2 5 mm stereo för användning tillsammans med DECT och mobiltelefon Anslutningssladd FL6BT Med kontaktdon 3 5 mm stereo Kopplad MONO För användning tillsammans med miljöradio Peltor Workstyle Freestyle etc Anslutningssladdar för anslutning av kommunikationsradio Kontakta Peltor återförsäljare för information Tab Channel Frequency No MHz 1 446 00625 2 446 01875 3 446 03125 4 446 04375 5...

Page 10: ...TECLA FUNCIÓN MODO Activación y desactivación de Lite Com Basic Selección de funciones en el menú AUMENTAR Aumenta el nivel de la función seleccionada DISMINUIR Disminuye el nivel de la función seleccionada PTT Emisión con Lite Com Basic ...

Page 11: ...o de equipos exteriores como pueden ser una radio de comunicación adicional un teléfono móvil un freestyle etc 7 Tapa del alojamiento de pilas que facilita el cambio de las mismas Dos pilas alcalinas de 1 5 voltios del tipo AA se adjuntan con la entrega del aparato También puede usarse la pila de acumulación Peltor ACK03 u otras pilas recargables del tipo AA 8 Micrófono de voz con compensación de ...

Page 12: ...ara que se abra el bloqueador de ruidos Para acceder a la posición de desactivación se debe pulsar durante 1 segundo el botón DISMINUIR acción que será confirmada con el mensaje de voz SQUELCH OFF Para reiniciar la conexión se debe pulsar durante 1 segundo el botón AUMENTAR SUB CHANNEL Recepción con selección de tono La recepción con selección de tono supone que determinados tonos de baja frecuenc...

Page 13: ...n segura contra los daños en el aparato auditivo Para un efecto de protección óptimo retirar el cabello de alrededor de las orejas de forma que los aros selladores queden perfectamente apretados contra el cráneo Las patillas de las gafas deben ser lo más delgadas posible y estar perfectamente apretadas a la cabeza ADVERTENCIA La entrada externa no tiene ningún límite automático de nivel Por lo tan...

Page 14: ...e cambian dos veces anualmente como mínimo para garantizar un nivel constante de la atenuación la higiene y el confort Clean protección desechable HY100A Protección higiénica desechable de fácil colocación en los aros de estanqueidad Envase con 100 pares Protector Mike protección de micrófono HYM1000 Protección higiénica contra la humedad y el viento protege eficazmente el micrófono de voz y aumen...

Page 15: ...ic hurtigguide TAST FUNKTION MODE Ind og udkobling af Lite Com Basic Valg mellem funktionerne i menuen OP Forøger niveauet for den valgte funktion NED Reducerer niveauet for den valgte funktion PTT Sending med Lite Com Basic ...

Page 16: ...on for god opfattelse af tale med Quick Positioning for enkel indstilling 9 Knapsæt der giver let og praktisk regulering af Lite Com Basic TRYKKNAPPER Fig A 1 ON OFF FUNKTION O Ind og udkobling af Lite Com Basic samt valg mellem funktionerne i menuen 2 UP Forøger niveauet for den valgte funktion DOWN Reducerer niveauet for den valgte funktion 3 PTT Sending med Lite Com Basic BRUGSANVISNING INDSTIL...

Page 17: ...og af hvor meget Lite Com Basic benyttes Eksempel For et alkalisk batteri med mindst 2000 mAh energiindhold er anvendelsestiden med laveffekt indstilling ca 30 timer ved 10 sending 10 modtagelse og 80 stand by Med højeffekt indstilling reduceres anvendelsestiden under de samme forudsætninger med ca 10 Ved 20 sending 20 modtagelse og 60 stand by er anvendelsestiden ca 20 timer PTT Push to talk Manu...

Page 18: ...686 EØF samt relevante dele af Europastandard EN 352 1 og EN 352 3 Certifikat er udfærdiget af FIOH Topeliusg 41a FIN 00250 Helsinki Finland ID 0403 Målinger for produkter med hjelmfæste er udført på Peltors beskyttelseshjelm G22C Lite Com Basic er også kontrolleret og godkendt iht følgende standarder Radio ETSI EN 300 296 2 og ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 og ETSI EN 301 489 1 De elektr...

Page 19: ...or tilslutning af eksternt kommunikationsudstyr Tilslutningskabel FL6BS Med kontaktorgan 2 5 mm stereo til brug sammen med DECT og mobiltelefon Tilslutningskabel FL6BT Med kontaktorgan 3 5 mm stereo Koblet MONO Til brug sammen med miljøradio Peltor Workstyle Freestyle etc Tilslutningskabler for tilslutning af kommunikationsradio Kontakt venligst nærmeste Peltor forhandler for information Tab Kanal...

Page 20: ...ence KEY FUNCTION MODE Switches the Lite Com Basic on and off Choose between the functions in the menu UP Increases the level of the selected function DOWN Decreases the level of the selected function PTT Transmits with the Lite Com Basic ...

Page 21: ...or easy configuration 9 Keypad for easy regulation of Lite Com Basic functions PUSH BUTTONS Fig A 1 ON OFF MODE O Switches the Lite Com Basic on and off and lets you choose between alternatives in the menu 2 UP Increases the level of the selected function DOWN Decreases the level of the selected function 3 PTT Transmits with the Lite Com Basic INSTRUCTIONS FOR USE SETTINGS ON OFF MODE Switch the L...

Page 22: ...reception and 60 stand by the operating time is about 20 hours PTT Push to talk Press PTT to transmit manually using the Lite Com Basic radio Notes 1 In all situations VOX can be switched off via two brief presses on the PTT button Switch it on again in the same way 2 The Lite Com Basic is equipped withAntiVOX which means that voice controlled transmission is blocked when someone else is transmitt...

Page 23: ...elsinki Finland ID 0403 Measurements for products with a helmet attachment were performed on Peltor s G22C hardhat The Lite Com Basic is also tested and approved according to the following standards Radio ETSI EN 300 296 2 ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 ETSI EN 301 489 1 The electrical measurements were performed by SP the Swedish National Testing and Research Institute Box 857 SE 501 15 ...

Page 24: ...3 SV Connection cables for external communication equipment FL6BS connection cable With 2 5 mm stereo contact for use with DECT and mobile telephones FL6BT connector cable With 3 5 mm stereo contact MONO connection For use with Peltor Workstyle Walkman or similar environment radio Cables for connection to communication radio Contact your Peltor dealer for information Tab Channel Frequency No MHz 1...

Page 25: ... Lite Com Pikaopas NÄPPÄIN TOIMINTO MODE Lite Com Basicin päälle ja poiskytkentä Valikon toimintojen valinta YLÖS Lisää valitun toiminnon tasoa ALAS Alentaa valitun toiminnon tasoa PTT Lähetys Lite Com Basicilla ...

Page 26: ...ick Positioning ominaisuuden ansiosta 9 Näppäimistö mahdollistaa helpon ja kätevän Lite Com Basicin säädön PAINIKKEET Kuva A 1 ON OFF MODE Päälle Pois Toiminto Kytkee Lite Com Basicin päälle ja pois sekä valitsee toiminnot valikosta 2 UP Lisää valitun toiminnon tasoa DOWN Alentaa valitun toiminnon tasoa 3 PTT Lähetys Lite Com Basicilla KÄYTTÖOHJE ASETUKSET ON OFF MODE Päälle Pois Toiminto Lite Com...

Page 27: ...ienellä tehotasolla 10 lähetys 10 vastaanotto ja 80 stand by Suurella tehotasolla käyttöaika lyhenee samoilla edellytyksillä noin 10 Kun käyttö jakautuu seuraavasti 20 lähetys 20 vastaanotto ja 60 stand by käyttöajaksi tulee noin 20 tuntia PTT Push to talk Manuaalinen lähetys Lite Com Basic radiolla tehdään painamalla PTT painiketta Huomautukset 1 2 lyhyellä painalluksella voidaan puheohjaus VOX j...

Page 28: ...N 352 1 ja EN 352 3 soveltuvien osien mukaisesti Sertifikaatin on laatinut Työterveyslaitos Topeliuksenkatu 41a 00250 Helsinki ID 0403 Kypäräkiinnikkeellä varustetun tuotteen mittaukset on tehty Peltorin suojakypärälle G22C Lite Com Basic on lisäksi tarkastettu ja hyväksytty seuraavien standardin mukaisesti Radio ETSI EN 300 296 2 ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 ETSI EN 301 489 1 Sähkömitt...

Page 29: ... Liitäntäjohdot ulkoisille viestintälaitteille Liitäntäjohto FL6BS Varustettu 2 5 mm stereopistokkeella DECT ja matkapuhelimen kanssa käytettä väksi Liitäntäjohto FL6BT Varustettu 3 5 mm stereopistokkeella MONO kytkentä Radiokuulonsuojaimen Peltor Workstyle Freestyle jne kanssa käytettäväksi Liitäntäjohdot radiopuhelimelle Kysy Peltor jälleenmmyjältä lisätiedot Taulukko Kanava Taajuus nro MHz 1 44...

Page 30: ...ide TOUCHE FONCTION MODE Marche et arrêt de Lite Com Basic Sélection entre les fonctions dans le menu HAUT Augmente le niveau de la fonction sélectionnée BAS Réduit le niveau de la fonction sélectionnée PTT Émission avec Lite Com Basic ...

Page 31: ...être utilisées 8 Microphone pour parler à compensation de bruit pour perceptibilité élevée avec Quick Positioning pour réglage souple 9 Ensemble de boutons permettant un réglage simple et souple de Lite Com Basic TOUCHES Fig A 1 MARCHE ARRÊT FONCTION 0 Marche et arrêt de la Lite Com Basic et sélection entre les fonctions du menu 2 HAUT Augmente le niveau de la fonction sélectionnée BAS Réduit le n...

Page 32: ...e niveau de la puissance de sortie Un message vocal confirme le nouveau réglage à chaque pression de touche HIGH POWER correspond à puissance élevée et LOW POWER à puissance faible Attention La durée de vie des piles la durée d utilisation dépend beaucoup des piles et de l utilisation de Lite Com Basic Par exemple avec une pile alcaline d au moins 2000 mAh de contenu énergétique la durée d utilisa...

Page 33: ...aines substances chimiques Peltor peut fournir de plus amples renseignements Lorsque la Lite Com Basic émet un signal de tension faible 3 signaux sonores toutes les 30 secondes il est temps de remplacer les piles Lite Com Basic s éteint automatiquement après 5 minutes Ne remplacez mettez jamais de piles si l électronique fonctionne Assurez vous avant utilisation que la pile est correctement placée...

Page 34: ...microphones pour parler M995 Protection efficace contre le sifflement du vent qui accroît la longévité et protège le microphone pour parler Livrée avec une protection par emballage Pile accumulateur N art ACK03 Accumulateur NiMH qui peut remplacer deux piles standards de 1 5 V de type AA dans la plupart des produits Peltor Couvercle de boîtier 1173 SV Cordons de raccordement pour connexion d équip...

Page 35: ...asic TASTO FUNZIONE MODE Accensione e spegnimento di Lite Com Basic Selezione delle funzioni dal menu SU Aumenta il livello della funzione selezionata GIÙ Riduce il livello della funzione selezionata PTT Trasmissione con Lite Com Basic ...

Page 36: ...e anche la batteria con accumulatore ACK03 Peltor o altre batterie ricaricabili tipo AA 8 Microfono per parlare con compensazione del rumore per un ottima percezione della voce con sistema Quick Positioning di facile regolazione 9 Pulsantiera che consente una semplice regolazione di Lite Com Basic PULSANTI Fig A 1 ON OFF FUNZIONE O Accensione e spegnimento di Lite Com Basic e selezione delle funzi...

Page 37: ... per poter ascoltare la comunicazione sul canale attuale POWER Potenza in uscita Sono disponibili due livelli di potenza in uscita alto e basso Utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per impostare il livello di potenza in uscita Un messaggio vocale conferma la nuova impostazione a ogni pressione del pulsante HIGH POWER corrisponde ad alta potenza e LOW POWER a bassa potenza Nota La durata delle batterie a...

Page 38: ...ere intaccato da diverse sostanze chimiche Per ulteriori informazioni rivolgersi alla Peltor Quando Lite Com Basic avverte che la tensione delle batterie è bassa 3 segnali acustici ogni 30 secondi è giunto il momento di sostituire le batterie Dopo 5 minuti Lite Com Basic si spegne automaticamente Spegnere sempre le componenti elettroniche prima di sostituire inserire le batterie Controllare prima ...

Page 39: ...oni Paravento per microfoni per parlare M995 Abbatte efficacemente il brusio del vento aumenta la durata e protegge il microfono Ogni confezione contiene un pezzo Batteria con accumulatore cod ACK03 Accumulatore NiMH che può sostituire 2 normali batterie da 1 5 V tipo AA nella maggior parte dei prodotti Peltor Copribatterie 1173 SV Cavi di collegamento ad apparecchio di comunicazione esterno Cavo ...

Page 40: ...elgids TOETSEN FUNCTIE MODE De Lite Com Basic aan en uitschakelen Keuze van de functies van het menu OMHOOG Verhoogt de stand van de gekozen functie OMLAAG Verlaagt de stand van de gekozen functie PTT Zenden met de Lite Com Basic ...

Page 41: ...efoon of een freestyle 7 Batterijdeksel om de batterijen moeiteloos te vervangen Twee alkalische batterijen 1 5 volt typeAAworden meegeleverd Alternatief kan de batterijACK03 van Peltor of een andere oplaadbare batterij type AA worden gebruikt 8 Ruisonderdrukkendespraakmicrofoon vooreenhogespraakverstaanbaarheid met Quick positioning voor een snelle instelbaarheid 9 Toetsenset voor het moeiteloos ...

Page 42: ...de toets drukt wordt de nieuwe instelling mondeling bevestigd 38 subkanalen zijn beschikbaar genummerd 1 38 alsmede een instelling 0 waarbij geen sub toon nodig is om de communicatie van het actuele kanaal te horen POWER Uitgangsvermogen Er zijn twee uitgangsvermogens beschikbaar Hoog en laag Om het uitgangsvermogen in te stellen gebruikt u de toetsen OMHOOG en OMLAAG Telkens u op de toets drukt w...

Page 43: ...dtelefoon niet in temperaturen hoger dan 55 C bijv achter een autoruit of vensterglas De headset en in het bijzonder de afdichtringen kan na verloop van tijd in kwaliteit achteruitgaan Onderzoek deze regelmatig opdat er geen scheuren of andere beschadigingen onstaan Dit product kan negatief worden beïnvloed door bepaalde chemische stoffen Verdere informatie kan bij Peltor worden verkregen Vervang ...

Page 44: ...ie de levensduur van de spraakmicrofoon wezenlijk verlengt Verpakking per 5 meter toereikend voor ca 50 vervangingen Windscherm voor spraakmicrofoon M995 Efficiënte bescherming tegen windruis verlengt de levensduur en beschermt de spraakmicrofoon Eén kap per verpakking Oplaadbare batterij Art nr ACK03 Oplaadbare NiMH batterij waarmee in de meeste producten van Peltor 2x1 5 V standaardbatterijen ty...

Page 45: ...Lite Com Basic Hurtigguide TAST FUNKSJON MODE Slår Lite Com Basic på og av Valg mellom funksjonene i menyen OPP Øker nivået på valgt funksjon NED Reduserer nivået på valgt funksjon PTT Sending med Lite Com Basic ...

Page 46: ... Quick Positioning for smidig innstilling 9 Knappesett som gir enkel og smidig regulering av Lite Com Basic TRYKKNAPPER Fig A 1 ON OFF FUNKSJON O På og avslag av Lite Com Basic samt valg mellom funksjonene i menyen 2 UP Øker nivået på valgt funksjon DOWN Reduserer nivået på valgt funksjon 3 PTT Sending med Lite Com Basic BRUKSANVISNING INNSTILLINGER ON OFF MODE På Av Funksjon Lite Com Basic slås p...

Page 47: ...e med ca 10 Ved 20 sending 20 mottak og 60 blir brukstiden ca 20 timer PTT Push to talk Manuell sending via Lite Com Basic radioen skjer med PTT inntrykt Notater 1 Med 2 korte trykk kan man i alle situasjoner koble fra eventuelt tilkoblet stemmestyring VOX Med to korte trykk kopler man VOX til igjen 2 Lite Com Basic er utstyrt medAntiVOX noe som innebærer at stemmestyrt sending er blokkert når and...

Page 48: ...kt med hjelmfeste er utført på Peltors vernehjelm G22C Lite Com Basic er også kontrollert og godkjent i henhold til følgende standarder Radio ETSI EN 300 296 2 ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 ETSI EN 301 489 1 De elektriske målingene er utført av SP Sveriges Provnings og Forskningsinstitut Box 857 SE 501 15 Borås ID 0402 TEKNISKE DATA Frekvens 446 00625 446 09375 MHz Kanaler 8 Kanaltrinn 1...

Page 49: ...ingsledning FL6BS Med kontakt 2 5 mm stereo for bruk sammen med DECT og mobiltelefon Tilkoblingsledning FL6BT Med kontakt 3 5 mm stereo Koplet MONO For bruk sammen med miljøradio Peltor Workstyle Freestyle etc Tilkoblingsledninger for tilkobling av kommunikasjonsradio Kontakt din Peltor forhandler for informasjon Tab Kanal Frekvens Nr MHz 1 446 00625 2 446 01875 3 446 03125 4 446 04375 5 446 05625...

Page 50: ...tor Lite Com Basic TECLA FUNÇÃO MODO Liga e desliga o Lite Com Basic Selecção de funções no menu SUBIR Aumenta o nível da função seleccionada BAIXAR Reduz o nível da função seleccionada PTT Transmissão com Lite Com Basic ...

Page 51: ...r e outras pilhas recarregáveis de tipo AA 8 Microfone de voz com compensação de ruído para alta percepção de fala e com função Quick Positioning para ajuste fácil 9 Conjunto de botões permitindo uma regulação fácil e flexível do Lite Com Basic BOTÕES DE PRESSÃO Fig A 1 LIG DESLIG FUNÇÃO O Para ligar ou desligar o Lite Com Basic e seleccionar funções no menu 2 UP Aumenta o nível da função seleccio...

Page 52: ...has tempo de utilização depende em grande parte das pilhas e da forma como o Lite Com Basic é usado Por exemplo com uma pilha alcalina com uma carga mínima de 2 000 mAh o tempo de utilização na posição de baixa potência é de cerca de 30 horas das quais 10 de transmissão 10 de recepção e 80 em espera Na posição de alta potência e com as mesmas condições o tempo de utilização é 10 menor A 20 de tran...

Page 53: ...ca as pilhas com o circuito electrónico ligado Antes de voltar a ligar verifique se as pilhas estão montadas correctamente O headset deve ser usado ajustado limpo e assistido de acordo com estas instruções Se estas não forem observadas a função e atenuação podem ser afectadas CE Peltor Lite Com Basic foi testado e aprovado como protecção auricular em concordância com a directiva PPE 89 686 EEC e p...

Page 54: ... protector por embalagem Bateria de acumuladores Ref ACK03 Bateria NiMH que pode substituir 2 pilhas normais de 1 5 V tipo AA na maioria dos produtos Peltor Tampa de pilhas 1173 SV Cabos de ligação a equipamento de comunicação externo Cabo de ligação FL6BS Com contacto estereofónico de 2 5 mm para usar juntamente com telefones DECT e telemóvel Cabo de ligação FL6BT Com contacto estereofónico de 3 ...

Page 55: ...c Kurzanleitung TASTE FUNKTION MODUS Ein und Ausschalten des Lite Com Basic Funktionswahl aus dem Menü AUF Erhöht das Niveau der gewählten Funktion AB Senkt das Niveau der gewählten Funktion PTT Senden mit dem Lite Com Basic ...

Page 56: ...an u dgl 7 Batteriefach zum einfachen Austausch der Batterien Zwei alkalische 1 5 Volt Batterien Typ AA liegen bei Lieferung bei Peltors Akkubatterie ACK03 oder andere aufladbare Batterien vom Typ AA können ebenfalls verwendet werden 8 Lärmkompensiertes Sprechmikrofon für hohe Sprachverständlichkeit Einfache Einstellung dank Quick Positioning 9 Tastensatz zur einfachen und praktischen Bedienung vo...

Page 57: ...er zu hören Sub channel wird mit den Tasten AUF und AB eingestellt Änderungen werden bei jedem Tastendruck durch eine Sprachmitteilung bestätigt Es stehen 38 sub channels zur Verfügung nummeriert von 1 38 darüber hinaus gibt es die Einstellung 0 bei der kein sub tone erforderlich ist damit die Kommunikation auf dem aktuellen Kanal zu hören ist POWER Ausgangsleistung Die Ausgangsleistung hat zwei S...

Page 58: ...scheibe erreicht werden können Das Headset und besonders die Dichtungsringe können im Laufe der ZeitAlterungserscheinungen zeigen Sie sollten häufig und regelmäßig auf Risse und Undichtigkeiten untersucht werden Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Stoffe beeinträchtigt werden Weitere Informationen können bei Peltor angefordert werden Wenn Lite Com Basic eine niedrige Batteriespannung sig...

Page 59: ...ür das Sprechmikrofon feuchtigkeits und winddicht sowie hygienisch verlängert die Lebensdauer Verpackung à 5 Meter für ca 50 Wechsel Windschutz für Sprechmikrofone M995 Ein wirkungsvoller Schutz vor Windgeräuschen schützt das Sprechmikrofon und verlängert seine Lebensdauer Ein Schutz pro Verpackung Akkubatterie Art Nr ACK03 NiMH Akku kann in den meisten Peltor Produkten zwei 1 5 V Standardbatterie...

Page 60: ...ltor Lite Com Basic БУТОН ФУНКЦИЯ РЕЖИМ Включване и изключване на Lite Com Basic Избор на функциите от менюто НАГОРЕ Повишава нивото на избраната функция НАДОЛУ Понижава нивото на избраната функция PTT Предаване с Lite Com Basic ...

Page 61: ...A Може да бъдат използвани и акумулаторни батерии ACK03 на Peltor или други акумулаторни батерии тип AA 8 Микрофон с компенсиране на околните шумове за осигуряване на лесно разпознаване на говора със система Quick Positioning за лесно позициониране 9 Клавиатура за лесно регулиране на функциите на Lite Com Basic Бутони фиг A 1 ВКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧВАНЕ РЕЖИМ O Включване и изключване на Lite Com Basic и ...

Page 62: ...одтон за да бъдете чути по канала МОЩНОСТ изходна Има две нива на изходната мощност високо и ниско За настройка на нивото на изходната мощност се използват бутоните НАГОРЕ и НАДОЛУ При всяко натискане на тези бутони новата настройка потвърждава с гласово съобщение HIGH POWER значи висока а LOW POWER ниска изходна мощност Забележка Животът на батерията времето за автономна работа силно варира в зав...

Page 63: ... да бъдат вредни за това изделие За допълнителна информация се обърнете към Peltor Когато Lite Com Basic започне да сигнализира за изтощаване на батерията 3 звукови сигнала на всеки 30 секунди значи е време да смените батериите След 5 минути Lite Com Basic се изключва автоматично Не заменяйте или поставяйте батериите при включено устройство Преди да го включите проверете дали батериите са поставен...

Page 64: ...ки по 5 метра около 50 смени Заглушител против вятър за микрофони M995 Ефикасна защита от шума на вятъра удължава живота на микрофона и го защитава тава Един в опаковка Акумулаторна батерия ACK03 Никел металхидриден NiMH акумулатор който може да замени две стандартни батерии 1 5 волта тип AA в повечето изделия на Peltor Капак за батерията 1173 SV Кабели за връзка за външна комуникационна апаратура...

Page 65: ...e TLAČÍTKO FUNKCE MODE REŽIM Slouží k zapnutí a vypnutí headsetu Lite Com Basic Slouží k výběru funkcí v nabídce NAHORU Zvyšuje úroveň zvolené funkce DOLŮ Snižuje úroveň zvolené funkce PTT Slouží k přenosu zvuku pomocí headsetu Lite Com Basic ...

Page 66: ...u Lite Com Basic TLAČÍTKA Obr A 1 ON OFF MODE ZAP VYP REŽIM O Slouží k zapnutí a vypnutí headsetu Lite Com Basic a umožňuje volit z možností v nabídce 2 NAHORU Zvyšuje úroveň zvolené funkce DOLŮ Snižuje úroveň zvolené funkce 3 PTT Slouží k přenosu zvuku pomocí headsetu Lite Com Basic POKYNY K POUŽITÍ NASTAVENÍ ZAP VYP REŽIM Headset Lite Com Basic zapnete a vypnete stisknutím a podržením tlačítka O...

Page 67: ...uv Stisknutím tlačítka PTT začnete ručně přenášet zvuk pomocí rádia Lite Com Basic Poznámky 1 Ve všech situacích lze funkci VOX vypnout pomocí dvou krátkých stisknutí tlačítka PTT Stejným způsobem ji zase zapnete 2 Headset Lite Com Basic je vybaven funkcí AntiVOX což znamená že pokud někdo jiný přenáší zvuk je hlasem ovládaný přenos zablokován a přenos můžete provádět pouze pomocí tlačítka PTT MON...

Page 68: ...Max 2 5 kHz Výstup 150 25 mW ERP Dosah Na otevřeném prostranství až 2 000 metrů v závislosti na podmínkách Způsob přenosu Jednosměrný Spotřeba energie Pohotovostní režim a příjem 60 70 mA Přenos zvuku přibližně 110 mA nízký výkon 200 mA vysoký výkon Provozní teplota 20 C až 55 C Teplota skladování 40 C až 55 C Hmotnost včetně baterií MT7H7A4400 390 g MT7H7P3E4400 410 g HODNOTY TLUMENÍ Obr E 1 Frek...

Page 69: ...iülevaade KEY võti TOIMING MODE olek Lülitab Lite Com Basicu sisse ja välja Valige menüüs olevate toimingute vahel UP üles Suurendab valitud talitluse taset DOWN alla Vähendab valitud talitluse taset PTT Saadab Lite Com Basicu abil ...

Page 70: ...aluste vahel 2 UP üles Suurendab valitud talitluse taset DOWN alla Vähendab valitud talitluse taset 3 PTT Saadab Lite Com Basicu abil KASUTUSJUHISED MÄÄRANGUD ON OFF MODE sees väljas olek Lite ComBasicsisse javäljalülitamiseks vajutagenuppON OFF MODE sees väljas olek alla ja hoidke seda all umbes 2 sekundit Heli kinnitab et seade on lülitatud sisse või välja Menüüs liikumiseks vajutage nuppu ON OF...

Page 71: ...eine saadab ja sel juhul saate saata üksnes PTT nupu abil KOKKUPANEK SEADISTAMINE Patareid Keerake patareikatte kruvid lahti ja avage kate Kasutage kahte 1 5 voldist AA leelis patareid kaasas Veenduge et patareide pluss ja miinuspoolused on õiges asendis vt kattel olevat joonist Samuti võib kasutada Peltori ACK03 NiMH akut või muid laetavaid AA patareisid Pearihm joonis J 1 Libistage klapid välja ...

Page 72: ...Sidepidamisviis simpleks Energiatarve ootelolek ja vastuvõtmine 60 70 mA saatmine umbes 110 mA väike võimsus 200 mA suur võimsus Töötemperatuur 20 C kuni 55 C Hoiutemperatuur 40 C kuni 55 C Mass k a patareid MT7H7A4400 390 g MT7H7P3E4400 410 g SUMMUTUSVÄÄRTUSED joonis E 1 Sagedus 2 Keskmine väärtus 3 Standardhälve 4 Keskmine kaitseväärtus PELTOR Lite Com Basicu MUDELID MT7H7A4400 pearihmaga MT7H7P...

Page 73: ...70 Peltor Lite Com Basic Σύντομος οδηγός ...

Page 74: ...ς τύπου ΑΑ μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν 8 Μικρόφωνο ομιλίας με αντιστάθμιση θορύβου για υψηλή αξιοπιστία απόδοσης ήχου μέσω λειτουργίας ταχυ ελέγχου θέσης για ευέλικτη ρύθμιση 9 Σετ κουμπιών που επιτρέπουν εύκολη και ευέλικτη ρύθμιση του Lite Com Basic ΠΙΕΖΟΜΕΝΑ ΚΟΥΜΠΙΑ Εικ Α 1 ON OFF ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ο Ανοιγμα και σβήσιμο του Lite Com Basic καθώς και επιλογή λειτουργιών από το μενού 2 ΑΥΞΗΣΗ Αύξησ...

Page 75: ...μπιού HIGH POWER είναι υψηλή ισχύς και LOW POWER είναι η χαμηλή ισχύς Προσοχή Η διάρκεια ζωής των μπαταριών χρόνος χρήσεως εξαρτάται πολύ τόσο από από τον τύπο μπαταριών όσο και από τον τρόπο χρήσης του Lite Com Basic Για παράδειγμα με μια αλκαλική μπαταρία που περιέχει ενέργεια τουλάχιστον 2000 mAh ο χρόνος χρήσης σε χαμηλή ισχύ είναι περίπου 30 ώρες σε 10 εκπομπή 10 λήψη και 80 αναμονή Σε θέση υ...

Page 76: ...ιείται ρυθμίζεται καθαρίζεται και συντηρείται σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες Αν δεν εφαρμοστούν οι οδηγίες μπορεί η απόσβεση θορύβων και η λειτουργία να επηρεαστούν αρνητικά CE Το Peltor Lite Com Basic είναι δοκιμασμένο και εγκεκριμένο ως ωτοασπίδες σύμφωνα με την Οδηγία PPE 89 686 EΟΚ καθώς και τα εφαρμοστέα μέρη των Ευρωπαϊκών προτύπων EN 352 1 και EN 352 3 Πιστοποιητικό εκδόθηκε από το φορέα FIOH...

Page 77: ...ταρίες τύπου AA στα περισσότερα προϊόντα Peltor Καπάκι μπαταρίας 1173 SV Καλώδια σύνδεσης για εξωτερικό εξοπλισμό επικοινωνίας Καλώδιο σύνδεσης FL6BS Με εξάρτημα σύνδεσης 2 5 mm στερεοφωνικό για χρήση μαζί με DECT και κινητό τηλέφωνο Καλώδιο σύνδεσης FL6BT Με εξάρτημα σύνδεσης 3 5 mm στερεοφωνικό Συνδεμένο MONOφωνικό Για χρήση μαζί με τα φιλικά στο περιβάλλον ράδιο Peltor Workstyle φορητό κασετόφω...

Page 78: ... Basic készülék be illetve kikapcsolására szolgál Váltás a menü különböző funkciói között HANGERŐ NÖVELÉSE A kiválasztott funkció hangerejét növeli HANGERŐ CSÖKKENTÉSE A kiválasztott funkció hangerejét csökkenti PTT Közlemény küldése a Lite Com Basic segítségével adógomb ...

Page 79: ...ítő mikrofon kiemelkedő adásminőséget a könnyen mozgatható szerkezet pedig gyors beállítást biztosít 9 A Lite Com Basic különféle funkcióinak kezelését billentyűzet teszi könnyűvé és egyszerűvé NYOMÓGOMBOK A ábra 1 ON OFF MODE O ALite ComBasicki ésbekapcsolásáraszolgál továbbá a gomb segítségével választhat a menü különféle lehetőségei között 2 HANGERŐ NÖVELÉSE A kiválasztott funkció hangerejét nö...

Page 80: ...y teljesítményszint és legalább 2000 mAh kapacitású alkáli elem esetén az üzemidő körülbelül 30 óra Hasonló feltételek mellett de nagy teljesítmény esetén ez az idő kb 10 kal csökken 20 adás 20 vétel és 60 készenléti állapot esetén az üzemidő kb 20 óra PTT Adógomb Az adást a PTT gombot megnyomva kezdheti meg Megjegyzések 1 A VOX funkció a PTT gomb két rövid ideig tartó megnyomásával bármikor kikap...

Page 81: ...e FIOH Topeliuksenkatu 41a FIN 00250 Helsinki Finland ID 0403 A sisakszerelvénnyel való alkalmazhatóságot a Peltor G22C típusú sisakjával vizsgálták A Lite Com Basic továbbá a következő szabványoknak felel meg Rádió ETSI EN 300 296 2 ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 ETSI EN 301 489 1 Az elektromos méréseket végezte SP the Swedish National Testing and Research Institute Box 857 SE 501 15 Bor...

Page 82: ...ezés csatlakozókábelei FL6BS csatlakozókábel 2 5 mm es sztereó csatlakozóval a DECT készülékekhez és mobiltelefonokhoz FL6BT csatlakozókábel 3 5 mm es sztereó csatlakozóval MONO csatlakozás Peltor Workstyle Walkman vagy hasonló rádiókészülékekkel történő használathoz Rádióberendezéshez való csatlakoztatást szolgáló kábelek Tájékoztatásért forduljon Peltor márkakereskedőjéhez ...

Page 83: ...asic Snarleiðbeiningar HNAPPUR AÐGERÐ HAMUR Að kveikja og slökkva á Lite Com Basic Valið er á milli aðgerða í valmynd UPP Eykur styrk í valinni aðgerð NIÐUR Dregur úr styrk í valinni aðgerð PTT Að senda með Lite Com Basic ...

Page 84: ...rð NIÐUR Dregur úr styrk í valinni aðgerð 3 PTT Að senda út með Lite Com Basic LEIÐBEININGAR UM NOTKUN STILLINGAR ON OFF MODE Á af Hamur Kveikt er og slökkt á Lite Com Basic með því að þrýsta á ON OFF MODE og halda honum niðri í u þ b 2 sekúndur Hljóðmerki staðfestir að kveikt hefur verið eða slökkt á tækinu Sé stutt létt á ON OFF MODE hnappinn O þýðir það eitt skref áfram í valmyndinni Sé honum þ...

Page 85: ...ETNING STILLING Rafhlöður Losaðu skrúfurnar á rafhlöðulokinu og ýttu því frá Notaðu tvö 1 5 volta alkalírafhlöður af gerð AA fylgja við afhendingu Gættu þess að og pólar rafhlöðurnar snúi rétt sjá mynd innan á rafhlöðulokinu Einnig er hægt að nota NiMH ackumulator ACK03 frá Peltor eða aðrar 1 5 volta alkalírafhlöður af gerð AA Höfuðspöng Mynd J 1 Dragðu hlífarnar út Settu heyrnartólin yfir höfuðið...

Page 86: ... 2000 metrum eftir aðstæðum Samskipti Simplex Orkunotkun Biðstaða og móttaka 60Ð70 mA Sending um 110 mA LO 200 mA HI Notkunarhitastig 20 C til 55 C Geymsluhitastig 40 C til 55 C Þyngd m rafhlöðum MT7H7A4400 390 g MT7H7P3E4400 410 g DEYFIGILDI Mynd E 1 Tíðni 2 Meðalgildi 3 Staðalfrávik 4 Meðalverndargildi APV GERÐIR AF PELTOR Lite Com Basic MT7H7A4400 með höfuðspöng MT7H7P3E4400 með hjálmfestingu f...

Page 87: ...84 Tafla Rás Tíðni Nr MHz 1 446 00625 2 446 01875 3 446 03125 4 446 04375 5 446 05625 6 446 06875 7 446 08125 8 446 09375 ...

Page 88: ...pas apžvalgos vadovas MYGTUKAS FUNKCIJA MODE Įjungia ir išjungia Lite Com Basic ausines Pasirenka meniu funkcijas UP Padidina pasirinktos funkcijos lygį DOWN Sumažina pasirinktos funkcijos lygį PTT Perduoda Lite Com Basic signalus ...

Page 89: ...O Įjungia ir išjungia Lite Com Basic leidžia pasirinkti meniu variantus 2 UP Padidina pasirinktos funkcijos lygį DOWN Sumažina pasirinktos funkcijos lygį 3 PTT Perduoda Lite Com Basic signalus NAUDOJIMO NUSTATYMO INSTRUKCIJOS ĮJUNGIMAS IŠJUNGIMAS VARIANTAI Lite Com Basic įjungiamas ir išjungiamas nuspaudžiant ir laikant nuspaudus mygtuką ON OFF MODE maždaug 2 sekundes Perspėjantis signalas praneš ...

Page 90: ...mažėja maždaug 10 Jeigu 20 laiko vyksta perdavimas 20 priėmimas o 60 įrenginys veikia budėjimo režimu veikimo laikas yra maždaug 20 valandų PTT nuspausk ir kalbėk Norėdami pradėti siųsti signalus bendrauti Lite Com Basic radijo ryšiu rankiniu būdu spustelėkite mygtuką PTT Pastabos 1 Bet kuriuo metu funkciją VOX galima išjungti dukart trumpai spustelint mygtuką PTT Pakartodami šį veiksmą dar kartą ...

Page 91: ...ionalinis bandymų ir tyrimų insti tutas Box 857 SE 501 15 Borås Sweden ID 0402 TECHNINIAI DUOMENYS Dažnis 446 00625 446 09375 MHz Kanalai 8 Kanalo diapazonai 12 5 kHz Nuokrypis Maks 2 5 kHz Išvedimas 150 25 mW ERP Aprėpties diapazonas Lauke iki 2000 metrų priklausomai nuo sąlygų Transliacijos metodas Simplex Energijos suvartojimas Budėjimo ir priėmimo režimu 60 70 mA Siuntimo režimu 110 mA LO 200 ...

Page 92: ...ereo jungtimi MONO jungtis Skirtas naudoti su Peltor Workstyle Walkman ar panašiais radijo aparatais Jungiamieji laidai skirti prisijungti prie komunikacinių radijo aparatų Daugiau informacijos gausite susisiekę su Peltor atstovu ar pardavėju ...

Page 93: ...Basic īss pārskats KEY FUNKCIJA MODE Ieslēdz un izslēdz Lite Com Basic Izvēlieties starp izvēlnes funkcijām UP Papildina izvēlētās funkcijas iespējas DOWN Samazina izvēlētās funkcijas iespējas PTT Nosūta ar Lite Com Basic ...

Page 94: ... DOWN Samazina izvēlētās funkcijas iespējas 3 PTT Nosūta ar Lite Com Basic IZMANTOŠANAS UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS ON OFF MODE Ieslēdziet vai izslēdziet Lite Com Basic nospiežot un turot ON OFF MODE pogu apmēram 2 sekundes Atskanot tonim tas apstiprina ka ierīce ir ieslēgta vai izslēgta Ātri nospiediet ON OFF MODE O lai pārvietotos cauri izvēlnei Nospiediet pogu lēni vienā reizē viens gājiens un ka...

Page 95: ...ties ka un baterijas poli atrodas pareizā pozīcijā skatīt attēlu instrukcijā Variet izmantot arī Peltor s ACK03 NiMH akumulatora bateriju vai citas pārlādējamas AA veida baterijas Saite J attēls 1 Izslidiniet austiņas un uzlieciet tās uz savām ausīm tā lai auss polsterējums ērti pieguļ 2 Noregulējiet austiņu augstumu slidinot tās augstāk vai zemāk un tai pašā laikā spiežot saiti uz leju 3 Saitei i...

Page 96: ...ovirzes 4 Vidējā aizsardzības vērtība PELTOR Lite Com Basic MODEÏI MT7H7A4400 ar austiņām MT7H7P3E4400 ar cepuru klipšiem kas paredzēti PELTOR G22 un G3000 aizsargķiverēm aizmugures loksne arī ir pievienota cepuru klipšiem kas paredzēti PELTOR G2000 aizsargķiverēm REZERVES DAÏAS UN AKSESUÂRI Tîrîðanas komplekts HY79 Viegli nomaināms tīrīšanas komplekts kurā ietilpst divi viegli polsterējumi divi p...

Page 97: ...i PRZYCISK FUNKCJA TRYB Włączenie i wyłączenie słuchawek Lite Com Basic oraz wybór funkcji z menu GÓRA Zwiększanie poziomu działania wybranej funkcji DÓŁ Zmniejszanie poziomu działania wybranej funkcji PTT Komunikacja z innymi słuchawkami Lite Com Basic ...

Page 98: ...ce jego ustawienie 9 Klawiatura ułatwiająca dostosowanie funkcji słuchawek Lite Com Basic PRZYCISKI Rys A 1 WŁ WYŁ TRYB O Naciśnięcie powoduje włączenie i wyłączenie słuchawek Lite Com Basic oraz wybranie funkcji z menu 2 GÓRA Zwiększenie poziomu działania wybranej funkcji DÓŁ Zmniejszenie poziomu działania wybranej funkcji 3 PTT Komunikacja z urządzeniem Lite Com Basic INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA USTA...

Page 99: ...tania słuchawek Lite Com Basic Na przykład baterie alkaliczne o wydajności co najmniej 2000 mAh umożliwiają około 30 godzin pracy przy niskim poziomie mocy oraz przy 10 czasu nadawania 10 czasu odbierania i 80 czasu czuwania Przy wysokim poziomie mocy czas działania w takich samych warunkach jest krótszy o około 10 W warunkach 20 czasu nadawania 20 czasu odbierania i 60 czasu czuwania czas działan...

Page 100: ...352 3 Certyfikowane przez FIOH Topeliuksenkatu 41a FIN 00250 Helsinki Finland ID 0403 Pomiary dla słuchawek z mocowaniem do kasku wykonane zostały przy użyciu kasku G22C firmy Peltor Słuchawki Lite Com Basic zostały także przetestowane i zatwierdzone do użytku zgodnie z następującymi standardami Transmisja radiowa ETSI EN 300 296 2 ETSI EN 300 296 1 Kompatybilność elektromagnetyczna ETSI EN 301 48...

Page 101: ...eltor Pokrywka baterii 1173 SV Przewody podłączeniowe do zewnętrznego sprzętu komunikacyjnego Przewód połączeniowy FL6BS Posiada stereofoniczne gniazdo 2 5 mm służące do podłączenia urządzeń DECT i telefonów komórkowych Przewód połączeniowy FL6BT Wyposażony w stereofoniczne gniazdo 3 5 mm Złącze MONO Możliwość podłączenia urządzeń radiowych typu Peltor Workstyle lub walkman Przewody do połączenia ...

Page 102: ...STĂ FUNCŢIE MOD Porneşte şi opreşte dispozitivul Lite Com Basic Este utilizată pentru selectarea funcţiilor din meniu SUS Creşte nivelul pentru funcţia selectată JOS Scade nivelul pentru funcţia selectată PTT Pentru transmisie cu Lite Com Basic ...

Page 103: ...gurare facilă 9 Tastatură pentru configurarea facilă a funcţiilor dispozitivului Lite Com Basic BUTOANE Fig A 1 PORNIT OPRIT MOD O Porneşte şi opreşte dispozitivul Lite Com Basic şi vă permite să selectaţi opţiunile din meniu 2 SUS Creşte nivelul pentru funcţia selectată JOS Scade nivelul pentru funcţia selectată 3 PTT Pentru transmisie cu Lite Com Basic INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE SETĂRI PORNIT OPR...

Page 104: ...in 2 000 mAh durata de funcţionare în modul putere scăzută este de aproximativ 30 de ore cu un procentaj de transmisie de 10 recepţie 10 şi stand by 80 În modul putere ridicată durata de funcţionare în condiţiile de mai sus scade cu aproximativ 10 La un procentaj de 20 transmisie 20 recepţie şi 60 stand by durata de funcţionare este de aproximativ 20 de ore PTT Apasă pentru a vorbi Apăsaţi PTT pen...

Page 105: ... 352 3 Certificat de FIOH Topeliuksenkatu 41a FIN 00250 Helsinki Finland ID 0403 Măsurătorile pentru produsele la care se ataşează o cască au fost realizate utilizând casca G22C produsă de Peltor Lite Com Basic este de asemenea testat şi aprobat în conformitate cu următoarele standarde Radio ETSI EN 300 296 2 ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 ETSI EN 301 489 1 Măsurătorile electrice au fost ...

Page 106: ... stereo de 2 5 mm pentru utilizarea cu DECT şi telefoane mobile Cablu de conectare FL6BT Cu contact stereo de 3 5 mm Conexiune MONO Pentru utilizare cu Peltor Workstyle Walkman sau alte medii radio similare Cabluri pentru conectare la dispozitive radio de comunicare Contactaţi dealerul Peltor pentru informaţii suplimentare ...

Page 107: ...ltor Lite Com Basic КЛАВИША ФУНКЦИЯ MODE РЕЖИМ Включение и выключение Lite Com Basic Выбор между функциями меню UP ВВЕРХ Повышение уровня выбранной функции DOWN ВНИЗ Понижение уровня выбранной функции PTT Передача с Lite Com Basic ...

Page 108: ...ые щелочные батареи AA Можно использовать аккумулятор ACK03 компании Peltor или другие аккумуляторы AA 8 Речевой микрофон с коррекцией окружающего шума для высокого уровня распознавания речи с быстрым расположением для легкого конфигурирования 9 Клавиатура для легкой регулировки функций Lite Com Basic НАЖИМАЕМЫЕ КНОПКИ рис A 1 ON OFF MODE ВКЛ ВЫКЛ РЕЖИМ O Включение и выключение Lite Com Basic а та...

Page 109: ...высокий и низкий Используйте кнопки UP ВВЕРХ и DOWN ВНИЗ для установки выходного уровня Голосовое сообщение подтверждает новую настройку при каждом нажатии кнопки HIGH POWER Высокая мощность означает высокую мощность а LOW POWER Низкая мощность означает низкую мощность Примечание Срок службы время работы батарей значительно различается в зависимости от типа батарей и вариантов использования Lite C...

Page 110: ...устройстве Перед включением убедитесь что батареи вставлены правильно Всегда надевайте настраивайте чистите и обслуживайте наушники в соответствии с данными инструкциями Если рекомендации не соблюдаются ослабление и другие функции могут быть ухудшены CE Peltor Lite Com Basic протестировано и одобрено в качестве протектора слуха в соответствии с директивой PPE 89 686 EEC и применимыми частями европ...

Page 111: ...оторый может заменить две стандартных 1 5 вольтовых батареи AA в большинстве продуктов Peltor Крышка батарейного отсека 1173 SV Соединительные кабели для внешнего оборудования для связи Соединительный кабель FL6BS Со стереоразъемом 2 5 мм для использования с телефонами DECT и мобильными телефонами Соединительный кабель FL6BT Со стереоразъемом 3 5 мм Соединение МОНО Для использования с Peltor Works...

Page 112: ...dné informácie TLAČIDLO FUNKCIA MODE Zapína a vypína súpravu Lite Com Basic Slúži na výber medzi funkciami v ponuke UP Zvyšuje úroveň zvolenej funkcie DOWN Znižuje úroveň zvolenej funkcie PTT Vysielanie pomocou súpravy Peltor Lite Com Basic ...

Page 113: ...iu 9 Klávesnica pre jednoduché ovládanie funkcií súpravy Lite Com Basic TLAČIDLÁ Obr A 1 ON OFF MODE O Zapína a vypína súpravu Lite Com Basic a umožňuje výber medzi možnosťami v ponuke 2 UP Zvyšuje úroveň zvolenej funkcie DOWN Znižuje úroveň zvolenej funkcie 3 PTT Vysielanie pomocou súpravy Peltor Lite Com Basic INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE NASTAVOVANIE ON OFF MODE Zapnutie Vypnutie Režim Súpravu Lite...

Page 114: ...vostný režim V režime s vysokým výkonom sa prevádzková doba v rovnakých podmienkach skracuje približne o 10 Ak pripadá 20 na vysielanie 20 na príjem a 60 na pohotovostný režim prevádzková doba je približne 20 hodín PTT Push to talk ovládanie vysielania stlačením tlačidla Stlačte tlačidlo PTT ak chcete vysielať manuálne pomocou rádiovej súpravy Lite Com Basic Poznámky 1 V každej situácii je možné f...

Page 115: ...e G22C od spoločnosti Peltor Súprava Lite Com Basic je takisto testovaná a schválená podľa nasledovných noriem Rádiové zariadenia ETSI EN 300 296 2 ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 ETSI EN 301 489 1 Elektrické merania vykonal Švédsky národný testovací a výskumný inštitút Swedish National Testing and Research Institute SP Box 857 SE 501 15 Borås Sweden ID 0402 TECHNICKÉ ÚDAJE Frekvencia 446 ...

Page 116: ... zariadenia Spojovací kábel FL6BS So stereofónnym konektorom 2 5 mm pre použitie so zariadeniami DECT a mobilnými telefónmi Spojovací kábel FL6BT So stereofónnym konektorom 3 5 mm MONOFÓNNE pripojenie Pre použitie so zariadeniami Peltor Workstyle Walkman alebo podobnými rádiovými zariadeniami Káble pre pripojenie rádiových komunikačných zariadení Informácie vám na požiadanie poskytne predajca spol...

Page 117: ...Kratka navodila za uporabo TIPKA FUNKCIJA MODE NAČIN Vključi in izključi Lite Com Basic Izbira med funkcijami v meniju NAVZGOR Poviša stopnjo izbrane funkcije NAVZDOL Zniža stopnjo izbrane funkcije PTT Oddajanje z Lite Com Basic ...

Page 118: ... funkcije NAVZDOL Zniža stopnjo izbrane funkcije 3 PTT Oddajanje z Lite Com Basic NAVODILA ZA UPORABO NASTAVITVE ON OFF MODE VKLOP IZKLOP NAČIN Lite Com Basic vključite in izključite tako da pritisnete gumb ON OFF MODE VKLOP IZKLOP NAČIN za približno 2 sekundi Vklop oziroma izklop enote je potrjen s tonom Za pomikanje po meniju pritisnite gumb ON OFF MODE VKLOP IZKLOP NAČIN Gumb pritiskajte počasi...

Page 119: ...rov za baterije Uporabljajte dve 1 5 voltni alkalni AA bateriji priloženi Pola in baterije morata biti pravilno nameščena oglejte si sliko na pokrovu Uporabljate lahko tudi akumulatorsko baterijo Peltor ACK03 NiMH ali druge AA baterije za polnjenje Trak Slika J 1 Čašice pomaknite navzven ter slušalke namestite preko ušes tako da se ušesne blazinice udobno prilegajo 2 S pomikanjem čašic navzgor ali...

Page 120: ...emu 60 70 mA Oddajanje približno 110 mA LO 200 mA HI Temperatura delovanje 20 C do 55 C Temperatura skladiščenje 40 C do 55 C Teža vključno z baterijami MT7H7A4400 390 g MT7H7P3E4400 410 g VREDNOSTI ZA DUŠENJE HRUPA Slika E 1 Frekvenca 2 Povprečna vrednost 3 Standardni odklon 4 Povprečna zaščitna vrednost MODELI PELTOR Lite Com Basic MT7H7A4400 s trakom MT7H7P3E4400 s priključkom za čelado za čela...

Page 121: ...118 Peltor Lite Com Basic Temel Bilgiler TUŞ FONKSİYON MOD Lite Com Basic i açıp kapar Menüdeki fonksiyonlardan birini seçin YUKARI Seçili fonksiyonun ...

Page 122: ...im yapar KULLANMA AYARLAMA TALİMATLARI ON OFF MODE AÇMA KAPAMA MODU ON OFF MODE düğmesine yaklaşık 2 dakika boyunca basılı tutarak Lite Com Basic i açıp kapayın Bir ses ünitenin açılıp kapandığını onaylar Menüde ilerlemek için ON OFF MODE O düğmesine basın Her adımda bir kez yavaşça düğmeye basın her adım sesli bir mesaj ile onaylanacaktır Daha hızlı basarak sadece söz konusu son fonksiyonu onayla...

Page 123: ...kilde kulaklarınıza takın 2 Tam ve rahat bir biçimde oturması için baş bandını aşağı kaydırırken kupaları aşağı veya yukarı hareket ettirerek yüksekliklerini ayarlayın 3 Baş bandı başın üzerinden geçmeli Kask bağlantısı Şek K K 1 Kask bağlantısını kasktaki yuvaya çıtçıtlayın Not Kupalar üç konumda takılabilir Çalışma konumu K 2 havalandırma konumu K 3 ve saklama konumu K 4 Kullanırken kupalar çalı...

Page 124: ...7A4400 390 g MT7H7P3E4400 410 g SES AZALTMA ÖZELLÝÐÝ DEÐERLERÝ Þek E 1 Frekans 2 Ortalama değer 3 Standart sapma 4 Ortalama engelleme değeri PELTOR Lite Com Basic MODELLERÝ MT7H7A4400 baş bandıyla birlikte PELTOR G22 ve G3000 sert başlıkları için MT7H7P3E4400 PELTOR G2000 sert başlığı için kask bağlantıları yapmak üzere arka bir plaka da dahildir YEDEK PARÇALAR VE AKSESUARLAR Hijyen takýmý HY79 De...

Page 125: ...122 Notes Notes ...

Page 126: ...123 Notes Notes ...

Page 127: ...124 ...

Page 128: ...mationsbuero Aearo GmbH Postfach 10 06 12 D 76260 Ettlingen Ottostr 1 D 76275 Ettlingen Germany Tel 49 0 7243 7611 0 Fax 49 0 7243 7611 18 deinfo aearo de www peltor se Italy Aearo Srl Via Boccaccio 37 20090 Trezzano sul Naviglio Italia Tel 39 02 48402625 Fax 39 02 48402616 itinfo aearo it www peltor se Spain Aearo Proteccion Laboral S A C Balmes 152 7o 2a 08008 Barcelona Spain Tel 34 900 99 44 80...

Reviews: